SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  12
 Ahineris velandia carrillo
 María Fernanda velandia carrillo
 Cristian Valero
 Camila Andrea torrado castro
 Víctor Alfonso arbote
 Yulieth Garavito
 Sebastián Meneses Almanza
UTC Aguachica
2014
Se denomina riesgo
mecanico al conjunto de
factores fisicos que
pueden dan lugar a una
lesión por la acción
mecánica de elementos
de máquinas,
herramientas, piezas a
trabajar o meteriales
proyectados, sólidos o
fluidos.
Riesgo Mecanico
El peligro mecánico generado por partes o piezas de la
máquina
 Su forma (aristas cortantes, partes agudas);
 Su posición relativa (zonas de atrapamiento);
 Su masa y estabilidad (energía potencial);
 Su masa y velocidad (energía cinética);
 Su resistencia mecánica a la rotura o deformación y
 Su acumulación de energía, por muelles o depósitos a
presión.
Recomendaciones generales
 Las maquinas y equipos deben tener activados sus dispositivos de seguridad,
enclavamiento y emergencia.
 Los trabajadores deben respetar las zonas señalizadas como de acción de la
maquinas que disponen de partes móviles, no ingresar a las áreas de riesgos
mientras este funcionando o conectada.
 Respetar la señalización de seguridad (pictogramas) que marca los riesgos
potenciales de los lugares de trabajo.
 No fumar, comer o beber durante la realización de las tareas. Llevar el pelo
corto o recogido y no usar prendas (corbatas, bufandas, pañuelos, colgantes,
pulseras, anillos etc.).
 Conocer y aplicar los procedimientos de trabajo de que se disponga en el
laboratorio taller.
 Verificar la disponibilidad de iluminación suficiente en la zona de
trabajo para poder desarrollar las tareas con seguridad.
 Mantener limpio y ordenado el lugar y puesto de trabajo: (maquinas,
suelos y paredes libres de desechos.
 En ningún caso adoptar actitudes peligrosas cuando manipula equipos,
herramientas o máquinas.
 Ante cualquier tipo de anomalía, problema o emergencia, comunicar al
responsable en materia de Seguridad en el área de trabajo.
 No utilice herramientas y máquinas para fines diferentes a aquellos
para los que a sido diseñadas.
 No utilice dispositivos que no haya manejado nunca, que le resulten
extraños, o sobre los que no dispone experiencia.
Elementos de protección personal:
 Cascos, gafas o pantallas de protección facial
 Guantes:
 Polainas:
 Calzado de seguridad
Riesgos derivados del trabajo con herramientas
Las herramientas manuales son los instrumentos de
trabajo más antiguos y nos resultan tan familiares que no
pensamos que puedan ser peligrosas sin embargo, producen
muchos accidentes.
Principales riesgos asociados a la utilización de las
herramientas manuales
 Golpes y cortes ocasionados en las manos ocasionadas
por las propias herramientas
 Lesiones oculares por las partículas provenientes de los
objetos que se trabajan
 Golpes en distintas partes del cuerpo por despido de las
herramientas
 Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos
 Contactos eléctricos indirectos
Las herramientas a motor
son herramientas que para operar necesitan un aporte de energía eléctrica,
neumática o térmica. Estas herramientas realizan movimientos de rotación o
traslación y de percusión. Los principales riesgos que conllevan son:
 Por contacto con las partes móviles de la maquina;
 Por la fuente de alimentación (electrocución, roturas o fugas de aire
comprimido, etc.);
 Por proyecciones de partículas de la propia maquina o del material que se esta
trabajando.
Stone cutting tool
Herramientas seguras
Las herramientas, ya sean manuales o mecánicas, deben:
 Estar hechas con materiales resistentes;
 La unión entre sus elementos deberá ser firme, de manera que se eviten las
roturas o proyecciones de los mismos;
 Sus mangos o empuñaduras deberán ser de dimensiones adecuadas y de un diseño
ergonómico;
 Ser de formas suaves, sin bordes agudos, ni aristas ni ángulos cortantes;
 Sin superficies resbaladizas;
 Aislantes en caso necesario;
 Deberán contar con el marcado.
Riesgos derivados del trabajo con máquinas
Del trabajo con máquinas se derivan de una serie de riesgos que, si se
materializan, producen lesiones / o mutilaciones en el cuerpo humano e incluso
pueden provocar la muerte.
Riesgo ergonómico
Se puede materializar en lesiones músculo esqueléticas dado al diseño inadecuado
del puesto de control, movimientos repetitivos, posturas forzadas o mantenidas,
control de pantallas o desplays, monotonía, etc.
Gestión preventiva frente al riesgo mecánico
El proceso de gestión preventiva frente al riesgo mecánico consiste básicamente en:
 Adquisición de equipos, tras el estudio de necesidades y con la participación de
los usuarios, que reúnan las garantías de seguridad en su diseño.
 Identificación de riesgos y evaluación técnica de la maquinaria por personal
experto.
 Diseño de medidas preventivas: teniendo en cuenta la obligación de adaptación de
la maquinaria a la normativa europea.
 Eliminación y control del riesgo.
Los resguardos se deben considerar como la primera medida de protección
a tomar para el control de los peligros mecánicos en maquinas.
Un resguardo es un elemento de una máquina utilizado específicamente
para garantizar la protección mediante una barrera material. Dependiendo
de su forma, un resguardo puede ser denominado carcasa, cubierta,
pantalla, puerta, etc.
Tipos de resguardos
 Fijos: resguardados que se mantienen en su posición, es decir, cerrados,
ya sea de forma permanente
 Móviles: resguardados articulados o guiados, que es posible abrir sin
herramientas.
 Regulables: son resguardados fijos o móviles que son regulables en su
totalidad o que incorporan partes regulables.
Criterios para la selección de los resguardados
 Zonas peligrosas de la máquina a las que no se debe acceder durante el desarrollo del
ciclo operativo de la maquina y a las que no se debe acceder tampoco en condiciones
habituales de funcionamiento de la máquina.
 Zonas peligrosas de la maquina a las que se debe acceder al inicio y final de cada ciclo
operativo ya que se realiza la carga y descarga manual del material a trabajar.
 Zonas peligrosas de la máquina a las que se debe acceder continuamente ya que el
operario realiza la alimentación manual de la pieza o material a trabajar y por
consiguiente se encuentra en el campo de influencia de los elementos móviles durante
el desarrollo de la operación.
Requisitos generales que deben cumplir los resguardos
 Ser de fabricación solida y resistente
 No ocasionar peligros suplementarios
 No poder ser fácilmente burlados o puestos fuera de funcionamiento con facilidad.
 Estar situados a suficiente distancia de la zona peligrosa.
 No limitar mas de lo imprescindible la observación del ciclo de trabajo.
 Permitir las intervenciones indispensables para la colocación y /o sustitución de las
herramientas, así como para los trabajos de mantenimiento, limitando el acceso al
sector donde deba realizarse el trabajo, y ello, a ser posible, sin desmontar el
resguardo.
 Retener/captar, tanto como sea posible, las proyecciones (fragmentos, astillas,
polvo,…) sean de la propia máquina o del material que se trabaja.

