SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  85
한알의 죽는 밀알
   요한복음 12장 1-36절
1 유월절 엿새 전에 예수께서 베다니에 이르
  시니 이 곳은 예수께서 죽은 자 가운데서 살
  리신 나사로가 있는 곳이라
1 Six days before the Passover, Jesus
  arrived at Bethany, where Lazarus lived,
  whom Jesus had raised from the dead.
2 거기서 예수를 위하여 잔치할새 마르다는
  일을 하고 나사로는 예수와 함께 앉은 자 중
  에 있더라
2 Here a dinner was given in Jesus' honor.
  Martha served, while Lazarus was
  among those reclining at the table with
  him.
3 마리아는 지극히 비싼 향유 곧 순전한 나드
  한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머
  리털로 그의 발을 닦으니 향유 냄새가 집에
  가득하더라
3 Then Mary took about a pint of pure
  nard, an expensive perfume; she poured
  it on Jesus' feet and wiped his feet with
  her hair. And the house was filled with
  the fragrance of the perfume.
4 제자 중 하나로서 예수를 잡아 줄 가룟 유다
  가 말하되
4 But one of his disciples, Judas Iscariot,
  who was later to betray him, objected,
5 이 향유를 어찌하여 삼백 데나리온에 팔아
  가난한 자들에게 주지 아니하였느냐 하니
5 "Why wasn't this perfume sold and the
  money given to the poor? It was worth a
  year's wages."
6 이렇게 말함은 가난한 자들을 생각함이 아
  니요 그는 도둑이라 돈궤를 맡고 거기 넣는
  것을 훔쳐 감이러라
6 He did not say this because he cared
  about the poor but because he was a
  thief; as keeper of the money bag, he
  used to help himself to what was put
  into it.
7 예수께서 이르시되 그를 가만 두어 나의 장
  례할 날을 위하여 그것을 간직하게 하라
7 "Leave her alone," Jesus replied. " It
  was intended that she should save this
  perfume for the day of my burial.
8 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와
  나는 항상 있지 아니하리라 하시니라
8 You will always have the poor among
  you, but you will not always have me."
9 유대인의 큰 무리가 예수께서 여기 계신 줄
  을 알고 오니 이는 예수만 보기 위함이 아니
  요 죽은 자 가운데서 살리신 나사로도 보려
  함이러라
9 Meanwhile a large crowd of Jews found
  out that Jesus was there and came, not
  only because of him but also to see
  Lazarus, whom he had raised from the
  dead.
10 대제사장들이 나사로까지 죽이려고 모의
  하니
10 So the chief priests made plans to kill
  Lazarus as well,
11 나사로 때문에 많은 유대인이 가서 예수를
  믿음이러라
11 for on account of him many of the
  Jews were going over to Jesus and
  putting their faith in him.
12 그 이튿날에는 명절에 온 큰 무리가 예수께
  서 예루살렘으로 오신다는 것을 듣고
12 The next day the great crowd that had
  come for the Feast heard that Jesus was
  on his way to Jerusalem.
13 종려나무 가지를 가지고 맞으러 나가 외치
  되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오
  시는 이 곧 이스라엘의 왕이시여 하더라
13 They took palm branches and went out
  to meet him, shouting, "Hosanna!"
  "Blessed is he who comes in the name
  of the Lord!" "Blessed is the King of
  Israel!"
14 예수는 한 어린 나귀를 보고 타시니
14 Jesus found a young donkey and sat
  upon it, as it is written,
15 이는 기록된 바 시온 딸아 두려워하지 말라
  보라 너의 왕이 나귀 새끼를 타고 오신다 함
  과 같더라
15 "Do not be afraid, O Daughter of Zion;
  see, your king is coming, seated on a
  donkey's colt."
16 제자들은 처음에 이 일을 깨닫지 못하였다
  가 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이
  예수께 대하여 기록된 것임과 사람들이 예
  수께 이같이 한 것임이 생각났더라
16 At first his disciples did not
  understand all this. Only after Jesus
  was glorified did they realize that these
  things had been written about him and
  that they had done these things to him.
17 나사로를 무덤에서 불러내어 죽은 자 가운
  데서 살리실 때에 함께 있던 무리가 증언한
  지라
17 Now the crowd that was with him when
  he called Lazarus from the tomb and
  raised him from the dead continued to
  spread the word.
18 이에 무리가 예수를 맞음은 이 표적 행하심
  을 들었음이러라
18 Many people, because they had heard
  that he had given this miraculous sign,
  went out to meet him.
19 바리새인들이 서로 말하되 볼지어다 너희
  하는 일이 쓸 데 없다 보라 온 세상이 그를
  따르는도다 하니라
19 So the Pharisees said to one another,
  "See, this is getting us nowhere. Look
  how the whole world has gone after
  him!"
20 명절에 예배하러 올라온 사람 중에 헬라인
  몇이 있는데
20 Now there were some Greeks among
  those who went up to worship at the
  Feast.
21 그들이 갈릴리 벳새다 사람 빌립에게 가서
  청하여 이르되 선생이여 우리가 예수를 뵈
  옵고자 하나이다 하니
21 They came to Philip, who was from
  Bethsaida in Galilee, with a request.
  "Sir," they said, "we would like to see
  Jesus."
22 빌립이 안드레에게 가서 말하고 안드레와
  빌립이 예수께 가서 여쭈니
22 Philip went to tell Andrew; Andrew and
  Philip in turn told Jesus.
23 예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광
  을 얻을 때가 왔도다
23 Jesus replied, "The hour has come for
  the Son of Man to be glorified.
24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한
  알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알
  그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라
24 I tell you the truth, unless a kernel of
  wheat falls to the ground and dies, it
  remains only a single seed. But if it dies,
  it produces many seeds.
25 자기의 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것
  이요 이 세상에서 자기의 생명을 미워하는
  자는 영생하도록 보전하리라
25 The man who loves his life will lose it,
  while the man who hates his life in this
  world will keep it for eternal life.
26 사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는
  곳에 나를 섬기는 자도 거기 있으리니 사람
  이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여
  기시리라
26 Whoever serves me must follow me;
  and where I am, my servant also will be.
  My Father will honor the one who serves
  me.
27 지금 내 마음이 괴로우니 무슨 말을 하리요
  아버지여 나를 구원하여 이 때를 면하게 하
  여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이 때
  에 왔나이다
27 "Now my heart is troubled, and what
  shall I say? 'Father, save me from this
  hour'? No, it was for this very reason I
  came to this hour.
28 아버지여, 아버지의 이름을 영광스럽게 하
  옵소서 하시니 이에 하늘에서 소리가 나서
  이르되 내가 이미 영광스럽게 하였고 또다
  시 영광스럽게 하리라 하시니
28 Father, glorify your name!" Then a
  voice came from heaven, "I have
  glorified it, and will glorify it again."
29 곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다고도
  하며 또 어떤 이들은 천사가 그에게 말하였
  다고도 하니
29 The crowd that was there and heard it
  said it had thundered; others said an
  angel had spoken to him.
30 예수께서 대답하여 이르시되 이 소리가 난
  것은 나를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것
  이니라
30 Jesus said, "This voice was for your
  benefit, not mine.
31 이제 이 세상에 대한 심판이 이르렀으니 이
  세상의 임금이 쫓겨나리라
31 Now is the time for judgment on this
  world; now the prince of this world will
  be driven out.
32 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이
  끌겠노라 하시니
32 But I, when I am lifted up from the
  earth, will draw all men to myself."
33 이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으
  로 죽을 것을 보이심이러라
33 He said this to show the kind of death
  he was going to die.
34 이에 무리가 대답하되 우리는 율법에서 그
  리스도가 영원히 계신다 함을 들었거늘 너
  는 어찌하여 인자가 들려야 하리라 하느냐
  이 인자는 누구냐
34 The crowd spoke up, "We have heard
  from the Law that the Christ will remain
  forever, so how can you say, 'The Son of
  Man must be lifted up'? Who is this 'Son
  of Man'?"
35 예수께서 이르시되 아직 잠시 동안 빛이 너
  희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어둠
  에 붙잡히지 않게 하라 어둠에 다니는 자는
  그 가는 곳을 알지 못하느니라
35 Then Jesus told them, "You are going
  to have the light just a little while longer.
  Walk while you have the light, before
  darkness overtakes you. The man who
  walks in the dark does not know where
  he is going.
36 너희에게 아직 빛이 있을 동안에 빛을 믿으
  라 그리하면 빛의 아들이 되리라 예수께서
  이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시
  니라
36 Put your trust in the light while you
  have it, so that you may become sons of
  light." When he had finished
  speaking, Jesus left and hid himself
  from them.
한알의 죽는 밀알
   요한복음 12장 1-36절
문제의식
첫째, 마리아의 헌신과 향유를 부은 의미가 무
 엇인가?

