SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  34
25.01.2013 
(2)
Mahmoud Hammad 
Suriye Syria (1923-1988) 
Kaligrafi ᅵ Calligraphy ᅵ 1985 
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Gouider Triki 
Tunus Tunisia (1949) 
İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ 1995 
Kağıt üzerine yağlıboya ᅵ Oil on paper
Rachid Koraichi 
Cezayir Algeria (1947) 
Kurban No. 18 ᅵ The Victim No. 18 ᅵ 2001 
İpek baskı, 2 parça ᅵ Silkscreen, 2 pieces
Ali Omar Ermes 
Libya Libya (1945) 
Şedde İşareti 
The Tashkeel Shedda ᅵ 1978 
Kağıt üzerine guvaş ᅵ Gouache on paper
Nawal Abdullah 
Ürdün Jordan (1951) 
Nü ᅵ Nude ᅵ 2000 
Tuval üzerine akrilik ᅵ Acrylic on canvas
Elias Zayat 
Suriye Syria (1935) 
Köy Gündoğumu ᅵ Village Sunrise ᅵ 1989 
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Mustafa Ali 
Suriye Syria (1956) 
Tersine Zaman ᅵ Reversed Time ᅵ 1993 
Bronz ᅵ Bronze
Laila Shawa 
Filistin Palestine (1940) 
İmkansız Rüya ᅵ Impossible Dream ᅵ 1988 
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Kamal Boulata 
Filistin Palestine (1942) 
Üçüncü Çeyrek ᅵ Third Quarter ᅵ 1994 
İpek baskı ᅵ Silkscreen
Omar Bilbeisi 
Ürdün Jordan (1960) 
İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ 2010 
Tuval üzerine akrilik, 3 parça 
Acrylic on canvas, 3 pieces
Yousef Abdelke 
Suriye Syria (1951) 
Kaktüs ᅵ Cactus ᅵ 2000 
Kağıt üzerine karakalem 
Charcoal on paper
II. Dünya Savaşı’ndan sonra, 
Ortadoğu’da Batı sömürgeciliği geri 
çekilirken bölgedeki halklar, köklerine 
dönmeye, kültür miraslarını irdelemeye, 
yeni milliyetçilikleri ve kurulan siyasal 
bağımsızlıkları ile gurur duymaya 
başladılar. Zamanla, daha çok sayıda 
Arap sanatçı, ne kadar Batılı olmak için 
çaba gösterse de, Batılı olmadıkları 
gerçeğinin bilincine varıyordu. 
Kimlik arayışı aşamasında üç grup 
sanatçı vardı: İlk grup, yerel konular 
üzerine çalışmalarını sürdüren ve hiç 
duraksamadan akademik figüratif resim 
ve izlenimcilikten dışavurumculuğa, 
kübizme, gerçeküstücülüğe ve soyut 
resme geçenlerdi. İkinci grup, 
çalışmalarını, kültürel miraslarıyla 
örtüştürmeye çalışırken üçüncü grup, 
sanatın evrensel olduğuna inanarak 
sanatları ile kültürlerini örtüştürmek için 
herhangi bir neden olduğunu 
düşünmüyordu. 
After World War II, when Western 
colonialism in the Middle East was in 
retreat, people in the region began to 
turn towards their roots, dig into their 
heritage, and take a new pride in their 
nationalism and newly-found political 
independence. Gradually, a growing 
number of Arab artists woke up to the 
fact that they were not after all 
Westerners, no matter how hard they 
strove to be so. 
During the search for identity stage 
there were three groups of artists. The 
first continued their work with local 
subject matter and made the jump 
from academic figuration and 
Impressionism to Expressionism, 
Cubism, Surrealism, and Abstraction 
without any hesitation. The second tried 
to identify their work with their cultural 
heritage. The third group believed that 
art was universal and found no reason 
to identify with their own culture in 
their art.
Hussein Madi 
Lübnan Lebanon (1938) 
Nü ᅵNude ᅵ2009 
Pigment inkjet baskı 5/15 
Giclee print 5/15
Suleiman Mansour 
Filistin Palestine (1947) 
Filistin Anne ᅵ Mother Palestine ᅵ 1986 
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Ismail Shammout 
