1. Arvoisa vastaanottaja!
(For the english and swedish versions see below)
Ohessa liitetiedostossa 'Opala -kysely kommenttikierros 2' kommentoitavaksenne OPALA:n toinen
kyselymuotoinen luonnos. Lisäksi liitteenä saatekirje 'OPALA -palautekierros2 saate', jossa oleellista
ohjeistusta kommentointiin liittyen. Toivoisin, että kaikilla olisi aikaa tutusta myös saatteeseen.
Lisäksi olen liittänyt ensimmäisen kierroksen palautteen koosteen. Tiedosto on vain vähän muokattu versio
siitä, mitä teille 5.11. jo lähetin. Tiedostossa on tarkempaa tietoa OPALA -prosessista sekä toiseen
kommenttikierrokseen tehtyjen muutosten perusteluista.
Kuten saatekirjeessä todetaan, tämä kommenttikierros on pyynnöstänne yhden viikon sijaan kahden
viikon pituinen. Lähettäkää siis kommenttinne saatekirjeen ohjeiden mukaisesti 3.12.2012 mennessä
osoitteeseen opala@otus.fi
Kommenttejanne kunnioittaen odottaen,
Opiskelijajärjestöjen tutkimussäätiö Otus
Lapinrinne 2, 00180 Helsinki
...................................................................................
Vi ber ursäkt från de svenskspråkiga att det inte ännu finns en svensk översättning av enkäten. Vi hoppas att
kunna skicka det till er inom en vecka.
For those of you who are english-speaking, I sincerely appologise. We have not yet received the translated
versions of the questionnaires. We hope to be able to send them to you within a week, so that you would
have one week left for commentary.