SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  26
Taller Regional para los Miembros de
la ALADI sobre las cuestiones que
plantea actualmente la aplicación del
Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al
Comercio (AOTC)
Montevideo, Uruguay
28 – 30 de marzo de 2006
Medidas para regular o restringir la
exportación o importación de mercancías:
• Medidas arancelarias: Son los aranceles que
son cuotas de las tarifas de los impuestos
generales de exportación e importación.
• Medidas no arancelarias: Son los permisos
previos, los cupos máximos, el marcado de país
de origen, regulaciones técnicas, certificaciones
y cuotas compensatorias.
A medida que las
medidas
arancelarias
disminuyen, las no
arancelarias
aumentan.
Fundamento legal de los
Reglamentos Técnicos en México:
• Acuerdo de Obstáculos Técnicos de la
Organización Mundial de Comercio
• Tratados de Libre Comercio
• Ley Federal sobre Metrología y
Normalización
Organización Mundial de Comercio - OMC
• Establecida el 1° de enero de 1995.
• Cuenta con 148 Miembros (al 13 de octubre de 2004).
• México es uno de ellos y formó parte desde su
establecimiento.
• Los pilares sobre los que descansa son los Acuerdos de
la OMC, que han sido negociados y firmados por la gran
mayoría de los países que participan en el comercio
mundial y ratificados, en su caso, por sus respectivos
parlamentos.
¿Qué es una regulación técnica?
El Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al
Comercio (TBT) de la OMC lo define:
Reglamento Técnico.- Documento en el que se
establecen las características de un producto o los
procesos y métodos de producción con ellas
relacionados, con inclusión de las disposiciones
administrativas aplicables, y cuya observancia es
obligatoria. También puede incluir prescripciones
en materia de terminología, símbolos, embalaje,
marcado o etiquetado aplicables a un producto,
proceso o método de producción, o tratar
exclusivamente de ellas.
El Acuerdo de Obstáculos Técnicos al
Comercio de la OMC establece los principios
de:
• Trato de la Nación Más favorecida, que establece que
los Miembros se asegurarán de que, con respecto a
los reglamentos técnicos, se dé a los productos
importados del territorio de cualquiera de los Miembros
un trato no menos favorable que el otorgado a
productos similares originarios de cualquier otro país.
• Trato Nacional, que establece que los Miembros se
asegurarán de que, con respecto a los reglamentos
técnicos, se dé a los productos importados del territorio
de cualquiera de los Miembros un trato no menos
favorable que el otorgado a productos similares de
origen nacional.
Además de lo anterior, uno de los principales
principios de la normalización y que el AOTC concibe
es la “Transparencia”, la cual, a su vez, incluye otros
beneficios como:
1) Publicación de un aviso de los Reglamentos
Técnicos propuestos
1) Oportunidad de formular observaciones
1) Intercambio de traducciones
1) Acceso a los textos definitivos
1) Publicación de un aviso de los Reglamentos
Técnicos propuestos
De acuerdo con el AOTC, los Miembros deben
publicar un aviso de un reglamento técnico en
proyecto si éste puede tener un efecto significativo en
el comercio y en todos los casos en que no exista una
norma internacional o en que el reglamento en
proyecto no esté en conformidad con una norma
internacional.
En este punto, en las reuniones del Comité del AOTC
se estableció que los Miembros deberán facilitar los
nombres de las publicaciones utilizadas para anunciar
que se está procediendo a la elaboración de proyectos
de reglamentos técnicos o normas y de
procedimientos para la evaluación de la conformidad.
En la experiencia de México, no tenemos ningún problema en
aplicarlo, ya que nuestra legislación nos indica que:
Ley Federal sobre Metrología y Normalización
Artículo 41.- Las normas oficiales mexicanas deberán contener:
I. La denominación de la norma y su clave o código
Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización
Artículo 28. Para los efectos de los artículos 41 y 48 de la Ley, el
contenido de las normas oficiales mexicanas, incluidas las que se
expidan en caso de emergencia, se ajustará a lo siguiente:
I. La denominación de la norma deberá indicar específicamente el
tema de la misma, para lo cual deberá componerse de frases
separadas, cada una de ellas tan corta como sea posible, partiendo
de lo general a lo particular;
2) Oportunidad de formular observaciones
De acuerdo con el AOTC, antes de la adopción de un
reglamento técnico o un procedimiento de evaluación
de la conformidad, los Miembros deben:
i) prever un plazo prudencial para que los demás
Miembros puedan formular observaciones por escrito;
ii) mantener conversaciones sobre esas observaciones
si así se les solicita; y
iii) tomar en cuenta las observaciones escritas y los
resultados de dichas conversaciones
En este sentido, el Comité OTC recomendó que
el plazo normal para la presentación de
observaciones sobre notificaciones de
reglamentos técnicos y procedimientos de
evaluación de la conformidad fuese de 60 días.
No obstante, si existe un país capaz de brindar
un periodo superior a los 60 días, como 90 días,
se recomendó que así lo hiciera.
De esta manera, México puede cumplir con este punto
debido a que así lo dispone nuestra legislación:
Ley Federal sobre Metrología y Normalización
Artículo 47.- Los proyectos de normas oficiales
mexicanas se ajustarán al siguiente procedimiento:
I. Se publicarán íntegramente en el Diario Oficial de la
Federación a efecto de que dentro de los siguientes 60
días naturales los interesados presenten sus
comentarios al comité consultivo nacional de
normalización correspondiente. Durante este plazo la
manifestación a que se refiere el artículo 45 estará a
disposición del público para su consulta en el comité;
En este sentido, en nuestra Ley se nos
