SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  116
Télécharger pour lire hors ligne
Тенденции
развития
ньюзрумов
2014
ВСеМИРНый
ФОРуМ
РеДАкТОРОВ
в составе
SFNФормируем будущее газетного издательства
Разрешите нашим издательским решениям мирового
класса ускорить вашу бизнес-стратегию
A CCI COMPANY
escenic.comccieurope.com
Минувший год был определяющим для ньюзрумов.
С момента публикации доклада «Тенденции развития
ньюзрумов 2013» реалии, масштабы, безграничные
возможности и, в частности, риски цифровой эпохи
стали ещё более очевидными.
Для редакторов и журналистов это было время
одновременно хороших и плохих новостей. Раскрытие
Эдвардом Сноуденом документов о масштабах госу-
дарственной слежки стало искрой для потрясающих
журналистских расследований и беспрецедентного
международного сотрудничества изданий и редакторов.
Но это также привело к серьёзным последствиям для
нашей практики и того, как мы взаимодействуем со
своими источниками. Под угрозой оказались доверие
общества к журналистам и с трудом завоёванная сво-
бода прессы. Беспокоит также появление новых точек
напряжения в традиционных демократиях, чьё поведе-
ние часто определяет тенденции в отношении к свободе
прессы и развитию СМИ во всём мире.
Стремительное развитие цифровых технологий
продолжает менять ньюзрумы. Технологии влияют на
то, как мы организуем свою работу, взаимодействуем
с аудиторией, ищем и проверяем всё более разнооб-
разный контент, рассказываем свои истории.
Несмотря на все изменения, переход к среде, в кото-
рой информация изначально появляется в цифровых
СМИ, обнажил целый ряд практик, требующих срочного
пересмотра. Этические кодексы нуждаются в обновле-
нии, производителям новостей нужно осваивать новые
умения, чтобы сохранять конкурентоспособность и
актуальность. Результатом должно стать формирование
уникального пространства для творчества, новаторства и
обновления.
Тенденции, выбранные Всемирным форумом редак-
торов, были выявлены в результате наблюдения за по-
явлением и изменением практик работы ньюзрумов по
всему миру. А также анализа оригинальных интервью,
которые проводились в 2014 году, с более чем 30 редак-
торами, журналистами и редакционными стратегами
из более 10 стран (включая Германию, Италию, США,
Великобританию, Австралию, Южную Африку, Ботсва-
ну, кению, Индонезию, Индию, украину и Аргентину).
Об этих тенденциях весьма убедительно рассказывают
интервью с пятью «лидерами мнений» в журналистике.
Жанин Гибсон, американский редактор The Guardian
и новый главный редактор глобального сайта газеты,
рассказывает о потребности в «очень живой, очень глу-
бокой и очень революционной» журналистике, наряду
с эффектами «феномена Сноудена». Майкл Манесс из
Knight Foundation резко критикует отсутствие иннова-
ций в традиционных ньюзрумах, что должно сигнализи-
ровать о наличии возможностей по их внедрению. Джо-
зеф Одиньдо, редакционный директор группы Nation
Media Group размышляет о динамичных африканских
ньюзрумах. Вивиан Шиллер, руководитель новостного
подразделения Twitter, рассказывает об этой платфор-
ме как сайте срочных новостей и о совершенствовании
приёмов верификации информации. Наконец, редактор
отдела «Общество» газеты New York Times Маргарет
Салливан говорит о влиянии взаимодействия с ауди-
торией в режиме реального времени на управление
редакцией.
10 тенденций, которые мы исследуем:
I. Меры по защите журналистики в «пост-сноуде-
новскую» эпоху
II. Перезагрузка мобильных стратегий с появлением
носимых устройств («wearables»)
III. Верификация через социальные медиа как сред-
ство поддержки доверия и достоверности
IV. Информация и аналитика как определяющие
факторы новостной повестки
V. Редакционные видеотрансляции бросают вызов
вещателям
VI. Взлёты (и падения) женщин-редакторов
VII. Глобальные совместные журналистские проекты
ломают барьеры
VIII. Спрос на цифровые мега-истории (лонгриды)
IX. Этические вызовы нативной рекламы (Native
Advertising)
Х. Эволюция роли редактора
Мы настоятельно рекомендуем к прочтению эту пуб-
ликацию Всемирного форума редакторов и будем рады
продолжить с вами её обсуждение в режиме онлайн.
Эрик Бьераэр
президент Всемирного форума редакторов
Эрик Бьераэр
президент Всемирного
форума редакторов,
главный редактор и
управляющий директор
Kristeligt Dagblad
Предисловие ЭриК бьераЭр, ПреЗидент всемирноГо Форума редаКторов
Предисловие
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
3© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
Доклад SFN № 01, 2014
Тенденции
развития
ньюзрумов
Издатель
WAN-IFRA
Washingtonplatz 1
64287 Darmstadt, Germany
Тел. +49.6151.7336
Факс +49.6151.733800
www.wan-ifra.org
Генеральный директор:
Винсент Пейренж
Директор издания:
Дин Роупер
Исполнительный директор
Всемирного форума редакторов:
Черилин Айртон
Редактор:
Джулия Позетти
Авторы:
Брайан Веселинг, Карен Киззане,
Федерика Черубини, Розенталь Альвез,
Эндрю Начисон, Крейг Силверман,
Дуглас Грант, Уильям Пимлотт, Кира Уиткин
Редакционные помощники/корректоры:
Эмили Беннетт, Антон Жолковски, Пол Макклин,
Сидней Пид, Александра Сазонова-Прокуран
Дизайн/макет:
Иван Косич и Снежана Вукмирович, Plain&Hill
Фотографии:
Тим Энгер
Контакты:
Julie.Posetti@wan-ifra.org
Cherilyn.Ireton@wan-ifra.org
Перевод на русский язык и
верстку в PDF данного ежегодного
продукта Всемирной Газетной
Ассоциации WAN-IFRA — «Тренды
развития ньюзрумов 2014» (Trends
in Newsrooms 2014) осуществили
в тесной кооперации Украинская
Ассоциация Издателей (УАИПП),
Союз издателей (ГИПП),
Ассоциация Независимых
Региональных Издателей Украины
(АНРИУ).
ВТОРОЕ ИЗДАНИЕ
под редакцией
Максима Корнева, к.филол.н.,
доцента кафедры телевизионных,
радио- и интернет-технологий (ТРИТ)
факультета журналистики
Институт массмедиа, Российского
Государственного Гуманитарного
Университета (РГГУ)
При поддержке:
ВСЕМИРНЫЙ
ФОРУМ
РЕДАКТОРОВ
в составе
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
4 © 2014 WAN-IFRA
Содержание
Предисловие: Эрик Бьераэр.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
Интервью с лидерами мнений. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7
Жанин Гибсон, The Guardian....................................................................................................................... 7
Майкл Манесс, Knight Foundation............................................................................................................. 13
Маргарет Салливан, The New York Times..................................................................................................19
Жозеф Одиньдо, Nation Media Group........................................................................................................23
Вивиан Шиллер, Twitter.............................................................................................................................27
10 главных тенденций в развитии ньюзрумов в 2014 году.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 31
Защита журналистики в эпоху слежки..................................................................................................... 31
Мобилизация для идеального шторма..................................................................................................... 41
Тенденции в верификации данных через социальные медиа...............................................................49
Редакционная аналитика: когда данные определяют работу ньюзрумов...........................................59
Видео: придут ли они, если вы это заснимете?.......................................................................................67
Взлёты (и падения) женщин-редакторов................................................................................................. 75
Тенденции глобальной коллаборативной журналистики.....................................................................83
Почему важны мега-истории.....................................................................................................................93
Нативная реклама как вызов ценностям журналистики.....................................................................103
Эволюция редактора — новый век, новые навыки...............................................................................109
Об авторах.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 114
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
5© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
участие
Присоединяйтесь ко Всемирному
форуму редакторов
Всемирный форум
редакторов — организация
для редакторов в составе
Всемирной газетной
и новостной ассоциации
(WAN-IFRA).
Члены WAN-IFRA представляют более 120 стран
мира и имеют совокупный охват свыше 18,000 изда-
ний, 15,000 Интернет-сайтов и 3,000 компаний.
Эта широкая сеть позволяет нам поддерживать связи
с редакторами и работниками ньюзрумов по всему
миру, помогая им справляться с журналистскими и
издательскими вызовами цифровой эпохи.
Деятельность Всемирного форума редакторов опре-
деляется тремя основными ценностями. Это стремле-
ние к редакционному совершенству и этичной журна-
листике, а также неуклонная вера в свободу прессы.
За 21 год своего существования Всемирный форум
редакторов успел доказать свою ценность как партнёр,
всегда готовый оказать поддержку редакторам: от
публикации ежедневных новостей в своём редакцион-
ном блоге (www.editorsweblog.org) до издания отчётов,
подобных этому исследованию «Тенденции в развитии
ньюзрумов».
Залогом нашего успеха является способность объеди-
нять редакторов по всему миру в решении значимых
для них проблем — от цифровых преобразований и их
влияния на работу ньюзрумов до мешающей работе
конкуренции. Мы помогали редакторам прогнози-
ровать изменения в поведении читателей и работать
с меньшими бюджетами, чтобы сосредоточиться на
выполнении их более широкой жизненно важной
общественной роли.
Всемирным форумом редакторов руководит редакци-
онный совет, в котором представлены медиа-сообще-
ства из всех регионов мира.
Чтобы получить дополнительную информацию о
том, как мы можем помочь вам и вашей организации,
отправьте сообщение Черилин Айртон по адресу:
cherilyn.ireton@wan-ifra.org.
Чтобы присоединиться к нашему сообществу, прой-
дите по ссылке:
www.wan-ifra.org/microsites/membership
Всемирный
форум
редакторов
в составе
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
6 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений
Жанин Гибсон
The Guardian
Джулия Позетти
“ Я уверена, что журналисты
– они как те тараканы после
атомной войны из анекдота;
они всегда находят выход,
и мы найдём его!”
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
7© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
Интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The Guardian
Глубокая журналистика в условиях
тотальной государственной слежки
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ:
Какие ключевые темы, проблемы и тенденции,
актуальные для ньюзрумов, вы выделяете
при подготовке к новой должности главного
редактора guardian.com?
ЖАНИН ГИБСОН: Думаю, сохраняется потребность в
крайней оперативности, необходимость быть исклю-
чительно «живым», работать в реальном времени,
первым сообщать новости, которые должны быть
максимально насыщенными (а не поверхностными).
В то же время совершенно очевидно, что необходимо
выделять ресурсы на проведение весьма долгосрочных
и очень масштабных журналистских исследований,
написания «длинных» историй, создания в круп-
ных журналистских проектов. Когда мы создавали
Guardian US, то решили, что будем делать очень-очень
оперативные материалы и почти документальные лон-
гриды, а всё средние формы отбросим. Думаю, почти
все новостные организации уже увидели эту тенден-
цию, так что новые игроки, создаваемые, в основном,
за счёт финансирования миллиардеров, активно её
эксплуатируют. Люди называют это объяснительной
журналистикой, журналистикой крупной формы или
журналистскими расследованиями. Но на самом деле
они подразумевают нечто, имеющее вес, смысл и зна-
чимость за рамками сиюминутного.
Замечание о том, что журналистика должна
быть насыщенной, но живой, очень интересное.
Эти два требования могут быть трудными для
одновременного эффективного выполнения,
даже в случае вещательной журналистики.
Как вам удаётся сбалансировать эти факторы
в печати и онлайне? Как вам удаётся выйти
за рамки методичного постинга в Twitter,
например?
Думаю, всё зависит от тех ресурсов, которые вы в
это вкладываете. Как и со всем в журналистике, что
вкладываете, то в результате и получаете. И было бы
ошибкой думать, что один человек может подгото-
вить хороший живой репортаж. Очевидно, что если
его готовят шесть человек, то получается в шесть раз
Жанин Гибсон — главный редактор
The Guardian в США. Жанин руководила
освещением дела Сноудена в США, чем
заслужила признание отрасли. Сегодня она
возвращается в Лондон, чтобы занять должность
главного редактора theguardian.com.
Гибсон побеседовала с редактором «Тенденций
в развитии ньюзрумов» Джулией Позетти о
том, что называют «эффектом Сноудена», и о
своём видении цифрового будущего Guardian.
“Значение [слежки за журналистами] колоссально, и очень трудно
говорить об этом и не сойти за представителя одной из «компаний в ша-
почках из фольги». Но это будет одной из самых тревожных проблем для
журналистов».
– Жанин Гибсон, главный редактор, Guardian US
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
8 © 2014 wan-ifra
более насыщенный материал. И хотя под материалом
может стоять одна подпись, это совершенно не значит,
что это работа одного человека. Когда люди уделяют
внимание анализу, видео и соцмедиа, отслеживают
ленты информационных агентств и прочее, тогда жи-
вые репортажи получаются гораздо лучше.
Я была в Австралии, когда в The Guardian появился
великолепный большой материал Firestorm, очень
насыщенный, очень интерактивный и очень трога-
тельный. Но при этом очень дорогой и трудоёмкий.
Мне интересно, насколько состоятельна такая модель,
если смотреть на эти два разнонаправленных вектора
в создании повествования?
Не думаю, что эти вещи несоразмерно дороги. Ко-
нечно, такие проекты делаются не каждый день, да и
цена со временем снижается. Когда вы впервые что-то
изобретаете, внедряете инновации, изначальная цена
неизбежно очень высока, зато потом всё получается
легче и быстрее. Наш проект NSA Decoded был, в
некоторой степени, лучшим способом разъяснить и
рассказать эту историю через призму того, какое это
всё имеет значение для каждого из нас. И никто в
The Guardian не спрашивал «Сколько это стоит?» Это
просто был лучший способ сделать то, что мы хотели.
Очевидно, при распределении ресурсов нужно делать
выбор, и мы неоднократно принимали решение
отказаться от усредненных материалов, которые стоят
примерно столько же. Зачем делать то, что можно
просто взять с лент информационных агентств.
Почему этот подход оказался таким
эффективным в эксперименте Decoded?
Почему проект оказался таким успешным?
Команда, работавшая с данными, и команда, занимав-
шаяся собственно историей, работали раздельно. Они
решили взять тему целиком и подать её через фильтр
значимости для каждого человека — рассказать, поче-
му это должно беспокоить людей, поскольку у многих
возникали вопросы. Это не было довеском. Не было
такого — «вот материал из 5,000 слов, который надо
вывесить в Интернет и добавить к нему видео». Тек-
стовая часть вообще появилась в самом конце. Видео
и интервью, их стиль, то, как работало их комменти-
рование и распространение — всё было специально
создано для этого проекта, а тексты всего лишь связа-
ли материалы воедино. Они были просто «пришиты»
в самом конце, как подписи в фотогалерее. И, мне
кажется, никто до этого не делал подобные по-настоя-
щему интерактивные журналистские проекты. Думаю,
это и стало революцией. Если, например, посмотреть
на проект вроде Snow Fall, то проект Decoded стал
следующим эволюционным шагом. И я очень горжусь
тем, что наши команды сделали. Думаю, это стало
настоящей революцией.
Материал про Сноудена, похоже, стал
принципиально важным моментом в истории
современной журналистики — в основном,
потому что открыл журналистам глаза на
угрозы, которые несёт корпоративная и
государственная слежка. На ваш взгляд, какие
критические вопросы были подняты с точки
зрения журналистской практики, особенно что
касается редакционного менеджмента?
Самым серьёзным вопросом для редакторов и ре-
портёров, который никак нельзя обойти после истории
со Сноуденом, является вопрос о защите источников.
Даже в США, где Джеймсу Ризену из The New York
Times до сих пор угрожает судебное преследование,
и где целые группы истеблишмента обвиняли наших
коллег в соучастии или содействии. Даже если забыть о
том, что, как мы теперь знаем, технически защитить ис-
точники невозможно [см Тенденция1: Меры по защите
журналистики в пост-сноуденовскую эпоху]. Главный
вопрос, который беспокоит всех нас — «Сможем ли
мы когда-нибудь снова пообещать нашим источникам
сохранение анонимности?». И я не могу найти доста-
точно сильных слов, чтобы передать, насколько важно
для нашей отрасли задуматься о том, что это значит. Не
просто защитить облачные сервисы (типа Dropbox) –
это не ответ на вызов… Подтекст столь значим и сложен
для разговора, что можно сойти за параноика одной
из «компаний в шапочках из фольги». Но это обещает
стать одной из самых волнующих тем для журналистов,
и она должна стать таковой как можно скорее.
Как сильно мы должны быть напуганы этим?
Это повод бояться или проактивно действовать?
Думаю, мы должны активно использовать те инстру-
менты, которые нам доступны, какими бы они ни были,
и должны привыкать пользоваться ими регулярно. Да,
пользоваться PGP [системы кодировки почты] скучно,
кодировать чаты утомительно и обременительно, а
мысль о необходимости продолжать принимать тру-
доёмкие меры для защиты своих бесед кажется глупой,
но это всё, что мы пока имеем. Законодательство может
измениться, технические компании могут измениться,
и инструменты тоже могут измениться, на что я очень
надеюсь. Но пока журналисты должны быть начеку.
Редакторы некоторых крупных газет рассказывали
мне, что их журналисты вернулись к использованию
ручек и бумаги, избегают электронной переписки и
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
9© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
разговоров по телефону — как по сотовым, так и по
стационарным каналам связи. Вы наблюдали такое
поведение среди своих коллег?
На самом деле, это единственный безопасный способ.
Однако, не всегда практичный. Поэтому надо быть
очень хорошо осведомлённым о том, что можно сделать
в других ситуациях.
Какие подходы вы использовали будучи
руководителем редакции в этой истории?
Что вы говорили журналистам в разгар
скандала [со Сноуденом]?
Для начала я обратилась за советом к тому, кто знает об
этом больше чем я. А затем велела всем следовать его
советам. Мы используем разные виды шифрования для
разных целей. Так, если речь идёт о поездке, использу-
ется один вид шифрования. Если надо распространить
