4. EUscreen project
• EUscreen Best Practice Network
eContentplus programme
• 36 months (2009-12)
• Consortium
28 partners
17 EU member states (plus Switzerland)
Broadcasters, archives, technologists, academic partners and
educationalists
• Relationship to Europeana (TV aggregator)
• Access to 35,000 items of audiovisual ARCHIVE content
5. Europeana.eu is an internet portal that acts as an interface to millions of books,
paintings, films, museum objects and archival records that have been digitised
throughout Europe. (Wikipedia)
Screenshot from: http://www.europeana.eu/portal/
6. 29m records from 2,200
European galleries,
museums, archives and
libraries
Books, newspapers,
journals, letters, diaries,
archival papers
Paintings, maps, drawings,
photographs
Music, spoken word,
radio broadcasts
Film, newsreels,
television
Curated exhibitions
31 languages
Europe’s cultural heritage portal
CC by Verbruggen & Pekel
7. EUscreen results
www.euscreen.eu
• 40,000 items of content (1950s - )
• 15 European languages
• Content viewable on portal and Europeana
• Interoperable metadata (back & front end)
• Virtual Exhibitions
• VIEW e-journal
• Multi-lingual
8.
9. The EUscreen project aims to promote the use of television content to explore
Europe's rich and diverse cultural history. It will create access to over 1M items of
programme content and information, and by developing a number of interactive
functionalities and dynamic links with Europeana it will prove valuable to the widest
range of cultural, educational and recreational users.
Screenshot from: http://www.euscreen.eu
13. EUscreenXL (2013-16)
Large consortium – 29 partners
• Broadcasters and archives (18)
• Education/research, designers and technologists
• 17 languages
AV content to Europeana
• ‘Quantity’ - Aggregation 1m+ items (basic metadata and
stills/thumbnails)
• ‘Quality’ - Core Collection (20K+ AV) full metadata
Other tasks
• user engagement, network building & sustainability
16. Remix Practices
Remix definition: separating and recombining
many types of media including images, video,
literary text, and video game assets.
It is a form of creativity. Is is a culture of “rip and
create” Fagerjord (2010)
RIP! A Remix Manifesto
17. “Our culture no longer bothers to use words
like appropriation or borrowing to describe those
very activities.Today's audience isn't listening at
all - it's participating. Indeed, audience is as
antique a term as record, the one archaically
passive, the other archaically physical.The
record, not the remix, is the anomaly today.The
remix is the very nature of the digital”
• (Gibson, 2005).
18.
19. Remix is an increasingly popular activity and this
is why many video collections have developed
tools to motivate their users to remix
audiovisual content.
www.remixoid.com
20. Remixing practices can be individual practices,
or collaborative.
http://www.video24-7.org/http://www.video24-7.org/
21. Remix practices serve
as a way to
contextualize records
(making them part of
new entities) and
decentralize curation
(remixers
reconsider which
videos will be reuse). CC by Stallio in Flickr
22. Remixers are not perceived
as possessive.They want to
share their content and have
it remixed or appropriated
by others (Dikopoulus et al,
2007).This is a different
approach in respect on how
archives relate to their
content.
CC by Stallio in Flickr
23. The ability to share
movies and feel part of
the online community is
perceived as central
motivation for creating.
CC by Stallio in Flickr
24. Why to remix?
To feel part and appreciated by the online community
To get attention to their message and themselves
To disseminate their ideas
Diakopoulus, et al, 2007
Jumpcut indicates each video’s remix history and the
names of the users who have contributed clips to the
current version and automatically notifies someone
through email if their video has been remixed.
”Plagiarism is the sincerest form of flattery”
25. How to motivate this community of remixers to
interact with EUscreen material even though there
might be certain limitations and conditions for sharing
their work?
CC by Fotonen in Flickr
26. talkTV allows viewers to search through digitized broadcasts for quotes and
to extract them.Type in “how are you” and talkTV retrieves all of the scenes
from a video library where the phrase is spoken: maybe one clip from
“Friends”, another from “EastEnders”, another from “Absolutely Fabulous”.
They system searches the Closed Captioned subtitles embedded in many
broadcasts.The Closed Captions’ primary purpose is to provide the dialog of
the program onscreen for deaf viewers so they can ‘read’ television.We use
the Closed Captions as a script that can be searched for quotes.
30. References
Diakopulus, N; Luther, K, Medynskiy,Y: Essa, I. (2007) Rethinking
Authorship: Reconfiguring the author in OnlineVideo Remix Culture.
Fagerjord,A. (2010). After Convergence: YouTube and Remix Culture.
International Handbook of Internet Research. Edited by Husinger et al.