둘째, 그 시대 백성들의 갈망이 무엇인가?

셋째, 한 알의 죽는 밀알의 의미가 무엇인가?
첫째: 예수께 향유를 부은 마리아(1-11)
1 유월절 엿새 전에 예수께서 베다니에 이르
  시니 이 곳은 예수께서 죽은 자 가운데서 살
  리신 나사로가 있는 곳이라
1 Six days before the Passover, Jesus
  arrived at Bethany, where Lazarus lived,
  whom Jesus had raised from the dead.
2 거기서 예수를 위하여 잔치할새 마르다는
  일을 하고 나사로는 예수와 함께 앉은 자 중
  에 있더라
2 Here a dinner was given in Jesus' honor.
  Martha served, while Lazarus was
  among those reclining at the table with
  him.
3 마리아는 지극히 비싼 향유 곧 순전한 나드
  한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머
  리털로 그의 발을 닦으니 향유 냄새가 집에
  가득하더라
3 Then Mary took about a pint of pure
  nard, an expensive perfume; she poured
  it on Jesus' feet and wiped his feet with
  her hair. And the house was filled with
  the fragrance of the perfume.
4 제자 중 하나로서 예수를 잡아 줄 가룟 유다
  가 말하되
4 But one of his disciples, Judas Iscariot,
  who was later to betray him, objected,
5 이 향유를 어찌하여 삼백 데나리온에 팔아
  가난한 자들에게 주지 아니하였느냐 하니
5 "Why wasn't this perfume sold and the
  money given to the poor? It was worth a
  year's wages."
6 이렇게 말함은 가난한 자들을 생각함이 아
  니요 그는 도둑이라 돈궤를 맡고 거기 넣는
  것을 훔쳐 감이러라
6 He did not say this because he cared
  about the poor but because he was a
  thief; as keeper of the money bag, he
  used to help himself to what was put
  into it.
7 예수께서 이르시되 그를 가만 두어 나의 장
  례할 날을 위하여 그것을 간직하게 하라
7 "Leave her alone," Jesus replied. " It
  was intended that she should save this
  perfume for the day of my burial.
8 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와
  나는 항상 있지 아니하리라 하시니라
8 You will always have the poor among
  you, but you will not always have me."
9 유대인의 큰 무리가 예수께서 여기 계신 줄
  을 알고 오니 이는 예수만 보기 위함이 아니
  요 죽은 자 가운데서 살리신 나사로도 보려
  함이러라
9 Meanwhile a large crowd of Jews found
  out that Jesus was there and came, not
  only because of him but also to see
  Lazarus, whom he had raised from the
  dead.
10 대제사장들이 나사로까지 죽이려고 모의
  하니
10 So the chief priests made plans to kill
  Lazarus as well,
11 나사로 때문에 많은 유대인이 가서 예수를
  믿음이러라
11 for on account of him many of the
  Jews were going over to Jesus and
  putting their faith in him.
둘째: 호산나 주의 이름으로 오시는 왕이
 여(12-19)
12 그 이튿날에는 명절에 온 큰 무리가 예수께
  서 예루살렘으로 오신다는 것을 듣고
12 The next day the great crowd that had
  come for the Feast heard that Jesus was
  on his way to Jerusalem.
13 종려나무 가지를 가지고 맞으러 나가 외치
  되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오
  시는 이 곧 이스라엘의 왕이시여 하더라
13 They took palm branches and went out
  to meet him, shouting, "Hosanna!"
  "Blessed is he who comes in the name
  of the Lord!" "Blessed is the King of
  Israel!"
14 예수는 한 어린 나귀를 보고 타시니
14 Jesus found a young donkey and sat
  upon it, as it is written,
15 이는 기록된 바 시온 딸아 두려워하지 말라
  보라 너의 왕이 나귀 새끼를 타고 오신다 함
  과 같더라
15 "Do not be afraid, O Daughter of Zion;
  see, your king is coming, seated on a
  donkey's colt."
16 제자들은 처음에 이 일을 깨닫지 못하였다
  가 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이
  예수께 대하여 기록된 것임과 사람들이 예
  수께 이같이 한 것임이 생각났더라
16 At first his disciples did not
  understand all this. Only after Jesus
  was glorified did they realize that these
  things had been written about him and
  that they had done these things to him.
17 나사로를 무덤에서 불러내어 죽은 자 가운
  데서 살리실 때에 함께 있던 무리가 증언한
  지라
17 Now the crowd that was with him when
  he called Lazarus from the tomb and
  raised him from the dead continued to
  spread the word.
18 이에 무리가 예수를 맞음은 이 표적 행하심
  을 들었음이러라
18 Many people, because they had heard
  that he had given this miraculous sign,
  went out to meet him.
19 바리새인들이 서로 말하되 볼지어다 너희
  하는 일이 쓸 데 없다 보라 온 세상이 그를
  따르는도다 하니라
19 So the Pharisees said to one another,
  "See, this is getting us nowhere. Look
  how the whole world has gone after
  him!"
셋째: 한 알의 죽는 밀알(20-26)
20 명절에 예배하러 올라온 사람 중에 헬라인
  몇이 있는데
20 Now there were some Greeks among
  those who went up to worship at the
  Feast.
21 그들이 갈릴리 벳새다 사람 빌립에게 가서
  청하여 이르되 선생이여 우리가 예수를 뵈
  옵고자 하나이다 하니
21 They came to Philip, who was from
  Bethsaida in Galilee, with a request.
  "Sir," they said, "we would like to see
  Jesus."
22 빌립이 안드레에게 가서 말하고 안드레와
  빌립이 예수께 가서 여쭈니
22 Philip went to tell Andrew; Andrew and
  Philip in turn told Jesus.
23 예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광
  을 얻을 때가 왔도다
23 Jesus replied, "The hour has come for
  the Son of Man to be glorified.
한알의 밀알 말씀이 주는 교훈

- 첫째, 죽음의 법칙
24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한
  알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알
  그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라
24 I tell you the truth, unless a kernel of
  wheat falls to the ground and dies, it
  remains only a single seed. But if it dies,
  it produces many seeds.
한알의 밀알 말씀이 주는 교훈

