2. Les Platges de Salou
Las Playas de Salou
Salou és conegut internacionalment per Salou es conocido internacionalmente
la bellesa de les seves platges. Les nou por la belleza de sus playas. Las nueve
platges i cales que conformen el litoral playas y calas que conforman el litoral
salouenc presenten característiques salouense presentan características
molt diverses, des de les platges muy diversas, desde las playas
extenses i àmplies d’arena fina i suau extensas y amplias de arena fina y
pendent ideal per al bany familiar a suave pendiente, ideal para el baño
les cales envoltades de pins i suau familiar, a las calas rodeadas de pinos y
vegetació on gaudir d’un tranquil suave vegetación donde disfrutar de un
i relaxant espai natural d’aigües tranquilo y relajante espacio natural de
cristal·lines. aguas cristalinas.
Per a més informació visitin: Para más información visiten:
www.visitsalou.es www.visitsalou.es
3. The Beaches of Salou
Les plages de Salou
Salou is known throughout Europe for Salou est connu sur le plan international
the beauty of its beaches. The nine pour la beauté de ses plages. Les
beaches and coves that make up the neuf plages et les calanques formant
resort’s coastline have very different le littoral de Salou présentent des
characteristics. They range from long, caractéristiques diverses : des vastes
wide stretches of fine, golden sand plages au sable fin et en pente douce,
that slope gently into the sea, making idéales pour la baignade des familles
them ideal for families with children, to jusqu’aux calanques entourées de
small coves surrounded by pine trees pins à la végétation douce où l’on peut
and Mediterranean plants, which offer profiter d’un espace tranquille et naturel
a tranquil, relaxing place to sunbathe aux eaux cristallines.
surrounded by nature or swim in the
crystalline waters. Pour plus d’information visitez:
www.visitsalou.es
For more information visit:
www.visitsalou.es
5. PLATJA DE PONENT
c Envoltada pel passeig marítim
de Miramar, la Platja de Ponent
és d’arenes fines i té un suau
pendent d’entrada al mar.
Aquesta característica la fa
molt segura i idònia per als
nens. D’aigües poc profundes
i cristal·lines, aquesta platja és
tranquil·la i molt freqüentada pels
habitants del municipi.
e Rodeada por el paseo marítimo
de Miramar, la Platja de Ponent
es de arenas finas y tiene una
suave pendiente de entrada al
mar, lo que la hace muy segura e
idónea para los niños. De aguas
poco profundas y cristalinas,
esta playa es tranquila y muy
frecuentada por los habitantes de
la población.
en Bordered by the length of the
Miramar Promenade, the fine
golden sands of the Ponent
Beach slope gently into the sea,
making it a safe and ideal spot
for children. With its shallow,
crystalline waters, this quiet
beach is very popular with
residents.
fr La Plage de Ponent, longeant la
promenade maritime Miramar,
est une plage au sable fin, en
pente douce, idéale pour les
enfants. Aux eaux peu profondes
et cristallines, c’est une plage
tranquille et très fréquentée par
les habitants de la ville.
7. Platja de Llevant
c Es tracta de la platja més
gran del Salou. Aquesta platja
d’arenes fines es pot recórrer
seguint el passeig marítim de
Jaume I, traçat paral·lelament
a ella.
Al passeig, s’hi troben una
gran diversitat de serveis i
instal·lacions d’oci, tant per
al públic infantil com per a
l’adult. Aquesta rambla, plena
de vegetació i jardins, és un lloc
idoni per passejar-hi, gaudir de la
platja i contemplar el mar durant
tot l’any.
e Se trata de la playa más grande
de Salou. Esta playa de arenas
finas puede recorrerse siguiendo
el paseo marítimo Jaume I, que
discurre paralelo a ella.