Filistin Palestine (1930-2006) 
Güvercinleri Uçurmak ᅵ Setting Pigeons 1994 
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Nazih Oweis 
Ürdün Jordan (1960) 
Yüz ᅵ Face ᅵ 1995 
Bronz ᅵ Bronze
Yapıtları ile kültürel mirasları arasında bağ 
kurmak isteyen sanatçıların arayışları onları 
kültürel varlıklarıyla bağlarını yeniden 
kurmaya götürdü. Tarihlerini araştırmaya 
başladılar ve İslam döneminin ötesine 
giderek ülkelerinde bir zamanlar varlık 
göstermiş olan antik uygarlıkları keşfettiler. 
Mısırlı sanatçılar, Eski Mısır ve Kıpti sanatını, 
irdelediler; Suriyeliler, Bizans geçmişlerini 
araştırdılar; Kuzey Afrikalı sanatçılar, Afrikalı 
ve Berberi köklerine döndüler; Ürdünlüler 
ise Nebati geçmişlerini keşfettiler. Bunun bir 
sonucu olarak, figüratif resimlerde doğalcı 
tasvirlerin yerini stilize biçimler aldı, Bir 
yandan da halk motifleri ve imgeleri ile yerli 
motifler, dışavurumcu ve soyut 
kompozisyonların bir parçasını oluşturmaya 
başladı. 
Çağdaş Arap sanatçılarının, sahici, çağdaş 
bir kimlik arayışlarında keşfedecekleri ikinci 
esin kaynağı, özellikle minyatürler ve 
tezhiplerle metal işlerdeki ve mimari 
süslemelerdeki girift arabesk desenlerle 
İslam sanatıydı. Bunları, çağdaş Arap 
sanatında Modern Hat Okulu çalışmaları 
takip etti. 
The search of the artists who wanted to 
identify their work with their cultural 
heritage led them to re-establish their 
bonds with their own cultural 
patrimony.They delved into their history 
and went beyond the Islamic period to 
explore the ancient civilizations that had 
once flourished in their countries. Egyptians 
probed Pharaonic and Coptic art, Syrians 
investigated their Byzantine background, 
the North Africans returned to their African 
and Berber roots, Jordanians explored their 
Nabataean past. Consequently, stylized 
forms replaced naturalistic renditions in 
figurative paintings, while folk motifs and 
iconography became part of expressionist 
and abstract compositions so did 
indigenous motifs. 
A second source of inspiration to be 
explored by contemporary Arab artists in 
their search for a genuine, contemporary 
identity was Islamic art, particularly 
miniatures and intricate arabesque designs 
found in illuminations, metalwork, and 
architectural decoration. These were 
followed by the inception of the Modern 
Calligraphic School in contemporary Arab 
art.
Farid Belkahia 
Fas Morocco (1934) 
Gölge ᅵ Shadow ᅵ tarihsiz undated 
Aside yedirme baskı 12/35 Etching
Farid Belkahia 
Fas Morocco (1934) 
Gölge ᅵ Shadow ᅵ tarihsiz undated 
Aside yedirme baskı 2/35 Etching
Awad Shimi 
Mısır Egypt (1949) 
Olgunluk ᅵ Maturity ᅵ1985 
Aside yedirme baskı S.B. ᅵ Etching A.P
Awad Shimi 
Mısır Egypt (1949) 
Olgunluk ᅵ Maturity ᅵ1984 
Aside yedirme baskı 13/50 
Etching 13/50
Baya 
Cezayir Algeria (1931-1999) 
İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ1980 
Kağıt üzerine suluboya 
Watercolour on paper
Abdelaziz Gorgi 
Tunus Tunisia (1928-2008) 
İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ2001 
Taş baskı, 2 parça (28/120) 
Lithograph, 2 pieces (28/120)
Hussein Madi 
Lübnan Lebanon (1938) 
Boğa ᅵ Bull ᅵ 2003 
Demir 10/11 ᅵ Iron 10/11
Tasarım/Design 
Nesrin Kefeli 
© 
Fotoğraflar/Photos 
Nesrin Kefeli 
Fotoğraflar Pera Müzesi’nden çekilmiştir. 
Photos taken Pera Museum 
Müzik/Music 
Can Atilla - Nevfel - Çöl Aslanı,Desert Lion