Contenu connexe

Tendances

Manejo cuter seguridad fremap
Manejo cuter seguridad fremapManejo cuter seguridad fremap
Manejo cuter seguridad fremapJESUS ARELA
 
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceresNom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceresErickdJesus
 
Analisis de seguridad en el trabajo (ppt)
Analisis de seguridad en el trabajo (ppt)Analisis de seguridad en el trabajo (ppt)
Analisis de seguridad en el trabajo (ppt)sindustrialcepm
 
Energias peligrosas
Energias peligrosasEnergias peligrosas
Energias peligrosasbianixsoto
 
NOM-004-STPS SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINA...
NOM-004-STPS SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINA...NOM-004-STPS SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINA...
NOM-004-STPS SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINA...GabyHasra VTuber
 
Seguridad e higiene 2
Seguridad e higiene 2Seguridad e higiene 2
Seguridad e higiene 2Samm Aguilar
 
Capacitacion riesgo mecanico
Capacitacion riesgo mecanicoCapacitacion riesgo mecanico
Capacitacion riesgo mecanicoJohanRojas41
 
RIESGOS FÍSICOS EN UNA METALMECANICA
RIESGOS FÍSICOS EN UNA METALMECANICARIESGOS FÍSICOS EN UNA METALMECANICA
RIESGOS FÍSICOS EN UNA METALMECANICAJuan David
 
Funcionamiento de equipo y protección personal
Funcionamiento de equipo y protección personalFuncionamiento de equipo y protección personal
Funcionamiento de equipo y protección personalFreddy Martinez Vargas
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente SST Asesores SAC
 
Movimientos repetitivos
Movimientos repetitivosMovimientos repetitivos
Movimientos repetitivosmotolongo
 
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL EN POWER POINT
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL EN POWER POINTEQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL EN POWER POINT
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL EN POWER POINTheijos14
 
Expo seguridad
Expo seguridadExpo seguridad
Expo seguridadfrd87
 
Higiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrialHigiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrialmmaauuad
 

Tendances (20)

Expo riesgo mecanico
Expo riesgo mecanicoExpo riesgo mecanico
Expo riesgo mecanico
 
Manejo cuter seguridad fremap
Manejo cuter seguridad fremapManejo cuter seguridad fremap
Manejo cuter seguridad fremap
 
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceresNom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
 
Analisis de seguridad en el trabajo (ppt)
Analisis de seguridad en el trabajo (ppt)Analisis de seguridad en el trabajo (ppt)
Analisis de seguridad en el trabajo (ppt)
 
Energias peligrosas
Energias peligrosasEnergias peligrosas
Energias peligrosas
 
NOM-004-STPS SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINA...
NOM-004-STPS SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINA...NOM-004-STPS SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINA...
NOM-004-STPS SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINA...
 