establece que deben de ser 60 días de
consulta pública, pero cuando la ley no
marca un plazo máximo se entiende como
mínimo, teniendo la oportunidad de
brindar un periodo superior a los 60 días
establecidos.
Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización
Artículo 33.- Para los efectos de la fracción I del artículo 47 de la Ley, la
dependencia o entidad competente que expida un proyecto de norma oficial
mexicana deberá mencionar en su proemio el comité consultivo nacional de
normalización encargado de recibir los comentarios al mismo, su domicilio,
teléfono, y en su caso el fax y correo electrónico.
Los comentarios que los interesados presenten respecto de los proyectos
de normas oficiales mexicanas, deberán cumplir con lo siguiente:
l. Entregarse en el domicilio señalado en el proyecto de norma oficial
mexicana, o enviarse al fax o al correo electrónico proporcionado;
ll. Presentarse dentro del plazo a que hace referencia la fracción I del
artículo 47 de la Ley; y
lll. Presentarse en idioma español.
El comité consultivo nacional de normalización correspondiente estará
obligado a fundar y motivar su negativa a incluir en la norma definitiva los
comentarios que cumplan con los requisitos establecidos en el párrafo
anterior. Dicha fundamentación y motivación deberá estar contenida en las
respuestas que se publiquen en el Diario Oficial de la Federación.
Para este efecto, los comentarios que los países
Miembros envían al punto de contacto son
remitidos a la dependencia y domicilio
correspondiente.
3) Intercambio de traducciones
De acuerdo con el AOTC, a petición de otros
Miembros, los países desarrollados Miembros
facilitarán traducciones, en español, francés o inglés,
de los documentos a que se refiera una notificación
concreta, o de resúmenes de ellos cuando se trate de
documentos de gran extensión.
El idioma oficial de México es el español y, al ser éste
un idioma oficial de la OMC, se está dando
cumplimiento a dicha disposición.
• En este sentido, en las reuniones del Comité del AOTC
se hizo hincapié en que el obstáculo del idioma podía
constituir un impedimento importante para la circulación
y difusión de información y, en este sentido, se
facilitaron algunos ejemplos indicando modos de
abordar las traducciones. Se propuso que los recursos
se centrasen en la traducción de la información esencial
y que se alentara a los servicios de información de
países donde se habla el mismo idioma a que
compartieran la carga de la traducción.
• Asimismo, se subrayó la importancia de compartir las
traducciones de los reglamentos técnicos y
procedimientos de evaluación de la conformidad
notificados, puesto que ello podría ser especialmente útil
para los países en desarrollo Miembros a fin de reducir
costos y ahorrar tiempo.
México ha procurado mantener una
comunicación constante con sus socios
comerciales en especial con los Miembros del
TLCAN, lo que ha facilitado el intercambio de
textos de proyectos y de traducciones con las
que uno u otro cuenta.
4) Acceso a los textos definitivos
• En las reuniones del Comité del AOTC se indicó que el
conocimiento de un texto definitivo adoptado era fundamental
para las empresas: les informaba sobre las normas aplicables
a los productos que se proponían colocar en un determinado
mercado. También permitía a los Miembros verificar si se
habían tenido en cuenta las observaciones que se hubiesen
podido formular. En general, era importante mantener una
nomenclatura de los textos que facilitase el seguimiento desde
la primera notificación hasta la versión definitiva del texto.
• Asimismo, se sugirió mejorar el formulario de notificación:
alentando a los Miembros a que facilitasen una más amplia
información en la sección 6, "Descripción del contenido", para
permitir a los demás Miembros realizar un análisis preliminar
de la propuesta; y adjuntando a la propia notificación, de ser
posible, un ejemplar del texto, si no era posible acceder al
texto a través de una dirección de Internet o por otro medio
electrónico o anexandolo como Addendum a la notificación
original.
México actualmente cuenta con un sitio web en internet
en donde pueden encontrar el texto de los proyectos de
reglamentos técnicos así como el texto final de los
mismos, la respuesta a los comentarios recibidos en el
periodo de consulta pública, fechas de entrada en vigor
entre otros datos de suma utilidad para su consulta.
En este sentido, México tiene como proyecto realizar un
sistema en donde se envíe un aviso de alerta cuando se
publiquen los textos finales de los reglamentos técnicos,
para que los interesados puedan consultarlos
directamente en la página de internet.
La dirección electrónica es http://www.economia-
noms.gob.mx/
Existe además, un sistema informático auxiliar llamado
“Notificanorm Alert”, en el cual, una vez inscritos,
pueden recibir a su correo electrónico el resumen de las
notificaciones publicadas en la OMC de los productos de
su interés. Con ello se busca mantener informado al
sector empresarial y académico de los temas que
puedan llegar a afectarles y promover la emisión de
comentarios.
Además de “Notificanorm Alert”, se ha creado El Comité
Mexicano para la atención del AOTC, en donde las
empresas, cámaras y asociaciones puedan presentar
los casos en los que se han enfrentado respecto al
AOTC, para buscar darles solución a través del Comité
de Obstáculos Técnicos al Comercio y de los Comités
de los TLC’s.
Con la finalidad de proporcionar la información
que cualquier país Miembro del Comité del
AOTC y de respetar lo establecido en dicho
Acuerdo, México brinda, a través del Punto de
Contacto, cualquier información requerida
respecto a los reglamentos técnicos y
procedimientos de evaluación de la
conformidad, en un plazo menor a 15 días
después de recibida la solicitud.
Rodolfo C. Consuegra Gamón
rgamon@economia.gob.mx
Muchas Gracias.

