SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  23
L’activitat dels serveis lingüístics universitaris, entre la normalització lingüística  i el multilingüisme  CUIMPB 07: El multilingüisme de les universitats en l’EEES   9 i 10 d’octubre de 2007 Marta Estella
[object Object],[object Object],Els serveis lingüístics universitaris Servei de Llengües
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Les trobades de serveis lingüístics ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Servei de Llengües
[object Object],[object Object],[object Object],Els inicis (I) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],I Jornades de Normalització Lingüística Universitària, 1989 Servei de Llengües
[object Object],[object Object],[object Object],Els inicis (II) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],I Trobada de Serveis Lingüístics d’universitats de llengua catalana, 1990 Servei de Llengües
El context ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Servei de Llengües
“ El Rectorat de la Universitat de Barcelona vol que la llengua catalana sigui la  llengua natural de comunicació , expressió i treball  de   tots els universitaris  sense excepcions, respectant, però, la llibertat individual a expressar-se en qualsevol de les dues llengües que preveu la Constitució”.  “ El pla de la UB preveu que en un període de  10 anys  es podria arribar a assolir la normalització plena de la llengua”.  Pla de normalització lingüística de la UB (1989) Servei de Llengües
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],El marc legal (a Catalunya) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Servei de Llengües
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Final d’etapa (I) Bofarull, Jordi; Ginebra, Jordi (1996) “Normalització i normalitat lingüístiques a les universitats catalanes”. A:  Marc legal i normalització lingüística a les universitats: actes de la VI Trobada de Serveis Lingüístics Universitaris.  URV,   Tarragona La sensació d’ estancament La necessitat d’un  horitzó VI Trobada de Serveis Lingüístics Universitaris, 1994 Servei de Llengües
Final d’etapa (II) “… d efinir un horitzó de normalitat lingüística que garanteixi l’ús habitual de la llengua catalana en els àmbits administratiu i acadèmic, dins el context de multilingüisme creixent a la Universitat ”.  Conclusions de la VI Trobada de Serveis Lingüístics universitaris (1994) Servei de Llengües
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],El pes de la llei (i dels mitjans) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Servei de Llengües
“ És necessari que cada universitat arbitri les mesures més adients d'acord amb la seva realitat sociolingüística, per  exigir el coneixement de la llengua catalana  en l'accés a la docència i administració universitàries. VI Trobada (1994) “ És necessari  coordinar els   requisits de coneixements de llengua  que afecten el personal docent i investigador…” X Trobada (1998) Entenem que cal que les universitats […]  reflexionen sobre la   conveniència d’incloure el requisit lingüístic o , si més no,  la valoració de la capacitació lingüística  en els concursos i contractacions del PDI, i del PAS, de les universitats” XIII Trobada (2002) S'ha de  facilitar  que el professorat consolidi  les habilitats comunicatives  orals i escrites  en català . XIV Trobada (2004) Servei de Llengües
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Un nou context Diversificació  de visions Reorientació  dels plantejaments Servei de Llengües
Els reptes del multilingüisme ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Pons, Josep M. (1999) “Universitat, els reptes lingüístics davant els canvis. El multilingüisme universitari des d’una perspectiva catalanòfona”. A:  Les universitats davant els reptes del multilingüisme: actes de l’XI Trobada de Serveis Lingüístics Universitaris.  UV,   València XI Trobada de Serveis Lingüístics Universitaris, 1999 Servei de Llengües
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],L’entrada de les terceres llengües ,[object Object],[object Object],[object Object],El context Polítiques cap a les terceres llengües /  anglès Servei de Llengües
El marc europeu ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],L’11% de les PIME europees (945.000) perden oportunitats de negoci per manca de competències lingüístiques.  Informe ELAN Servei de Llengües
L’EEES (I) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],“ ens comprometem a assolir aquests objectius [….] respectant plenament la diversitat de cultures, llengües, sistemes d’educació nacional i de l’autonomia universitària…” Declaració de  Bolonya (1999) Servei de Llengües
L’EEES (II) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],XIV Trobada de Serveis Lingüístics Universitaris, 2004 XV Trobada de Serveis Lingüístics Universitaris, 2006 Servei de Llengües Tudor, Ian (2006)  Les stratégiesmultilingues des universités européennes dans l’EEES ,[object Object],Marí, Isidor (2006)  El multilingüisme a la UOC (aproximació a la visió de futur)
Situació actual (I) ,[object Object],[object Object],[object Object],confluència “serveis lingüístics / escoles d’idiomes” Servei de Llengües
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Servei de Llengües Situació actual (II)
Línies de treball Servei de Llengües Capacitat d’intervenció ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Servei de Llengües Epíleg adéu als serveis lingüístics?
Moltes gràcies.  [email_address] Servei de Llengües http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/deed.ca

Contenu connexe

Tendances

Sessió informativa sobre acreditació d’idiomes i serveis i recursos per a l’e...
Sessió informativa sobre acreditació d’idiomes i serveis i recursos per a l’e...Sessió informativa sobre acreditació d’idiomes i serveis i recursos per a l’e...
Sessió informativa sobre acreditació d’idiomes i serveis i recursos per a l’e...Servei de Llengües i Terminologia de la UPC
 