секретный документ — другой. Если распространялся
текст, о котором секретные службы уже информирова-
ны — используется что-то ещё. Звучит очень мудрёно,
но это потому, что сами инструменты достаточно слож-
ные. И с теми из них, которые обеспечивают макси-
мальную степень защиты, действительно непросто ра-
ботать. Такой порядок трудно поддерживать, ведь люди
делают ошибки. Инструменты, доступные сегодня,
лучше тех, которые были доступны год назад, и поэто-
му просто нужно надеяться, что они будут становиться
лучше и лучше. Меня очень вдохновляет работа таких
организаций как Фонд электронных границ и Фонд
свободы прессы. Думаю, если бы миллиардеры-филан-
тропы обратили внимание на такого рода инструменты,
которые мы все могли бы использовать, это было бы
большим благом для всего общества.
Но, как вы говорите, всё сводится к самим
государствам. Что нужно сделать, чтобы
привлечь государство к ответственности за
вторжение в частную жизнь и для защиты
расследовательской журналистики, которая
сейчас под угрозой?
Нас больше всего успокоили слова министра юстиции
США о том, что журналисты не должны подвергаться
преследованию за выполнение своей работы. И когда
то же самое сказал бывший генеральный прокурор.
Но всё равно бывают моменты, когда кто-то начинает
прыгать на месте и кричать «Это измена, они пособни-
ки, они должны быть в тюрьме». Нужно продолжать
оказывать давление и демонстрировать строгость по от-
ношению к людям, принимающим подобные решения
на основании верховенства права. Надо напоминать
миру, когда он начинает прыгать и биться в истерике,
что это наша работа, очень важная функция, и что эту
работу следует рассматривать вне контекста того, что
может вызвать политические неудобства в текущий
момент. Потому что всегда будут люди, твердящие про
«национальную безопасность», и что «это слишком
опасно». Журналистам трудно доказывать этим людям,
что они имеют лучшее представление о национальной
безопасности, и поэтому нужен глас закона, предписы-
вающий, что это и есть работа журналиста.
Алан Расбриджер, главный редактор The
Guardian, говорит, что сейчас практически
невозможно гарантировать безопасность
конфиденциальных источников. Вы сейчас
более оптимистично смотрите на будущее
журналистских расследований, чем полгода
назад, в разгар скандала со Сноуденом?
Я крайне оптимистично смотрю на расследовательскую
журналситику, потому что, как мне кажется, сейчас
для неё очень плодотворное время! Пять, шесть, семь,
восемь лет назад люди считали, что журналистские
расследования первыми отправятся в небытие, вместе с
зарубежными корреспондентами. Но они вновь и вновь
доказывают свою ценность, и обязательно будут жить.
Организации вроде The Guardian, The New York Times,
ProPublica, Der Spiegel очень ценят и продолжают
поддерживать очень высокое качество журналистских
расследований. И это только те, с кем я работала в
прошлом году, так что я полна оптимизма. И абсолют-
но уверена, что журналисты — они как тараканы после
атомной войны из анекдота; они всегда находят выход,
и мы его найдём! Было бы здорово, если бы появились
более эффективные инструменты, и нас должны беспо-
коить ужасающие попытки заставить нас молчать. Но
мы всегда найдём выход.
Расбриджер сказал, что Сноуден научил
журналистов, что быть параноиком жизненно
необходимо. Если говорить о вашей личной
безопасности, как журналиста и редактора,
работавшего над этим материалом, у вас были
моменты, когда вам было страшно, когда вас
беспокоил вопрос собственной безопасности
или безопасности вашей семьи?
Мне никогда не было страшно. Бали моменты, когда
я чувствовала себя как «Враг государства» [голливуд-
ский фильм об операции NSA]. Были моменты, когда
Джеймс Болл, наш технический специалист, нашёл в
моём телефоне приложение без названия, которое вы-
качивало данные. Пару раз я замечала, что люди садят-
ся слишком близко, как будто следят за мной… но ни-
Интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The Guardian
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
10 © 2014 wan-ifra
когда не знаешь наверняка. Не знаешь, паранойя это,
или на самом деле так. Пытаешься наблюдать и соблю-
дать разумную осторожность, и стараешься сохранять
чувство юмора, это очень важно. Был момент, когда
моего заместителя выдернули из очереди на посадку
на рейс из Рио в США и затащили за какую-то ширму…
прямо перед посадкой в самолёт. Меня тогда спросили
«Вы с ним?», и я ответила «Нет вообще-то». А сама
думаю: «Ну вот, сейчас объявление о взлёте будет, а его
нет. Что делать? Написать в Twitter? Он большой маль-
чик, всё будет хорошо…» И теперь каждый раз, когда
заходишь в аэропорт, начинаешь думать «О, Боже»,
особенно после того, что случилось с Дэвидом Миранда
(партнёр Гленна Гринвальда, журналиста The Guardian,
который первым написал о Сноудене и был задержан в
аэропорту Хитроу на девять часов в 2013 году).
Будущее — за очень оперативной и очень глубокой
журналистикой
Анонимность источников постоянно под угрозой в
пост-сноуденовскую эпоху
Несмотря на мрачные прогнозы, расследовательская
журналистика процветает
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
11© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
12 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений
Майкл Манесс
Knight Foundation
Джулия Позетти
“
Нежелание традиционных новостных
компаний сбалансировать то, что они
делали в прошлом,
и выходить в Интернет, всегда вызывает
некоторое разочарование”
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
13© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
Интервью с лидерами мнений: Майкл Манесс, Knight Foundation
Об инновациях в ньюзрумах
и об их отсутствии
Майкл Манесс руководит программой
«Инновации в журналистике и медиа» в Фонде
им. Найтов (The Knight Foundation). До прихода
в Фонд в 2011 году, был вице-президентом по
инновациям и дизайну компании Gannett, а
также вице-президентом по стратегическому
планированию газетного подразделения
компании. Он также запустил первую в
индустрии ежедневную онлайновую новостную
программу без участия телевизионных
партнеров. Здесь он беседует с Джулией
Позетти.
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ:
Расскажите, пожалуйста, какие основные
тенденции вы наблюдали в газетном бизнесе в
2014 году?
МАЙКЛ МАНЕСС: Самое главное, что мы наблюда-
ем, это появление новых ньюзрумов. То, чем занима-
ется Омидьяр [основатель eBay Пьер Омидьяр создаёт
First Look Media — группу, которая планирует зани-
маться новыми формами независимой журналистики];
взлёт Buzzfeed [компания стала заниматься новостями
и расширяет свою географию]; Upworthy [сайт соци-
альной направленности, поднимающий «значимые
проблемы» с тем, чтобы вирусно распространять
информацию о них]; и policymic [новостной аналитиче-
ский сайт для молодёжи]. Это очень сложные пользова-
тельские проекты, формирующиеся вокруг Facebook и
использующие социальные сети, SEO. Вероятно, давно
работающие ньюзрумы будут терять своё влияние.
Upworthy создала одну из самых быстро растущих ме-
диа-компаний в мире за всю историю. Взять, например,
А/В‑тестирование заголовков в Facebook [кураторы
Upworthy создают как минимум 25 заголовков для каж­
дой публикации, затем редакторы тестируют четыре из
них в аудитории и выбирают окончательный вариант].
Подобные вещи дают почувствовать, что в сфере созда-
ния содержания и в медиа-пространстве на самом деле
очень много динамики. Правда, я совершенно не вижу
этого в традиционных редакциях.
Если основные инновации происходят в
стартапах, что это значит для традиционных
ньюзрумов, и как им следует на это
реагировать?
Меня поражает то, насколько они не хотят заниматься
чем-то новым… Думаю, сейчас золотой век
журналистики. Никогда не было больше ресурсов,
никогда не было больше людей, [рассказывающих
истории]… Используя подходящие форматы и
правильные подходы, люди могут становиться
мощными коммуникаторами и журналистами.
Нежелание традиционных новостных компаний
сбалансировать то, что они делали в прошлом, и
выходить в Интернет, всегда вызывает некоторое
разочарование. Очень важно, чтобы они поняли, что
не могут быть всем для всех. Что этот универсальный
подход, скорее всего, не будет работать. Нужно
думать о конкретных аудиториях, о тех людях,
которых они охватывают, идентифицировать их;
нужно перестать заниматься другими вещами, чтобы
экспериментировать и двигаться дальше.
Интернет это своего рода ковчег… эти организации
умирают, они долго не продержатся. Но при этом
последний год-полтора мы наблюдаем поразительную
переоценку контентных компаний, в том числе выход
на контентный рынок крупнейших цифровых титанов
нашего времени… Медиа-компаниям с историей не
хватает трансформационного лидерства.
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
14 © 2014 wan-ifra
Значит инновации, о которых вы говорите,
происходят в организациях вроде Facebook,
которые, похоже, пытаются стать ньюзрумами,
но не в традиционных новостных компаниях?
Я думаю, главное, что надо сказать — это что, с
одной стороны, всем этим крупным игрокам вдруг
понадобились создатели контентаю С другой стороны,
есть люди, которые являются настоящими экспертами
в создании контента, но чей контент по-прежнему
ограничен узкой платформой.
У меня была очень интересная беседа с
международным директором The Guardian… Их
платный тираж в прошлом году вырос впервые за
много лет. Так что это возможно. Многим просто не
хватает энергии. Я, например, не вижу достаточного
стремления к переосмыслению того, что эти компании
делают.
Что, на ваш взгляд, новостные компании
делают неправильно, если взять в качестве
примера The Guardian, у которых дела идут
хорошо? Какие существуют барьеры, и почему
редакторам не удаётся их преодолевать?
Если вспомнить о том, как раньше делалась
журналистика — то мы никогда не выпускали ничего,
что не было бы очень тщательно отполированным
готовым продуктом. Сейчас же важно понять, что ваш
контент не менее ценен, чем готовое полотно. Я хочу
сказать, что контент, который вы используете при
создании своего отполированного произведения, не
менее важен, чем сам конечный продукт.
Журналисты The Guardian очень хорошо работают с
социальными медиа. Когда вы работаете над темой и
пишете об этом в Twitter, Facebook, вывешиваете фото-
графии в Instagram… потом делаете большой материал,
который публикуется, он очень грамотно сделан и име-
ет заметное цифровое присутствие… это одно дело.
Но есть и другое… Думаю, издатели должны начинать
думать о себе как об агентствах по работе с талантами.
У вас есть группа очень талантливых людей. Как
лучше их использовать? Как помочь этим людям стать
известными? Как не бояться того, что у них будет
мультимедийное присутствие?
И есть ещё некоторые вещи, от которых нужно
отказаться. То, что у нас до сих пор есть спортивные
обозреватели, которые присутствуют на матчах и
пишут, что там произошло, просто нелепость какая-
то. Потому что большинство людей, понимаете ли,
относятся к спорту по-другому, они смотрят на разные
экраны, приносят iPad на стадион… Нет никакой
нужды, чтобы кто-то рассказывал, что произошло на
самой игре; нужен контекст, анализ — такого рода
вещи. Так что некоторые вещи нужно прекратить
делать, чтобы освободить силы для экспериментов.
Я бывал в ньюзрумах, где мне говорили: «У нас есть
редактор социальных медиа, зачем мне Twitter?» А я
им: «Если ты журналист — то должен быть в Twitter
постоянно. Просто потому, что ты журналист». То, что
все эти вещи исключены из списка того, «что я должен
делать», очень вредно, на мой взгляд.
Вам всё ещё приходится слышать: «Я не
занимаюсь Twitter. Им занимается вон тот
новичок»?
Да, и это немного удивляет… Или когда Twitter
используют для рекламы… Типа: «Я статью написал,
почитайте…», вместо того, чтобы публиковать что-то
уже по мере работы над статьей.
Мы только что закончили исследование Facebook,
которое проводили с американским Исследовательским
центром Pew. Изучали, как происходит потребление
новостей на Facebook, особенно среди тех, кто моложе
30. Всё определяется заголовком. Так почему же
никто не скажет: «Давайте будем А/В‑тестировать
заголовки. Вывесим два, и посмотрим, какой будет
эффективнее. И так каждый день». Это же нетрудно.
Но для этого нужно, чтобы на утреннем совещании
присутствовал лидер, который скажет, что делать, и
с чем экспериментировать. Но до сих пор остаётся
ощущение, что новостные циклы вообще не меняются.
И я это понимаю, потому что до того, как прийти в
Фонд, я работал в компании, которая потеряла почти
половину своих сотрудников к сегодняшнему дню. Так
что я знаю, что есть напряжение, но всё равно надо
сказать: «Пора прекращать делать некоторые вещи,
чтобы попробовать что-то новое».
Что через год-два ждет компании, которые
этого не видят, где это не включено в
ежедневные совещания?
Ничего хорошего. Думаю, мы скоро это увидим. Мы
ещё не затрагивали тему мобильного рынка. Если,
например, вы новостная компания, которая упустила
возможности Интернета, которых очень много — у вас
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
15© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
есть шанс переосмыслить всё и заняться мобильным
контентом. Через два месяца [примечание редактора:
интервью проводилось в марте 2014 года] Google
запустит очень важные носимые устройства (wearables).
Мы стали быстрее перемещаться, и нынешние
мобильные устройства уже скоро будут казаться
устаревшими. Появятся информаторы, приёмники,
часы и кто знает, что ещё. Всё будет крутиться вокруг
контекстуализации — издатели будут знать, кто я, кто
мои друзья, что я смотрел, где я нахожусь; где бывали
другие люди, похожие на меня.
Это огромный потенциал для новостных компаний, а
мы всё ещё с социальными сетями никак не разберём-
ся. Не помню, чтобы видел что-нибудь волнующее в
мобильных проектах традиционных новостных компа-
ний. Носимые устройства уже появляются, а мы ещё
не осознали значимость мобильных устройств. Нужно
постепенно добиваться понимания того, что наше су-
ществование больше никогда не будет спокойным и что
если вы не будете постоянно выискивать эти вещи или
хотя бы стратегии соответствующие выстраивать — у
вас будут проблемы.
А кто должен этим заниматься — генеральный
директор, главный редактор, редактор
социальных медиа? Кто?
Хороший вопрос. Конечно, здесь нужно лидерство…
Нужно иметь очень сильные операционные
компоненты, чтобы максимизировать то, что вы
делаете, и зарабатывать на этом деньги. Однако нужна
также стратегическая группа или стратегическое
видение того, что вы будете делать дальше. И это
хорошо видно в The Guardian — они очень чётко
определили для себя, что печать — это второстепенный
бренд, а не основной. Это позволило печатному
изданию начать пробовать новые вещи, исследовать
различные соотношения спроса и предложения.
Нужна группа людей, которая захочет пробовать новое,
и которая сможет просить у «материнского корабля»
всё, что захочет. При этом «материнский корабль»
не будет вправе от неё что-либо требовать. То есть
надо создать своего рода китайскую стену… Это дает
массу оснований для создания двух различных видов
действующих групп, однако необходимо убедиться,
что стратегическая группа является наиболее мощным
подразделением на предприятии.
Одна из организаций в США, которая очень удачно
вливается в цифровое будущее, это Национальное
общественное радио (NPR). Цифровым развитием и
контентом в NPR руководит один и тот же человек. Они
приняли сознательное решение и заявили, что будущее
будет цифровым.
Простой способ для компании начать прилагать
усилия в этом направлении — составление сценариев.
Соберите четыре-пять человек и напишите сценарий…
Например, «У нас больше нет сайта — никто не
покупает компьютеры, так что на компьютере работать
нельзя. Что делать?» Задача не в том, чтобы найти
решение. Такой подход даёт гибкость и выводит на
передний план обсуждение долгосрочных стратегий.
Одна из самых больших сложностей для ньюзрумов
состоит в том, что они потрясающе владеют
мастерством выпуска нового продукта каждые 24 часа
в случае печатных изданий и каждые несколько часов
в случае онлайновых. Когда система налажена на
такую работу, очень трудно её перестроить, так что
нужно искать другие ресурсы для новых проектов. Нет
таких организаций, которые не занимались бы этим,
и выжили. Спросите химиков из Kodak, было ли у них
время, чтобы отвлечься и попробовать разобраться с
тем, что их ждёт в будущем…
Если бы мы делали виджеты, и мир вдруг решил, что
виджеты ему больше не нужны, было бы нестрашно. Но
мы не виджеты делаем — мы делаем то, что жизненно
необходимо для функционирования демократии.
Чтобы демократия продолжала работать, нужны
сильные новостные компании. Так что речь идёт об
отрасли, являющейся краеугольным камнем в структу-
ре нашего функционирования как цивилизации, так и
демократии… Все должны думать об этом — и не только
о выживании, но и о процветании.
Что вы говорите критикам из традиционных
медиа, которые указывают на успех Upworthy и
даже Buzzfeed, и говорят, что это просто агре-
гаторы заголовков, что они не имеют реальной
демократической функции?
Им следовало бы спрашивать: «Как увеличить
аудиторию?» Если бы они смотрели на это, вместо
того, чтобы отмахиваться от всего проекта целиком,
то говорили бы: «О, Боже! Как им удалось так быстро
привлечь внимание такого большого количества
людей?» Upworthy — отличный пример. Нет ничего,
что мешало бы выполнять А/В-тестирование для
Интервью с лидерами мнений: Майкл Манесс, Knight Foundation
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
16 © 2014 wan-ifra
серьёзных заголовков.
Второе, что нужно искать в этих примерах [Buzzfeed и
Upworthy], — это ответ на вопрос: «Как сделать из этого
бизнес? После того, как мы всё это сделаем, как нам
стать серьёзнее?» Я бы советовал всем почитать заметку
руководителя Buzzfeed от 2014 года. Он говорит:
«В этом году мы станем намного серьёзнее. Теперь
у нас есть аудитория, и мы будем вести настоящие
дискуссии».
А журналисты забывают об этом, как вы понимаете.
Возможно, меня интересуют только результаты
футбольных матчей, но, пока я их просматриваю,
я вижу, что происходят и другие события. Это как
портфолио, в котором есть картинки, гороскопы и всё
такое. Разница в том, что интернет позволяет видеть
всё одновременно и постоянно. Вы конкурируете не
с каким-то конкретным источником новостей — вы
конкурируете со всем, что делают все остальные люди
по всему миру. А это совсем другая концепция.
Не надо искать недостатки в успешных стартапах.
Обратите внимание на то, что они делают хорошо в
части привлечения аудитории
Традиционным медиа стоит прекратить пытаться
быть сразу всем и сразу для всех
Тем, кто упустил возможности Интернета, мобиль-
ный рынок даёт шанс вернуть утраченные позиции
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
17© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
18 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений
Маргарет Салливан
The New York Times
Джулия Позетти
“