Seguridad e higiene 2
Seguridad e higiene 2Seguridad e higiene 2
Seguridad e higiene 2
 
Triptico orden y_aseo[1][1]
Triptico orden y_aseo[1][1]Triptico orden y_aseo[1][1]
Triptico orden y_aseo[1][1]
 
Riesgos Mecánicos PPT
Riesgos Mecánicos PPTRiesgos Mecánicos PPT
Riesgos Mecánicos PPT
 
Nom 027 stps-2008
Nom 027 stps-2008Nom 027 stps-2008
Nom 027 stps-2008
 
Capacitacion riesgo mecanico
Capacitacion riesgo mecanicoCapacitacion riesgo mecanico
Capacitacion riesgo mecanico
 
RIESGOS FÍSICOS EN UNA METALMECANICA
RIESGOS FÍSICOS EN UNA METALMECANICARIESGOS FÍSICOS EN UNA METALMECANICA
RIESGOS FÍSICOS EN UNA METALMECANICA
 
Espacios confinados vigia
Espacios confinados vigiaEspacios confinados vigia
Espacios confinados vigia
 
Funcionamiento de equipo y protección personal
Funcionamiento de equipo y protección personalFuncionamiento de equipo y protección personal
Funcionamiento de equipo y protección personal
 
Riesgo mecanico f
Riesgo mecanico fRiesgo mecanico f
Riesgo mecanico f
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente
 
Movimientos repetitivos
Movimientos repetitivosMovimientos repetitivos
Movimientos repetitivos
 
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL EN POWER POINT
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL EN POWER POINTEQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL EN POWER POINT
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL EN POWER POINT
 
Expo seguridad
Expo seguridadExpo seguridad
Expo seguridad
 
Higiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrialHigiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrial
 

Similaire à Riesgos Mecanicos en la Seguridad Industrial

Similaire à Riesgos Mecanicos en la Seguridad Industrial (20)

Expo riesgo mecanico
Expo riesgo mecanicoExpo riesgo mecanico
Expo riesgo mecanico
 
RIESGOS MECÁNICOS
RIESGOS MECÁNICOSRIESGOS MECÁNICOS
RIESGOS MECÁNICOS
 
Riesgo Mecanico-Febrero.pptx
Riesgo Mecanico-Febrero.pptxRiesgo Mecanico-Febrero.pptx
Riesgo Mecanico-Febrero.pptx
 
13.-ABRIL-PROTECCIÓN-DE-MÁQUINAS-Y-EQUIPOS.pptx
13.-ABRIL-PROTECCIÓN-DE-MÁQUINAS-Y-EQUIPOS.pptx13.-ABRIL-PROTECCIÓN-DE-MÁQUINAS-Y-EQUIPOS.pptx
13.-ABRIL-PROTECCIÓN-DE-MÁQUINAS-Y-EQUIPOS.pptx
 
Riesgos mecánicos
Riesgos mecánicosRiesgos mecánicos
Riesgos mecánicos
 
Factores de riesgo ocupacional
Factores de riesgo ocupacionalFactores de riesgo ocupacional
Factores de riesgo ocupacional
 
RIESGOS MECANICOS-MANEJO MANUAL DE CARGAS.pptx
RIESGOS MECANICOS-MANEJO MANUAL DE CARGAS.pptxRIESGOS MECANICOS-MANEJO MANUAL DE CARGAS.pptx
RIESGOS MECANICOS-MANEJO MANUAL DE CARGAS.pptx
 
maquinas FREMAP.pdf
maquinas FREMAP.pdfmaquinas FREMAP.pdf
maquinas FREMAP.pdf
 
Seguridad en las operaciones
Seguridad en las operacionesSeguridad en las operaciones
Seguridad en las operaciones
 
FUENTES Y EFECTOS DE LOS RIESGOS MECANICOS.pptx
FUENTES Y EFECTOS DE LOS RIESGOS MECANICOS.pptxFUENTES Y EFECTOS DE LOS RIESGOS MECANICOS.pptx
FUENTES Y EFECTOS DE LOS RIESGOS MECANICOS.pptx
 