- 첫째, 죽음의 법칙

- 둘째, 희생의 법칙
25 자기의 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것
  이요 이 세상에서 자기의 생명을 미워하는
  자는 영생하도록 보전하리라
25 The man who loves his life will lose it,
  while the man who hates his life in this
  world will keep it for eternal life.
한알의 밀알 말씀이 주는 교훈

- 첫째, 죽음의 법칙

- 둘째, 희생의 법칙

- 셋째, 생명의 법칙
26 사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는
  곳에 나를 섬기는 자도 거기 있으리니 사람
  이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여
  기시리라
26 Whoever serves me must follow me;
  and where I am, my servant also will be.
  My Father will honor the one who serves
  me.
한알의 밀알 말씀이 주는 교훈

- 첫째, 죽음의 법칙

- 둘째, 희생의 법칙

- 셋째, 생명의 법칙

- 넷째, 섬김의 법칙
넷째: 예수님의 기도(27-36)
27 지금 내 마음이 괴로우니 무슨 말을 하리요
  아버지여 나를 구원하여 이 때를 면하게 하
  여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이 때
  에 왔나이다
27 "Now my heart is troubled, and what
  shall I say? 'Father, save me from this
  hour'? No, it was for this very reason I
  came to this hour.
28 아버지여, 아버지의 이름을 영광스럽게 하
  옵소서 하시니 이에 하늘에서 소리가 나서
  이르되 내가 이미 영광스럽게 하였고 또다
  시 영광스럽게 하리라 하시니
28 Father, glorify your name!" Then a
  voice came from heaven, "I have
  glorified it, and will glorify it again."
29 곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다고도
  하며 또 어떤 이들은 천사가 그에게 말하였
  다고도 하니
29 The crowd that was there and heard it
  said it had thundered; others said an
  angel had spoken to him.
30 예수께서 대답하여 이르시되 이 소리가 난
  것은 나를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것
  이니라
30 Jesus said, "This voice was for your
  benefit, not mine.
31 이제 이 세상에 대한 심판이 이르렀으니 이
  세상의 임금이 쫓겨나리라
31 Now is the time for judgment on this
  world; now the prince of this world will
  be driven out.
32 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이
  끌겠노라 하시니
32 But I, when I am lifted up from the
  earth, will draw all men to myself."
33 이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으
  로 죽을 것을 보이심이러라
33 He said this to show the kind of death
  he was going to die.
34 이에 무리가 대답하되 우리는 율법에서 그
  리스도가 영원히 계신다 함을 들었거늘 너
  는 어찌하여 인자가 들려야 하리라 하느냐
  이 인자는 누구냐
34 The crowd spoke up, "We have heard
  from the Law that the Christ will remain
  forever, so how can you say, 'The Son of
  Man must be lifted up'? Who is this 'Son
  of Man'?"
35 예수께서 이르시되 아직 잠시 동안 빛이 너
  희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어둠
  에 붙잡히지 않게 하라 어둠에 다니는 자는
  그 가는 곳을 알지 못하느니라
35 Then Jesus told them, "You are going
  to have the light just a little while longer.
  Walk while you have the light, before
  darkness overtakes you. The man who
  walks in the dark does not know where
  he is going.
36 너희에게 아직 빛이 있을 동안에 빛을 믿으
  라 그리하면 빛의 아들이 되리라 예수께서
  이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시
  니라
36 Put your trust in the light while you
  have it, so that you may become sons of
  light." When he had finished speaking,
  Jesus left and hid himself from them.
하늘에 계신 아버지
이름 거룩하사
주님 나라 임하시고
뜻이 이루어 지이다
일용할 양식 주시고
우리들의 큰 죄 다 용서하옵시며
또 시험에 들게 마시고
악에서 구원하소서
대개 주의 나라 주의 권세 주의 영광 영원히
아멘
한알의 죽는 밀알
   요한복음 12장 1-36절

Contenu connexe

Tendances

20130120 주일예배, 모든 나라의 보배가 이르리라
20130120 주일예배, 모든 나라의 보배가 이르리라20130120 주일예배, 모든 나라의 보배가 이르리라
20130120 주일예배, 모든 나라의 보배가 이르리라Myeongnyun Mission Church
 
20150705 주일예배, 막06장14 29절, 복음에 헌신하는 의인의 삶 - 2부
20150705 주일예배, 막06장14 29절, 복음에 헌신하는 의인의 삶 - 2부20150705 주일예배, 막06장14 29절, 복음에 헌신하는 의인의 삶 - 2부
20150705 주일예배, 막06장14 29절, 복음에 헌신하는 의인의 삶 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라Myeongnyun Mission Church
 
20141109 주일예배, 마26장01 16절, 온 천하에 기념하라 2부
20141109 주일예배, 마26장01 16절, 온 천하에 기념하라 2부20141109 주일예배, 마26장01 16절, 온 천하에 기념하라 2부
20141109 주일예배, 마26장01 16절, 온 천하에 기념하라 2부Myeongnyun Mission Church
 
한국어 온라인 성경 다운로드 Korean Bible NT
한국어 온라인 성경 다운로드 Korean Bible NT한국어 온라인 성경 다운로드 Korean Bible NT
한국어 온라인 성경 다운로드 Korean Bible NTHelio Colombe
 
Bible in korean new testament
Bible in korean new testamentBible in korean new testament
Bible in korean new testamentWorldBibles
 
연회장의 감탄사
연회장의 감탄사연회장의 감탄사
연회장의 감탄사ssuser646442
 
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
21년10월17일 주일낮예배설교 제목:연회장의 감탄사
21년10월17일 주일낮예배설교 제목:연회장의 감탄사21년10월17일 주일낮예배설교 제목:연회장의 감탄사
21년10월17일 주일낮예배설교 제목:연회장의 감탄사ssuser646442
 
20150913 주일예배, 막10장01 16절, 어린 아이처럼 받들라 - 2부
20150913 주일예배, 막10장01 16절, 어린 아이처럼 받들라 - 2부20150913 주일예배, 막10장01 16절, 어린 아이처럼 받들라 - 2부
20150913 주일예배, 막10장01 16절, 어린 아이처럼 받들라 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
20141214 주일예배, 마27장11 26절, 진리의 왕을 따르라 - 2부
20141214 주일예배, 마27장11 26절, 진리의 왕을 따르라 - 2부20141214 주일예배, 마27장11 26절, 진리의 왕을 따르라 - 2부
20141214 주일예배, 마27장11 26절, 진리의 왕을 따르라 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20151018 주일예배, 막11장12 26절, 하나님을 믿으라 - 2부
20151018 주일예배, 막11장12 26절, 하나님을 믿으라 - 2부20151018 주일예배, 막11장12 26절, 하나님을 믿으라 - 2부
20151018 주일예배, 막11장12 26절, 하나님을 믿으라 - 2부Myeongnyun Mission Church
 

Tendances (20)

20130120 주일예배, 모든 나라의 보배가 이르리라
20130120 주일예배, 모든 나라의 보배가 이르리라20130120 주일예배, 모든 나라의 보배가 이르리라
20130120 주일예배, 모든 나라의 보배가 이르리라
 