En el paseo se encuentran
diversidad de servicios e
fr C’est la plus grande des plages instalaciones de ocio, tanto para
de Salou. La promenade el público infantil como para el
maritime de Jaume I court adulto. Esta rambla, repleta de
parallèlement à cette plage au vegetación y jardines, es un lugar
sable fin. idóneo para pasear, disfrutar
On peut trouver sur la de la playa y contemplar el mar
promenade de nombreux durante todo el año.
services et installations de loisirs
destinés aussi bien aux enfants en This is Salou’s largest beach and
qu’aux adultes. Couverte de the Jaume Promenade runs the
végétation et de jardins, c’est length of it.
l’endroit idéal pour se promener, Along the promenade you will
profiter de la plage ou bien find a range of services and
contempler la mer tout au long leisure facilities, both for children
de l’année. and adults. This magnificent
esplanade is landscaped with
gardens and fountains and is
ideal for strolling, enjoying the
beach or contemplating the sea
at any time of the year.
9. Platja Capellans
c La Platja Capellans està
envoltada pel Camí de Ronda i es
troba limitada per penya-segats
naturals, la poca profunditat de
les seves aigües i el seu suau
pendent la fan ideal per al bany
de tota la família.
e La Playa Capellans está rodeada
por el Camino de Ronda y
se encuentra limitada por
acantilados naturales, la poca
profundidad de sus aguas y su
suave pendiente la hacen ideal
para el baño de toda la familia.
en The Capellans Beach is skirted
by the Coastal Path and is
bordered by natural cliffs. The
sands slope gently into shallow
waters, making it ideal for the
whole family.
fr La Plage Capellans est entourée
pour le Chemien Côtie et
est limitée par des falaises
naturelles. C’est une plage
aux eaux peu profondes et en
pente douce idéale pour toute la
famille.
11. Platja Llengüadets
c Envoltada de naturalesa, és una
petita platja d’arena fina i aigües
transparents i poc profundes.
L’accés només es pot fer a peu
pel Camí de Ronda que porta
al Far de Salou o bé pel carrer
Torrassa.
e Rodeada de naturaleza, es una
pequeña playa de arena fina
y aguas transparentes y poco
profundas. El acceso sólo puede
realizarse a pie por el Camino de
Ronda que lleva al Faro de Salou
o bien por la calle de la Torrassa.
en Surrounded by nature, this small
cove of fine sand and shallow,
transparent waters can only be
reached on foot, either from the
Camí de Ronda footpath, which
runs along the coast as far as the
Far de Salou (lighthouse), or from
Torrassa Street.
fr Entourée de nature, c’est une
petite plage au sable fin, aux
eaux transparentes et peu
profondes. On ne peut y accéder
qu’à pied par le Camí de Ronda
menant au phare de Salou ou
bien par la rue de la Torrassa.
13. Platja Llarga
c Aquesta és la platja més extensa
de totes les platges de la zona
del Cap Salou, a la part posterior
està envoltada per boscos de
pins i un passeig marítim per als
vianants discorre paral·lel a la
platja.
La seva situació, allunyada de les
zones més turístiques, propicia
que no estigui tant massificada
com altres platges grans del
municipi, pel la qual cosa és
ideal per a aquells visitants que
busquen una certa tranquil·litat.
e Esta es la playa de mayor
extensión de todas las playas de
los alrededores del Cap Salou, en
su parte posterior está rodeada
por bosques de pinos y un paseo
marítimo peatonal discurre
paralelo a ella.
Su situación, alejada de los
en This is the largest beach in the lugares más turísticos de la
Cap Salou area. It is fringed with zona, propicia que no esté tan
pine groves and has a pedestrian masificada como otras playas
promenade running parallel to it. grandes del municipio, por lo que
Its location away from the main es ideal para aquellos visitantes
tourist areas means that it is que busquen cierta tranquilidad.
not as busy as the resort’s other
large beaches, making it ideal for
fr C’est la plus étendue de toutes
visitors looking for a little peace les plages entourant le Cap
and quiet. Salou. Elle est bordée par
des pinèdes. Une promenade
maritime piétonne la longe.