Contenu connexe

Similaire à S5 rodolfo mexico_s

Normas Oficiales Mexicanas SEMARNAT.ppsx
Normas Oficiales Mexicanas SEMARNAT.ppsxNormas Oficiales Mexicanas SEMARNAT.ppsx
Normas Oficiales Mexicanas SEMARNAT.ppsxIrwingGonzalezGonzal
 
Resumen del tratado panama sv terminado (1)
Resumen del tratado panama sv terminado (1)Resumen del tratado panama sv terminado (1)
Resumen del tratado panama sv terminado (1)gaby_osorio
 
Tema 6 CAPÍTULO III Acuerdos para el Comercio de Mercancías de la OMC I. Acu...
Tema 6 CAPÍTULO III Acuerdos para el Comercio de Mercancías de la OMC  I. Acu...Tema 6 CAPÍTULO III Acuerdos para el Comercio de Mercancías de la OMC  I. Acu...
Tema 6 CAPÍTULO III Acuerdos para el Comercio de Mercancías de la OMC I. Acu...Clases Licenciatura
 
Reunión informativa sobre el avance en las negociaciones de las Reglamentacio...
Reunión informativa sobre el avance en las negociaciones de las Reglamentacio...Reunión informativa sobre el avance en las negociaciones de las Reglamentacio...
Reunión informativa sobre el avance en las negociaciones de las Reglamentacio...comexcr
 
Presentación de María Ortiz - Consejera de la CNMC
Presentación de María Ortiz - Consejera de la CNMCPresentación de María Ortiz - Consejera de la CNMC
Presentación de María Ortiz - Consejera de la CNMCCompetenciaAnd
 
57096088 4-5-normas-oficiales-nom-y-nmx
57096088 4-5-normas-oficiales-nom-y-nmx57096088 4-5-normas-oficiales-nom-y-nmx
57096088 4-5-normas-oficiales-nom-y-nmxMigueMaciel1
 
Acuerdo sobre otc de la omc
Acuerdo sobre otc de la omcAcuerdo sobre otc de la omc
Acuerdo sobre otc de la omcCarlos Vargas
 
Tratado de Libre Comercio de América del Norte
Tratado de Libre Comercio de América del NorteTratado de Libre Comercio de América del Norte
Tratado de Libre Comercio de América del NorteAleejandro Lizcano
 