Я мгновенно получаю реакцию на вещи,
которые даже ещё не были опубликованы
в нашей газете, но уже появились в
Интернете. Люди сразу начинают писать
мне в Twitter, на электронную почту…
Всё стало происходить гораздо быстрее.”
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
19© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
Интервью с лидерами мнений: Маргарет Салливан, The New York Times
Изменения роли редактора рубрики
«Общество» в цифровую эпоху
В эпоху социальных медиа жалобы читателей
попадают прямо в руки журналистов — по
крайней мере, в виде «взаимодействия» в
Twitter. Как влияет наличие постоянного потока
общественной критики на людей, которых
раньше называли «гейткиперами»? Маргарет
Салливан, редактор раздела «Общество» в The
New York Times, рассказала Джулии Позетти о
том, как изменилась её работа.
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ:
Вы занимаете пост редактора рубрики
«Общество» во времена беспрецедентных
изменений в журналистике — в особенности,
в том, что касается взаимодействия с
аудиторией, а ведь именно это является одним
из важнейших компонентов вашей работы. Как
возможность прямого общения с читателями в
реальном времени изменила вашу работу?
МАРГАРЕТ САЛЛИВАН: Раньше редакторы
«Общества» в The Times действительно получали
меньше писем, звонков и электронных сообщений от
читателей. Они читали газету, неспешно осмысливали
прочитанное, иногда брали у кого-нибудь интервью.
А через неделю, возможно, писали заметку. Это было
здорово и эффективно, но это уже совсем не мой мир.
Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые
даже ещё не были опубликованы в нашей газете, но
уже появились в Интернете. Люди сразу начинают
писать мне в Twitter, на электронную почту… Всё
стало происходить гораздо быстрее, и приходится
подстраиваться под это в реальном времени.
Можете привести примеры, как вы работаете с
отзывами в Twitter, например?
Мы опубликовали некролог об учёной по имени
Ивонн Брилл, первый абзац которого The Times
посвятила её «хозяйственности». Читателей
Фотография © Рэй Уайтхаус
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
20 © 2014 wan-ifra
это просто вывело из себя, особенно женщин
и феминисток, которым некролог показался
оскорбительным, потому что хвалил её бефстроганов.
Мне сразу начали приходить сообщения в Twitter, и я
тут же ответила, что займусь этим на следующий же
день. По-моему, весь цикл занял всего 20 часов.
Чтобы изменить тон статьи? Для исправления
неудачного некролога?
Некролог пошёл в печать уже в исправленном виде. И
даже не из-за меня, а потому что другие сотрудники
редакции получали такую же реакцию. Моя работа
заключалась в том, чтобы всё это прокомментировать,
получить объяснения и донести их до общества.
А как насчёт других журналистов The New York
Times? На них такое прямое взаимодействие
влияет? Вы, например, часто комментируете
критику в их адрес, а они?
Думаю, что поспешное реагирование на критику в
Twitter им не рекомендуется, и не без причины. Ввязы-
ваться в «дорожные войны» в Twitter, где люди часто
пишут друг другу гадости — не их дело. Лучше пере-
ждать, проявить мудрость. Но нет никаких сомнений
в том, что каждый журналист сегодня узнаёт реакцию
своих читателей другими способами и гораздо быстрее.
Каковы положительные и отрицательные
эффекты этой новой реальности?
Один из положительных эффектов –в том, что мы
сразу узнаём, если что-то не так. Это касается и меня
лично. Если у меня неверные факты, или я допустила
неточность, я узнаю об этом через несколько мгнове-
ний. Это потрясающе. Недостаток же в том, что на вас
постоянно идут потоки информации, и вы никогда не
знаете, за что стоит зацепиться, а о чём забыть.
Иногда критика выходит за рамки
справедливого и разумного, сводится к
оскорблениям. Как вы с этим справляетесь?
Я просто не отвечаю. Иногда самое умное решение —
абсолютно ничего не делать, просто отойти от компью-
тера. Как показывает опыт, стоит переждать день-дру-
гой, иногда дольше. Есть и такие вещи, которые вообще
не заслуживают реакции, которые выходят за рамки
допустимого или слишком безумные. И тогда лучше
просто отвлечься и заняться чем-то другим.
А когда нужно отвечать? Если ответ
оправдан, то как вы отвечаете?
Когда критика обоснована, когда допущена
фактическая ошибка, когда вы получаете какой-
то очень разумный комментарий, то на всё это
можно отвечать. Оскорбления же и троллинг надо
игнорировать.
Как использование Twitter и других социальных
медиа, общение с аудиторией через
онлайновые комментарии, изменило ваш
подход к журналистике, вашу журналистскую
практику?
Ну, одна из вещей — в том, что мы стали
использовать читательские комментарии
для подготовки новых материалов. Я с этим
сталкиваюсь всё чаще и чаще. Когда, например,
выходит статья о здравоохранении, и в ответ
на неё поступает шквал информации. Из этого
можно набрать материала на ещё одну статью.
Такие пользовательские реакции могут быть очень
ценными для информирования журналиста.
Помогают ли платформы — такие, как Twitter
— ускорить процесс работы над репортажами?
И как это влияет на достоверность и точность
информации, с точки зрения её перепроверки?
Одна из вещей, которые мне нравятся в The New
York Times — это то, что газете не обязательно быть
первой в освещении какого-то события. Помню, я
даже была несколько шокирована тем, как долго
издание не публиковало результаты президентских
выборов 2012 года. Почему The Times не пишет об
этом? Было совершенно ясно, что произошло, но в
газете существуют очень строгие процессы, и целый
ряд людей, включая Джилл Абрамсон (бывший
исполнительный редактор The New York Times),
которые должны согласовать материал и сказать:
«Вот теперь можно публиковать». Иногда лучше
быть — ну, не последним, конечно, никто не хочет
быть последним — но совсем не обязательно быть
первым, потому что иногда быть первым значит
ошибаться.
Иными словами, даже в нашем скоростном
мире есть место для медленных новостей?
Я бы так не сказала, потому что думаю, что нужно быть
быстрым — но необязательно первым.
Я наблюдала за вашей работой в ситуации,
когда бывший исполнительный редактор The
New York Times Билл Келлер раскритиковал
женщину, которая вела в Twitter живую
трансляцию своей борьбы с раком. Это было
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
21© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
большой проблемой, вызвало бурную реакцию.
Наверное, было сложно уладить эту ситуацию.
Как вам это удалось?
У меня было несколько ситуаций, когда мне было
крайне неудобно. Билл Келлер — один из самых
почитаемых журналистов The New York Times, и я
его очень люблю и уважаю. Но в этом случае его тон
мне показался немного неуместным. Кроме того, он
и его жена Эмма Джилби Келлер писали колонки на
одну и ту же тему, и с этим надо было что-то делать.
Я старалась быть… сдержанной и понять его точку
зрения, передать её и выразить собственную позицию в
спокойном и твёрдом ключе… Это как по канату ходить,
совсем неудобно.
Но идти всё равно надо?
Да. Потому что нет никакого смысла заниматься этой
работой, если я не буду браться за громкие истории, а
это была очень громкая история.
Жалобы сегодня поступают непрерывно, и они публичны
Комментарии читателей можно использовать для
написания части материала, который описывает
историю в развитии
Быть правым намного важнее, чем быть первым
“Один из положительных эффектов в том, что мы сразу узнаём, если
что-то не так. Это касается и меня лично. Если у меня неверные факты,
или я допустила неточность, я узнаю об этом через несколько мгновений.
Это потрясающе».
– Маргарет Салливан, редактор раздела “Общество”, The New York Times
Интервью с лидерами мнений: Маргарет Салливан, The New York Times
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
22 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений
Джозеф Одиньдо
Nation Media Group
Джулия Позетти
“
Газеты, не публикующие громких
статей, не ошеломляющие своих читателей
время от времени громкими разоблачениями
или потрясающими образцами
журналистики оюъяснений, теряют
актуальность и уважение, а заодно и тираж.”
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
23© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
Интервью с лидерами мнений: Джозеф Одиньдо, Nation Media Group
Африканские издатели в борьбе за
молодой динамичный цифровой рынок
Nation Media Group (NMG) занимается
издательством в четырёх странах, и
имеет корреспондентов в 30 государствах
африканского континента. Джозеф Одиньдо —
редакционный директор группы NMG, рассказал
Джулии Позетти о производстве новостей,
которые «цепляют», вооружают читателей
знаниями и привлекают молодую аудиторию.
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ:
Какие три основных тенденции развития
ньюзрумов наблюдает сегодня Nation Media?
Как вы на них реагируете?
ДЖОЗЕФ ОДИНЬО: Есть три общих тенденции, свя-
занных с контентом, потребителем и упаковкой. То есть
с тем, какое содержание потребляется, кем и как.
Контент: мы наблюдаем рост интереса к
функциональному содержанию, которое не только
информирует, но и вооружает наших читателей
знаниями. Недавно мы запустили в Уганде и Кении
проект, посвящённый сельскому хозяйству, о котором
раньше писалось либо недостаточно, либо слишком
скучно, и рассказываем читателям, как заработать
на их земле. Эти успешные проекты показали нам,
что совсем необязательно изобретать что-то новое —
иногда достаточно сделать привычное содержание
более актуальным.
Потребители: на нашем рынке крайне молодое
население. В Уганде оно вообще одно из самых
молодых в мире — более 60% жителей этой страны
моложе 24 лет. Их потребности не всегда совпадают
с потребностями более взрослых групп, поэтому нам
приходится подстраиваться под язык этого поколения.
Например, наши статьи стали проще, в них больше
графики, мы стали использовать «цепляющие» приёмы
[мотивирующие читателей продолжать чтение],
такие как визуализация, например. Мы также стали
выпускать экспериментальную гиперлокальную
городскую газету The Nairobi News в Кении.
Упаковка: многие из этих молодых людей обитают
в цифровой среде. Некоторые никогда в жизни
печатных газет не покупали, и могут не видеть в этом
никакой необходимости. Они получают новости на
ходу — в основном через смартфоны и планшеты.
Это значит, что наши ньюзрумы должны научиться
подавать содержание мелкими порциями — например,
в виде оповещений — и больше задействовать
социальные сети, сердцем информационного цикла
которых является обмен информацией и комментарии.
Вместе с телефонными компаниями в Танзании и
Кении, мы разработали новостные приложения и
электронные газеты, чтобы идти вслед за растущей
цифровой аудиторией на привычные для неё
устройства. Кроме того, мы оснастили смартфонами
своих журналистов, многие из которых сами являются
аборигенами цифрового мира, и учим их вести
репортажи на ходу — через Twitter, через живые блоги
— для аудиторий, которые всё больше информации
тоже получают на ходу.
Вы уделяете особое внимание мобильной
доставке и потреблению новостей, что
нового вы открыли для себя в мобильном
повествовании и производстве новостей за
последний год?
Самым важным уроком для нас стало то, что хотя к
мобильной платформе очень часто относятся как к обо-
собленной и самостоятельной платформе, для медиа-­
компаний вроде нашей, это всего лишь одна из точек
взаимодействия с аудиторией.
Люди, получающие SMS-оповещения и новости через
приложения социальных сетей на свои телефоны — это
те же самые люди, которые на следующий день покупа-
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
24 © 2014 wan-ifra
ют газету. Мы всегда стремимся понять, чем различает-
ся их потребление новостей на разных уровнях, чтобы
лучше их обслуживать.
При мобильном характере взаимодействия с
аудиторией, который определяет мгновенную
прямую реакцию через платформы социальных
сетей, часто возникают проблемы, связанные
с проявлениями ненависти — журналисты
становятся мишенями, а изданиям приходится
менять свои подходы к взаимодействию с
сообществами. NMG как-то учитывает это в
своей политике и процедурах?
Проявления ненависти — постоянная проблема в
нашей работе, и нам пришлось, например, нанять
модераторов для просмотра комментариев перед
их публикацией на наших сайтах. Та же группа
вмешивается, если дебаты в Facebook выходят за рамки
допустимого, что нередко происходит при обсуждении
политических статей. Мы опубликовали в своих
блогах краткие правила, объясняющие читателям,
что разрешено. Такая позиция, конечно, ущемляет
свободу прессы, но мы гарантируем нашим аудиториям
определённый уровень приличия в дебатах на наших
платформах. Это стандарт, который мы для себя
приняли, о котором публично заявляем, и соблюдения
которого требуем. Одна из ключевых обязанностей
нашего редактора — задавать тон, допустимый при
обсуждении вопросов на платформе. Тот, кто нарушает
этот тон, лишается права участвовать в обсуждениях.
Вы отметили необходимость «мелких порций»
содержания для привлечения молодых
читателей, а также оперативность, характерную
для мобильного потребления. Но с другой
стороны, NMG в прошлом году опубликовала
целый ряд очень громких статей. Почему
громкие статьи до сих пор так важны? И как они
вписываются в публичное обсуждение вашего
контента?
Сентябрьский теракт в Вестгейте в Найроби был
очень громким событием сам по себе. Тема оставалась
актуальной несколько месяцев, и сподвигла на
несколько производных статей и расследований. В
в частности, касающихся компетентности и
профессионализма служб безопасности Кении.
Опубликованное в Daily Monitor в Уганде
разоблачение, рассказывающее о батальонах смерти,
информация о которых была получена от находящегося
сейчас в изгнании бывшего руководителя спецслужб
страны, вызвало волнения, которые не утихают до
сих пор. В Кении The Sunday Nation опубликовала
скандальную статью о расточительной аренде
самолётов для вновь избранного президента страны.
Громкие статьи нужны, потому что они оказывают
влияние и имеют контекст. Они обращаются к
читателю, показывают, почему та или иная тема
так важна, и при этом позволяют присоединиться
к обсуждению через комментарии. В мире, где
пользователи в изобилии генерируют контент,
где форма и функциональность приобретают всё
большее значение, только хорошо подготовленные
громкие статьи способны менять жизни, привлекать
власти к ответственности, способствовать развитию
демократии и повышению качества государственного
управления. Газеты, не публикующие громких статей,
не ошеломляющие своих читателей время от времени
громкими разоблачениями или потрясающими
образцами разъяснительной журналистики, теряют
актуальность и уважение, а заодно и тираж. Осмелюсь
сказать, что в мире, ограниченном 140 символами,
большие громкие статьи — это источник жизненной
силы газетного бизнеса.
Ньюзрумы должны подстраиваться под мобильный
характер потребления информации молодёжью
Проявления ненависти могут потребовать введения
модерирования комментариев в сети
Большие громкие статьи — источник жизненной
силы газетного бизнеса и демократии
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
25© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
26 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений
Вивиан Шиллер
Twitter
Джулия Позетти
“
Более 500 миллионов сообщений,
появляющихся в Twitter каждый день,
позволяют журналистам узнавать о
последних новостях и тенденциях, находить
свидетелей, источники и фотографии с
невообразимой до этого
скоростью и точностью.”
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
27© 2014 wan-ifra
Формируябудущееновостныхизданий
Формируябудущееновостныхизданий
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ:
Что заставило вас уйти из традиционных
медиа в Twitter?
ВИВИАН ШИЛЛЕР: Twitter изменил то, как люди
получают новости и взаимодействуют с ними. И
для меня, в том числе. Являясь живой и публичной
платформой, Twitter оказывает мощнейшее влияние
на новостные циклы. Иными словами, это отличное
подспорье для новостных компаний, помогающее им
наращивать аудитории и влияние. Так что, когда мне
представилась возможность перейти в Twitter, я сразу
же за неё ухватилась!
Каковы ваши ключевые задачи на первый год
в должности директора новостей Twitter?
Моя главная цель — помочь журналистам и новостным
организациям использовать возможности Twitter для
наращивания аудиторий, доходов и влияния.
Насколько значима, на ваш взгляд,
роль новостей для успеха Twitter
и его будущей бизнес-модели?
Цель Twitter — охватить всех жителей нашей плане-
ты. А каждого из нас интересуют новости. Так что это
достаточно важная роль!
Twitter был впервые представлен как
платформа для срочных новостей в 2008 году.
Как эта роль эволюционировала? Какой вы
видите роль Twitter в контексте новостей и
журналистики в 2014 году?
Twitter продолжает оставаться потрясающей
платформой для срочных новостей. Но помимо
этого, он помогает новостным компаниям находить
новости, выявлять тенденции и изменения
в общественном мнении. Это потрясающий
инструмент, помогающий репортёрам находить
источники и очевидцев, мощная платформа
для распространения новостей среди широкой
аудитории. И, конечно, это платформа для
общественного диалога о том, что происходит за
каждым углом или по всему миру.
Каковы главные задачи Twitter в контексте
его индивидуального использования
журналистами?
Twitter стал незаменимым для журналистов для поиска
и распространения новостей. Более 500 миллионов
сообщений, появляющихся в Twitter каждый день,
позволяют журналистам узнавать о последних новостях
и тенденциях, находить свидетелей, источники и
фотографии с невообразимой до этого скоростью
и точностью. Twitter также отличный способ для
журналистов сделать себе имя и завоевать репутацию
среди источников и аудитории.
Каковы главные задачи Twitter в работе с
ньюзрумами и новостными компаниями?
Новостные компании начинают ценить Twitter как
важный инструмент для каждого из этапов в их
новостных циклах — от поиска последних новостей до
проверки информации и распространения материалов
среди новых и существующих пользователей,
до взаимодействия с аудиториями для повышения
Интервью с лидерами мнений: Вивиан Шиллер, Twitter
О том, как Twitter продолжает
менять процесс получения новостей
Прежде чем занять должность директора
новостей Twitter в начале этого года, Вивиан
Шиллер 25 лет проработала в ведущих
журналистских предприятиях мира, занимая как
редакционные, так и коммерческие посты —
в частности, президента и генерального
директора американской государственной
вещательной компании NRP, а затем старшего
вице-президента и цифрового директора NBC
News.
«Раньше я думала, что повлиять на что-то можно
только работая в новостной организации,
укомплектованной репортёрами. Но когда
появился Twitter, моя позиция кардинально
изменилась», – рассказала Шиллер Джулии
Позетти.
ОТЧЕТ SFN
Trends in
NewsRooms
28 © 2014 wan-ifra
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)
Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Contenu connexe