Sa situation, éloignée des
endroits touristiques de la zone,
fait qu’elle n’est pas si massifiée
que les autres grandes plages
de la station. Plage idéale pour
les visiteurs à la recherche d’une
certaine tranquillité.
15. Penya Tallada
c La Penya Tallada és una petita
cala de gran bellesa natural que
està situada entre la Punta Roja
i la paret rocosa que s’endinsa
al mar coneguda com la Penya
Tallada. Té 125 metres de
longitud i s’hi pot accedir pel
carrer de la Penya Tallada.
e La Penya Tallada es una pequeña
cala de una gran belleza natural
que está situada entre la Punta
Roja y la pared rocosa que se
adentra a la mar conocida como
la Penya Tallada. Tiene 125
metros de longitud y se puede
acceder por la calle de la Penya
Tallada.
en Penya Tallada is a small cove
of great natural beauty located
between Punta Roja and the
Penya Tallada cliffs that jut into
the sea. It is 125 metres long
and can be reached from Penya
Tallada Street.
fr La Penya Tallada est une petite
calanque d’une grande beauté
naturelle située entre la Punta
Roja et la paroi rocheuse
pénétrant dans la mer connue
sous le nom la Penya Tallada.
Elle a 125 m de longueur et on
peut y accéder par la rue de la
Penya Tallada.
16. 7
Cala Font
c La Cala Font és una de les petites e La Cala Font es una de las pequeñas
platges que es troben al tram playas que se encuentran en el tramo
costaner més rocós de la localitat costero más rocoso de la localidad
de Salou, és d’arenes fines i està de Salou, es de arena fina y está
flanquejada per roques. flanqueada por rocas.
És un indret ideal per practicar Es un lugar ideal para practicar
snorkel, ja que les seves aigües snorkel, ya que sus tranquilas aguas
tranquil·les permeten gaudir del permiten disfrutar del fondo marino y
fons marí i de les nombroses de las numerosas especies animales
espècies animals que hi habiten. que habitan en él.
en Cala Font is another small beach set fr La Cala Font est l’une des calanques
in a cove along the rockiest part of se trouvant sur la partie côtière la plus
the resort’s coast. It has fine sand rocheuse de Salou. C’est une plage
and is flanked by rocks. au sable fin entourée de rochers.
This is the ideal place for C’est le lieu idéal pour la pratique de
snorkelling, because through the la plongée libre. Ses eaux tranquilles
tranquil, transparent waters you et peu profondes permettent
can see the seabed and the many l’observation des fonds marins et des
species that live there. nombreuses espèces animales qui y
habitent.
17. 8
Cala Vinya
c Aquesta cala semiurbana e Esta cala semiurbana de aguas
d’aigües clares també és claras es también conocida con
coneguda amb el nom de la el nombre de Cala Pinetell. Está
Cala Pinetell. Està situada a situada a continuación de la Cala
continuació de la Cala Font, Font, en una zona turística del
en una zona turística del Cap Cap Salou por su proximidad a
Salou per la seva proximitat a establecimientos hoteleros y a
establiments hotelers i a la què la que se puede acceder por la
s’hi pot accedir pel carrer de calle de les Dunes.
les Dunes.
fr Cette calanque aux eaux claires
en This cove with its clear waters is est également appelée Cala
also known as Cala Pinetell. It is Pinetell. Elle est située juste
located next to Cala Font cove, in après Cala Font, dans une zone
a tourist area of Cap Salou, and touristique du Cap Salou, près
can be reached via Les Dunes des hôtels et l’on peut y accéder
Street. par la rue des Dunes.