Machine guarding-spanish
Machine guarding-spanishMachine guarding-spanish
Machine guarding-spanish
 
Riesgos mecanicos
Riesgos mecanicosRiesgos mecanicos
Riesgos mecanicos
 
“SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES” (1).pdf
“SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES” (1).pdf“SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES” (1).pdf
“SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES” (1).pdf
 
Dispositivo de seguridad
Dispositivo de seguridadDispositivo de seguridad
Dispositivo de seguridad
 
1 diciembre
1 diciembre1 diciembre
1 diciembre
 
Maquinas herramientas
Maquinas herramientasMaquinas herramientas
Maquinas herramientas
 
Atrapamiento
AtrapamientoAtrapamiento
Atrapamiento
 
Técnicas de seguridad aplicadas a las máquinas
Técnicas de seguridad aplicadas a las máquinasTécnicas de seguridad aplicadas a las máquinas
Técnicas de seguridad aplicadas a las máquinas
 
Maquinas herramientas
Maquinas herramientasMaquinas herramientas
Maquinas herramientas
 
Maquinas herramientas
Maquinas herramientasMaquinas herramientas
Maquinas herramientas
 

Dernier

CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieriaEjemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieriaAndreBarrientos3
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfdanielJAlejosC
 
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...Dr. Edwin Hernandez
 
Resistencia-a-los-antimicrobianos--laboratorio-al-cuidado-del-paciente_Marcel...
Resistencia-a-los-antimicrobianos--laboratorio-al-cuidado-del-paciente_Marcel...Resistencia-a-los-antimicrobianos--laboratorio-al-cuidado-del-paciente_Marcel...
Resistencia-a-los-antimicrobianos--laboratorio-al-cuidado-del-paciente_Marcel...GuillermoRodriguez239462
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfs7yl3dr4g0n01
 
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTAPORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTElisaLen4
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.pptoscarvielma45
 
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADOPERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADOFritz Rebaza Latoche
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfbcondort
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)Ricardo705519
 
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesUNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesElianaCceresTorrico
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesgovovo2388
 
Gestion de proyectos para el control y seguimiento
Gestion de proyectos para el control  y seguimientoGestion de proyectos para el control  y seguimiento
Gestion de proyectos para el control y seguimientoMaxanMonplesi
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptxBRAYANJOSEPTSANJINEZ
 
Six Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo processSix Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo processbarom
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaAlexanderimanolLencr
 
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURASPRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURASejcelisgiron
 
MANTENIBILIDAD Y CONFIABILIDAD DE LOS SISTEMAS MECANICOS
MANTENIBILIDAD Y CONFIABILIDAD DE LOS SISTEMAS MECANICOSMANTENIBILIDAD Y CONFIABILIDAD DE LOS SISTEMAS MECANICOS
MANTENIBILIDAD Y CONFIABILIDAD DE LOS SISTEMAS MECANICOSRicardo Chegwin
 

Dernier (20)

CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieriaEjemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
 
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
 
Resistencia-a-los-antimicrobianos--laboratorio-al-cuidado-del-paciente_Marcel...
Resistencia-a-los-antimicrobianos--laboratorio-al-cuidado-del-paciente_Marcel...Resistencia-a-los-antimicrobianos--laboratorio-al-cuidado-del-paciente_Marcel...
Resistencia-a-los-antimicrobianos--laboratorio-al-cuidado-del-paciente_Marcel...
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
 
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTAPORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
 
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADOPERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
 
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesUNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitales
 
Gestion de proyectos para el control y seguimiento
Gestion de proyectos para el control  y seguimientoGestion de proyectos para el control  y seguimiento
Gestion de proyectos para el control y seguimiento
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
 
Six Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo processSix Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo process
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURASPRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
 
MANTENIBILIDAD Y CONFIABILIDAD DE LOS SISTEMAS MECANICOS
MANTENIBILIDAD Y CONFIABILIDAD DE LOS SISTEMAS MECANICOSMANTENIBILIDAD Y CONFIABILIDAD DE LOS SISTEMAS MECANICOS
MANTENIBILIDAD Y CONFIABILIDAD DE LOS SISTEMAS MECANICOS
 