PROTOCOLO DE OURO PRETO
PROTOCOLO DE OURO PRETOPROTOCOLO DE OURO PRETO
PROTOCOLO DE OURO PRETOAnny Manzano
 
Tarea 4.2 Acuerdos comerciales regionales en el mundo..docx
Tarea 4.2 Acuerdos comerciales regionales en el mundo..docxTarea 4.2 Acuerdos comerciales regionales en el mundo..docx
Tarea 4.2 Acuerdos comerciales regionales en el mundo..docxJoseFabricioFlores
 
La práctica del IFT en los sectores de telecomunicaciones y radiodifusión
La práctica del IFT en los sectores de telecomunicaciones y radiodifusiónLa práctica del IFT en los sectores de telecomunicaciones y radiodifusión
La práctica del IFT en los sectores de telecomunicaciones y radiodifusiónOECD Governance
 
Comercio de servicios y equipos de telecomunicaciones
Comercio de servicios y equipos de telecomunicacionesComercio de servicios y equipos de telecomunicaciones
Comercio de servicios y equipos de telecomunicacionesSwanny Aquino
 

Similaire à S5 rodolfo mexico_s (20)

Qué es una norma
Qué es una normaQué es una norma
Qué es una norma
 
Normas Oficiales Mexicanas SEMARNAT.ppsx
Normas Oficiales Mexicanas SEMARNAT.ppsxNormas Oficiales Mexicanas SEMARNAT.ppsx
Normas Oficiales Mexicanas SEMARNAT.ppsx
 
Resumen del tratado panama sv terminado (1)
Resumen del tratado panama sv terminado (1)Resumen del tratado panama sv terminado (1)
Resumen del tratado panama sv terminado (1)
 
Documentación recopilada
Documentación recopiladaDocumentación recopilada
Documentación recopilada
 
Tema 6 CAPÍTULO III Acuerdos para el Comercio de Mercancías de la OMC I. Acu...
Tema 6 CAPÍTULO III Acuerdos para el Comercio de Mercancías de la OMC  I. Acu...Tema 6 CAPÍTULO III Acuerdos para el Comercio de Mercancías de la OMC  I. Acu...
Tema 6 CAPÍTULO III Acuerdos para el Comercio de Mercancías de la OMC I. Acu...
 
Reunión informativa sobre el avance en las negociaciones de las Reglamentacio...
Reunión informativa sobre el avance en las negociaciones de las Reglamentacio...Reunión informativa sobre el avance en las negociaciones de las Reglamentacio...
Reunión informativa sobre el avance en las negociaciones de las Reglamentacio...
 
Convenio de Kyoto
Convenio de KyotoConvenio de Kyoto
Convenio de Kyoto
 
Presentación de María Ortiz - Consejera de la CNMC
Presentación de María Ortiz - Consejera de la CNMCPresentación de María Ortiz - Consejera de la CNMC
Presentación de María Ortiz - Consejera de la CNMC
 
57096088 4-5-normas-oficiales-nom-y-nmx
57096088 4-5-normas-oficiales-nom-y-nmx57096088 4-5-normas-oficiales-nom-y-nmx
57096088 4-5-normas-oficiales-nom-y-nmx
 
Acuerdo sobre otc de la omc
Acuerdo sobre otc de la omcAcuerdo sobre otc de la omc
Acuerdo sobre otc de la omc
 
Tratado de Libre Comercio de América del Norte
Tratado de Libre Comercio de América del NorteTratado de Libre Comercio de América del Norte
Tratado de Libre Comercio de América del Norte
 
PROTOCOLO DE OURO PRETO
PROTOCOLO DE OURO PRETOPROTOCOLO DE OURO PRETO
PROTOCOLO DE OURO PRETO
 
Tarea 4.2 Acuerdos comerciales regionales en el mundo..docx
Tarea 4.2 Acuerdos comerciales regionales en el mundo..docxTarea 4.2 Acuerdos comerciales regionales en el mundo..docx
Tarea 4.2 Acuerdos comerciales regionales en el mundo..docx
 
DR-CAFTA
DR-CAFTADR-CAFTA
DR-CAFTA
 
Dr-CAFTA
Dr-CAFTADr-CAFTA
Dr-CAFTA
 
Ingº maximo huayanca
Ingº maximo huayancaIngº maximo huayanca
Ingº maximo huayanca
 
Conferencia técnica normativa diapositivas 2012
Conferencia técnica normativa diapositivas 2012Conferencia técnica normativa diapositivas 2012
Conferencia técnica normativa diapositivas 2012
 