Weekly worship
Weekly worshipWeekly worship
Weekly worship
 
20150705 주일예배, 막06장14 29절, 복음에 헌신하는 의인의 삶 - 2부
20150705 주일예배, 막06장14 29절, 복음에 헌신하는 의인의 삶 - 2부20150705 주일예배, 막06장14 29절, 복음에 헌신하는 의인의 삶 - 2부
20150705 주일예배, 막06장14 29절, 복음에 헌신하는 의인의 삶 - 2부
 
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
 
성경연구, 민수기
성경연구, 민수기성경연구, 민수기
성경연구, 민수기
 
20141109 주일예배, 마26장01 16절, 온 천하에 기념하라 2부
20141109 주일예배, 마26장01 16절, 온 천하에 기념하라 2부20141109 주일예배, 마26장01 16절, 온 천하에 기념하라 2부
20141109 주일예배, 마26장01 16절, 온 천하에 기념하라 2부
 
한국어 온라인 성경 다운로드 Korean Bible NT
한국어 온라인 성경 다운로드 Korean Bible NT한국어 온라인 성경 다운로드 Korean Bible NT
한국어 온라인 성경 다운로드 Korean Bible NT
 
Bible in korean new testament
Bible in korean new testamentBible in korean new testament
Bible in korean new testament
 
연회장의 감탄사
연회장의 감탄사연회장의 감탄사
연회장의 감탄사
 
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
 
21년10월17일 주일낮예배설교 제목:연회장의 감탄사
21년10월17일 주일낮예배설교 제목:연회장의 감탄사21년10월17일 주일낮예배설교 제목:연회장의 감탄사
21년10월17일 주일낮예배설교 제목:연회장의 감탄사
 
Weekly worship
Weekly worshipWeekly worship
Weekly worship
 
20120506 주일예배-약속
20120506 주일예배-약속20120506 주일예배-약속
20120506 주일예배-약속
 
2017 11-05, 눅17장11-19절, 은혜를 알고 감사하라 - 예배
2017 11-05, 눅17장11-19절, 은혜를 알고 감사하라 - 예배2017 11-05, 눅17장11-19절, 은혜를 알고 감사하라 - 예배
2017 11-05, 눅17장11-19절, 은혜를 알고 감사하라 - 예배
 
20150913 주일예배, 막10장01 16절, 어린 아이처럼 받들라 - 2부
20150913 주일예배, 막10장01 16절, 어린 아이처럼 받들라 - 2부20150913 주일예배, 막10장01 16절, 어린 아이처럼 받들라 - 2부
20150913 주일예배, 막10장01 16절, 어린 아이처럼 받들라 - 2부
 
2018 06-17ws
2018 06-17ws2018 06-17ws
2018 06-17ws
 
20141214 주일예배, 마27장11 26절, 진리의 왕을 따르라 - 2부
20141214 주일예배, 마27장11 26절, 진리의 왕을 따르라 - 2부20141214 주일예배, 마27장11 26절, 진리의 왕을 따르라 - 2부
20141214 주일예배, 마27장11 26절, 진리의 왕을 따르라 - 2부
 
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
20160103 주일예배, 슥01장07 21절, 내가 너를 위로하리라 - 예배
 
20151018 주일예배, 막11장12 26절, 하나님을 믿으라 - 2부
20151018 주일예배, 막11장12 26절, 하나님을 믿으라 - 2부20151018 주일예배, 막11장12 26절, 하나님을 믿으라 - 2부
20151018 주일예배, 막11장12 26절, 하나님을 믿으라 - 2부
 
5775 03 lech lecha 11012014(workbook)
5775 03 lech lecha 11012014(workbook)5775 03 lech lecha 11012014(workbook)
5775 03 lech lecha 11012014(workbook)
 

En vedette

참여연대 회원모니터단 OT
참여연대 회원모니터단 OT참여연대 회원모니터단 OT
참여연대 회원모니터단 OTpspd
 
효성블루챌린저 2조발표 ppt_최종발표
효성블루챌린저 2조발표 ppt_최종발표효성블루챌린저 2조발표 ppt_최종발표
효성블루챌린저 2조발표 ppt_최종발표소현 김
 
KG 신입사원 교육
KG 신입사원 교육KG 신입사원 교육
KG 신입사원 교육KGinside
 
소셜 미디어 어떻게 활용할 것인가
소셜 미디어 어떻게 활용할 것인가소셜 미디어 어떻게 활용할 것인가
소셜 미디어 어떻게 활용할 것인가Jeonghwan Lee
 
1월 4일_넥스터즈 4기 OT
1월 4일_넥스터즈 4기 OT1월 4일_넥스터즈 4기 OT
1월 4일_넥스터즈 4기 OTNexters
 
전자양털폭탄연구 - interface
전자양털폭탄연구 - interface전자양털폭탄연구 - interface
전자양털폭탄연구 - interfaceFlyin Fish
 
일상창작과 노닥노닥 20130713
일상창작과 노닥노닥 20130713일상창작과 노닥노닥 20130713
일상창작과 노닥노닥 20130713Mi Young Yi
 
처음생각 Ot
처음생각 Ot처음생각 Ot
처음생각 OtSohee Shin
 
[오픈컨텐츠랩] 명품탐구생활 (오픈디자인캠퍼스)
[오픈컨텐츠랩] 명품탐구생활 (오픈디자인캠퍼스)[오픈컨텐츠랩] 명품탐구생활 (오픈디자인캠퍼스)
[오픈컨텐츠랩] 명품탐구생활 (오픈디자인캠퍼스)opencontentslab
 
[더러닝앤컴퍼니]히든챔피언 스쿨 제안서
[더러닝앤컴퍼니]히든챔피언 스쿨 제안서[더러닝앤컴퍼니]히든챔피언 스쿨 제안서
[더러닝앤컴퍼니]히든챔피언 스쿨 제안서the Learning & Company
 
40 ot
40 ot40 ot
40 ot4 0
 
조금 다르게 살기
조금 다르게 살기조금 다르게 살기
조금 다르게 살기Mi Young Yi
 
2012 봉즐 ot
2012 봉즐 ot2012 봉즐 ot
2012 봉즐 ot문구 김
 
2014 삼성물산 비정형건축 세미나
2014 삼성물산 비정형건축 세미나 2014 삼성물산 비정형건축 세미나
2014 삼성물산 비정형건축 세미나 성진 김
 
우글우글[1] (1)
우글우글[1] (1)우글우글[1] (1)
우글우글[1] (1)enfkclzk00
 
세바시 15분 탁월함은 자기문답으로부터 나온다 @시몽 뷔로 벡티스 VECTIS 대표, 글로벌 비즈니스 전문가
세바시 15분 탁월함은 자기문답으로부터 나온다 @시몽 뷔로 벡티스 VECTIS 대표, 글로벌 비즈니스 전문가세바시 15분 탁월함은 자기문답으로부터 나온다 @시몽 뷔로 벡티스 VECTIS 대표, 글로벌 비즈니스 전문가
세바시 15분 탁월함은 자기문답으로부터 나온다 @시몽 뷔로 벡티스 VECTIS 대표, 글로벌 비즈니스 전문가cbs15min
 
인문학 그리고 창의성
인문학 그리고 창의성인문학 그리고 창의성
인문학 그리고 창의성kim kwang il
 
세바시 15분 한명수 디자이너, SK커뮤니케이션즈 이사 - 말랑말랑라이프; 쉽고 재미있게
세바시 15분 한명수 디자이너, SK커뮤니케이션즈 이사 - 말랑말랑라이프; 쉽고 재미있게세바시 15분 한명수 디자이너, SK커뮤니케이션즈 이사 - 말랑말랑라이프; 쉽고 재미있게
세바시 15분 한명수 디자이너, SK커뮤니케이션즈 이사 - 말랑말랑라이프; 쉽고 재미있게cbs15min
 