En vedette

Информационная безопасность: Технологии манипуляции
Информационная безопасность: Технологии манипуляцииИнформационная безопасность: Технологии манипуляции
Информационная безопасность: Технологии манипуляцииMax Kornev
 
Старые-новые медиа в Центральной Азии
Старые-новые медиа в Центральной АзииСтарые-новые медиа в Центральной Азии
Старые-новые медиа в Центральной АзииMax Kornev
 
Этические принципы в цифровой расследовательской журналистики
Этические принципы в цифровой расследовательской журналистикиЭтические принципы в цифровой расследовательской журналистики
Этические принципы в цифровой расследовательской журналистикиMax Kornev
 
Язык интернета. Семинар 5.
Язык интернета. Семинар 5.Язык интернета. Семинар 5.
Язык интернета. Семинар 5.Max Kornev
 
Принципы краудсорсинга. Гражданская журналистика. Семинар 1.
Принципы краудсорсинга. Гражданская журналистика. Семинар 1.Принципы краудсорсинга. Гражданская журналистика. Семинар 1.
Принципы краудсорсинга. Гражданская журналистика. Семинар 1.Max Kornev
 
Инструментарий интернет-журналиста: платформы, "хард" и "софт". Основы HTML. ...
Инструментарий интернет-журналиста: платформы, "хард" и "софт". Основы HTML. ...Инструментарий интернет-журналиста: платформы, "хард" и "софт". Основы HTML. ...
Инструментарий интернет-журналиста: платформы, "хард" и "софт". Основы HTML. ...Max Kornev
 
Тенденции развития современных медиа. Семинар 4.
Тенденции развития современных медиа. Семинар 4.Тенденции развития современных медиа. Семинар 4.
Тенденции развития современных медиа. Семинар 4.Max Kornev
 
Журналист в Digital: как понимать медиа в цифровую эпоху
Журналист в Digital: как понимать медиа в цифровую эпохуЖурналист в Digital: как понимать медиа в цифровую эпоху
Журналист в Digital: как понимать медиа в цифровую эпохуMax Kornev
 
Сборник статей "МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ И ПРОФОРИЕНТАЦИЯ: ЧЕМУ УЧИТЬ СОВРЕМЕННЫХ ЖУР...
Сборник статей "МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ И ПРОФОРИЕНТАЦИЯ: ЧЕМУ УЧИТЬ СОВРЕМЕННЫХ ЖУР...Сборник статей "МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ И ПРОФОРИЕНТАЦИЯ: ЧЕМУ УЧИТЬ СОВРЕМЕННЫХ ЖУР...
Сборник статей "МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ И ПРОФОРИЕНТАЦИЯ: ЧЕМУ УЧИТЬ СОВРЕМЕННЫХ ЖУР...Max Kornev
 
Как стать крутым блогером: 5 элементов успеха
Как стать крутым блогером: 5 элементов успехаКак стать крутым блогером: 5 элементов успеха
Как стать крутым блогером: 5 элементов успехаMax Kornev
 
Информационная безопасность: ИБ vs ИВ (Информационные войны против информацио...
Информационная безопасность: ИБ vs ИВ (Информационные войны против информацио...Информационная безопасность: ИБ vs ИВ (Информационные войны против информацио...
Информационная безопасность: ИБ vs ИВ (Информационные войны против информацио...Max Kornev
 
Как создать своё медиа в Интернете?
Как создать своё медиа в Интернете?Как создать своё медиа в Интернете?
Как создать своё медиа в Интернете?Max Kornev
 
Онлайновые методы проверки источников и контента
Онлайновые методы проверки источников и контентаОнлайновые методы проверки источников и контента
Онлайновые методы проверки источников и контентаMax Kornev
 
Инструментарий интернет-журналиста и полезные ресурсы. Коммуникационные платф...
Инструментарий интернет-журналиста и полезные ресурсы. Коммуникационные платф...Инструментарий интернет-журналиста и полезные ресурсы. Коммуникационные платф...
Инструментарий интернет-журналиста и полезные ресурсы. Коммуникационные платф...Max Kornev
 
Дата-журналистика. Визуализация контента
Дата-журналистика. Визуализация контентаДата-журналистика. Визуализация контента
Дата-журналистика. Визуализация контентаMax Kornev
 
Мессенджеры: зачем они блогерам?
Мессенджеры: зачем они блогерам?Мессенджеры: зачем они блогерам?
Мессенджеры: зачем они блогерам?Max Kornev
 
Новые медиа: создание и развитие
Новые медиа: создание и развитиеНовые медиа: создание и развитие
Новые медиа: создание и развитиеMax Kornev
 
Когда сведения становятся фактами. Факт-чекинг: виды и методы
Когда сведения становятся фактами. Факт-чекинг: виды и методыКогда сведения становятся фактами. Факт-чекинг: виды и методы
Когда сведения становятся фактами. Факт-чекинг: виды и методыMax Kornev
 
ИПК_Социология и метрика интернет сми
ИПК_Социология и метрика интернет смиИПК_Социология и метрика интернет сми
ИПК_Социология и метрика интернет смиMax Kornev
 
Какие блогеры нужны брендам?
Какие блогеры нужны брендам? Какие блогеры нужны брендам?
Какие блогеры нужны брендам? Max Kornev
 

En vedette (20)

Информационная безопасность: Технологии манипуляции
Информационная безопасность: Технологии манипуляцииИнформационная безопасность: Технологии манипуляции
Информационная безопасность: Технологии манипуляции
 
Старые-новые медиа в Центральной Азии
Старые-новые медиа в Центральной АзииСтарые-новые медиа в Центральной Азии
Старые-новые медиа в Центральной Азии
 
Этические принципы в цифровой расследовательской журналистики
Этические принципы в цифровой расследовательской журналистикиЭтические принципы в цифровой расследовательской журналистики
Этические принципы в цифровой расследовательской журналистики
 
Язык интернета. Семинар 5.
Язык интернета. Семинар 5.Язык интернета. Семинар 5.
Язык интернета. Семинар 5.
 
Принципы краудсорсинга. Гражданская журналистика. Семинар 1.
Принципы краудсорсинга. Гражданская журналистика. Семинар 1.Принципы краудсорсинга. Гражданская журналистика. Семинар 1.
Принципы краудсорсинга. Гражданская журналистика. Семинар 1.
 