La práctica del IFT en los sectores de telecomunicaciones y radiodifusión
La práctica del IFT en los sectores de telecomunicaciones y radiodifusiónLa práctica del IFT en los sectores de telecomunicaciones y radiodifusión
La práctica del IFT en los sectores de telecomunicaciones y radiodifusión
 
Acuerdo DR-CAFTA
Acuerdo DR-CAFTAAcuerdo DR-CAFTA
Acuerdo DR-CAFTA
 
Comercio de servicios y equipos de telecomunicaciones
Comercio de servicios y equipos de telecomunicacionesComercio de servicios y equipos de telecomunicaciones
Comercio de servicios y equipos de telecomunicaciones
 

Dernier

ADMINISTRACION FINANCIERA CAPITULO 4.pdf
ADMINISTRACION FINANCIERA CAPITULO 4.pdfADMINISTRACION FINANCIERA CAPITULO 4.pdf
ADMINISTRACION FINANCIERA CAPITULO 4.pdfguillencuevaadrianal
 
FORMAS DE TRANSPORTE EN MASA-PDF.pdf lclases
FORMAS DE TRANSPORTE EN MASA-PDF.pdf  lclasesFORMAS DE TRANSPORTE EN MASA-PDF.pdf  lclases
FORMAS DE TRANSPORTE EN MASA-PDF.pdf lclasesjvalenciama
 
diseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptxdiseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptxjuanleivagdf
 
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHMARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHkarlinda198328
 
Presentacion III ACTIVIDADES DE CONTROL. IV UNIDAD..pdf
Presentacion III ACTIVIDADES DE CONTROL. IV UNIDAD..pdfPresentacion III ACTIVIDADES DE CONTROL. IV UNIDAD..pdf
Presentacion III ACTIVIDADES DE CONTROL. IV UNIDAD..pdfLuisAlbertoAlvaradoF2
 
PPT DIAGNOSTICO DAFO Y CAME MEGAPUERTO CHANCAY
PPT DIAGNOSTICO DAFO Y CAME MEGAPUERTO CHANCAYPPT DIAGNOSTICO DAFO Y CAME MEGAPUERTO CHANCAY
PPT DIAGNOSTICO DAFO Y CAME MEGAPUERTO CHANCAYCarlosAlbertoVillafu3
 
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdfmodulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdfmisssusanalrescate01
 
Buenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
Buenas Practicas de Almacenamiento en drogueriasBuenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
Buenas Practicas de Almacenamiento en drogueriasmaicholfc
 
Plan General de Contabilidad Y PYMES pdf
Plan General de Contabilidad Y PYMES pdfPlan General de Contabilidad Y PYMES pdf
Plan General de Contabilidad Y PYMES pdfdanilojaviersantiago
 
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.Gonzalo Morales Esparza
 
instrumentos de mercados financieros para estudiantes
instrumentos de mercados financieros  para estudiantesinstrumentos de mercados financieros  para estudiantes
instrumentos de mercados financieros para estudiantessuperamigo2014
 
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptxAUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptxMatiasGodoy33
 
cuadro sinoptico tipos de organizaci.pdf
cuadro sinoptico tipos de organizaci.pdfcuadro sinoptico tipos de organizaci.pdf
cuadro sinoptico tipos de organizaci.pdfjesuseleazarcenuh
 
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de GestiónLIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de GestiónBahamondesOscar
 
TIPOS DE PLANES administracion una perspectiva global - KOONTZ.pptx
TIPOS DE PLANES administracion una perspectiva global - KOONTZ.pptxTIPOS DE PLANES administracion una perspectiva global - KOONTZ.pptx
TIPOS DE PLANES administracion una perspectiva global - KOONTZ.pptxKevinHeredia14
 
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarizaciónISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarizaciónjesuscub33
 
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsxINFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsxCORPORACIONJURIDICA
 
informacion-finanTFHHETHAETHciera-2022.pdf
informacion-finanTFHHETHAETHciera-2022.pdfinformacion-finanTFHHETHAETHciera-2022.pdf
informacion-finanTFHHETHAETHciera-2022.pdfPriscilaBermello
 
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docxModelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docxedwinrojas836235
 

Dernier (20)

ADMINISTRACION FINANCIERA CAPITULO 4.pdf
ADMINISTRACION FINANCIERA CAPITULO 4.pdfADMINISTRACION FINANCIERA CAPITULO 4.pdf
ADMINISTRACION FINANCIERA CAPITULO 4.pdf
 