창의적 발상
창의적 발상창의적 발상
창의적 발상minhui nam
 

En vedette (20)

참여연대 회원모니터단 OT
참여연대 회원모니터단 OT참여연대 회원모니터단 OT
참여연대 회원모니터단 OT
 
효성블루챌린저 2조발표 ppt_최종발표
효성블루챌린저 2조발표 ppt_최종발표효성블루챌린저 2조발표 ppt_최종발표
효성블루챌린저 2조발표 ppt_최종발표
 
KG 신입사원 교육
KG 신입사원 교육KG 신입사원 교육
KG 신입사원 교육
 
소셜 미디어 어떻게 활용할 것인가
소셜 미디어 어떻게 활용할 것인가소셜 미디어 어떻게 활용할 것인가
소셜 미디어 어떻게 활용할 것인가
 
1월 4일_넥스터즈 4기 OT
1월 4일_넥스터즈 4기 OT1월 4일_넥스터즈 4기 OT
1월 4일_넥스터즈 4기 OT
 
전자양털폭탄연구 - interface
전자양털폭탄연구 - interface전자양털폭탄연구 - interface
전자양털폭탄연구 - interface
 
일상창작과 노닥노닥 20130713
일상창작과 노닥노닥 20130713일상창작과 노닥노닥 20130713
일상창작과 노닥노닥 20130713
 
처음생각 Ot
처음생각 Ot처음생각 Ot
처음생각 Ot
 
[오픈컨텐츠랩] 명품탐구생활 (오픈디자인캠퍼스)
[오픈컨텐츠랩] 명품탐구생활 (오픈디자인캠퍼스)[오픈컨텐츠랩] 명품탐구생활 (오픈디자인캠퍼스)
[오픈컨텐츠랩] 명품탐구생활 (오픈디자인캠퍼스)
 
[더러닝앤컴퍼니]히든챔피언 스쿨 제안서
[더러닝앤컴퍼니]히든챔피언 스쿨 제안서[더러닝앤컴퍼니]히든챔피언 스쿨 제안서
[더러닝앤컴퍼니]히든챔피언 스쿨 제안서
 
40 ot
40 ot40 ot
40 ot
 
조금 다르게 살기
조금 다르게 살기조금 다르게 살기
조금 다르게 살기
 
2012 봉즐 ot
2012 봉즐 ot2012 봉즐 ot
2012 봉즐 ot
 
2014 삼성물산 비정형건축 세미나
2014 삼성물산 비정형건축 세미나 2014 삼성물산 비정형건축 세미나
2014 삼성물산 비정형건축 세미나
 
우글우글[1] (1)
우글우글[1] (1)우글우글[1] (1)
우글우글[1] (1)
 
세바시 15분 탁월함은 자기문답으로부터 나온다 @시몽 뷔로 벡티스 VECTIS 대표, 글로벌 비즈니스 전문가
세바시 15분 탁월함은 자기문답으로부터 나온다 @시몽 뷔로 벡티스 VECTIS 대표, 글로벌 비즈니스 전문가세바시 15분 탁월함은 자기문답으로부터 나온다 @시몽 뷔로 벡티스 VECTIS 대표, 글로벌 비즈니스 전문가
세바시 15분 탁월함은 자기문답으로부터 나온다 @시몽 뷔로 벡티스 VECTIS 대표, 글로벌 비즈니스 전문가
 
인문학 그리고 창의성
인문학 그리고 창의성인문학 그리고 창의성
인문학 그리고 창의성
 
세바시 15분 한명수 디자이너, SK커뮤니케이션즈 이사 - 말랑말랑라이프; 쉽고 재미있게
세바시 15분 한명수 디자이너, SK커뮤니케이션즈 이사 - 말랑말랑라이프; 쉽고 재미있게세바시 15분 한명수 디자이너, SK커뮤니케이션즈 이사 - 말랑말랑라이프; 쉽고 재미있게
세바시 15분 한명수 디자이너, SK커뮤니케이션즈 이사 - 말랑말랑라이프; 쉽고 재미있게
 
내적동기와 창의성
내적동기와 창의성내적동기와 창의성
내적동기와 창의성
 
창의적 발상
창의적 발상창의적 발상
창의적 발상
 

Similaire à 한 알의 밀알

20120603 주일예배, 눅19장1 10절, 잃어버린 양을 찾는 목자
20120603 주일예배, 눅19장1 10절, 잃어버린 양을 찾는 목자20120603 주일예배, 눅19장1 10절, 잃어버린 양을 찾는 목자
20120603 주일예배, 눅19장1 10절, 잃어버린 양을 찾는 목자Myeongnyun Mission Church
 
20140713 주일예배, 마21장01 11절, 호산나 경배받으실 왕 - 2부
20140713 주일예배, 마21장01 11절, 호산나 경배받으실 왕 - 2부20140713 주일예배, 마21장01 11절, 호산나 경배받으실 왕 - 2부
20140713 주일예배, 마21장01 11절, 호산나 경배받으실 왕 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
Bible in korean_nt_(pdf)
Bible in korean_nt_(pdf)Bible in korean_nt_(pdf)
Bible in korean_nt_(pdf)WorldBibles
 
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라Myeongnyun Mission Church
 
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...Myeongnyun Mission Church
 
20151025 주일예배, 막11장27절 12장12절, 머릿돌 되신 예수님 - 2부
20151025 주일예배, 막11장27절 12장12절, 머릿돌 되신 예수님 - 2부20151025 주일예배, 막11장27절 12장12절, 머릿돌 되신 예수님 - 2부
20151025 주일예배, 막11장27절 12장12절, 머릿돌 되신 예수님 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
20141221 주일예배, 눅02장01 20절, 큰 기쁨의 좋은 소식 - 2부
20141221 주일예배, 눅02장01 20절, 큰 기쁨의 좋은 소식 - 2부20141221 주일예배, 눅02장01 20절, 큰 기쁨의 좋은 소식 - 2부
20141221 주일예배, 눅02장01 20절, 큰 기쁨의 좋은 소식 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
광주은광교회 중고등부 요한복음 성경퀴즈
광주은광교회 중고등부 요한복음 성경퀴즈광주은광교회 중고등부 요한복음 성경퀴즈
광주은광교회 중고등부 요한복음 성경퀴즈Hyunsoo Lee
 
20150628 주일예배, 막06장01 13절, 배척받으신 선지자 - 2부
20150628 주일예배, 막06장01 13절, 배척받으신 선지자 - 2부20150628 주일예배, 막06장01 13절, 배척받으신 선지자 - 2부
20150628 주일예배, 막06장01 13절, 배척받으신 선지자 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
20151004 주일예배, 막10장41 52절, 생명을 다하여 섬기라 - 2부
20151004 주일예배, 막10장41 52절, 생명을 다하여 섬기라 - 2부20151004 주일예배, 막10장41 52절, 생명을 다하여 섬기라 - 2부
20151004 주일예배, 막10장41 52절, 생명을 다하여 섬기라 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
20151220 주일예배, 막14장01절 11절, 경배받으실 왕 - 2부
20151220 주일예배, 막14장01절 11절, 경배받으실 왕 - 2부20151220 주일예배, 막14장01절 11절, 경배받으실 왕 - 2부
20151220 주일예배, 막14장01절 11절, 경배받으실 왕 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
20141207 주일예배, 마26장47 68절,27장01-10절, 진리를 진리대로
20141207 주일예배, 마26장47 68절,27장01-10절, 진리를 진리대로20141207 주일예배, 마26장47 68절,27장01-10절, 진리를 진리대로
20141207 주일예배, 마26장47 68절,27장01-10절, 진리를 진리대로Myeongnyun Mission Church
 