Инструментарий интернет-журналиста: платформы, "хард" и "софт". Основы HTML. ...
Инструментарий интернет-журналиста: платформы, "хард" и "софт". Основы HTML. ...Инструментарий интернет-журналиста: платформы, "хард" и "софт". Основы HTML. ...
Инструментарий интернет-журналиста: платформы, "хард" и "софт". Основы HTML. ...
 
Тенденции развития современных медиа. Семинар 4.
Тенденции развития современных медиа. Семинар 4.Тенденции развития современных медиа. Семинар 4.
Тенденции развития современных медиа. Семинар 4.
 
Журналист в Digital: как понимать медиа в цифровую эпоху
Журналист в Digital: как понимать медиа в цифровую эпохуЖурналист в Digital: как понимать медиа в цифровую эпоху
Журналист в Digital: как понимать медиа в цифровую эпоху
 
Сборник статей "МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ И ПРОФОРИЕНТАЦИЯ: ЧЕМУ УЧИТЬ СОВРЕМЕННЫХ ЖУР...
Сборник статей "МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ И ПРОФОРИЕНТАЦИЯ: ЧЕМУ УЧИТЬ СОВРЕМЕННЫХ ЖУР...Сборник статей "МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ И ПРОФОРИЕНТАЦИЯ: ЧЕМУ УЧИТЬ СОВРЕМЕННЫХ ЖУР...
Сборник статей "МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ И ПРОФОРИЕНТАЦИЯ: ЧЕМУ УЧИТЬ СОВРЕМЕННЫХ ЖУР...
 
Как стать крутым блогером: 5 элементов успеха
Как стать крутым блогером: 5 элементов успехаКак стать крутым блогером: 5 элементов успеха
Как стать крутым блогером: 5 элементов успеха
 
Информационная безопасность: ИБ vs ИВ (Информационные войны против информацио...
Информационная безопасность: ИБ vs ИВ (Информационные войны против информацио...Информационная безопасность: ИБ vs ИВ (Информационные войны против информацио...
Информационная безопасность: ИБ vs ИВ (Информационные войны против информацио...
 
Как создать своё медиа в Интернете?
Как создать своё медиа в Интернете?Как создать своё медиа в Интернете?
Как создать своё медиа в Интернете?
 
Онлайновые методы проверки источников и контента
Онлайновые методы проверки источников и контентаОнлайновые методы проверки источников и контента
Онлайновые методы проверки источников и контента
 
Инструментарий интернет-журналиста и полезные ресурсы. Коммуникационные платф...
Инструментарий интернет-журналиста и полезные ресурсы. Коммуникационные платф...Инструментарий интернет-журналиста и полезные ресурсы. Коммуникационные платф...
Инструментарий интернет-журналиста и полезные ресурсы. Коммуникационные платф...
 
Дата-журналистика. Визуализация контента
Дата-журналистика. Визуализация контентаДата-журналистика. Визуализация контента
Дата-журналистика. Визуализация контента
 
Мессенджеры: зачем они блогерам?
Мессенджеры: зачем они блогерам?Мессенджеры: зачем они блогерам?
Мессенджеры: зачем они блогерам?
 
Новые медиа: создание и развитие
Новые медиа: создание и развитиеНовые медиа: создание и развитие
Новые медиа: создание и развитие
 
Когда сведения становятся фактами. Факт-чекинг: виды и методы
Когда сведения становятся фактами. Факт-чекинг: виды и методыКогда сведения становятся фактами. Факт-чекинг: виды и методы
Когда сведения становятся фактами. Факт-чекинг: виды и методы
 
ИПК_Социология и метрика интернет сми
ИПК_Социология и метрика интернет смиИПК_Социология и метрика интернет сми
ИПК_Социология и метрика интернет сми
 
Какие блогеры нужны брендам?
Какие блогеры нужны брендам? Какие блогеры нужны брендам?
Какие блогеры нужны брендам?
 

Similaire à Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

ORZ PR and new media presentation
ORZ PR and new media presentationORZ PR and new media presentation
ORZ PR and new media presentationIlo Kvetna
 
Информационные кампании
Информационные кампании Информационные кампании
Информационные кампании Tania Evlampieva
 
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...evgeny.morozov
 
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)evgeny.morozov
 
Общественное движение "Арвут"
Общественное движение "Арвут"Общественное движение "Арвут"
Общественное движение "Арвут"ArvutOrgRu
 
Как медиа видят работу пресс служб
Как медиа видят работу пресс службКак медиа видят работу пресс служб
Как медиа видят работу пресс службAnya Saltykova
 
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)evgeny.morozov
 
Даниил Силантьев Интернет текст и интернет-релиз
Даниил Силантьев Интернет текст и интернет-релизДаниил Силантьев Интернет текст и интернет-релиз
Даниил Силантьев Интернет текст и интернет-релизit-people
 
Реклама на портале Журдом - презентация
Реклама на портале Журдом - презентацияРеклама на портале Журдом - презентация
Реклама на портале Журдом - презентацияЖурдом Сми
 
Mr Magazine at TRIADA,Kiev,09_06_2010
Mr Magazine at TRIADA,Kiev,09_06_2010Mr Magazine at TRIADA,Kiev,09_06_2010
Mr Magazine at TRIADA,Kiev,09_06_2010DTblog
 
Итоги работы Коалиции по содействию развитию социальной рекламы
Итоги работы Коалиции по содействию развитию социальной рекламыИтоги работы Коалиции по содействию развитию социальной рекламы
Итоги работы Коалиции по содействию развитию социальной рекламыSergey Dolgov
 
Повышение доверия к некоммерческим организациям: российский контекст
Повышение доверия к некоммерческим организациям: российский контекстПовышение доверия к некоммерческим организациям: российский контекст
Повышение доверия к некоммерческим организациям: российский контекстSergey Dolgov
 
отраслевой доклад 2013. полиграфия россии
отраслевой доклад 2013. полиграфия россииотраслевой доклад 2013. полиграфия россии
отраслевой доклад 2013. полиграфия россииОлег Муковозов
 
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр. ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр. Dmytro Lysiuk
 
Publicity Creating, PR-cases 2014
Publicity Creating, PR-cases 2014Publicity Creating, PR-cases 2014
Publicity Creating, PR-cases 2014Publicity Creating
 

Similaire à Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA) (20)

ORZ PR and new media presentation
ORZ PR and new media presentationORZ PR and new media presentation
ORZ PR and new media presentation
 
Информационные кампании
Информационные кампании Информационные кампании
Информационные кампании
 
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
 
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
 
Общественное движение "Арвут"
Общественное движение "Арвут"Общественное движение "Арвут"
Общественное движение "Арвут"
 
SMM for NGO
SMM for NGOSMM for NGO
SMM for NGO
 
Как медиа видят работу пресс служб
Как медиа видят работу пресс службКак медиа видят работу пресс служб
Как медиа видят работу пресс служб
 
Comunica
ComunicaComunica
Comunica
 
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
 
Даниил Силантьев Интернет текст и интернет-релиз
Даниил Силантьев Интернет текст и интернет-релизДаниил Силантьев Интернет текст и интернет-релиз
Даниил Силантьев Интернет текст и интернет-релиз
 
Реклама на портале Журдом - презентация
Реклама на портале Журдом - презентацияРеклама на портале Журдом - презентация
Реклама на портале Журдом - презентация
 
Mr Magazine at TRIADA,Kiev,09_06_2010
Mr Magazine at TRIADA,Kiev,09_06_2010Mr Magazine at TRIADA,Kiev,09_06_2010
Mr Magazine at TRIADA,Kiev,09_06_2010
 
Итоги работы Коалиции по содействию развитию социальной рекламы
Итоги работы Коалиции по содействию развитию социальной рекламыИтоги работы Коалиции по содействию развитию социальной рекламы
Итоги работы Коалиции по содействию развитию социальной рекламы
 
Повышение доверия к некоммерческим организациям: российский контекст
Повышение доверия к некоммерческим организациям: российский контекстПовышение доверия к некоммерческим организациям: российский контекст
Повышение доверия к некоммерческим организациям: российский контекст
 
Річний звіт ДІІ за 2016
Річний звіт ДІІ за 2016Річний звіт ДІІ за 2016
Річний звіт ДІІ за 2016
 
отраслевой доклад 2013. полиграфия россии
отраслевой доклад 2013. полиграфия россииотраслевой доклад 2013. полиграфия россии
отраслевой доклад 2013. полиграфия россии
 
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр. ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
 
Publicity Creating, PR-cases 2014
Publicity Creating, PR-cases 2014Publicity Creating, PR-cases 2014
Publicity Creating, PR-cases 2014
 
Context and social media challenge
Context and social media challengeContext and social media challenge
Context and social media challenge
 