FORMAS DE TRANSPORTE EN MASA-PDF.pdf lclases
FORMAS DE TRANSPORTE EN MASA-PDF.pdf  lclasesFORMAS DE TRANSPORTE EN MASA-PDF.pdf  lclases
FORMAS DE TRANSPORTE EN MASA-PDF.pdf lclases
 
diseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptxdiseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptx
 
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHMARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
 
Presentacion III ACTIVIDADES DE CONTROL. IV UNIDAD..pdf
Presentacion III ACTIVIDADES DE CONTROL. IV UNIDAD..pdfPresentacion III ACTIVIDADES DE CONTROL. IV UNIDAD..pdf
Presentacion III ACTIVIDADES DE CONTROL. IV UNIDAD..pdf
 
PPT DIAGNOSTICO DAFO Y CAME MEGAPUERTO CHANCAY
PPT DIAGNOSTICO DAFO Y CAME MEGAPUERTO CHANCAYPPT DIAGNOSTICO DAFO Y CAME MEGAPUERTO CHANCAY
PPT DIAGNOSTICO DAFO Y CAME MEGAPUERTO CHANCAY
 
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdfmodulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
 
Buenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
Buenas Practicas de Almacenamiento en drogueriasBuenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
Buenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
 
Plan General de Contabilidad Y PYMES pdf
Plan General de Contabilidad Y PYMES pdfPlan General de Contabilidad Y PYMES pdf
Plan General de Contabilidad Y PYMES pdf
 
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
 
instrumentos de mercados financieros para estudiantes
instrumentos de mercados financieros  para estudiantesinstrumentos de mercados financieros  para estudiantes
instrumentos de mercados financieros para estudiantes
 
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptxAUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
 
cuadro sinoptico tipos de organizaci.pdf
cuadro sinoptico tipos de organizaci.pdfcuadro sinoptico tipos de organizaci.pdf
cuadro sinoptico tipos de organizaci.pdf
 
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de GestiónLIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
 
TIPOS DE PLANES administracion una perspectiva global - KOONTZ.pptx
TIPOS DE PLANES administracion una perspectiva global - KOONTZ.pptxTIPOS DE PLANES administracion una perspectiva global - KOONTZ.pptx
TIPOS DE PLANES administracion una perspectiva global - KOONTZ.pptx
 
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarizaciónISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
 
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsxINFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
 
Walmectratoresagricolas Trator NH TM7040.pdf
Walmectratoresagricolas Trator NH TM7040.pdfWalmectratoresagricolas Trator NH TM7040.pdf
Walmectratoresagricolas Trator NH TM7040.pdf
 
informacion-finanTFHHETHAETHciera-2022.pdf
informacion-finanTFHHETHAETHciera-2022.pdfinformacion-finanTFHHETHAETHciera-2022.pdf
informacion-finanTFHHETHAETHciera-2022.pdf
 
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docxModelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
 