Riesgos Mecanicos en la Seguridad Industrial

  • 1.  Ahineris velandia carrillo  María Fernanda velandia carrillo  Cristian Valero  Camila Andrea torrado castro  Víctor Alfonso arbote  Yulieth Garavito  Sebastián Meneses Almanza UTC Aguachica 2014
  • 2. Se denomina riesgo mecanico al conjunto de factores fisicos que pueden dan lugar a una lesión por la acción mecánica de elementos de máquinas, herramientas, piezas a trabajar o meteriales proyectados, sólidos o fluidos. Riesgo Mecanico
  • 3.
  • 4. El peligro mecánico generado por partes o piezas de la máquina  Su forma (aristas cortantes, partes agudas);  Su posición relativa (zonas de atrapamiento);  Su masa y estabilidad (energía potencial);  Su masa y velocidad (energía cinética);  Su resistencia mecánica a la rotura o deformación y  Su acumulación de energía, por muelles o depósitos a presión. Recomendaciones generales  Las maquinas y equipos deben tener activados sus dispositivos de seguridad, enclavamiento y emergencia.  Los trabajadores deben respetar las zonas señalizadas como de acción de la maquinas que disponen de partes móviles, no ingresar a las áreas de riesgos mientras este funcionando o conectada.  Respetar la señalización de seguridad (pictogramas) que marca los riesgos potenciales de los lugares de trabajo.  No fumar, comer o beber durante la realización de las tareas. Llevar el pelo corto o recogido y no usar prendas (corbatas, bufandas, pañuelos, colgantes, pulseras, anillos etc.).  Conocer y aplicar los procedimientos de trabajo de que se disponga en el laboratorio taller.
  • 5.  Verificar la disponibilidad de iluminación suficiente en la zona de trabajo para poder desarrollar las tareas con seguridad.  Mantener limpio y ordenado el lugar y puesto de trabajo: (maquinas, suelos y paredes libres de desechos.  En ningún caso adoptar actitudes peligrosas cuando manipula equipos, herramientas o máquinas.  Ante cualquier tipo de anomalía, problema o emergencia, comunicar al responsable en materia de Seguridad en el área de trabajo.  No utilice herramientas y máquinas para fines diferentes a aquellos para los que a sido diseñadas.  No utilice dispositivos que no haya manejado nunca, que le resulten extraños, o sobre los que no dispone experiencia. Elementos de protección personal:  Cascos, gafas o pantallas de protección facial
  • 6.  Guantes:  Polainas:  Calzado de seguridad
  • 7. Riesgos derivados del trabajo con herramientas Las herramientas manuales son los instrumentos de trabajo más antiguos y nos resultan tan familiares que no pensamos que puedan ser peligrosas sin embargo, producen muchos accidentes. Principales riesgos asociados a la utilización de las herramientas manuales  Golpes y cortes ocasionados en las manos ocasionadas por las propias herramientas  Lesiones oculares por las partículas provenientes de los objetos que se trabajan  Golpes en distintas partes del cuerpo por despido de las herramientas  Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos  Contactos eléctricos indirectos
  • 8. Las herramientas a motor son herramientas que para operar necesitan un aporte de energía eléctrica, neumática o térmica. Estas herramientas realizan movimientos de rotación o traslación y de percusión. Los principales riesgos que conllevan son:  Por contacto con las partes móviles de la maquina;  Por la fuente de alimentación (electrocución, roturas o fugas de aire comprimido, etc.);  Por proyecciones de partículas de la propia maquina o del material que se esta trabajando. Stone cutting tool
  • 9. Herramientas seguras Las herramientas, ya sean manuales o mecánicas, deben:  Estar hechas con materiales resistentes;  La unión entre sus elementos deberá ser firme, de manera que se eviten las roturas o proyecciones de los mismos;  Sus mangos o empuñaduras deberán ser de dimensiones adecuadas y de un diseño ergonómico;  Ser de formas suaves, sin bordes agudos, ni aristas ni ángulos cortantes;  Sin superficies resbaladizas;  Aislantes en caso necesario;  Deberán contar con el marcado. Riesgos derivados del trabajo con máquinas Del trabajo con máquinas se derivan de una serie de riesgos que, si se materializan, producen lesiones / o mutilaciones en el cuerpo humano e incluso pueden provocar la muerte.
  • 10. Riesgo ergonómico Se puede materializar en lesiones músculo esqueléticas dado al diseño inadecuado del puesto de control, movimientos repetitivos, posturas forzadas o mantenidas, control de pantallas o desplays, monotonía, etc. Gestión preventiva frente al riesgo mecánico El proceso de gestión preventiva frente al riesgo mecánico consiste básicamente en:  Adquisición de equipos, tras el estudio de necesidades y con la participación de los usuarios, que reúnan las garantías de seguridad en su diseño.  Identificación de riesgos y evaluación técnica de la maquinaria por personal experto.  Diseño de medidas preventivas: teniendo en cuenta la obligación de adaptación de la maquinaria a la normativa europea.  Eliminación y control del riesgo.
  • 11. Los resguardos se deben considerar como la primera medida de protección a tomar para el control de los peligros mecánicos en maquinas. Un resguardo es un elemento de una máquina utilizado específicamente para garantizar la protección mediante una barrera material. Dependiendo de su forma, un resguardo puede ser denominado carcasa, cubierta, pantalla, puerta, etc. Tipos de resguardos  Fijos: resguardados que se mantienen en su posición, es decir, cerrados, ya sea de forma permanente  Móviles: resguardados articulados o guiados, que es posible abrir sin herramientas.  Regulables: son resguardados fijos o móviles que son regulables en su totalidad o que incorporan partes regulables.
  • 12. Criterios para la selección de los resguardados  Zonas peligrosas de la máquina a las que no se debe acceder durante el desarrollo del ciclo operativo de la maquina y a las que no se debe acceder tampoco en condiciones habituales de funcionamiento de la máquina.  Zonas peligrosas de la maquina a las que se debe acceder al inicio y final de cada ciclo operativo ya que se realiza la carga y descarga manual del material a trabajar.  Zonas peligrosas de la máquina a las que se debe acceder continuamente ya que el operario realiza la alimentación manual de la pieza o material a trabajar y por consiguiente se encuentra en el campo de influencia de los elementos móviles durante el desarrollo de la operación. Requisitos generales que deben cumplir los resguardos  Ser de fabricación solida y resistente  No ocasionar peligros suplementarios  No poder ser fácilmente burlados o puestos fuera de funcionamiento con facilidad.  Estar situados a suficiente distancia de la zona peligrosa.  No limitar mas de lo imprescindible la observación del ciclo de trabajo.  Permitir las intervenciones indispensables para la colocación y /o sustitución de las herramientas, así como para los trabajos de mantenimiento, limitando el acceso al sector donde deba realizarse el trabajo, y ello, a ser posible, sin desmontar el resguardo.  Retener/captar, tanto como sea posible, las proyecciones (fragmentos, astillas, polvo,…) sean de la propia máquina o del material que se trabaja.