19. Cala Crancs
c Cala Crancs és la platja més
oriental de totes les que formen
el litoral de Salou. Situada a
l’extrem més allunyat del casc
urbà, està limitada per masses
rocoses poblades de vegetació a
tots dos costats. La seva arena
és fina i s’endureix a mesura que
s’endinsa a l’aigua. L’entrada al
mar presenta un suau desnivell,
per la qual cosa les seves aigües
són tranquil·les i ideals per al
bany.
e Cala Crancs es la playa más
oriental de todas las que forman
el litoral de Salou. Situada en
el extremo más alejado del
casco urbano, está flanqueada a
ambos lados por masas rocosas
pobladas de vegetación. Su
arena es fina y se endurece a
medida que se adentra en el
fr Cala Crancs est la plage la plus agua. La entrada al mar presenta
orientale de toutes les plages un suave desnivel, por lo que sus
formant le littoral de Salou. aguas son tranquilas e ideales
Située à l’endroit le plus éloigné para el baño.
du centre ville, elle est bordée
des deux côtés de rochers en Cala Crancs is the easternmost
couverts de végétation. Son of Salou’s beaches, at the
sable est fin et s’endurcit à farthest point from the resort
mesure que l’on pénètre dans centre. It is flanked on both sides
l’eau. En pente douce et aux by vegetation-covered rocks. Its
eaux tranquilles, c’est une plage fine, golden sand slopes gently
idéale pour la baignade. into the tranquil waters of the
Mediterranean, making it perfect
for swimming.
21. Camí de Ronda
c Un sender de 2,4 Km davant en The path is over 2.4 kilometres
el mar, que va des de la zona long and runs parallel to the
de Pilons fins a Replanells sea from the Pilons area to
i que retorna a la població Replanells. People can now enjoy
la possibilitat de trepitjar el an uninterrupted walk along
litoral fins ara, en molts punts, the coast, which was previously
impossible. impossible at many points.
La seva gran riquesa natural i Its rich natural setting and
paisatgística el converteixen en landscape make it a top-class
un punt d’atracció turística de tourist attraction that provides
primer ordre. Una manera ben visitors with a unique way to
diferent de descobrir Cap Salou. discover Cap Salou. Although
Tot i que s’assoleix una alçada it reaches a maximum altitude
màxima de 77 metres respecte of 77 metres above sea level,
al nivell del mar, amb trams with some stretches that are a
que tenen una petita dificultat, bit more challenging, the path is
la major part del camí és generally accessible to everyone.
practicable per a tothom.
fr Ce sentier de 2,4 km serpente
e Un sendero de 2,4 Km frente le long de la côte, depuis la zone
al mar, que va desde la zona de Pilons jusqu’à Replanells.
de Pilons hasta Replanells y On peut enfin se promener à
que devuelve a la población la nouveau sur le littoral, chose
posibilidad recorrer el litoral impossible jusqu’à présent sur
hasta ahora, en muchos puntos, de nombreux tronçons.
imposible.
Sa grande richesse naturelle
La gran riqueza natural y et paysagère en fait un point
paisajística lo convierten en un d’attraction touristique de
punto de atracción turística de premier plan. Une façon
primer orden, y en una forma réellement différente de
distinta de descubrir Cap Salou. découvrir Cap Salou. Le sentier
Aunque hay tramos que llegan s’élève parfois à 77 mètres
a tener una altura máxima de au-dessus du niveau de la mer,
77 metros respecto al nivel del ce qui rend certains tronçons
mar, y que tienen una mayor plus difficiles d’accès, mais tout
dificultad, casi la totalidad del le monde peut y accéder sur la
camino es asequible para todos. majorité de son tracé.