S5 rodolfo mexico_s

  • 1. Taller Regional para los Miembros de la ALADI sobre las cuestiones que plantea actualmente la aplicación del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (AOTC) Montevideo, Uruguay 28 – 30 de marzo de 2006
  • 2. Medidas para regular o restringir la exportación o importación de mercancías: • Medidas arancelarias: Son los aranceles que son cuotas de las tarifas de los impuestos generales de exportación e importación. • Medidas no arancelarias: Son los permisos previos, los cupos máximos, el marcado de país de origen, regulaciones técnicas, certificaciones y cuotas compensatorias.
  • 3. A medida que las medidas arancelarias disminuyen, las no arancelarias aumentan.
  • 4. Fundamento legal de los Reglamentos Técnicos en México: • Acuerdo de Obstáculos Técnicos de la Organización Mundial de Comercio • Tratados de Libre Comercio • Ley Federal sobre Metrología y Normalización
  • 5. Organización Mundial de Comercio - OMC • Establecida el 1° de enero de 1995. • Cuenta con 148 Miembros (al 13 de octubre de 2004). • México es uno de ellos y formó parte desde su establecimiento. • Los pilares sobre los que descansa son los Acuerdos de la OMC, que han sido negociados y firmados por la gran mayoría de los países que participan en el comercio mundial y ratificados, en su caso, por sus respectivos parlamentos.
  • 6. ¿Qué es una regulación técnica? El Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (TBT) de la OMC lo define: Reglamento Técnico.- Documento en el que se establecen las características de un producto o los procesos y métodos de producción con ellas relacionados, con inclusión de las disposiciones administrativas aplicables, y cuya observancia es obligatoria. También puede incluir prescripciones en materia de terminología, símbolos, embalaje, marcado o etiquetado aplicables a un producto, proceso o método de producción, o tratar exclusivamente de ellas.
  • 7. El Acuerdo de Obstáculos Técnicos al Comercio de la OMC establece los principios de: • Trato de la Nación Más favorecida, que establece que los Miembros se asegurarán de que, con respecto a los reglamentos técnicos, se dé a los productos importados del territorio de cualquiera de los Miembros un trato no menos favorable que el otorgado a productos similares originarios de cualquier otro país. • Trato Nacional, que establece que los Miembros se asegurarán de que, con respecto a los reglamentos técnicos, se dé a los productos importados del territorio de cualquiera de los Miembros un trato no menos favorable que el otorgado a productos similares de origen nacional.
  • 8. Además de lo anterior, uno de los principales principios de la normalización y que el AOTC concibe es la “Transparencia”, la cual, a su vez, incluye otros beneficios como: 1) Publicación de un aviso de los Reglamentos Técnicos propuestos 1) Oportunidad de formular observaciones 1) Intercambio de traducciones 1) Acceso a los textos definitivos
  • 9. 1) Publicación de un aviso de los Reglamentos Técnicos propuestos De acuerdo con el AOTC, los Miembros deben publicar un aviso de un reglamento técnico en proyecto si éste puede tener un efecto significativo en el comercio y en todos los casos en que no exista una norma internacional o en que el reglamento en proyecto no esté en conformidad con una norma internacional. En este punto, en las reuniones del Comité del AOTC se estableció que los Miembros deberán facilitar los nombres de las publicaciones utilizadas para anunciar que se está procediendo a la elaboración de proyectos de reglamentos técnicos o normas y de procedimientos para la evaluación de la conformidad.
  • 10. En la experiencia de México, no tenemos ningún problema en aplicarlo, ya que nuestra legislación nos indica que: Ley Federal sobre Metrología y Normalización Artículo 41.- Las normas oficiales mexicanas deberán contener: I. La denominación de la norma y su clave o código Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización Artículo 28. Para los efectos de los artículos 41 y 48 de la Ley, el contenido de las normas oficiales mexicanas, incluidas las que se expidan en caso de emergencia, se ajustará a lo siguiente: I. La denominación de la norma deberá indicar específicamente el tema de la misma, para lo cual deberá componerse de frases separadas, cada una de ellas tan corta como sea posible, partiendo de lo general a lo particular;
  • 11. 2) Oportunidad de formular observaciones De acuerdo con el AOTC, antes de la adopción de un reglamento técnico o un procedimiento de evaluación de la conformidad, los Miembros deben: i) prever un plazo prudencial para que los demás Miembros puedan formular observaciones por escrito; ii) mantener conversaciones sobre esas observaciones si así se les solicita; y iii) tomar en cuenta las observaciones escritas y los resultados de dichas conversaciones
  • 12. En este sentido, el Comité OTC recomendó que el plazo normal para la presentación de observaciones sobre notificaciones de reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad fuese de 60 días. No obstante, si existe un país capaz de brindar un periodo superior a los 60 días, como 90 días, se recomendó que así lo hiciera.
  • 13. De esta manera, México puede cumplir con este punto debido a que así lo dispone nuestra legislación: Ley Federal sobre Metrología y Normalización Artículo 47.- Los proyectos de normas oficiales mexicanas se ajustarán al siguiente procedimiento: I. Se publicarán íntegramente en el Diario Oficial de la Federación a efecto de que dentro de los siguientes 60 días naturales los interesados presenten sus comentarios al comité consultivo nacional de normalización correspondiente. Durante este plazo la manifestación a que se refiere el artículo 45 estará a disposición del público para su consulta en el comité;