Notes de l'éditeur

  1. Semicírculo(Avanzado) Para reproducir los efectos en esta diapositiva, lleve a cabo lo siguiente:En la ficha Inicio, en el grupo Diapositivas, haga clic en Diseño y, a continuación, haga clic en En blanco.En la ficha Diseño, en el grupo Temas, haga clic en la flecha situada junto a Colores y, a continuación, haga clic en Metro.En la ficha Insertar, en el grupo Medios, haga clic en Vídeo y, a continuación, haga clic en Vídeo de archivo.En el panel izquierdo del cuadro de diálogo Insertar vídeo, haga clic en la unidad o biblioteca que contiene el vídeo.En el panel derecho del cuadro de diálogo, haga clic en el vídeo deseado y, a continuación, haga clic en Insertar.Sugerencia:Para obtener los mejores resultados con el vídeo de esta diapositiva, use un vídeo cuyo formato sea cuadrado o use la herramienta Recortar para que la forma del vídeo en la diapositiva sea cuadrada.En Herramientas de vídeo, en la ficha Formato, en el grupo Estilos de vídeo, haga clic en la flecha situada a la derecha de Forma de vídeo y en Formas básicas, seleccione Acorde (segunda fila, segunda opción de la izquierda).Arrastre el controlador de ajuste amarillo superior hacia la izquierda y deténgase en la parte inferior central de modo que quede alineado con el controlador de tamaño inferior central.Arrastre el segundo controlador de ajuste amarillo hacia la izquierda y deténgase en la parte superior central de modo que quede alineado con el controlador de tamaño superior central, creando un semicírculo.Seleccione el vídeo en la ficha Inicio, en el grupo Dibujo, haga clic en Organizar, vaya a Alinear, y seleccione Alinear horizontalmente.Con el vídeo seleccionado, en Herramientas de vídeo, en la ficha Formato, haga clic en la flecha situada en la esquina inferior derecha del grupo Estilos de vídeo para abrir el cuadro de diálogo Dar formato a vídeo.En el cuadro de diálogo Dar formato a vídeo, haga clic en Posición en el panel izquierdo y en Posición en la diapositiva, ajuste el valor de Horizontal a -8,71 cm en Esquina superior izquierda.También en el cuadro de diálogo Dar formato a vídeo, seleccione Sombra en el panel izquierdo y en Sombra en el panel derecho, lleve a cabo lo siguiente:Color:Negro, Texto1 (en Colores del tema, primera fila, segunda opción de la izquierda).Transparencia:14%.Tamaño:100%.Desenfoque:20 pt.Ángulo:0° Grados.Distancia:3 pt.En el cuadro de diálogo Formato de vídeo, haga clic en Formato 3D en el panel izquierdo.En Formato 3D en el panel derecho, en Bisel, haga clic en la flecha situada a la derecha de Superior y en Bisel elijaCírculo (primera opción, primera fila) y, a continuación, cierre el cuadro de diálogo Dar formato a vídeo.Seleccione el vídeo en la ficha Animaciones, en el grupo Intervalos, a la derecha de Inicio, elija Con la anterior.En Herramientas de vídeo, en la ficha Reproducción, en el grupo Opciones de vídeo, seleccione Repetir la reproducción hasta su interrupción. Para reproducir los efectos de formas en esta diapositiva, lleve a cabo lo siguiente:En la ficha Inicio, en el grupo Dibujo, haga clic en Formas y, a continuación, en Formas básicas haga clic en Arco (tercera fila, duodécima opción de la izquierda).En la diapositiva, arrastre para dibujar un arco.Arrastre el controlador de ajuste amarillo derecho hasta la parte inferior central para crear un semicírculo.Seleccione el arco.En Herramientas de dibujo, en la ficha Formato, en el grupo Tamaño, lleve a cabo lo siguiente:En el cuadro Alto de forma, especifique 17,14 cm.En el cuadro Ancho de forma, especifique 25,4 cm.Con el arco todavía seleccionado.En la ficha Inicio, en el grupo Dibujo, haga clic en Organizar, elija Alinear y haga clic en Alinear horizontalmente.En Herramientas de dibujo, en la ficha Formato, en