Contenu connexe

En vedette

Roses
RosesRoses
Roses***
 
Nickolas Muray (2)
Nickolas Muray (2)Nickolas Muray (2)
Nickolas Muray (2)***
 
Miniatürk,Miniaturk 2
Miniatürk,Miniaturk  2Miniatürk,Miniaturk  2
Miniatürk,Miniaturk 2***
 
Çiçeklerin Dünyası, World of Flowers IV
Çiçeklerin Dünyası, World of Flowers IVÇiçeklerin Dünyası, World of Flowers IV
Çiçeklerin Dünyası, World of Flowers IV***
 
Lale Festivali, Tulip Festival, Emirgan, Panorama, Panoramic (3)
Lale Festivali, Tulip Festival, Emirgan, Panorama, Panoramic (3)Lale Festivali, Tulip Festival, Emirgan, Panorama, Panoramic (3)
Lale Festivali, Tulip Festival, Emirgan, Panorama, Panoramic (3)***
 
SULTANAHMET
SULTANAHMETSULTANAHMET
SULTANAHMET***
 
Bob Ross
Bob RossBob Ross
Bob Ross***
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...***
 

En vedette (8)

Roses
RosesRoses
Roses
 
Nickolas Muray (2)
Nickolas Muray (2)Nickolas Muray (2)
Nickolas Muray (2)
 
Miniatürk,Miniaturk 2
Miniatürk,Miniaturk  2Miniatürk,Miniaturk  2
Miniatürk,Miniaturk 2
 
Çiçeklerin Dünyası, World of Flowers IV
Çiçeklerin Dünyası, World of Flowers IVÇiçeklerin Dünyası, World of Flowers IV
Çiçeklerin Dünyası, World of Flowers IV
 
Lale Festivali, Tulip Festival, Emirgan, Panorama, Panoramic (3)
Lale Festivali, Tulip Festival, Emirgan, Panorama, Panoramic (3)Lale Festivali, Tulip Festival, Emirgan, Panorama, Panoramic (3)
Lale Festivali, Tulip Festival, Emirgan, Panorama, Panoramic (3)
 
SULTANAHMET
SULTANAHMETSULTANAHMET
SULTANAHMET
 
Bob Ross
Bob RossBob Ross
Bob Ross
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
 

Similaire à Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2)

Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsx
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsxÇöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsx
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsxNesrin
 
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (1).ppsx
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (1).ppsxÇöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (1).ppsx
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (1).ppsxNesrin
 
Dadaizm (Kuralsızlık)+Kübizm + Cumhuriyet Döneminde Halk Şiiri
Dadaizm (Kuralsızlık)+Kübizm + Cumhuriyet Döneminde Halk ŞiiriDadaizm (Kuralsızlık)+Kübizm + Cumhuriyet Döneminde Halk Şiiri
Dadaizm (Kuralsızlık)+Kübizm + Cumhuriyet Döneminde Halk Şiiriİlhan Gül
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Nesrin
 
sanat akımları
sanat akımlarısanat akımları
sanat akımlarıhafize
 
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARIDÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARIguestb17e5e
 
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlariDünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlarihafize
 
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
Kesişen Dünyalar,Intersecting WorldsKesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds***
 
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsxKesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsxNesrin
 

Similaire à Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2) (11)

Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsx
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsxÇöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsx
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsx
 
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (1).ppsx
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (1).ppsxÇöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (1).ppsx
Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (1).ppsx
 
Dadaizm (Kuralsızlık)+Kübizm + Cumhuriyet Döneminde Halk Şiiri
Dadaizm (Kuralsızlık)+Kübizm + Cumhuriyet Döneminde Halk ŞiiriDadaizm (Kuralsızlık)+Kübizm + Cumhuriyet Döneminde Halk Şiiri
Dadaizm (Kuralsızlık)+Kübizm + Cumhuriyet Döneminde Halk Şiiri
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
 
sanat akımları
sanat akımlarısanat akımları
sanat akımları
 
Zero
ZeroZero
Zero
 
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARIDÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
 
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlariDünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
 
TÜRKLERDE SANAT
TÜRKLERDE SANATTÜRKLERDE SANAT
TÜRKLERDE SANAT
 
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
Kesişen Dünyalar,Intersecting WorldsKesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
 
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsxKesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
 

Plus de ***

YENİ YIL , NEW YEAR 2024 TÜRKİYE NEW SLIDESHOW
YENİ YIL , NEW YEAR 2024 TÜRKİYE  NEW  SLIDESHOWYENİ YIL , NEW YEAR 2024 TÜRKİYE  NEW  SLIDESHOW
YENİ YIL , NEW YEAR 2024 TÜRKİYE NEW SLIDESHOW***
 