20140824 주일예배, 마21장23절 46절, 모퉁이 머릿돌 - 2부
20140824 주일예배, 마21장23절 46절, 모퉁이 머릿돌 - 2부20140824 주일예배, 마21장23절 46절, 모퉁이 머릿돌 - 2부
20140824 주일예배, 마21장23절 46절, 모퉁이 머릿돌 - 2부Myeongnyun Mission Church
 
20130414 주일예배, 부활의 증인으로 살라
20130414 주일예배, 부활의 증인으로 살라20130414 주일예배, 부활의 증인으로 살라
20130414 주일예배, 부활의 증인으로 살라Myeongnyun Mission Church
 
20120520 주일예배-직분-행1장12-25절
20120520 주일예배-직분-행1장12-25절20120520 주일예배-직분-행1장12-25절
20120520 주일예배-직분-행1장12-25절Myeongnyun Mission Church
 

Similaire à 한 알의 밀알 (20)

20120603 주일예배, 눅19장1 10절, 잃어버린 양을 찾는 목자
20120603 주일예배, 눅19장1 10절, 잃어버린 양을 찾는 목자20120603 주일예배, 눅19장1 10절, 잃어버린 양을 찾는 목자
20120603 주일예배, 눅19장1 10절, 잃어버린 양을 찾는 목자
 
20140713 주일예배, 마21장01 11절, 호산나 경배받으실 왕 - 2부
20140713 주일예배, 마21장01 11절, 호산나 경배받으실 왕 - 2부20140713 주일예배, 마21장01 11절, 호산나 경배받으실 왕 - 2부
20140713 주일예배, 마21장01 11절, 호산나 경배받으실 왕 - 2부
 
2018 01-14, 눅19장 1-10절, 잃어버린 나를 찾아오신 사랑
2018 01-14, 눅19장 1-10절, 잃어버린 나를 찾아오신 사랑2018 01-14, 눅19장 1-10절, 잃어버린 나를 찾아오신 사랑
2018 01-14, 눅19장 1-10절, 잃어버린 나를 찾아오신 사랑
 
Bible in korean_nt_(pdf)
Bible in korean_nt_(pdf)Bible in korean_nt_(pdf)
Bible in korean_nt_(pdf)
 
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
20140330 주일예배, 마14장01 21절, 너희가 먹을 것을 주라
 
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
 
20151025 주일예배, 막11장27절 12장12절, 머릿돌 되신 예수님 - 2부
20151025 주일예배, 막11장27절 12장12절, 머릿돌 되신 예수님 - 2부20151025 주일예배, 막11장27절 12장12절, 머릿돌 되신 예수님 - 2부
20151025 주일예배, 막11장27절 12장12절, 머릿돌 되신 예수님 - 2부
 
20141221 주일예배, 눅02장01 20절, 큰 기쁨의 좋은 소식 - 2부
20141221 주일예배, 눅02장01 20절, 큰 기쁨의 좋은 소식 - 2부20141221 주일예배, 눅02장01 20절, 큰 기쁨의 좋은 소식 - 2부
20141221 주일예배, 눅02장01 20절, 큰 기쁨의 좋은 소식 - 2부
 
광주은광교회 중고등부 요한복음 성경퀴즈
광주은광교회 중고등부 요한복음 성경퀴즈광주은광교회 중고등부 요한복음 성경퀴즈
광주은광교회 중고등부 요한복음 성경퀴즈
 
20150628 주일예배, 막06장01 13절, 배척받으신 선지자 - 2부
20150628 주일예배, 막06장01 13절, 배척받으신 선지자 - 2부20150628 주일예배, 막06장01 13절, 배척받으신 선지자 - 2부
20150628 주일예배, 막06장01 13절, 배척받으신 선지자 - 2부
 
Korean - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Korean - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfKorean - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Korean - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
 
2018 01-14, 눅19장 1-10절, 잃어버린 나를 찾아오신 사랑
2018 01-14, 눅19장 1-10절, 잃어버린 나를 찾아오신 사랑2018 01-14, 눅19장 1-10절, 잃어버린 나를 찾아오신 사랑
2018 01-14, 눅19장 1-10절, 잃어버린 나를 찾아오신 사랑
 
20151004 주일예배, 막10장41 52절, 생명을 다하여 섬기라 - 2부
20151004 주일예배, 막10장41 52절, 생명을 다하여 섬기라 - 2부20151004 주일예배, 막10장41 52절, 생명을 다하여 섬기라 - 2부
20151004 주일예배, 막10장41 52절, 생명을 다하여 섬기라 - 2부
 
20151220 주일예배, 막14장01절 11절, 경배받으실 왕 - 2부
20151220 주일예배, 막14장01절 11절, 경배받으실 왕 - 2부20151220 주일예배, 막14장01절 11절, 경배받으실 왕 - 2부
20151220 주일예배, 막14장01절 11절, 경배받으실 왕 - 2부
 
2018 06-24ws
2018 06-24ws2018 06-24ws
2018 06-24ws
 
주일예배
주일예배주일예배
주일예배
 
20141207 주일예배, 마26장47 68절,27장01-10절, 진리를 진리대로
20141207 주일예배, 마26장47 68절,27장01-10절, 진리를 진리대로20141207 주일예배, 마26장47 68절,27장01-10절, 진리를 진리대로
20141207 주일예배, 마26장47 68절,27장01-10절, 진리를 진리대로
 
20140824 주일예배, 마21장23절 46절, 모퉁이 머릿돌 - 2부
20140824 주일예배, 마21장23절 46절, 모퉁이 머릿돌 - 2부20140824 주일예배, 마21장23절 46절, 모퉁이 머릿돌 - 2부
20140824 주일예배, 마21장23절 46절, 모퉁이 머릿돌 - 2부
 
20130414 주일예배, 부활의 증인으로 살라
20130414 주일예배, 부활의 증인으로 살라20130414 주일예배, 부활의 증인으로 살라
20130414 주일예배, 부활의 증인으로 살라
 
20120520 주일예배-직분-행1장12-25절
20120520 주일예배-직분-행1장12-25절20120520 주일예배-직분-행1장12-25절
20120520 주일예배-직분-행1장12-25절
 

Plus de Myeongnyun Mission Church

20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라Myeongnyun Mission Church
 
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회Myeongnyun Mission Church
 
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회Myeongnyun Mission Church
 
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐Myeongnyun Mission Church
 
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라Myeongnyun Mission Church
 
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라Myeongnyun Mission Church
 
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라Myeongnyun Mission Church
 
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라Myeongnyun Mission Church
 
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라Myeongnyun Mission Church
 
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리Myeongnyun Mission Church
 
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라Myeongnyun Mission Church
 

Plus de Myeongnyun Mission Church (20)