la esquina inferior derecha del grupo Tamaño, haga clic en la flecha para abrir el cuadro de diálogo Formato de forma.En el cuadro de diálogo Formato de forma, haga clic en Posición en el panel izquierdo y en Tamaño y posición, en el panel derecho, ajuste el valor de Horizontal a -12,72 cm.También en el cuadro Formato de forma, haga clic en Color de línea en el panel izquierdo, en Color de línea en el panel derecho, seleccione Línea sólida y, a continuación, lleve a cabo lo siguiente:Haga clic en el botón situado junto a Color y, a continuación, en Colores del tema, haga clic en Blanco, Fondo 1 (primera fila, primera opción de la izquierda).En el cuadro Transparencia, especifique 50%.En el cuadro de diálogo Formato de forma, haga clic en Estilo de línea en el panel izquierdo.En Estilo de línea en el panelderecho, ajuste el Ancho a 1,5 pt.Cierre el cuadro de diálogo Formato de forma.Seleccione el arco.En la ficha Inicio, en el grupo Portapapeles, haga clic en la flecha situada a la derecha de Copiar y, a continuación, haga clic en Duplicar.Seleccione el segundo arco.En Herramientas de dibujo, en la ficha Formato, en la esquina inferior derecha del grupo Tamaño, haga clic en la flecha para abrir el cuadro de diálogo Formato de forma.En el cuadro de diálogo Formato de forma, haga clic en Tamaño en el panel izquierdo, en Tamaño y giro en el panel derecho, ajuste el Alto a 17,78 cm y el Ancho a 24,13 cm.En el cuadro de diálogo Formato de forma, haga clic en Posición en el panel izquierdo y en Tamaño y posición en el panel derecho, ajuste el valor de Horizontal a -12,05 cm y el valor de Vertical a 0,12 cm.En el cuadro Formato de forma, haga clic en Color de línea en el panel izquierdo, en Color de línea en el panel derecho, seleccione Línea degradado y, a continuación, lleve a cabo lo siguiente:Tipo:LinealDirección:Lineal abajo (primera fila, segunda opción de la izquierda).En Puntos de degradado, haga clic en Agrega un delimitador de degradado o en Quita el delimitador de degradado hasta que aparezcan dos delimitadores en el control deslizante.Personalice los puntos de degradado de la manera siguiente:Seleccione el primer delimitador del control deslizante y lleve a cabo lo siguiente:En el cuadro Posición, especifique 0%.Haga clic en el botón situado junto a Color y, a continuación, en Colores del tema, haga clic en Azul grisáceo, Texto 2, 80% más claro (segunda fila, cuarta opción de la izquierda).En el cuadro Transparencia, especifique 70%.Seleccione el segundo delimitador del control deslizante y lleve a cabo lo siguiente:En el cuadro Posición, especifique 100%.Haga clic en el botón situado junto a Color y, a continuación, en Colores del tema, haga clic en Azul tinta, Énfasis 5, 80% más claro (segunda fila, novena opción de la izquierda).En el cuadro Transparencia, especifique 90%.También en el cuadro de diálogo Formato de forma, haga clic en Estilo de línea en el panel izquierdo.En Estilo de línea en el panel derecho, ajuste el Ancho a 4,5 pt.Cierre el cuadro de diálogo Formato de forma. Para reproducir los efectos de texto en esta diapositiva, lleve a cabo lo siguiente:En la ficha Insertar, en el grupo Texto, haga clic en Cuadro de texto y, a continuación, arrastre el puntero en la diapositiva para dibujar el cuadro de texto.Con el cuadro de texto seleccionado, escriba el texto de título deseado (“Título”).Seleccione el texto.En la ficha Inicio, en el grupo Fuente, haga lo siguiente:Seleccione Calibri (Títulos) en la lista de fuentes.Haga clic en el icono Negrita.En el cuadro Tamaño de fuente, especifique 36 pt.También en la ficha Inicio, en el grupo Párrafo, seleccione el iconoCentrar texto.Seleccione el cuadro de texto.En Herramientas de dibujo, en la ficha Formato, haga clic en la flecha situada en la