Llenguatge de signes
Llenguatge de signesLlenguatge de signes
Llenguatge de signesjoaumirant
 
Document pl les arrels
Document pl les arrelsDocument pl les arrels
Document pl les arrelsnovesarrels
 
Unitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengüesUnitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengüesNombre Apellidos
 
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?Marta Estella
 
Projecte lingüístic quercus
Projecte lingüístic quercusProjecte lingüístic quercus
Projecte lingüístic quercusinstiquercus
 
El projecte Plurilingüe a l'escola catalana
El projecte Plurilingüe a l'escola catalanaEl projecte Plurilingüe a l'escola catalana
El projecte Plurilingüe a l'escola catalanaNeus Lorenzo
 
Presentació "A la universitat en català"
Presentació "A la universitat en català"Presentació "A la universitat en català"
Presentació "A la universitat en català"guest28c3e56
 
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països CatalansPresentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalansplataformapuc
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)tallers
 
El tractament de les llengües en el sistema educatiu
El tractament de les llengües en el sistema educatiuEl tractament de les llengües en el sistema educatiu
El tractament de les llengües en el sistema educatiuMontserrat Montagut Montagut
 
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professorat
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professoratLinguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professorat
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professoratUniversitat Oberta de Catalunya
 
15.francesc florit
15.francesc florit15.francesc florit
15.francesc floritllenguaoral
 
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNicaGrup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNicaArnau Cerdà
 

Tendances (18)

Sessió informativa sobre acreditació d’idiomes i serveis i recursos per a l’e...
Sessió informativa sobre acreditació d’idiomes i serveis i recursos per a l’e...Sessió informativa sobre acreditació d’idiomes i serveis i recursos per a l’e...
Sessió informativa sobre acreditació d’idiomes i serveis i recursos per a l’e...
 
Llenguatge de signes
Llenguatge de signesLlenguatge de signes
Llenguatge de signes
 
Document pl les arrels
Document pl les arrelsDocument pl les arrels
Document pl les arrels
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (maig de 2015)
Presentació del Voluntariat per la llengua (maig de 2015)Presentació del Voluntariat per la llengua (maig de 2015)
Presentació del Voluntariat per la llengua (maig de 2015)
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
 
El projecte lingüístic de centre
El projecte lingüístic de centreEl projecte lingüístic de centre
El projecte lingüístic de centre
 
Unitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengüesUnitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengües
 
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
 
Projecte lingüístic quercus
Projecte lingüístic quercusProjecte lingüístic quercus
Projecte lingüístic quercus
 
El projecte Plurilingüe a l'escola catalana
El projecte Plurilingüe a l'escola catalanaEl projecte Plurilingüe a l'escola catalana
El projecte Plurilingüe a l'escola catalana
 
Presentació "A la universitat en català"
Presentació "A la universitat en català"Presentació "A la universitat en català"
Presentació "A la universitat en català"
 
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països CatalansPresentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
 
El tractament de les llengües en el sistema educatiu
El tractament de les llengües en el sistema educatiuEl tractament de les llengües en el sistema educatiu
El tractament de les llengües en el sistema educatiu
 
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professorat
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professoratLinguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professorat
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei del professorat
 
15.francesc florit
15.francesc florit15.francesc florit
15.francesc florit
 
Projecte linguistic centre 2019
Projecte linguistic centre 2019 Projecte linguistic centre 2019
Projecte linguistic centre 2019
 
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNicaGrup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
 

Similaire à El multilingüisme de les universitats en l’EEES

Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)tallers
 
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...Marta Estella
 
Comunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra IrlComunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra Irlserracasals
 
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPLEls programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPLMontserrat Montagut Montagut
 
A la universitat en català
A la universitat en catalàA la universitat en català
A la universitat en catalàrogermelcior
 
PEPLI i Projecte Lingüístic de Centre en Secundària (ESO)
PEPLI i Projecte Lingüístic de Centre en Secundària (ESO)PEPLI i Projecte Lingüístic de Centre en Secundària (ESO)
PEPLI i Projecte Lingüístic de Centre en Secundària (ESO)Fred Sentandreu
 
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengüesLa mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengüesRocio Avila
 
Cif llengua1
Cif llengua1Cif llengua1
Cif llengua1Anna Tur
 
Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs al servei del diàleg intercultural
Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs  al servei del diàleg intercultural Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs  al servei del diàleg intercultural
Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs al servei del diàleg intercultural Universitat Oberta de Catalunya
 
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCHPROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCHErnest Lluch
 
Estudiantspelcatalà Presentació Jornada
Estudiantspelcatalà Presentació JornadaEstudiantspelcatalà Presentació Jornada
Estudiantspelcatalà Presentació Jornadaplataformapuc
 

Similaire à El multilingüisme de les universitats en l’EEES (20)

Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)
Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)
Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
 
Les llengües de la immigracio presents a Catalunya
Les llengües de la immigracio presents a CatalunyaLes llengües de la immigracio presents a Catalunya
Les llengües de la immigracio presents a Catalunya
 