20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
 
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
 
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
 
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
 
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
 
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
 
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
 
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
 
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
 
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
 
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
 
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
 
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
 
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
 
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
 
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
 
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
 
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
 
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
 
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
 

한 알의 밀알

  • 1. 한알의 죽는 밀알 요한복음 12장 1-36절
  • 2. 1 유월절 엿새 전에 예수께서 베다니에 이르 시니 이 곳은 예수께서 죽은 자 가운데서 살 리신 나사로가 있는 곳이라 1 Six days before the Passover, Jesus arrived at Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead.
  • 3. 2 거기서 예수를 위하여 잔치할새 마르다는 일을 하고 나사로는 예수와 함께 앉은 자 중 에 있더라 2 Here a dinner was given in Jesus' honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him.
  • 4. 3 마리아는 지극히 비싼 향유 곧 순전한 나드 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머 리털로 그의 발을 닦으니 향유 냄새가 집에 가득하더라 3 Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus' feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.
  • 5. 4 제자 중 하나로서 예수를 잡아 줄 가룟 유다 가 말하되 4 But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected,
  • 6. 5 이 향유를 어찌하여 삼백 데나리온에 팔아 가난한 자들에게 주지 아니하였느냐 하니 5 "Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages."
  • 7. 6 이렇게 말함은 가난한 자들을 생각함이 아 니요 그는 도둑이라 돈궤를 맡고 거기 넣는 것을 훔쳐 감이러라 6 He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.
  • 8. 7 예수께서 이르시되 그를 가만 두어 나의 장 례할 날을 위하여 그것을 간직하게 하라 7 "Leave her alone," Jesus replied. " It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.
  • 9. 8 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 있지 아니하리라 하시니라 8 You will always have the poor among you, but you will not always have me."
  • 10. 9 유대인의 큰 무리가 예수께서 여기 계신 줄 을 알고 오니 이는 예수만 보기 위함이 아니 요 죽은 자 가운데서 살리신 나사로도 보려 함이러라 9 Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
  • 11. 10 대제사장들이 나사로까지 죽이려고 모의 하니 10 So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,
  • 12. 11 나사로 때문에 많은 유대인이 가서 예수를 믿음이러라 11 for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and putting their faith in him.
  • 13. 12 그 이튿날에는 명절에 온 큰 무리가 예수께 서 예루살렘으로 오신다는 것을 듣고 12 The next day the great crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem.
  • 14. 13 종려나무 가지를 가지고 맞으러 나가 외치 되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오 시는 이 곧 이스라엘의 왕이시여 하더라 13 They took palm branches and went out to meet him, shouting, "Hosanna!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Blessed is the King of Israel!"
  • 15. 14 예수는 한 어린 나귀를 보고 타시니 14 Jesus found a young donkey and sat upon it, as it is written,
  • 16. 15 이는 기록된 바 시온 딸아 두려워하지 말라 보라 너의 왕이 나귀 새끼를 타고 오신다 함 과 같더라 15 "Do not be afraid, O Daughter of Zion; see, your king is coming, seated on a donkey's colt."
  • 17. 16 제자들은 처음에 이 일을 깨닫지 못하였다 가 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이 예수께 대하여 기록된 것임과 사람들이 예 수께 이같이 한 것임이 생각났더라 16 At first his disciples did not understand all this. Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that they had done these things to him.
  • 18. 17 나사로를 무덤에서 불러내어 죽은 자 가운 데서 살리실 때에 함께 있던 무리가 증언한 지라 17 Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.
  • 19. 18 이에 무리가 예수를 맞음은 이 표적 행하심 을 들었음이러라 18 Many people, because they had heard that he had given this miraculous sign, went out to meet him.
  • 20. 19 바리새인들이 서로 말하되 볼지어다 너희 하는 일이 쓸 데 없다 보라 온 세상이 그를 따르는도다 하니라 19 So the Pharisees said to one another, "See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!"
  • 21. 20 명절에 예배하러 올라온 사람 중에 헬라인 몇이 있는데 20 Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast.
  • 22. 21 그들이 갈릴리 벳새다 사람 빌립에게 가서 청하여 이르되 선생이여 우리가 예수를 뵈 옵고자 하나이다 하니 21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request. "Sir," they said, "we would like to see Jesus."
  • 23. 22 빌립이 안드레에게 가서 말하고 안드레와 빌립이 예수께 가서 여쭈니 22 Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.
  • 24. 23 예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광 을 얻을 때가 왔도다 23 Jesus replied, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
  • 25. 24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라 24 I tell you the truth, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds.
  • 26. 25 자기의 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것 이요 이 세상에서 자기의 생명을 미워하는 자는 영생하도록 보전하리라 25 The man who loves his life will lose it, while the man who hates his life in this world will keep it for eternal life.
  • 27. 26 사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는 곳에 나를 섬기는 자도 거기 있으리니 사람 이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여 기시리라 26 Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.
  • 28. 27 지금 내 마음이 괴로우니 무슨 말을 하리요 아버지여 나를 구원하여 이 때를 면하게 하 여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이 때 에 왔나이다 27 "Now my heart is troubled, and what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, it was for this very reason I came to this hour.
  • 29. 28 아버지여, 아버지의 이름을 영광스럽게 하 옵소서 하시니 이에 하늘에서 소리가 나서 이르되 내가 이미 영광스럽게 하였고 또다 시 영광스럽게 하리라 하시니 28 Father, glorify your name!" Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and will glorify it again."
  • 30. 29 곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다고도 하며 또 어떤 이들은 천사가 그에게 말하였 다고도 하니 29 The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.
  • 31. 30 예수께서 대답하여 이르시되 이 소리가 난 것은 나를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것 이니라 30 Jesus said, "This voice was for your benefit, not mine.
  • 32. 31 이제 이 세상에 대한 심판이 이르렀으니 이 세상의 임금이 쫓겨나리라 31 Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out.
  • 33. 32 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이 끌겠노라 하시니 32 But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."
  • 34. 33 이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으 로 죽을 것을 보이심이러라 33 He said this to show the kind of death he was going to die.
  • 35. 34 이에 무리가 대답하되 우리는 율법에서 그 리스도가 영원히 계신다 함을 들었거늘 너 는 어찌하여 인자가 들려야 하리라 하느냐 이 인자는 누구냐 34 The crowd spoke up, "We have heard from the Law that the Christ will remain forever, so how can you say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this 'Son of Man'?"
  • 36. 35 예수께서 이르시되 아직 잠시 동안 빛이 너 희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어둠 에 붙잡히지 않게 하라 어둠에 다니는 자는 그 가는 곳을 알지 못하느니라 35 Then Jesus told them, "You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. The man who walks in the dark does not know where he is going.