Kemal Bayraktar
Kemal BayraktarKemal Bayraktar
Kemal Bayraktar***
 
istanbul 11
istanbul 11istanbul 11
istanbul 11***
 
Panorama, Panoramic 04.2019
Panorama, Panoramic 04.2019Panorama, Panoramic 04.2019
Panorama, Panoramic 04.2019***
 
Emirgan korusu,Grove 12.04.2019
Emirgan korusu,Grove 12.04.2019Emirgan korusu,Grove 12.04.2019
Emirgan korusu,Grove 12.04.2019***
 
Orkideler, Orchids
Orkideler, OrchidsOrkideler, Orchids
Orkideler, Orchids***
 
Istanbul 10
Istanbul 10Istanbul 10
Istanbul 10***
 
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2019
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2019MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2019
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2019***
 
istanbul 9
istanbul 9istanbul 9
istanbul 9***
 
Emirgan Korusu, Grove
Emirgan Korusu, GroveEmirgan Korusu, Grove
Emirgan Korusu, Grove***
 
istanbul 8
istanbul 8istanbul 8
istanbul 8***
 
Yeni Yıl, New Year
Yeni Yıl, New YearYeni Yıl, New Year
Yeni Yıl, New Year***
 
Beşiktaş Nostalji ve Antika Festivali
Beşiktaş Nostalji ve Antika FestivaliBeşiktaş Nostalji ve Antika Festivali
Beşiktaş Nostalji ve Antika Festivali***
 
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2018
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2018MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2018
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2018***
 
Dolmabahçe Sarayı,Palace
Dolmabahçe Sarayı,PalaceDolmabahçe Sarayı,Palace
Dolmabahçe Sarayı,Palace***
 
Atatürk Arboretumu 13.10.2017
Atatürk Arboretumu 13.10.2017Atatürk Arboretumu 13.10.2017
Atatürk Arboretumu 13.10.2017***
 
TARABYA
TARABYATARABYA
TARABYA***
 
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul ***
 
Joan Miro
Joan MiroJoan Miro
Joan Miro***
 
İsmail Acar 2014
İsmail Acar 2014İsmail Acar 2014
İsmail Acar 2014***
 

Plus de *** (20)

YENİ YIL , NEW YEAR 2024 TÜRKİYE NEW SLIDESHOW
YENİ YIL , NEW YEAR 2024 TÜRKİYE  NEW  SLIDESHOWYENİ YIL , NEW YEAR 2024 TÜRKİYE  NEW  SLIDESHOW
YENİ YIL , NEW YEAR 2024 TÜRKİYE NEW SLIDESHOW
 
Kemal Bayraktar
Kemal BayraktarKemal Bayraktar
Kemal Bayraktar
 
istanbul 11
istanbul 11istanbul 11
istanbul 11
 
Panorama, Panoramic 04.2019
Panorama, Panoramic 04.2019Panorama, Panoramic 04.2019
Panorama, Panoramic 04.2019
 
Emirgan korusu,Grove 12.04.2019
Emirgan korusu,Grove 12.04.2019Emirgan korusu,Grove 12.04.2019
Emirgan korusu,Grove 12.04.2019
 
Orkideler, Orchids
Orkideler, OrchidsOrkideler, Orchids
Orkideler, Orchids
 
Istanbul 10
Istanbul 10Istanbul 10
Istanbul 10
 
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2019
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2019MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2019
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2019
 
istanbul 9
istanbul 9istanbul 9
istanbul 9
 
Emirgan Korusu, Grove
Emirgan Korusu, GroveEmirgan Korusu, Grove
Emirgan Korusu, Grove
 
istanbul 8
istanbul 8istanbul 8
istanbul 8
 
Yeni Yıl, New Year
Yeni Yıl, New YearYeni Yıl, New Year
Yeni Yıl, New Year
 
Beşiktaş Nostalji ve Antika Festivali
Beşiktaş Nostalji ve Antika FestivaliBeşiktaş Nostalji ve Antika Festivali
Beşiktaş Nostalji ve Antika Festivali
 
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2018
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2018MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2018
MUTLU YILLAR, HAPPY NEW YEAR 2018
 