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
 
Comunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra IrlComunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra Irl
 
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPLEls programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
 
A la universitat en català
A la universitat en catalàA la universitat en català
A la universitat en català
 
Intercomprensio
IntercomprensioIntercomprensio
Intercomprensio
 
sessio_temari4-llengues.pdf
sessio_temari4-llengues.pdfsessio_temari4-llengues.pdf
sessio_temari4-llengues.pdf
 
PEPLI i Projecte Lingüístic de Centre en Secundària (ESO)
PEPLI i Projecte Lingüístic de Centre en Secundària (ESO)PEPLI i Projecte Lingüístic de Centre en Secundària (ESO)
PEPLI i Projecte Lingüístic de Centre en Secundària (ESO)
 
Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18
 
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengüesLa mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
 
Cif llengua1
Cif llengua1Cif llengua1
Cif llengua1
 
Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs al servei del diàleg intercultural
Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs  al servei del diàleg intercultural Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs  al servei del diàleg intercultural
Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs al servei del diàleg intercultural
 
10 anys de VxL al CNL de Cornellà de Llobregat
10 anys de VxL al CNL de Cornellà de Llobregat10 anys de VxL al CNL de Cornellà de Llobregat
10 anys de VxL al CNL de Cornellà de Llobregat
 
Proyecto til
Proyecto tilProyecto til
Proyecto til
 
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCHPROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
 
Estudiantspelcatalà Presentació Jornada
Estudiantspelcatalà Presentació JornadaEstudiantspelcatalà Presentació Jornada
Estudiantspelcatalà Presentació Jornada
 
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
 

Plus de Marta Estella

Language policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UABLanguage policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UABMarta Estella
 
Language Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in CataloniaLanguage Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in CataloniaMarta Estella
 
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüísticEl blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüísticMarta Estella
 
Multilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
Multilingualism at the Universitat Autònoma de BarcelonaMultilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
Multilingualism at the Universitat Autònoma de BarcelonaMarta Estella
 
La diversidad lingüística en el marco del EEES
La diversidad lingüística en el marco del EEESLa diversidad lingüística en el marco del EEES
La diversidad lingüística en el marco del EEESMarta Estella
 

Plus de Marta Estella (7)

Language policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UABLanguage policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UAB
 
El Plan de lenguas
El Plan de lenguasEl Plan de lenguas
El Plan de lenguas
 
Language Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in CataloniaLanguage Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in Catalonia
 
Convit
ConvitConvit
Convit
 
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüísticEl blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
 
Multilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
Multilingualism at the Universitat Autònoma de BarcelonaMultilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
Multilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
 
La diversidad lingüística en el marco del EEES
La diversidad lingüística en el marco del EEESLa diversidad lingüística en el marco del EEES
La diversidad lingüística en el marco del EEES
 

Dernier

ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfErnest Lluch
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATLasilviatecno
 
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El MusicalPlans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El Musicalalba444773
 
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfsilvialopezle
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxCRIS650557
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,Lasilviatecno
 

Dernier (8)

ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
 
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdfHISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
 
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El MusicalPlans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
 
itcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldaduraitcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldadura
 
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
 

El multilingüisme de les universitats en l’EEES

  • 1. L’activitat dels serveis lingüístics universitaris, entre la normalització lingüística i el multilingüisme CUIMPB 07: El multilingüisme de les universitats en l’EEES 9 i 10 d’octubre de 2007 Marta Estella
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7. “ El Rectorat de la Universitat de Barcelona vol que la llengua catalana sigui la llengua natural de comunicació , expressió i treball de tots els universitaris sense excepcions, respectant, però, la llibertat individual a expressar-se en qualsevol de les dues llengües que preveu la Constitució”. “ El pla de la UB preveu que en un període de 10 anys es podria arribar a assolir la normalització plena de la llengua”. Pla de normalització lingüística de la UB (1989) Servei de Llengües
  • 8.
  • 9.
  • 10. Final d’etapa (II) “… d efinir un horitzó de normalitat lingüística que garanteixi l’ús habitual de la llengua catalana en els àmbits administratiu i acadèmic, dins el context de multilingüisme creixent a la Universitat ”. Conclusions de la VI Trobada de Serveis Lingüístics universitaris (1994) Servei de Llengües
  • 11.
  • 12. “ És necessari que cada universitat arbitri les mesures més adients d'acord amb la seva realitat sociolingüística, per exigir el coneixement de la llengua catalana en l'accés a la docència i administració universitàries. VI Trobada (1994) “ És necessari coordinar els requisits de coneixements de llengua que afecten el personal docent i investigador…” X Trobada (1998) Entenem que cal que les universitats […] reflexionen sobre la conveniència d’incloure el requisit lingüístic o , si més no, la valoració de la capacitació lingüística en els concursos i contractacions del PDI, i del PAS, de les universitats” XIII Trobada (2002) S'ha de facilitar que el professorat consolidi les habilitats comunicatives orals i escrites en català . XIV Trobada (2004) Servei de Llengües
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23. Moltes gràcies. [email_address] Servei de Llengües http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/deed.ca