esquina inferior derecha del grupo Estilos de WordArt para abrir el cuadro de diálogo Formato de efectos de texto.En el cuadro Formato de efectos de texto, seleccione Reflejo en el panel izquierdo y en Reflejo en el panel derecho, haga clic en la flecha situada a la derecha de Valores preestablecidos y en Variaciones del reflejo, seleccione Semirreflejo, desplazamiento de 4 ptos (segunda fila, segunda opción de la izquierda).Cierre el cuadro de diálogoFormato de efectos de texto.También en Herramientas de dibujo, en la ficha Formato, en el grupo Tamaño, haga clic en la flecha situada en la esquina inferior derecha para abrir el cuadro de diálogo Formato de forma.En el cuadro de diálogo Formato de forma, seleccione Posición en el panel izquierdo y en Posición en el panel derecho, lleve a cabo lo siguiente:En el cuadro Horizontal, especifique 11,60 cm en Esquina superior izquierda.En el cuadro Vertical, especifique 0,83 cm en Esquina superior izquierda.Cierre el cuadro de diálogoFormato de forma.En la ficha Insertar, en el grupo Texto, haga clic en Cuadro de texto y, a continuación, arrastre el puntero en la diapositiva para dibujar el cuadro de texto.Con el cuadro de texto seleccionado, escriba el texto de cuerpo deseado.Seleccione el texto.En la ficha Inicio, en el grupo Fuente, seleccione Calibri de la lista Fuente y, a continuación, seleccione 28 ptde la lista Tamañode fuente.En Herramientas de dibujo, en la ficha Formato, en el grupo Tamaño, haga clic en la flecha situada en la esquina inferior derecha para iniciar el cuadro de diálogo Formato de forma, seleccione Posición en el panel izquierdo y, en el panel Posición, lleve a cabo lo siguiente:En el cuadro Horizontal, especifique 12,7 cm en Esquina superior izquierda.En el cuadro Vertical, especifique 4,82 cm en Esquina superior izquierda.Cierre el cuadro de diálogo Formato de forma. Para reproducir el fondo en esta diapositiva, lleve a cabo lo siguiente:En la ficha Diseño, en la esquina inferior derecha del grupo Fondo, haga clic en la flecha para abrir el cuadro de diálogo Formato del fondo.En el cuadro de diálogo Dar formato a fondo, haga clic en Relleno en el panel izquierdo.En Relleno en el panel derecho, seleccione Relleno degradado y, a continuación, lleve a cabo lo siguiente:Tipo:Lineal.Dirección:Lineal arriba (segunda fila, segunda opción de la izquierda).Ángulo:270 Grados.En Puntos de degradado, haga clic en Agrega un delimitador de degradado o en Quita el delimitador de degradado hasta que aparezcan cuatro delimitadores en el control deslizante.Seleccione el primer delimitador del control deslizante y lleve a cabo lo siguiente:En el cuadro Posición, especifique 0%.Haga clic en el botón situado junto a Color y, a continuación, en Colores del tema, haga clic en Azul grisáceo, Texto 2, 80% más claro (segunda fila, cuarta opción de la izquierda).Seleccione el segundo delimitador del control deslizante y lleve a cabo lo siguiente:En el cuadro Posición, especifique 30%.Haga clic en el botón situado junto a Color y, a continuación, en Colores del tema, haga clic en Blanco, Fondo 1 (primera fila, primera opción de la izquierda).Seleccione el tercer delimitador del control deslizante y lleve a cabo lo siguiente:En el cuadro Posición, especifique 70%.Haga clic en el botón situado junto a Color y, a continuación, en Colores del tema, haga clic en Blanco, Fondo 1 (primera fila, primera opción de la izquierda).Seleccione el cuarto delimitador del control deslizante y lleve a cabo lo siguiente:En el cuadro Posición, especifique 100%.Haga clic en el botón situado junto a Color y, a continuación, en Colores del tema, haga clic en Azul grisáceo, Texto 2, 60% más claro (tercera fila, cuarta opción de la izquierda).Cierre el cuadro de diálogo Formato del fondo.