Dolmabahçe Sarayı,Palace
Dolmabahçe Sarayı,PalaceDolmabahçe Sarayı,Palace
Dolmabahçe Sarayı,Palace
 
Atatürk Arboretumu 13.10.2017
Atatürk Arboretumu 13.10.2017Atatürk Arboretumu 13.10.2017
Atatürk Arboretumu 13.10.2017
 
TARABYA
TARABYATARABYA
TARABYA
 
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul
 
Joan Miro
Joan MiroJoan Miro
Joan Miro
 
İsmail Acar 2014
İsmail Acar 2014İsmail Acar 2014
İsmail Acar 2014
 

Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2)

  • 2. Mahmoud Hammad Suriye Syria (1923-1988) Kaligrafi ᅵ Calligraphy ᅵ 1985 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 3.
  • 4. Gouider Triki Tunus Tunisia (1949) İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ 1995 Kağıt üzerine yağlıboya ᅵ Oil on paper
  • 5.
  • 6. Rachid Koraichi Cezayir Algeria (1947) Kurban No. 18 ᅵ The Victim No. 18 ᅵ 2001 İpek baskı, 2 parça ᅵ Silkscreen, 2 pieces
  • 7. Ali Omar Ermes Libya Libya (1945) Şedde İşareti The Tashkeel Shedda ᅵ 1978 Kağıt üzerine guvaş ᅵ Gouache on paper
  • 8. Nawal Abdullah Ürdün Jordan (1951) Nü ᅵ Nude ᅵ 2000 Tuval üzerine akrilik ᅵ Acrylic on canvas
  • 9. Elias Zayat Suriye Syria (1935) Köy Gündoğumu ᅵ Village Sunrise ᅵ 1989 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 10. Mustafa Ali Suriye Syria (1956) Tersine Zaman ᅵ Reversed Time ᅵ 1993 Bronz ᅵ Bronze
  • 11. Laila Shawa Filistin Palestine (1940) İmkansız Rüya ᅵ Impossible Dream ᅵ 1988 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 12. Kamal Boulata Filistin Palestine (1942) Üçüncü Çeyrek ᅵ Third Quarter ᅵ 1994 İpek baskı ᅵ Silkscreen
  • 13.
  • 14. Omar Bilbeisi Ürdün Jordan (1960) İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ 2010 Tuval üzerine akrilik, 3 parça Acrylic on canvas, 3 pieces
  • 15.
  • 16. Yousef Abdelke Suriye Syria (1951) Kaktüs ᅵ Cactus ᅵ 2000 Kağıt üzerine karakalem Charcoal on paper
  • 17.
  • 18. II. Dünya Savaşı’ndan sonra, Ortadoğu’da Batı sömürgeciliği geri çekilirken bölgedeki halklar, köklerine dönmeye, kültür miraslarını irdelemeye, yeni milliyetçilikleri ve kurulan siyasal bağımsızlıkları ile gurur duymaya başladılar. Zamanla, daha çok sayıda Arap sanatçı, ne kadar Batılı olmak için çaba gösterse de, Batılı olmadıkları gerçeğinin bilincine varıyordu. Kimlik arayışı aşamasında üç grup sanatçı vardı: İlk grup, yerel konular üzerine çalışmalarını sürdüren ve hiç duraksamadan akademik figüratif resim ve izlenimcilikten dışavurumculuğa, kübizme, gerçeküstücülüğe ve soyut resme geçenlerdi. İkinci grup, çalışmalarını, kültürel miraslarıyla örtüştürmeye çalışırken üçüncü grup, sanatın evrensel olduğuna inanarak sanatları ile kültürlerini örtüştürmek için herhangi bir neden olduğunu düşünmüyordu. After World War II, when Western colonialism in the Middle East was in retreat, people in the region began to turn towards their roots, dig into their heritage, and take a new pride in their nationalism and newly-found political independence. Gradually, a growing number of Arab artists woke up to the fact that they were not after all Westerners, no matter how hard they strove to be so. During the search for identity stage there were three groups of artists. The first continued their work with local subject matter and made the jump from academic figuration and Impressionism to Expressionism, Cubism, Surrealism, and Abstraction without any hesitation. The second tried to identify their work with their cultural heritage. The third group believed that art was universal and found no reason to identify with their own culture in their art.
