Personal Information
Entreprise/Lieu de travail
Iran Iran, Islamic Republic of
Profession
University Instructor
Secteur d’activité
Writing / Publishing
Site Web
http://subtitlingstudies.webs.com
Mots-clés
nasrollahi
mollanazar
translation
manafi
culture
hypertext
paratexts
intertextuality
lambert
cultural studies
literary criticism
klages
farahzad
humanism
relevance theory
gutt
iran game
game localization
faraazin
machine translator
google translate
هشام فیلی، حسین ملانظر، نصر
غریبه ای در اتاق من، نصراله
hybridity
mollanzar
milton
تئاتر رو حوضی، فرهنگ و ترجم
computer
powerpoint
Tout plus
Présentations
(12)J’aime
(8)Use of tense in academic and research writings
Navera Rahman
•
il y a 10 ans
10 things that only existed in sci-fi movies (by @creaxnv)
CREAX
•
il y a 9 ans
Introduction to audiovidual translation by adriana serban
yiling666
•
il y a 12 ans
using subtitles for inference production while viewing a movie ECP 2013 Stockholm Sweden
Jean-Marc Lavaur
•
il y a 10 ans
Standard vs reversed subtitles : Effects on movie comprehension and lexical retrieval
Jean-Marc Lavaur
•
il y a 10 ans
مقاله فرهنگ و ارتباط
hassanbawi
•
il y a 10 ans
Literary theories
mrsabercrombie
•
il y a 10 ans
Film theory film form group 4 complete (1)
kneeses
•
il y a 10 ans
Personal Information
Entreprise/Lieu de travail
Iran Iran, Islamic Republic of
Profession
University Instructor
Secteur d’activité
Writing / Publishing
Site Web
http://subtitlingstudies.webs.com
Mots-clés
nasrollahi
mollanazar
translation
manafi
culture
hypertext
paratexts
intertextuality
lambert
cultural studies
literary criticism
klages
farahzad
humanism
relevance theory
gutt
iran game
game localization
faraazin
machine translator
google translate
هشام فیلی، حسین ملانظر، نصر
غریبه ای در اتاق من، نصراله
hybridity
mollanzar
milton
تئاتر رو حوضی، فرهنگ و ترجم
computer
powerpoint
Tout plus