  • 14. En este sentido, en nuestra Ley se nos establece que deben de ser 60 días de consulta pública, pero cuando la ley no marca un plazo máximo se entiende como mínimo, teniendo la oportunidad de brindar un periodo superior a los 60 días establecidos.
  • 15. Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización Artículo 33.- Para los efectos de la fracción I del artículo 47 de la Ley, la dependencia o entidad competente que expida un proyecto de norma oficial mexicana deberá mencionar en su proemio el comité consultivo nacional de normalización encargado de recibir los comentarios al mismo, su domicilio, teléfono, y en su caso el fax y correo electrónico. Los comentarios que los interesados presenten respecto de los proyectos de normas oficiales mexicanas, deberán cumplir con lo siguiente: l. Entregarse en el domicilio señalado en el proyecto de norma oficial mexicana, o enviarse al fax o al correo electrónico proporcionado; ll. Presentarse dentro del plazo a que hace referencia la fracción I del artículo 47 de la Ley; y lll. Presentarse en idioma español. El comité consultivo nacional de normalización correspondiente estará obligado a fundar y motivar su negativa a incluir en la norma definitiva los comentarios que cumplan con los requisitos establecidos en el párrafo anterior. Dicha fundamentación y motivación deberá estar contenida en las respuestas que se publiquen en el Diario Oficial de la Federación.
  • 16. Para este efecto, los comentarios que los países Miembros envían al punto de contacto son remitidos a la dependencia y domicilio correspondiente.
  • 17. 3) Intercambio de traducciones De acuerdo con el AOTC, a petición de otros Miembros, los países desarrollados Miembros facilitarán traducciones, en español, francés o inglés, de los documentos a que se refiera una notificación concreta, o de resúmenes de ellos cuando se trate de documentos de gran extensión. El idioma oficial de México es el español y, al ser éste un idioma oficial de la OMC, se está dando cumplimiento a dicha disposición.
  • 18. • En este sentido, en las reuniones del Comité del AOTC se hizo hincapié en que el obstáculo del idioma podía constituir un impedimento importante para la circulación y difusión de información y, en este sentido, se facilitaron algunos ejemplos indicando modos de abordar las traducciones. Se propuso que los recursos se centrasen en la traducción de la información esencial y que se alentara a los servicios de información de países donde se habla el mismo idioma a que compartieran la carga de la traducción. • Asimismo, se subrayó la importancia de compartir las traducciones de los reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad notificados, puesto que ello podría ser especialmente útil para los países en desarrollo Miembros a fin de reducir costos y ahorrar tiempo.
  • 19. México ha procurado mantener una comunicación constante con sus socios comerciales en especial con los Miembros del TLCAN, lo que ha facilitado el intercambio de textos de proyectos y de traducciones con las que uno u otro cuenta.
  • 20. 4) Acceso a los textos definitivos • En las reuniones del Comité del AOTC se indicó que el conocimiento de un texto definitivo adoptado era fundamental para las empresas: les informaba sobre las normas aplicables a los productos que se proponían colocar en un determinado mercado. También permitía a los Miembros verificar si se habían tenido en cuenta las observaciones que se hubiesen podido formular. En general, era importante mantener una nomenclatura de los textos que facilitase el seguimiento desde la primera notificación hasta la versión definitiva del texto. • Asimismo, se sugirió mejorar el formulario de notificación: alentando a los Miembros a que facilitasen una más amplia información en la sección 6, "Descripción del contenido", para permitir a los demás Miembros realizar un análisis preliminar de la propuesta; y adjuntando a la propia notificación, de ser posible, un ejemplar del texto, si no era posible acceder al texto a través de una dirección de Internet o por otro medio electrónico o anexandolo como Addendum a la notificación original.
  • 21. México actualmente cuenta con un sitio web en internet en donde pueden encontrar el texto de los proyectos de reglamentos técnicos así como el texto final de los mismos, la respuesta a los comentarios recibidos en el periodo de consulta pública, fechas de entrada en vigor entre otros datos de suma utilidad para su consulta. En este sentido, México tiene como proyecto realizar un sistema en donde se envíe un aviso de alerta cuando se publiquen los textos finales de los reglamentos técnicos, para que los interesados puedan consultarlos directamente en la página de internet. La dirección electrónica es http://www.economia- noms.gob.mx/
  • 22. Existe además, un sistema informático auxiliar llamado “Notificanorm Alert”, en el cual, una vez inscritos, pueden recibir a su correo electrónico el resumen de las notificaciones publicadas en la OMC de los productos de su interés. Con ello se busca mantener informado al sector empresarial y académico de los temas que puedan llegar a afectarles y promover la emisión de comentarios.
  • 23.
  • 24. Además de “Notificanorm Alert”, se ha creado El Comité Mexicano para la atención del AOTC, en donde las empresas, cámaras y asociaciones puedan presentar los casos en los que se han enfrentado respecto al AOTC, para buscar darles solución a través del Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio y de los Comités de los TLC’s.
  • 25. Con la finalidad de proporcionar la información que cualquier país Miembro del Comité del AOTC y de respetar lo establecido en dicho Acuerdo, México brinda, a través del Punto de Contacto, cualquier información requerida respecto a los reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad, en un plazo menor a 15 días después de recibida la solicitud.
  • 26. Rodolfo C. Consuegra Gamón rgamon@economia.gob.mx Muchas Gracias.