  • 37. 36 너희에게 아직 빛이 있을 동안에 빛을 믿으 라 그리하면 빛의 아들이 되리라 예수께서 이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시 니라 36 Put your trust in the light while you have it, so that you may become sons of light." When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.
  • 38. 한알의 죽는 밀알 요한복음 12장 1-36절
  • 39. 문제의식 첫째, 마리아의 헌신과 향유를 부은 의미가 무 엇인가? 둘째, 그 시대 백성들의 갈망이 무엇인가? 셋째, 한 알의 죽는 밀알의 의미가 무엇인가?
  • 40. 첫째: 예수께 향유를 부은 마리아(1-11)
  • 41. 1 유월절 엿새 전에 예수께서 베다니에 이르 시니 이 곳은 예수께서 죽은 자 가운데서 살 리신 나사로가 있는 곳이라 1 Six days before the Passover, Jesus arrived at Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead.
  • 42. 2 거기서 예수를 위하여 잔치할새 마르다는 일을 하고 나사로는 예수와 함께 앉은 자 중 에 있더라 2 Here a dinner was given in Jesus' honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him.
  • 43. 3 마리아는 지극히 비싼 향유 곧 순전한 나드 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머 리털로 그의 발을 닦으니 향유 냄새가 집에 가득하더라 3 Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus' feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.
  • 44. 4 제자 중 하나로서 예수를 잡아 줄 가룟 유다 가 말하되 4 But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected,
  • 45. 5 이 향유를 어찌하여 삼백 데나리온에 팔아 가난한 자들에게 주지 아니하였느냐 하니 5 "Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages."
  • 46. 6 이렇게 말함은 가난한 자들을 생각함이 아 니요 그는 도둑이라 돈궤를 맡고 거기 넣는 것을 훔쳐 감이러라 6 He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.
  • 47. 7 예수께서 이르시되 그를 가만 두어 나의 장 례할 날을 위하여 그것을 간직하게 하라 7 "Leave her alone," Jesus replied. " It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.
  • 48. 8 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 있지 아니하리라 하시니라 8 You will always have the poor among you, but you will not always have me."
  • 49. 9 유대인의 큰 무리가 예수께서 여기 계신 줄 을 알고 오니 이는 예수만 보기 위함이 아니 요 죽은 자 가운데서 살리신 나사로도 보려 함이러라 9 Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
  • 50. 10 대제사장들이 나사로까지 죽이려고 모의 하니 10 So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,
  • 51. 11 나사로 때문에 많은 유대인이 가서 예수를 믿음이러라 11 for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and putting their faith in him.
  • 52. 둘째: 호산나 주의 이름으로 오시는 왕이 여(12-19)
  • 53. 12 그 이튿날에는 명절에 온 큰 무리가 예수께 서 예루살렘으로 오신다는 것을 듣고 12 The next day the great crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem.
  • 54. 13 종려나무 가지를 가지고 맞으러 나가 외치 되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오 시는 이 곧 이스라엘의 왕이시여 하더라 13 They took palm branches and went out to meet him, shouting, "Hosanna!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Blessed is the King of Israel!"
  • 55. 14 예수는 한 어린 나귀를 보고 타시니 14 Jesus found a young donkey and sat upon it, as it is written,
  • 56. 15 이는 기록된 바 시온 딸아 두려워하지 말라 보라 너의 왕이 나귀 새끼를 타고 오신다 함 과 같더라 15 "Do not be afraid, O Daughter of Zion; see, your king is coming, seated on a donkey's colt."
  • 57. 16 제자들은 처음에 이 일을 깨닫지 못하였다 가 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이 예수께 대하여 기록된 것임과 사람들이 예 수께 이같이 한 것임이 생각났더라 16 At first his disciples did not understand all this. Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that they had done these things to him.
  • 58. 17 나사로를 무덤에서 불러내어 죽은 자 가운 데서 살리실 때에 함께 있던 무리가 증언한 지라 17 Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.
  • 59. 18 이에 무리가 예수를 맞음은 이 표적 행하심 을 들었음이러라 18 Many people, because they had heard that he had given this miraculous sign, went out to meet him.
  • 60. 19 바리새인들이 서로 말하되 볼지어다 너희 하는 일이 쓸 데 없다 보라 온 세상이 그를 따르는도다 하니라 19 So the Pharisees said to one another, "See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!"
  • 61. 셋째: 한 알의 죽는 밀알(20-26)
  • 62. 20 명절에 예배하러 올라온 사람 중에 헬라인 몇이 있는데 20 Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast.
  • 63. 21 그들이 갈릴리 벳새다 사람 빌립에게 가서 청하여 이르되 선생이여 우리가 예수를 뵈 옵고자 하나이다 하니 21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request. "Sir," they said, "we would like to see Jesus."
  • 64. 22 빌립이 안드레에게 가서 말하고 안드레와 빌립이 예수께 가서 여쭈니 22 Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.
  • 65. 23 예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광 을 얻을 때가 왔도다 23 Jesus replied, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
  • 66. 한알의 밀알 말씀이 주는 교훈 - 첫째, 죽음의 법칙
  • 67. 24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라 24 I tell you the truth, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds.
  • 68. 한알의 밀알 말씀이 주는 교훈 - 첫째, 죽음의 법칙 - 둘째, 희생의 법칙
  • 69. 25 자기의 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것 이요 이 세상에서 자기의 생명을 미워하는 자는 영생하도록 보전하리라 25 The man who loves his life will lose it, while the man who hates his life in this world will keep it for eternal life.
  • 70. 한알의 밀알 말씀이 주는 교훈 - 첫째, 죽음의 법칙 - 둘째, 희생의 법칙 - 셋째, 생명의 법칙
  • 71. 26 사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는 곳에 나를 섬기는 자도 거기 있으리니 사람 이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여 기시리라 26 Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.
  • 72. 한알의 밀알 말씀이 주는 교훈 - 첫째, 죽음의 법칙 - 둘째, 희생의 법칙 - 셋째, 생명의 법칙 - 넷째, 섬김의 법칙
  • 74. 27 지금 내 마음이 괴로우니 무슨 말을 하리요 아버지여 나를 구원하여 이 때를 면하게 하 여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이 때 에 왔나이다 27 "Now my heart is troubled, and what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, it was for this very reason I came to this hour.
  • 75. 28 아버지여, 아버지의 이름을 영광스럽게 하 옵소서 하시니 이에 하늘에서 소리가 나서 이르되 내가 이미 영광스럽게 하였고 또다 시 영광스럽게 하리라 하시니 28 Father, glorify your name!" Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and will glorify it again."
  • 76. 29 곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다고도 하며 또 어떤 이들은 천사가 그에게 말하였 다고도 하니 29 The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.
  • 77. 30 예수께서 대답하여 이르시되 이 소리가 난 것은 나를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것 이니라 30 Jesus said, "This voice was for your benefit, not mine.
  • 78. 31 이제 이 세상에 대한 심판이 이르렀으니 이 세상의 임금이 쫓겨나리라 31 Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out.
  • 79. 32 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이 끌겠노라 하시니 32 But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."
  • 80. 33 이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으 로 죽을 것을 보이심이러라 33 He said this to show the kind of death he was going to die.
  • 81. 34 이에 무리가 대답하되 우리는 율법에서 그 리스도가 영원히 계신다 함을 들었거늘 너 는 어찌하여 인자가 들려야 하리라 하느냐 이 인자는 누구냐 34 The crowd spoke up, "We have heard from the Law that the Christ will remain forever, so how can you say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this 'Son of Man'?"
  • 82. 35 예수께서 이르시되 아직 잠시 동안 빛이 너 희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어둠 에 붙잡히지 않게 하라 어둠에 다니는 자는 그 가는 곳을 알지 못하느니라 35 Then Jesus told them, "You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. The man who walks in the dark does not know where he is going.
  • 83. 36 너희에게 아직 빛이 있을 동안에 빛을 믿으 라 그리하면 빛의 아들이 되리라 예수께서 이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시 니라 36 Put your trust in the light while you have it, so that you may become sons of light." When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.
  • 84. 하늘에 계신 아버지 이름 거룩하사 주님 나라 임하시고 뜻이 이루어 지이다 일용할 양식 주시고 우리들의 큰 죄 다 용서하옵시며 또 시험에 들게 마시고 악에서 구원하소서 대개 주의 나라 주의 권세 주의 영광 영원히 아멘
  • 85. 한알의 죽는 밀알 요한복음 12장 1-36절