The Kiev Times
The Kiev TimesThe Kiev Times
The Kiev Times
 

Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

  • 2. Разрешите нашим издательским решениям мирового класса ускорить вашу бизнес-стратегию A CCI COMPANY escenic.comccieurope.com
  • 3. Минувший год был определяющим для ньюзрумов. С момента публикации доклада «Тенденции развития ньюзрумов 2013» реалии, масштабы, безграничные возможности и, в частности, риски цифровой эпохи стали ещё более очевидными. Для редакторов и журналистов это было время одновременно хороших и плохих новостей. Раскрытие Эдвардом Сноуденом документов о масштабах госу- дарственной слежки стало искрой для потрясающих журналистских расследований и беспрецедентного международного сотрудничества изданий и редакторов. Но это также привело к серьёзным последствиям для нашей практики и того, как мы взаимодействуем со своими источниками. Под угрозой оказались доверие общества к журналистам и с трудом завоёванная сво- бода прессы. Беспокоит также появление новых точек напряжения в традиционных демократиях, чьё поведе- ние часто определяет тенденции в отношении к свободе прессы и развитию СМИ во всём мире. Стремительное развитие цифровых технологий продолжает менять ньюзрумы. Технологии влияют на то, как мы организуем свою работу, взаимодействуем с аудиторией, ищем и проверяем всё более разнооб- разный контент, рассказываем свои истории. Несмотря на все изменения, переход к среде, в кото- рой информация изначально появляется в цифровых СМИ, обнажил целый ряд практик, требующих срочного пересмотра. Этические кодексы нуждаются в обновле- нии, производителям новостей нужно осваивать новые умения, чтобы сохранять конкурентоспособность и актуальность. Результатом должно стать формирование уникального пространства для творчества, новаторства и обновления. Тенденции, выбранные Всемирным форумом редак- торов, были выявлены в результате наблюдения за по- явлением и изменением практик работы ньюзрумов по всему миру. А также анализа оригинальных интервью, которые проводились в 2014 году, с более чем 30 редак- торами, журналистами и редакционными стратегами из более 10 стран (включая Германию, Италию, США, Великобританию, Австралию, Южную Африку, Ботсва- ну, кению, Индонезию, Индию, украину и Аргентину). Об этих тенденциях весьма убедительно рассказывают интервью с пятью «лидерами мнений» в журналистике. Жанин Гибсон, американский редактор The Guardian и новый главный редактор глобального сайта газеты, рассказывает о потребности в «очень живой, очень глу- бокой и очень революционной» журналистике, наряду с эффектами «феномена Сноудена». Майкл Манесс из Knight Foundation резко критикует отсутствие иннова- ций в традиционных ньюзрумах, что должно сигнализи- ровать о наличии возможностей по их внедрению. Джо- зеф Одиньдо, редакционный директор группы Nation Media Group размышляет о динамичных африканских ньюзрумах. Вивиан Шиллер, руководитель новостного подразделения Twitter, рассказывает об этой платфор- ме как сайте срочных новостей и о совершенствовании приёмов верификации информации. Наконец, редактор отдела «Общество» газеты New York Times Маргарет Салливан говорит о влиянии взаимодействия с ауди- торией в режиме реального времени на управление редакцией. 10 тенденций, которые мы исследуем: I. Меры по защите журналистики в «пост-сноуде- новскую» эпоху II. Перезагрузка мобильных стратегий с появлением носимых устройств («wearables») III. Верификация через социальные медиа как сред- ство поддержки доверия и достоверности IV. Информация и аналитика как определяющие факторы новостной повестки V. Редакционные видеотрансляции бросают вызов вещателям VI. Взлёты (и падения) женщин-редакторов VII. Глобальные совместные журналистские проекты ломают барьеры VIII. Спрос на цифровые мега-истории (лонгриды) IX. Этические вызовы нативной рекламы (Native Advertising) Х. Эволюция роли редактора Мы настоятельно рекомендуем к прочтению эту пуб- ликацию Всемирного форума редакторов и будем рады продолжить с вами её обсуждение в режиме онлайн. Эрик Бьераэр президент Всемирного форума редакторов Эрик Бьераэр президент Всемирного форума редакторов, главный редактор и управляющий директор Kristeligt Dagblad Предисловие ЭриК бьераЭр, ПреЗидент всемирноГо Форума редаКторов Предисловие ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 3© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 4. Формируябудущееновостныхизданий Доклад SFN № 01, 2014 Тенденции развития ньюзрумов Издатель WAN-IFRA Washingtonplatz 1 64287 Darmstadt, Germany Тел. +49.6151.7336 Факс +49.6151.733800 www.wan-ifra.org Генеральный директор: Винсент Пейренж Директор издания: Дин Роупер Исполнительный директор Всемирного форума редакторов: Черилин Айртон Редактор: Джулия Позетти Авторы: Брайан Веселинг, Карен Киззане, Федерика Черубини, Розенталь Альвез, Эндрю Начисон, Крейг Силверман, Дуглас Грант, Уильям Пимлотт, Кира Уиткин Редакционные помощники/корректоры: Эмили Беннетт, Антон Жолковски, Пол Макклин, Сидней Пид, Александра Сазонова-Прокуран Дизайн/макет: Иван Косич и Снежана Вукмирович, Plain&Hill Фотографии: Тим Энгер Контакты: Julie.Posetti@wan-ifra.org Cherilyn.Ireton@wan-ifra.org Перевод на русский язык и верстку в PDF данного ежегодного продукта Всемирной Газетной Ассоциации WAN-IFRA — «Тренды развития ньюзрумов 2014» (Trends in Newsrooms 2014) осуществили в тесной кооперации Украинская Ассоциация Издателей (УАИПП), Союз издателей (ГИПП), Ассоциация Независимых Региональных Издателей Украины (АНРИУ). ВТОРОЕ ИЗДАНИЕ под редакцией Максима Корнева, к.филол.н., доцента кафедры телевизионных, радио- и интернет-технологий (ТРИТ) факультета журналистики Институт массмедиа, Российского Государственного Гуманитарного Университета (РГГУ) При поддержке: ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ в составе ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 4 © 2014 WAN-IFRA
  • 5. Содержание Предисловие: Эрик Бьераэр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Интервью с лидерами мнений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Жанин Гибсон, The Guardian....................................................................................................................... 7 Майкл Манесс, Knight Foundation............................................................................................................. 13 Маргарет Салливан, The New York Times..................................................................................................19 Жозеф Одиньдо, Nation Media Group........................................................................................................23 Вивиан Шиллер, Twitter.............................................................................................................................27 10 главных тенденций в развитии ньюзрумов в 2014 году. . . . . . . . . . . 31 Защита журналистики в эпоху слежки..................................................................................................... 31 Мобилизация для идеального шторма..................................................................................................... 41 Тенденции в верификации данных через социальные медиа...............................................................49 Редакционная аналитика: когда данные определяют работу ньюзрумов...........................................59 Видео: придут ли они, если вы это заснимете?.......................................................................................67 Взлёты (и падения) женщин-редакторов................................................................................................. 75 Тенденции глобальной коллаборативной журналистики.....................................................................83 Почему важны мега-истории.....................................................................................................................93 Нативная реклама как вызов ценностям журналистики.....................................................................103 Эволюция редактора — новый век, новые навыки...............................................................................109 Об авторах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 5© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 6. Формируябудущееновостныхизданий участие Присоединяйтесь ко Всемирному форуму редакторов Всемирный форум редакторов — организация для редакторов в составе Всемирной газетной и новостной ассоциации (WAN-IFRA). Члены WAN-IFRA представляют более 120 стран мира и имеют совокупный охват свыше 18,000 изда- ний, 15,000 Интернет-сайтов и 3,000 компаний. Эта широкая сеть позволяет нам поддерживать связи с редакторами и работниками ньюзрумов по всему миру, помогая им справляться с журналистскими и издательскими вызовами цифровой эпохи. Деятельность Всемирного форума редакторов опре- деляется тремя основными ценностями. Это стремле- ние к редакционному совершенству и этичной журна- листике, а также неуклонная вера в свободу прессы. За 21 год своего существования Всемирный форум редакторов успел доказать свою ценность как партнёр, всегда готовый оказать поддержку редакторам: от публикации ежедневных новостей в своём редакцион- ном блоге (www.editorsweblog.org) до издания отчётов, подобных этому исследованию «Тенденции в развитии ньюзрумов». Залогом нашего успеха является способность объеди- нять редакторов по всему миру в решении значимых для них проблем — от цифровых преобразований и их влияния на работу ньюзрумов до мешающей работе конкуренции. Мы помогали редакторам прогнози- ровать изменения в поведении читателей и работать с меньшими бюджетами, чтобы сосредоточиться на выполнении их более широкой жизненно важной общественной роли. Всемирным форумом редакторов руководит редакци- онный совет, в котором представлены медиа-сообще- ства из всех регионов мира. Чтобы получить дополнительную информацию о том, как мы можем помочь вам и вашей организации, отправьте сообщение Черилин Айртон по адресу: cherilyn.ireton@wan-ifra.org. Чтобы присоединиться к нашему сообществу, прой- дите по ссылке: www.wan-ifra.org/microsites/membership Всемирный форум редакторов в составе ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 6 © 2014 wan-ifra
  • 7. Интервью с лидерами мнений Жанин Гибсон The Guardian Джулия Позетти “ Я уверена, что журналисты – они как те тараканы после атомной войны из анекдота; они всегда находят выход, и мы найдём его!” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 7© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 8. Формируябудущееновостныхизданий Интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The Guardian Глубокая журналистика в условиях тотальной государственной слежки ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Какие ключевые темы, проблемы и тенденции, актуальные для ньюзрумов, вы выделяете при подготовке к новой должности главного редактора guardian.com? ЖАНИН ГИБСОН: Думаю, сохраняется потребность в крайней оперативности, необходимость быть исклю- чительно «живым», работать в реальном времени, первым сообщать новости, которые должны быть максимально насыщенными (а не поверхностными). В то же время совершенно очевидно, что необходимо выделять ресурсы на проведение весьма долгосрочных и очень масштабных журналистских исследований, написания «длинных» историй, создания в круп- ных журналистских проектов. Когда мы создавали Guardian US, то решили, что будем делать очень-очень оперативные материалы и почти документальные лон- гриды, а всё средние формы отбросим. Думаю, почти все новостные организации уже увидели эту тенден- цию, так что новые игроки, создаваемые, в основном, за счёт финансирования миллиардеров, активно её эксплуатируют. Люди называют это объяснительной журналистикой, журналистикой крупной формы или журналистскими расследованиями. Но на самом деле они подразумевают нечто, имеющее вес, смысл и зна- чимость за рамками сиюминутного. Замечание о том, что журналистика должна быть насыщенной, но живой, очень интересное. Эти два требования могут быть трудными для одновременного эффективного выполнения, даже в случае вещательной журналистики. Как вам удаётся сбалансировать эти факторы в печати и онлайне? Как вам удаётся выйти за рамки методичного постинга в Twitter, например? Думаю, всё зависит от тех ресурсов, которые вы в это вкладываете. Как и со всем в журналистике, что вкладываете, то в результате и получаете. И было бы ошибкой думать, что один человек может подгото- вить хороший живой репортаж. Очевидно, что если его готовят шесть человек, то получается в шесть раз Жанин Гибсон — главный редактор The Guardian в США. Жанин руководила освещением дела Сноудена в США, чем заслужила признание отрасли. Сегодня она возвращается в Лондон, чтобы занять должность главного редактора theguardian.com. Гибсон побеседовала с редактором «Тенденций в развитии ньюзрумов» Джулией Позетти о том, что называют «эффектом Сноудена», и о своём видении цифрового будущего Guardian. “Значение [слежки за журналистами] колоссально, и очень трудно говорить об этом и не сойти за представителя одной из «компаний в ша- почках из фольги». Но это будет одной из самых тревожных проблем для журналистов». – Жанин Гибсон, главный редактор, Guardian US ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 8 © 2014 wan-ifra
  • 9. более насыщенный материал. И хотя под материалом может стоять одна подпись, это совершенно не значит, что это работа одного человека. Когда люди уделяют внимание анализу, видео и соцмедиа, отслеживают ленты информационных агентств и прочее, тогда жи- вые репортажи получаются гораздо лучше. Я была в Австралии, когда в The Guardian появился великолепный большой материал Firestorm, очень насыщенный, очень интерактивный и очень трога- тельный. Но при этом очень дорогой и трудоёмкий. Мне интересно, насколько состоятельна такая модель, если смотреть на эти два разнонаправленных вектора в создании повествования? Не думаю, что эти вещи несоразмерно дороги. Ко- нечно, такие проекты делаются не каждый день, да и цена со временем снижается. Когда вы впервые что-то изобретаете, внедряете инновации, изначальная цена неизбежно очень высока, зато потом всё получается легче и быстрее. Наш проект NSA Decoded был, в некоторой степени, лучшим способом разъяснить и рассказать эту историю через призму того, какое это всё имеет значение для каждого из нас. И никто в The Guardian не спрашивал «Сколько это стоит?» Это просто был лучший способ сделать то, что мы хотели. Очевидно, при распределении ресурсов нужно делать выбор, и мы неоднократно принимали решение отказаться от усредненных материалов, которые стоят примерно столько же. Зачем делать то, что можно просто взять с лент информационных агентств. Почему этот подход оказался таким эффективным в эксперименте Decoded? Почему проект оказался таким успешным? Команда, работавшая с данными, и команда, занимав- шаяся собственно историей, работали раздельно. Они решили взять тему целиком и подать её через фильтр значимости для каждого человека — рассказать, поче- му это должно беспокоить людей, поскольку у многих возникали вопросы. Это не было довеском. Не было такого — «вот материал из 5,000 слов, который надо вывесить в Интернет и добавить к нему видео». Тек- стовая часть вообще появилась в самом конце. Видео и интервью, их стиль, то, как работало их комменти- рование и распространение — всё было специально создано для этого проекта, а тексты всего лишь связа- ли материалы воедино. Они были просто «пришиты» в самом конце, как подписи в фотогалерее. И, мне кажется, никто до этого не делал подобные по-настоя- щему интерактивные журналистские проекты. Думаю, это и стало революцией. Если, например, посмотреть на проект вроде Snow Fall, то проект Decoded стал следующим эволюционным шагом. И я очень горжусь тем, что наши команды сделали. Думаю, это стало настоящей революцией. Материал про Сноудена, похоже, стал принципиально важным моментом в истории современной журналистики — в основном, потому что открыл журналистам глаза на угрозы, которые несёт корпоративная и государственная слежка. На ваш взгляд, какие критические вопросы были подняты с точки зрения журналистской практики, особенно что касается редакционного менеджмента? Самым серьёзным вопросом для редакторов и ре- портёров, который никак нельзя обойти после истории со Сноуденом, является вопрос о защите источников. Даже в США, где Джеймсу Ризену из The New York Times до сих пор угрожает судебное преследование, и где целые группы истеблишмента обвиняли наших коллег в соучастии или содействии. Даже если забыть о том, что, как мы теперь знаем, технически защитить ис- точники невозможно [см Тенденция1: Меры по защите журналистики в пост-сноуденовскую эпоху]. Главный вопрос, который беспокоит всех нас — «Сможем ли мы когда-нибудь снова пообещать нашим источникам сохранение анонимности?». И я не могу найти доста- точно сильных слов, чтобы передать, насколько важно для нашей отрасли задуматься о том, что это значит. Не просто защитить облачные сервисы (типа Dropbox) – это не ответ на вызов… Подтекст столь значим и сложен для разговора, что можно сойти за параноика одной из «компаний в шапочках из фольги». Но это обещает стать одной из самых волнующих тем для журналистов, и она должна стать таковой как можно скорее. Как сильно мы должны быть напуганы этим? Это повод бояться или проактивно действовать? Думаю, мы должны активно использовать те инстру- менты, которые нам доступны, какими бы они ни были, и должны привыкать пользоваться ими регулярно. Да, пользоваться PGP [системы кодировки почты] скучно, кодировать чаты утомительно и обременительно, а мысль о необходимости продолжать принимать тру- доёмкие меры для защиты своих бесед кажется глупой, но это всё, что мы пока имеем. Законодательство может измениться, технические компании могут измениться, и инструменты тоже могут измениться, на что я очень надеюсь. Но пока журналисты должны быть начеку. Редакторы некоторых крупных газет рассказывали мне, что их журналисты вернулись к использованию ручек и бумаги, избегают электронной переписки и ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 9© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 10. Формируябудущееновостныхизданий разговоров по телефону — как по сотовым, так и по стационарным каналам связи. Вы наблюдали такое поведение среди своих коллег? На самом деле, это единственный безопасный способ. Однако, не всегда практичный. Поэтому надо быть очень хорошо осведомлённым о том, что можно сделать в других ситуациях. Какие подходы вы использовали будучи руководителем редакции в этой истории? Что вы говорили журналистам в разгар скандала [со Сноуденом]? Для начала я обратилась за советом к тому, кто знает об этом больше чем я. А затем велела всем следовать его советам. Мы используем разные виды шифрования для разных целей. Так, если речь идёт о поездке, использу- ется один вид шифрования. Если надо распространить