22. Accés principal Informació Salvament i socorrisme
Acceso principal Información Salvamento y socorrismo
Main access Information Lifesaving and First Aid
Accès principal Information Sauvetage et secourisme
Accés públic Ludoteca infantil Ski bus
Acceso público Ludoteca infantil Ski bus
Public Access Children’s Toy Library Ski bus
Accès public Ludothèque pour enfants Ski bus
Cadira amfíbia discapacitats Megafonia Ski nàutic
Silla anfibia para discapacitados Megafonía Ski náutico
Amphibious Wheelchair for the Public Address System Waterskiing
Disabled Mégaphone Ski nautique
Chaise amphibie handicapés
Cadires Moto aquàtica Tendals
Sillas Moto acuática Toldos
Chairs Jet Ski Sunshades
Chaises Jet Ski Stores parasol
Circuit motos Para-sols Transport públic
Circuito de motos Sombrillas Transporte público
Motorbike Circuit Parasols Public Transport
Circuit motos Parasols Transport public
Discapacitats Parasailing Veler
Discapacitados Parasailing Velero
Disabled Parasailing Sailing
Handicapés Parachute ascensionnel Voilier
Dutxes Pàrquing WC
Duchas Aparcamiento WC
Showers Car Park Toilets
Douches Parking WC
Dutxes per discapacitats Pàrquing bicis WC discapacitats
Duchas para discapacitados Aparcamiento para bicis WC para discapacitados
Disabled showers Bicycle Parking Disabled Toilets
Douches handicapés Parking bicyclettes WC handicapés
Embarcació de rem Patins Windsurf
Embarcación de remo Patines Windsurf
Rowing Boats Pedalos Windsurfing
Bateau à rames Pédalos Planche à voile
Guingueta Plataforma Zona esportiva
Chiringuito Plataforma Zona deportiva
Beach Bar Platform Sports Zone
Bar de plage Plate-forme Espace sports
Hamaques Policia de platja Zona varada
Tumbonas Policía de playa Zona varada
Sun Loungers Beach Police Launching Area
Chaises longues Police plage Zone de mise à l’eau
Hidrojet Oxon Recollida selectiva
Hidrojet Oxon Recogida selectiva
Hydrojet Oxon Recycling station
Hydrojet Oxon Tri Sélectif
23. Salou beach use Règles d’usage des
regulations plages de Salou
Code of Conduct: Règles de conduite:
· Use the litter baskets and don’t leave any · Utilisez les corbeilles à papier et ne laissez aucun
rubbish. détritus.
· Use the toilets. · Veuillez utilisez les toilettes.
· Respect the other beach users. · Respectez les autres usagers de la plage.
· Remember that dogs are not allowed on the · Rappelez-vous que les chiens ne sont pas admis
beach. sur la plage.
· Respect the nature and wildlife. · Respectez la nature et la vie sauvage.
· Put your rubbish in the correct containers. · Déposez les ordures dans les containers
· Don’t camp or use vehicles on the beach. appropriés.
· Remember that cigarette endsare rubbish too. · Ne campez pas et n’utilisez pas de véhicules sur
· Obey the beach use regulations. la plage.
· Do not use detergents anywhere on the · Rappelez-vous que les mégots sont aussi des
beach. ordures.
· Obéissez aux consignes concernant l’usage de
Safety Code: la plage.
· Know where the first aid post is. · Ne pas utiliser de détergents sur la plage.
· Be aware of and respect the sea condition
warning flags. Règles de sécurité:
· Don’t dive into the water or scuba dive · Repérez le poste des premiers secours.
without checking the depth. · Renseignez-vous et respectez les drapeaux
· Don’t enter the water when the redwarning indiquant l’état de la mer.
flag is flying and/or the sea is rough. · Ne plongez pas la tête la première et ne faites pas
· Learn to swim when you can and don’t swim de plongée sans connaître la profondeur de l’eau.
alone. · N’entrez pas dans l’eau si le drapeau est rouge et/
· Swim parallel to the coast and not out to sea. ou si la mer est agitée.
· Swim only if you feel well and never when · Apprenez à nager dès que vous le pouvezet ne
you’ve been drinking alcohol. nagez pas seul.
· Take care when using lilos or floats. They can · Nagez parallèlement à la côte et non vers le large.
be taken out to sea. · Nagez uniquement si vous vous sentez bien et
· In the case of an accident contact the jamais si vous avez bu de l’alcool.
lifeguards and/or telephone 112. · Faites attention si vous utilisez desmatelas
· More safety information is available at the pneumatiques ou des flotteurs. Vous pouvez être
first aid post. entraîné vers le large.