  • 19. Hussein Madi Lübnan Lebanon (1938) Nü ᅵNude ᅵ2009 Pigment inkjet baskı 5/15 Giclee print 5/15
  • 20. Suleiman Mansour Filistin Palestine (1947) Filistin Anne ᅵ Mother Palestine ᅵ 1986 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 21. Ismail Shammout Filistin Palestine (1930-2006) Güvercinleri Uçurmak ᅵ Setting Pigeons 1994 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 22.
  • 23. Nazih Oweis Ürdün Jordan (1960) Yüz ᅵ Face ᅵ 1995 Bronz ᅵ Bronze
  • 24. Yapıtları ile kültürel mirasları arasında bağ kurmak isteyen sanatçıların arayışları onları kültürel varlıklarıyla bağlarını yeniden kurmaya götürdü. Tarihlerini araştırmaya başladılar ve İslam döneminin ötesine giderek ülkelerinde bir zamanlar varlık göstermiş olan antik uygarlıkları keşfettiler. Mısırlı sanatçılar, Eski Mısır ve Kıpti sanatını, irdelediler; Suriyeliler, Bizans geçmişlerini araştırdılar; Kuzey Afrikalı sanatçılar, Afrikalı ve Berberi köklerine döndüler; Ürdünlüler ise Nebati geçmişlerini keşfettiler. Bunun bir sonucu olarak, figüratif resimlerde doğalcı tasvirlerin yerini stilize biçimler aldı, Bir yandan da halk motifleri ve imgeleri ile yerli motifler, dışavurumcu ve soyut kompozisyonların bir parçasını oluşturmaya başladı. Çağdaş Arap sanatçılarının, sahici, çağdaş bir kimlik arayışlarında keşfedecekleri ikinci esin kaynağı, özellikle minyatürler ve tezhiplerle metal işlerdeki ve mimari süslemelerdeki girift arabesk desenlerle İslam sanatıydı. Bunları, çağdaş Arap sanatında Modern Hat Okulu çalışmaları takip etti. The search of the artists who wanted to identify their work with their cultural heritage led them to re-establish their bonds with their own cultural patrimony.They delved into their history and went beyond the Islamic period to explore the ancient civilizations that had once flourished in their countries. Egyptians probed Pharaonic and Coptic art, Syrians investigated their Byzantine background, the North Africans returned to their African and Berber roots, Jordanians explored their Nabataean past. Consequently, stylized forms replaced naturalistic renditions in figurative paintings, while folk motifs and iconography became part of expressionist and abstract compositions so did indigenous motifs. A second source of inspiration to be explored by contemporary Arab artists in their search for a genuine, contemporary identity was Islamic art, particularly miniatures and intricate arabesque designs found in illuminations, metalwork, and architectural decoration. These were followed by the inception of the Modern Calligraphic School in contemporary Arab art.
  • 25. Farid Belkahia Fas Morocco (1934) Gölge ᅵ Shadow ᅵ tarihsiz undated Aside yedirme baskı 12/35 Etching
  • 26. Farid Belkahia Fas Morocco (1934) Gölge ᅵ Shadow ᅵ tarihsiz undated Aside yedirme baskı 2/35 Etching
  • 27. Awad Shimi Mısır Egypt (1949) Olgunluk ᅵ Maturity ᅵ1985 Aside yedirme baskı S.B. ᅵ Etching A.P
  • 28. Awad Shimi Mısır Egypt (1949) Olgunluk ᅵ Maturity ᅵ1984 Aside yedirme baskı 13/50 Etching 13/50
  • 29. Baya Cezayir Algeria (1931-1999) İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ1980 Kağıt üzerine suluboya Watercolour on paper
  • 30.
  • 31. Abdelaziz Gorgi Tunus Tunisia (1928-2008) İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ2001 Taş baskı, 2 parça (28/120) Lithograph, 2 pieces (28/120)
  • 32. Hussein Madi Lübnan Lebanon (1938) Boğa ᅵ Bull ᅵ 2003 Demir 10/11 ᅵ Iron 10/11
  • 33.
  • 34. Tasarım/Design Nesrin Kefeli © Fotoğraflar/Photos Nesrin Kefeli Fotoğraflar Pera Müzesi’nden çekilmiştir. Photos taken Pera Museum Müzik/Music Can Atilla - Nevfel - Çöl Aslanı,Desert Lion