секретный документ — другой. Если распространялся текст, о котором секретные службы уже информирова- ны — используется что-то ещё. Звучит очень мудрёно, но это потому, что сами инструменты достаточно слож- ные. И с теми из них, которые обеспечивают макси- мальную степень защиты, действительно непросто ра- ботать. Такой порядок трудно поддерживать, ведь люди делают ошибки. Инструменты, доступные сегодня, лучше тех, которые были доступны год назад, и поэто- му просто нужно надеяться, что они будут становиться лучше и лучше. Меня очень вдохновляет работа таких организаций как Фонд электронных границ и Фонд свободы прессы. Думаю, если бы миллиардеры-филан- тропы обратили внимание на такого рода инструменты, которые мы все могли бы использовать, это было бы большим благом для всего общества. Но, как вы говорите, всё сводится к самим государствам. Что нужно сделать, чтобы привлечь государство к ответственности за вторжение в частную жизнь и для защиты расследовательской журналистики, которая сейчас под угрозой? Нас больше всего успокоили слова министра юстиции США о том, что журналисты не должны подвергаться преследованию за выполнение своей работы. И когда то же самое сказал бывший генеральный прокурор. Но всё равно бывают моменты, когда кто-то начинает прыгать на месте и кричать «Это измена, они пособни- ки, они должны быть в тюрьме». Нужно продолжать оказывать давление и демонстрировать строгость по от- ношению к людям, принимающим подобные решения на основании верховенства права. Надо напоминать миру, когда он начинает прыгать и биться в истерике, что это наша работа, очень важная функция, и что эту работу следует рассматривать вне контекста того, что может вызвать политические неудобства в текущий момент. Потому что всегда будут люди, твердящие про «национальную безопасность», и что «это слишком опасно». Журналистам трудно доказывать этим людям, что они имеют лучшее представление о национальной безопасности, и поэтому нужен глас закона, предписы- вающий, что это и есть работа журналиста. Алан Расбриджер, главный редактор The Guardian, говорит, что сейчас практически невозможно гарантировать безопасность конфиденциальных источников. Вы сейчас более оптимистично смотрите на будущее журналистских расследований, чем полгода назад, в разгар скандала со Сноуденом? Я крайне оптимистично смотрю на расследовательскую журналситику, потому что, как мне кажется, сейчас для неё очень плодотворное время! Пять, шесть, семь, восемь лет назад люди считали, что журналистские расследования первыми отправятся в небытие, вместе с зарубежными корреспондентами. Но они вновь и вновь доказывают свою ценность, и обязательно будут жить. Организации вроде The Guardian, The New York Times, ProPublica, Der Spiegel очень ценят и продолжают поддерживать очень высокое качество журналистских расследований. И это только те, с кем я работала в прошлом году, так что я полна оптимизма. И абсолют- но уверена, что журналисты — они как тараканы после атомной войны из анекдота; они всегда находят выход, и мы его найдём! Было бы здорово, если бы появились более эффективные инструменты, и нас должны беспо- коить ужасающие попытки заставить нас молчать. Но мы всегда найдём выход. Расбриджер сказал, что Сноуден научил журналистов, что быть параноиком жизненно необходимо. Если говорить о вашей личной безопасности, как журналиста и редактора, работавшего над этим материалом, у вас были моменты, когда вам было страшно, когда вас беспокоил вопрос собственной безопасности или безопасности вашей семьи? Мне никогда не было страшно. Бали моменты, когда я чувствовала себя как «Враг государства» [голливуд- ский фильм об операции NSA]. Были моменты, когда Джеймс Болл, наш технический специалист, нашёл в моём телефоне приложение без названия, которое вы- качивало данные. Пару раз я замечала, что люди садят- ся слишком близко, как будто следят за мной… но ни- Интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The Guardian ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 10 © 2014 wan-ifra
  • 11. когда не знаешь наверняка. Не знаешь, паранойя это, или на самом деле так. Пытаешься наблюдать и соблю- дать разумную осторожность, и стараешься сохранять чувство юмора, это очень важно. Был момент, когда моего заместителя выдернули из очереди на посадку на рейс из Рио в США и затащили за какую-то ширму… прямо перед посадкой в самолёт. Меня тогда спросили «Вы с ним?», и я ответила «Нет вообще-то». А сама думаю: «Ну вот, сейчас объявление о взлёте будет, а его нет. Что делать? Написать в Twitter? Он большой маль- чик, всё будет хорошо…» И теперь каждый раз, когда заходишь в аэропорт, начинаешь думать «О, Боже», особенно после того, что случилось с Дэвидом Миранда (партнёр Гленна Гринвальда, журналиста The Guardian, который первым написал о Сноудене и был задержан в аэропорту Хитроу на девять часов в 2013 году). Будущее — за очень оперативной и очень глубокой журналистикой Анонимность источников постоянно под угрозой в пост-сноуденовскую эпоху Несмотря на мрачные прогнозы, расследовательская журналистика процветает ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 11© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 13. Интервью с лидерами мнений Майкл Манесс Knight Foundation Джулия Позетти “ Нежелание традиционных новостных компаний сбалансировать то, что они делали в прошлом, и выходить в Интернет, всегда вызывает некоторое разочарование” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 13© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 14. Формируябудущееновостныхизданий Интервью с лидерами мнений: Майкл Манесс, Knight Foundation Об инновациях в ньюзрумах и об их отсутствии Майкл Манесс руководит программой «Инновации в журналистике и медиа» в Фонде им. Найтов (The Knight Foundation). До прихода в Фонд в 2011 году, был вице-президентом по инновациям и дизайну компании Gannett, а также вице-президентом по стратегическому планированию газетного подразделения компании. Он также запустил первую в индустрии ежедневную онлайновую новостную программу без участия телевизионных партнеров. Здесь он беседует с Джулией Позетти. ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Расскажите, пожалуйста, какие основные тенденции вы наблюдали в газетном бизнесе в 2014 году? МАЙКЛ МАНЕСС: Самое главное, что мы наблюда- ем, это появление новых ньюзрумов. То, чем занима- ется Омидьяр [основатель eBay Пьер Омидьяр создаёт First Look Media — группу, которая планирует зани- маться новыми формами независимой журналистики]; взлёт Buzzfeed [компания стала заниматься новостями и расширяет свою географию]; Upworthy [сайт соци- альной направленности, поднимающий «значимые проблемы» с тем, чтобы вирусно распространять информацию о них]; и policymic [новостной аналитиче- ский сайт для молодёжи]. Это очень сложные пользова- тельские проекты, формирующиеся вокруг Facebook и использующие социальные сети, SEO. Вероятно, давно работающие ньюзрумы будут терять своё влияние. Upworthy создала одну из самых быстро растущих ме- диа-компаний в мире за всю историю. Взять, например, А/В‑тестирование заголовков в Facebook [кураторы Upworthy создают как минимум 25 заголовков для каж­ дой публикации, затем редакторы тестируют четыре из них в аудитории и выбирают окончательный вариант]. Подобные вещи дают почувствовать, что в сфере созда- ния содержания и в медиа-пространстве на самом деле очень много динамики. Правда, я совершенно не вижу этого в традиционных редакциях. Если основные инновации происходят в стартапах, что это значит для традиционных ньюзрумов, и как им следует на это реагировать? Меня поражает то, насколько они не хотят заниматься чем-то новым… Думаю, сейчас золотой век журналистики. Никогда не было больше ресурсов, никогда не было больше людей, [рассказывающих истории]… Используя подходящие форматы и правильные подходы, люди могут становиться мощными коммуникаторами и журналистами. Нежелание традиционных новостных компаний сбалансировать то, что они делали в прошлом, и выходить в Интернет, всегда вызывает некоторое разочарование. Очень важно, чтобы они поняли, что не могут быть всем для всех. Что этот универсальный подход, скорее всего, не будет работать. Нужно думать о конкретных аудиториях, о тех людях, которых они охватывают, идентифицировать их; нужно перестать заниматься другими вещами, чтобы экспериментировать и двигаться дальше. Интернет это своего рода ковчег… эти организации умирают, они долго не продержатся. Но при этом последний год-полтора мы наблюдаем поразительную переоценку контентных компаний, в том числе выход на контентный рынок крупнейших цифровых титанов нашего времени… Медиа-компаниям с историей не хватает трансформационного лидерства. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 14 © 2014 wan-ifra
  • 15. Значит инновации, о которых вы говорите, происходят в организациях вроде Facebook, которые, похоже, пытаются стать ньюзрумами, но не в традиционных новостных компаниях? Я думаю, главное, что надо сказать — это что, с одной стороны, всем этим крупным игрокам вдруг понадобились создатели контентаю С другой стороны, есть люди, которые являются настоящими экспертами в создании контента, но чей контент по-прежнему ограничен узкой платформой. У меня была очень интересная беседа с международным директором The Guardian… Их платный тираж в прошлом году вырос впервые за много лет. Так что это возможно. Многим просто не хватает энергии. Я, например, не вижу достаточного стремления к переосмыслению того, что эти компании делают. Что, на ваш взгляд, новостные компании делают неправильно, если взять в качестве примера The Guardian, у которых дела идут хорошо? Какие существуют барьеры, и почему редакторам не удаётся их преодолевать? Если вспомнить о том, как раньше делалась журналистика — то мы никогда не выпускали ничего, что не было бы очень тщательно отполированным готовым продуктом. Сейчас же важно понять, что ваш контент не менее ценен, чем готовое полотно. Я хочу сказать, что контент, который вы используете при создании своего отполированного произведения, не менее важен, чем сам конечный продукт. Журналисты The Guardian очень хорошо работают с социальными медиа. Когда вы работаете над темой и пишете об этом в Twitter, Facebook, вывешиваете фото- графии в Instagram… потом делаете большой материал, который публикуется, он очень грамотно сделан и име- ет заметное цифровое присутствие… это одно дело. Но есть и другое… Думаю, издатели должны начинать думать о себе как об агентствах по работе с талантами. У вас есть группа очень талантливых людей. Как лучше их использовать? Как помочь этим людям стать известными? Как не бояться того, что у них будет мультимедийное присутствие? И есть ещё некоторые вещи, от которых нужно отказаться. То, что у нас до сих пор есть спортивные обозреватели, которые присутствуют на матчах и пишут, что там произошло, просто нелепость какая- то. Потому что большинство людей, понимаете ли, относятся к спорту по-другому, они смотрят на разные экраны, приносят iPad на стадион… Нет никакой нужды, чтобы кто-то рассказывал, что произошло на самой игре; нужен контекст, анализ — такого рода вещи. Так что некоторые вещи нужно прекратить делать, чтобы освободить силы для экспериментов. Я бывал в ньюзрумах, где мне говорили: «У нас есть редактор социальных медиа, зачем мне Twitter?» А я им: «Если ты журналист — то должен быть в Twitter постоянно. Просто потому, что ты журналист». То, что все эти вещи исключены из списка того, «что я должен делать», очень вредно, на мой взгляд. Вам всё ещё приходится слышать: «Я не занимаюсь Twitter. Им занимается вон тот новичок»? Да, и это немного удивляет… Или когда Twitter используют для рекламы… Типа: «Я статью написал, почитайте…», вместо того, чтобы публиковать что-то уже по мере работы над статьей. Мы только что закончили исследование Facebook, которое проводили с американским Исследовательским центром Pew. Изучали, как происходит потребление новостей на Facebook, особенно среди тех, кто моложе 30. Всё определяется заголовком. Так почему же никто не скажет: «Давайте будем А/В‑тестировать заголовки. Вывесим два, и посмотрим, какой будет эффективнее. И так каждый день». Это же нетрудно. Но для этого нужно, чтобы на утреннем совещании присутствовал лидер, который скажет, что делать, и с чем экспериментировать. Но до сих пор остаётся ощущение, что новостные циклы вообще не меняются. И я это понимаю, потому что до того, как прийти в Фонд, я работал в компании, которая потеряла почти половину своих сотрудников к сегодняшнему дню. Так что я знаю, что есть напряжение, но всё равно надо сказать: «Пора прекращать делать некоторые вещи, чтобы попробовать что-то новое». Что через год-два ждет компании, которые этого не видят, где это не включено в ежедневные совещания? Ничего хорошего. Думаю, мы скоро это увидим. Мы ещё не затрагивали тему мобильного рынка. Если, например, вы новостная компания, которая упустила возможности Интернета, которых очень много — у вас ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 15© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 16. Формируябудущееновостныхизданий есть шанс переосмыслить всё и заняться мобильным контентом. Через два месяца [примечание редактора: интервью проводилось в марте 2014 года] Google запустит очень важные носимые устройства (wearables). Мы стали быстрее перемещаться, и нынешние мобильные устройства уже скоро будут казаться устаревшими. Появятся информаторы, приёмники, часы и кто знает, что ещё. Всё будет крутиться вокруг контекстуализации — издатели будут знать, кто я, кто мои друзья, что я смотрел, где я нахожусь; где бывали другие люди, похожие на меня. Это огромный потенциал для новостных компаний, а мы всё ещё с социальными сетями никак не разберём- ся. Не помню, чтобы видел что-нибудь волнующее в мобильных проектах традиционных новостных компа- ний. Носимые устройства уже появляются, а мы ещё не осознали значимость мобильных устройств. Нужно постепенно добиваться понимания того, что наше су- ществование больше никогда не будет спокойным и что если вы не будете постоянно выискивать эти вещи или хотя бы стратегии соответствующие выстраивать — у вас будут проблемы. А кто должен этим заниматься — генеральный директор, главный редактор, редактор социальных медиа? Кто? Хороший вопрос. Конечно, здесь нужно лидерство… Нужно иметь очень сильные операционные компоненты, чтобы максимизировать то, что вы делаете, и зарабатывать на этом деньги. Однако нужна также стратегическая группа или стратегическое видение того, что вы будете делать дальше. И это хорошо видно в The Guardian — они очень чётко определили для себя, что печать — это второстепенный бренд, а не основной. Это позволило печатному изданию начать пробовать новые вещи, исследовать различные соотношения спроса и предложения. Нужна группа людей, которая захочет пробовать новое, и которая сможет просить у «материнского корабля» всё, что захочет. При этом «материнский корабль» не будет вправе от неё что-либо требовать. То есть надо создать своего рода китайскую стену… Это дает массу оснований для создания двух различных видов действующих групп, однако необходимо убедиться, что стратегическая группа является наиболее мощным подразделением на предприятии. Одна из организаций в США, которая очень удачно вливается в цифровое будущее, это Национальное общественное радио (NPR). Цифровым развитием и контентом в NPR руководит один и тот же человек. Они приняли сознательное решение и заявили, что будущее будет цифровым. Простой способ для компании начать прилагать усилия в этом направлении — составление сценариев. Соберите четыре-пять человек и напишите сценарий… Например, «У нас больше нет сайта — никто не покупает компьютеры, так что на компьютере работать нельзя. Что делать?» Задача не в том, чтобы найти решение. Такой подход даёт гибкость и выводит на передний план обсуждение долгосрочных стратегий. Одна из самых больших сложностей для ньюзрумов состоит в том, что они потрясающе владеют мастерством выпуска нового продукта каждые 24 часа в случае печатных изданий и каждые несколько часов в случае онлайновых. Когда система налажена на такую работу, очень трудно её перестроить, так что нужно искать другие ресурсы для новых проектов. Нет таких организаций, которые не занимались бы этим, и выжили. Спросите химиков из Kodak, было ли у них время, чтобы отвлечься и попробовать разобраться с тем, что их ждёт в будущем… Если бы мы делали виджеты, и мир вдруг решил, что виджеты ему больше не нужны, было бы нестрашно. Но мы не виджеты делаем — мы делаем то, что жизненно необходимо для функционирования демократии. Чтобы демократия продолжала работать, нужны сильные новостные компании. Так что речь идёт об отрасли, являющейся краеугольным камнем в структу- ре нашего функционирования как цивилизации, так и демократии… Все должны думать об этом — и не только о выживании, но и о процветании. Что вы говорите критикам из традиционных медиа, которые указывают на успех Upworthy и даже Buzzfeed, и говорят, что это просто агре- гаторы заголовков, что они не имеют реальной демократической функции? Им следовало бы спрашивать: «Как увеличить аудиторию?» Если бы они смотрели на это, вместо того, чтобы отмахиваться от всего проекта целиком, то говорили бы: «О, Боже! Как им удалось так быстро привлечь внимание такого большого количества людей?» Upworthy — отличный пример. Нет ничего, что мешало бы выполнять А/В-тестирование для Интервью с лидерами мнений: Майкл Манесс, Knight Foundation ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 16 © 2014 wan-ifra
