2. LỜI NÓI ĐẦU
Cuốn “Từ điển Chính sách Thương mại Quốc tế” song ngữ Anh-Việt được Dự
án MUTRAP giai đoạn kéo dài xuất bản lần đầu vào năm 2003. Cuốn sách đã
giúp bạn đọc làm quen với những thuật ngữ liên quan đến Tổ chức Thương mại
Thế giới (WTO). Nhằm đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng của bạn đọc, Dự án
MUTRAP giai đoạn II xin trân trọng giới thiệu cuốn sách được tái bản tới các cơ
quan Chính phủ, các tổ chức doanh nghiệp, nghiên cứu và công chúng Việt Nam
nói chung. Chúng tôi tin rằng cuốn sách cũng sẽ giúp cộng đồng doanh nghiệp
Việt Nam giải đáp những băn khoăn về tác động của WTO sau khi Việt Nam gia
nhập tổ chức này. Chúng tôi hy vọng cuốn sách cũng sẽ được sử dụng trong các
khoá đào tạo về chính sách thương mại và Luật thương mại quốc tế của các
trường Đại học và các cơ sở đào tạo tại Việt Nam.
Chúng tôi xin chân thành cảm ơn tác giả Trần Thanh Hải và các cộng sự đã cho
phép Dự án tái bản cuốn sách này.
FOREWORD
The English-Vietnamese “Dictionary on International Trade Policy” was first
published by MUTRAP Extension in 2003. It has been very popular for
familiarizing readers with WTO-related terms. In response to the continued high
demand of our constituency, MUTRAP II decided to republish the book and
make it available for interested members of government bodies, business
organizations and academia as well as the public at large. We are convinced that
the dictionary will be similarly useful in the post-WTO accession period as the
business community is expected to turn their attention to the implications of
Vietnam’s WTO membership on their activities. The publication may facilitate
finding the correct answers to their questions. We hope that the dictionary can
also be used by universities and other institutions in their training syllabus trade
policy and international trade law courses.
We would like to sincerely thank the author, Mr. Tran Thanh Hai and his
collaborators for permitting the Project to republish the book.
Trân trọng
Peter Naray Trần Thị Thu Hằng
Trưởng nhóm chuyên gia Châu Âu Giám đốc Dự án
- 3-
3. LỜI CẢM ƠN
Từ điển Chính sách Thương mại quốc tế do nhóm các chuyên gia của
Bộ Thương mại và Uỷ ban Quốc gia về Hợp tác Kinh tế quốc tế biên
soạn dựa trên Cuốn Từ điển các thuật ngữ thương mại quốc tế của tác
giả Walter Goode do WTO và nhà xuất bản của Đại học Cambridge
phát hành. Dự án MUTRAP xin cảm ơn sự cộng tác của ông Trần
Thanh Hải, ông Trân Đông Phương, bà Đỗ Thu Hương với vai trò
hiệu đính; ông Nguyễn Hữu Anh, ông Trịnh Minh Anh, ông Tô Cẩn, bà
Hoàng Thị Liên, bà Phạm Quỳnh Mai và bà Trần Phương Lan với vai
trò biên dịch.
Đồng thời, Dự án cũng chân thành cảm ơn Uỷ ban châu Âu đã hỗ trợ
tài chính cho việc xuất bản ấn phẩm này.
ACKNOWLEDGEMENT
This Glossary of International Trade Policy Terms was compiled by a
group of experts in the Ministry of Trade, Vietnam and the National
Committee of International Economic Cooperation, on the basis of the
earlier Dictionary of Trade Policy Terms by Walter Goode, published
by the WTO, also available from Cambridge University Press. The
MUTRAP acknowledges with thanks the contributions of Mr. Tran
Thanh Hai, Mr. Tran Dong Phuong, Mrs. Do Thu Huong as editors
and Mr. Nguyen Huu Anh, Mr. Trinh Minh Anh, Mr. To Can, Mrs.
Hoang Thi Lien, Mrs. Pham Quynh Mai and Mrs. Tran Phuong Lan as
translators. The authors have kindly granted the permission to reprint
and distribute the material in the framework of MUTRAP activities.
Financial assistance for the publication was provided by the European
Union.
- 4-
4. LỜI GIỚI THIỆU
*****
Việc chính thức gia nhập Hiệp hội các nước Đông Nam Á (ASEAN) tháng 7/1995, trở
thành thành viên sáng lập viên của Hợp tác Á-Âu (ASEM) năm 1996, và trở thành thành viên
chính thức của Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á-Thái Bình Dương (APEC) năm 1998 đánh
dấu một bước tiến quan trọng trong sự tham gia của Việt Nam vào các hệ thống kinh tế-
thương mại thế giới. Quá trình hội nhập này sẽ ảnh hưởng ngày càng sâu sắc hơn tới các chính
sách điều hành kinh tế- thương mại ở Việt Nam.
Tuy nhiên, hệ thống kinh tế- thương mại đa phương là lĩnh vực khá mới mẻ, không chỉ
với đa số các doanh nghiệp mà ngay cả với các cơ quan quản lý và hoạch định chính sách của
Việt Nam. Do vậy, Dự án Hỗ trợ Chính sách Thương mại Đa biên (MUTRAP) phối hợp với
một số chuyên gia của Bộ Thương mại xuất bản cuốn “Từ điển Chính sách Thương mại
Quốc tế” với hy vọng sẽ đáp ứng phần nào nhu cầu tìm hiểu về lĩnh vực này, đặc biệt là đối
với những người đang làm những công việc có liên quan đến các quá trình đàm phán và triển
khai các hoạt động hợp tác thương mại đa phương.
CÁCH SỬ DỤNG QUYỂN TỪ ĐIỂN
Các mục trong Từ điển được sắp xếp theo vần chữ cái của các từ gốc tiếng Anh, bao
gồm từ đơn, cụm từ và các từ viết tắt (in đậm). Mỗi mục từ đều có dịch sang tiếng Việt (in
nghiêng, chữ đậm), tiếp đó là phần giải thích nội dung mục từ.
Trong phần giải thích, những từ in nghiêng là những từ có thể tham chiếu tiếp trong Từ
điển dưới dạng một mục từ riêng. Để thuận tiện trong việc tra cứu, chúng tôi có in kèm theo
một danh mục chỉ dẫn tra cứu theo chiều Việt – Anh ở cuối sách giúp bạn đọc có thể nhanh
chóng tìm được nguyên gốc tiếng Anh của các mục từ tiếng Việt. Các từ tham chiếu sau gợi ý
"xem" và "xem thêm", do có liên quan trực tiếp đến từ mục đang giải thích, nên được ghi thẳng
bằng tiếng Anh.
Ngoài phần giải thích các từ mục, Từ điển cũng kèm theo các phụ chương tóm lược
Hiệp định thành lập WTO, các Hiệp định GATT và GATS, là các văn kiện nền tảng trong đàm
phán thương mại quốc tế hiện nay.
Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.
BAN QUẢN LÝ DỰ ÁN MUTRAP
Cuốn sách này đã được biên soạn với sự hỗ trợ tài chính của Uỷ ban Châu Âu. Quan điểm trong cuốn sách này là
của các chuyên gia tư vấn và do đó không thể hiện quan điểm chính thức của Uỷ ban Châu Âu
This book has been prepared with financial assistance from the Commission of the European Communities. The
views expressed herein are those of the consultants and therefore in no way reflect the official opinion of the
Commission
-5-