  • 17. серьёзных заголовков. Второе, что нужно искать в этих примерах [Buzzfeed и Upworthy], — это ответ на вопрос: «Как сделать из этого бизнес? После того, как мы всё это сделаем, как нам стать серьёзнее?» Я бы советовал всем почитать заметку руководителя Buzzfeed от 2014 года. Он говорит: «В этом году мы станем намного серьёзнее. Теперь у нас есть аудитория, и мы будем вести настоящие дискуссии». А журналисты забывают об этом, как вы понимаете. Возможно, меня интересуют только результаты футбольных матчей, но, пока я их просматриваю, я вижу, что происходят и другие события. Это как портфолио, в котором есть картинки, гороскопы и всё такое. Разница в том, что интернет позволяет видеть всё одновременно и постоянно. Вы конкурируете не с каким-то конкретным источником новостей — вы конкурируете со всем, что делают все остальные люди по всему миру. А это совсем другая концепция. Не надо искать недостатки в успешных стартапах. Обратите внимание на то, что они делают хорошо в части привлечения аудитории Традиционным медиа стоит прекратить пытаться быть сразу всем и сразу для всех Тем, кто упустил возможности Интернета, мобиль- ный рынок даёт шанс вернуть утраченные позиции ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 17© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 19. Интервью с лидерами мнений Маргарет Салливан The New York Times Джулия Позетти “ Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые даже ещё не были опубликованы в нашей газете, но уже появились в Интернете. Люди сразу начинают писать мне в Twitter, на электронную почту… Всё стало происходить гораздо быстрее.” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 19© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 20. Формируябудущееновостныхизданий Интервью с лидерами мнений: Маргарет Салливан, The New York Times Изменения роли редактора рубрики «Общество» в цифровую эпоху В эпоху социальных медиа жалобы читателей попадают прямо в руки журналистов — по крайней мере, в виде «взаимодействия» в Twitter. Как влияет наличие постоянного потока общественной критики на людей, которых раньше называли «гейткиперами»? Маргарет Салливан, редактор раздела «Общество» в The New York Times, рассказала Джулии Позетти о том, как изменилась её работа. ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Вы занимаете пост редактора рубрики «Общество» во времена беспрецедентных изменений в журналистике — в особенности, в том, что касается взаимодействия с аудиторией, а ведь именно это является одним из важнейших компонентов вашей работы. Как возможность прямого общения с читателями в реальном времени изменила вашу работу? МАРГАРЕТ САЛЛИВАН: Раньше редакторы «Общества» в The Times действительно получали меньше писем, звонков и электронных сообщений от читателей. Они читали газету, неспешно осмысливали прочитанное, иногда брали у кого-нибудь интервью. А через неделю, возможно, писали заметку. Это было здорово и эффективно, но это уже совсем не мой мир. Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые даже ещё не были опубликованы в нашей газете, но уже появились в Интернете. Люди сразу начинают писать мне в Twitter, на электронную почту… Всё стало происходить гораздо быстрее, и приходится подстраиваться под это в реальном времени. Можете привести примеры, как вы работаете с отзывами в Twitter, например? Мы опубликовали некролог об учёной по имени Ивонн Брилл, первый абзац которого The Times посвятила её «хозяйственности». Читателей Фотография © Рэй Уайтхаус ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 20 © 2014 wan-ifra
  • 21. это просто вывело из себя, особенно женщин и феминисток, которым некролог показался оскорбительным, потому что хвалил её бефстроганов. Мне сразу начали приходить сообщения в Twitter, и я тут же ответила, что займусь этим на следующий же день. По-моему, весь цикл занял всего 20 часов. Чтобы изменить тон статьи? Для исправления неудачного некролога? Некролог пошёл в печать уже в исправленном виде. И даже не из-за меня, а потому что другие сотрудники редакции получали такую же реакцию. Моя работа заключалась в том, чтобы всё это прокомментировать, получить объяснения и донести их до общества. А как насчёт других журналистов The New York Times? На них такое прямое взаимодействие влияет? Вы, например, часто комментируете критику в их адрес, а они? Думаю, что поспешное реагирование на критику в Twitter им не рекомендуется, и не без причины. Ввязы- ваться в «дорожные войны» в Twitter, где люди часто пишут друг другу гадости — не их дело. Лучше пере- ждать, проявить мудрость. Но нет никаких сомнений в том, что каждый журналист сегодня узнаёт реакцию своих читателей другими способами и гораздо быстрее. Каковы положительные и отрицательные эффекты этой новой реальности? Один из положительных эффектов –в том, что мы сразу узнаём, если что-то не так. Это касается и меня лично. Если у меня неверные факты, или я допустила неточность, я узнаю об этом через несколько мгнове- ний. Это потрясающе. Недостаток же в том, что на вас постоянно идут потоки информации, и вы никогда не знаете, за что стоит зацепиться, а о чём забыть. Иногда критика выходит за рамки справедливого и разумного, сводится к оскорблениям. Как вы с этим справляетесь? Я просто не отвечаю. Иногда самое умное решение — абсолютно ничего не делать, просто отойти от компью- тера. Как показывает опыт, стоит переждать день-дру- гой, иногда дольше. Есть и такие вещи, которые вообще не заслуживают реакции, которые выходят за рамки допустимого или слишком безумные. И тогда лучше просто отвлечься и заняться чем-то другим. А когда нужно отвечать? Если ответ оправдан, то как вы отвечаете? Когда критика обоснована, когда допущена фактическая ошибка, когда вы получаете какой- то очень разумный комментарий, то на всё это можно отвечать. Оскорбления же и троллинг надо игнорировать. Как использование Twitter и других социальных медиа, общение с аудиторией через онлайновые комментарии, изменило ваш подход к журналистике, вашу журналистскую практику? Ну, одна из вещей — в том, что мы стали использовать читательские комментарии для подготовки новых материалов. Я с этим сталкиваюсь всё чаще и чаще. Когда, например, выходит статья о здравоохранении, и в ответ на неё поступает шквал информации. Из этого можно набрать материала на ещё одну статью. Такие пользовательские реакции могут быть очень ценными для информирования журналиста. Помогают ли платформы — такие, как Twitter — ускорить процесс работы над репортажами? И как это влияет на достоверность и точность информации, с точки зрения её перепроверки? Одна из вещей, которые мне нравятся в The New York Times — это то, что газете не обязательно быть первой в освещении какого-то события. Помню, я даже была несколько шокирована тем, как долго издание не публиковало результаты президентских выборов 2012 года. Почему The Times не пишет об этом? Было совершенно ясно, что произошло, но в газете существуют очень строгие процессы, и целый ряд людей, включая Джилл Абрамсон (бывший исполнительный редактор The New York Times), которые должны согласовать материал и сказать: «Вот теперь можно публиковать». Иногда лучше быть — ну, не последним, конечно, никто не хочет быть последним — но совсем не обязательно быть первым, потому что иногда быть первым значит ошибаться. Иными словами, даже в нашем скоростном мире есть место для медленных новостей? Я бы так не сказала, потому что думаю, что нужно быть быстрым — но необязательно первым. Я наблюдала за вашей работой в ситуации, когда бывший исполнительный редактор The New York Times Билл Келлер раскритиковал женщину, которая вела в Twitter живую трансляцию своей борьбы с раком. Это было ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 21© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 22. Формируябудущееновостныхизданий большой проблемой, вызвало бурную реакцию. Наверное, было сложно уладить эту ситуацию. Как вам это удалось? У меня было несколько ситуаций, когда мне было крайне неудобно. Билл Келлер — один из самых почитаемых журналистов The New York Times, и я его очень люблю и уважаю. Но в этом случае его тон мне показался немного неуместным. Кроме того, он и его жена Эмма Джилби Келлер писали колонки на одну и ту же тему, и с этим надо было что-то делать. Я старалась быть… сдержанной и понять его точку зрения, передать её и выразить собственную позицию в спокойном и твёрдом ключе… Это как по канату ходить, совсем неудобно. Но идти всё равно надо? Да. Потому что нет никакого смысла заниматься этой работой, если я не буду браться за громкие истории, а это была очень громкая история. Жалобы сегодня поступают непрерывно, и они публичны Комментарии читателей можно использовать для написания части материала, который описывает историю в развитии Быть правым намного важнее, чем быть первым “Один из положительных эффектов в том, что мы сразу узнаём, если что-то не так. Это касается и меня лично. Если у меня неверные факты, или я допустила неточность, я узнаю об этом через несколько мгновений. Это потрясающе». – Маргарет Салливан, редактор раздела “Общество”, The New York Times Интервью с лидерами мнений: Маргарет Салливан, The New York Times ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 22 © 2014 wan-ifra
  • 23. Интервью с лидерами мнений Джозеф Одиньдо Nation Media Group Джулия Позетти “ Газеты, не публикующие громких статей, не ошеломляющие своих читателей время от времени громкими разоблачениями или потрясающими образцами журналистики оюъяснений, теряют актуальность и уважение, а заодно и тираж.” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 23© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 24. Формируябудущееновостныхизданий Интервью с лидерами мнений: Джозеф Одиньдо, Nation Media Group Африканские издатели в борьбе за молодой динамичный цифровой рынок Nation Media Group (NMG) занимается издательством в четырёх странах, и имеет корреспондентов в 30 государствах африканского континента. Джозеф Одиньдо — редакционный директор группы NMG, рассказал Джулии Позетти о производстве новостей, которые «цепляют», вооружают читателей знаниями и привлекают молодую аудиторию. ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Какие три основных тенденции развития ньюзрумов наблюдает сегодня Nation Media? Как вы на них реагируете? ДЖОЗЕФ ОДИНЬО: Есть три общих тенденции, свя- занных с контентом, потребителем и упаковкой. То есть с тем, какое содержание потребляется, кем и как. Контент: мы наблюдаем рост интереса к функциональному содержанию, которое не только информирует, но и вооружает наших читателей знаниями. Недавно мы запустили в Уганде и Кении проект, посвящённый сельскому хозяйству, о котором раньше писалось либо недостаточно, либо слишком скучно, и рассказываем читателям, как заработать на их земле. Эти успешные проекты показали нам, что совсем необязательно изобретать что-то новое — иногда достаточно сделать привычное содержание более актуальным. Потребители: на нашем рынке крайне молодое население. В Уганде оно вообще одно из самых молодых в мире — более 60% жителей этой страны моложе 24 лет. Их потребности не всегда совпадают с потребностями более взрослых групп, поэтому нам приходится подстраиваться под язык этого поколения. Например, наши статьи стали проще, в них больше графики, мы стали использовать «цепляющие» приёмы [мотивирующие читателей продолжать чтение], такие как визуализация, например. Мы также стали выпускать экспериментальную гиперлокальную городскую газету The Nairobi News в Кении. Упаковка: многие из этих молодых людей обитают в цифровой среде. Некоторые никогда в жизни печатных газет не покупали, и могут не видеть в этом никакой необходимости. Они получают новости на ходу — в основном через смартфоны и планшеты. Это значит, что наши ньюзрумы должны научиться подавать содержание мелкими порциями — например, в виде оповещений — и больше задействовать социальные сети, сердцем информационного цикла которых является обмен информацией и комментарии. Вместе с телефонными компаниями в Танзании и Кении, мы разработали новостные приложения и электронные газеты, чтобы идти вслед за растущей цифровой аудиторией на привычные для неё устройства. Кроме того, мы оснастили смартфонами своих журналистов, многие из которых сами являются аборигенами цифрового мира, и учим их вести репортажи на ходу — через Twitter, через живые блоги — для аудиторий, которые всё больше информации тоже получают на ходу. Вы уделяете особое внимание мобильной доставке и потреблению новостей, что нового вы открыли для себя в мобильном повествовании и производстве новостей за последний год? Самым важным уроком для нас стало то, что хотя к мобильной платформе очень часто относятся как к обо- собленной и самостоятельной платформе, для медиа-­ компаний вроде нашей, это всего лишь одна из точек взаимодействия с аудиторией. Люди, получающие SMS-оповещения и новости через приложения социальных сетей на свои телефоны — это те же самые люди, которые на следующий день покупа- ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 24 © 2014 wan-ifra
  • 25. ют газету. Мы всегда стремимся понять, чем различает- ся их потребление новостей на разных уровнях, чтобы лучше их обслуживать. При мобильном характере взаимодействия с аудиторией, который определяет мгновенную прямую реакцию через платформы социальных сетей, часто возникают проблемы, связанные с проявлениями ненависти — журналисты становятся мишенями, а изданиям приходится менять свои подходы к взаимодействию с сообществами. NMG как-то учитывает это в своей политике и процедурах? Проявления ненависти — постоянная проблема в нашей работе, и нам пришлось, например, нанять модераторов для просмотра комментариев перед их публикацией на наших сайтах. Та же группа вмешивается, если дебаты в Facebook выходят за рамки допустимого, что нередко происходит при обсуждении политических статей. Мы опубликовали в своих блогах краткие правила, объясняющие читателям, что разрешено. Такая позиция, конечно, ущемляет свободу прессы, но мы гарантируем нашим аудиториям определённый уровень приличия в дебатах на наших платформах. Это стандарт, который мы для себя приняли, о котором публично заявляем, и соблюдения которого требуем. Одна из ключевых обязанностей нашего редактора — задавать тон, допустимый при обсуждении вопросов на платформе. Тот, кто нарушает этот тон, лишается права участвовать в обсуждениях. Вы отметили необходимость «мелких порций» содержания для привлечения молодых читателей, а также оперативность, характерную для мобильного потребления. Но с другой стороны, NMG в прошлом году опубликовала целый ряд очень громких статей. Почему громкие статьи до сих пор так важны? И как они вписываются в публичное обсуждение вашего контента? Сентябрьский теракт в Вестгейте в Найроби был очень громким событием сам по себе. Тема оставалась актуальной несколько месяцев, и сподвигла на несколько производных статей и расследований. В в частности, касающихся компетентности и профессионализма служб безопасности Кении. Опубликованное в Daily Monitor в Уганде разоблачение, рассказывающее о батальонах смерти, информация о которых была получена от находящегося сейчас в изгнании бывшего руководителя спецслужб страны, вызвало волнения, которые не утихают до сих пор. В Кении The Sunday Nation опубликовала скандальную статью о расточительной аренде самолётов для вновь избранного президента страны. Громкие статьи нужны, потому что они оказывают влияние и имеют контекст. Они обращаются к читателю, показывают, почему та или иная тема так важна, и при этом позволяют присоединиться к обсуждению через комментарии. В мире, где пользователи в изобилии генерируют контент, где форма и функциональность приобретают всё большее значение, только хорошо подготовленные громкие статьи способны менять жизни, привлекать власти к ответственности, способствовать развитию демократии и повышению качества государственного управления. Газеты, не публикующие громких статей, не ошеломляющие своих читателей время от времени громкими разоблачениями или потрясающими образцами разъяснительной журналистики, теряют актуальность и уважение, а заодно и тираж. Осмелюсь сказать, что в мире, ограниченном 140 символами, большие громкие статьи — это источник жизненной силы газетного бизнеса. Ньюзрумы должны подстраиваться под мобильный характер потребления информации молодёжью Проявления ненависти могут потребовать введения модерирования комментариев в сети Большие громкие статьи — источник жизненной силы газетного бизнеса и демократии ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 25© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 27. Интервью с лидерами мнений Вивиан Шиллер Twitter Джулия Позетти “ Более 500 миллионов сообщений, появляющихся в Twitter каждый день, позволяют журналистам узнавать о последних новостях и тенденциях, находить свидетелей, источники и фотографии с невообразимой до этого скоростью и точностью.” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 27© 2014 wan-ifra Формируябудущееновостныхизданий
  • 28. Формируябудущееновостныхизданий ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Что заставило вас уйти из традиционных медиа в Twitter? ВИВИАН ШИЛЛЕР: Twitter изменил то, как люди получают новости и взаимодействуют с ними. И для меня, в том числе. Являясь живой и публичной платформой, Twitter оказывает мощнейшее влияние на новостные циклы. Иными словами, это отличное подспорье для новостных компаний, помогающее им наращивать аудитории и влияние. Так что, когда мне представилась возможность перейти в Twitter, я сразу же за неё ухватилась! Каковы ваши ключевые задачи на первый год в должности директора новостей Twitter? Моя главная цель — помочь журналистам и новостным организациям использовать возможности Twitter для наращивания аудиторий, доходов и влияния. Насколько значима, на ваш взгляд, роль новостей для успеха Twitter и его будущей бизнес-модели? Цель Twitter — охватить всех жителей нашей плане- ты. А каждого из нас интересуют новости. Так что это достаточно важная роль! Twitter был впервые представлен как платформа для срочных новостей в 2008 году. Как эта роль эволюционировала? Какой вы видите роль Twitter в контексте новостей и журналистики в 2014 году? Twitter продолжает оставаться потрясающей платформой для срочных новостей. Но помимо этого, он помогает новостным компаниям находить новости, выявлять тенденции и изменения в общественном мнении. Это потрясающий инструмент, помогающий репортёрам находить источники и очевидцев, мощная платформа для распространения новостей среди широкой аудитории. И, конечно, это платформа для общественного диалога о том, что происходит за каждым углом или по всему миру. Каковы главные задачи Twitter в контексте его индивидуального использования журналистами? Twitter стал незаменимым для журналистов для поиска и распространения новостей. Более 500 миллионов сообщений, появляющихся в Twitter каждый день, позволяют журналистам узнавать о последних новостях и тенденциях, находить свидетелей, источники и фотографии с невообразимой до этого скоростью и точностью. Twitter также отличный способ для журналистов сделать себе имя и завоевать репутацию среди источников и аудитории. Каковы главные задачи Twitter в работе с ньюзрумами и новостными компаниями? Новостные компании начинают ценить Twitter как важный инструмент для каждого из этапов в их новостных циклах — от поиска последних новостей до проверки информации и распространения материалов среди новых и существующих пользователей, до взаимодействия с аудиториями для повышения Интервью с лидерами мнений: Вивиан Шиллер, Twitter О том, как Twitter продолжает менять процесс получения новостей Прежде чем занять должность директора новостей Twitter в начале этого года, Вивиан Шиллер 25 лет проработала в ведущих журналистских предприятиях мира, занимая как редакционные, так и коммерческие посты — в частности, президента и генерального директора американской государственной вещательной компании NRP, а затем старшего вице-президента и цифрового директора NBC News. «Раньше я думала, что повлиять на что-то можно только работая в новостной организации, укомплектованной репортёрами. Но когда появился Twitter, моя позиция кардинально изменилась», – рассказала Шиллер Джулии Позетти. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 28 © 2014 wan-ifra