· En cas d’accident, avertissez les secouristes et/
ou le 112.
· Plus d’information au poste de secours.
Usefull telephone numbers and Téléphones utiles et urgences
emergencies
Police Municipale Salou
Municipal Police Salou 977 309 212 / 112
977 309 212 / 112
Sauvetage et secours en mer
Lifeguards and Sea Rescue 657 818 021
657 818 021 10:00 h. - 20:00 h. (15/05 - 15/10)
10:00 h. - 20:00 h. (15/05 - 15/10)
Urgences
Emergencies 112
112
24. Normes d’utilització Normas de
de les Platges de utilización de las
Salou Playas de Salou
Codi de conducta: Código de conducta:
· Utilitzi les papereres de reciclatge i no deixi · Utilice las papeleras y no deje ningún residuo.
cap residu. · Utilice los aseos.
· Utilitzi els lavabos. · Respete a los otros usuarios de la playa.
· Respecti els altres usuaris de la platja. · Recuerde que no se permiten perros en la
· Recordi que no es permeten gossos a la playa.
platja. · Respete la naturaleza y la vida salvaje.
· Respecti la naturalesa i la vida salvatge. · Deposite las basuras en los contenedores
· Dipositi la brossa en els contenidors adecuados.
adequats. · No acampe ni utilice vehículos en la playa.
· No acampi ni utilitzi vehicles a la platja. · Recuerde que las colillas también son basura.
· Recordi que les burilles també són brossa. · Obedezca las normas de uso de la playa.
· Obeeixi les normes d’ús de la platja. · No utilice detergentes en toda la playa.
· No utilitzi detergents a tota la platja.
Código de seguridad:
Codi de seguretat: · Tenga localizado el puesto de socorro.
· Tingui localitzat el servei de salvament i · Manténgase informado y respete las
socorrisme. banderas sobre el estado de la mar.
· Mantingui’s informat i respecti les banderes · No se tire de cabeza o bucee sin conocer la
sobre l’estat de la mar. profundidad.
· No es tiri de cap o es capbussi sense · No entre al agua con bandera roja y/o con el
conèixer-ne la profunditat. mar agitado.
· No entri a l’aigua amb bandera vermella i/o · Aprenda cuando puede o no nadar en
el mar agitat. solitario.
· No nedi en solitari i aprengui’n quan pugui. · Nade paralelo a la costa no hacia altamar.
· Nedi en paral·lel a la costa i no en direcció a · Nade solo si se encuentra bien y no ha estado
mar endins. bebiendo alcohol.
· Nedi solament si es troba bé i si no ha begut · Tenga cuidado si utiliza colchonetas o
alcohol. flotadores. Puede ser arrastrado mar adentro.
· Tingui compte si utilitza matalassets aquàtics · Si ocurre un accidente avise a los socorristas
o flotadors. Pot ser arrossegat mar endins. y/o al 112.
· Si presencia un accident avisi els socorristes · Más información sobre seguridad en el
i/o al 112. puesto de socorrismo.
· Per a més informació sobre seguretat al punt
de salvament i socorrisme.
Telèfons d’interès i d’emergències Teléfonos de interés y emergencias
Policia Municipal Salou Policía Municipal Salou
977 309 212 / 112 977 309 212 / 112
Salvament i Socorrisme Aquàtic Salvamento y Socorrismo Acuático
657 818 021 657 818 021
10:00 h. - 20:00 h. (15/05 - 15/10) 10:00 h. - 20:00 h. (15/05 - 15/10)
Emergències Emergencias
112 112
25. 1 Platja de Ponent
Respecti les banderes de l’estat de la mar:
Respete las banderas del estado del mar:
Obey the sea condition warning flags:
Respectez les drapeaux indiquant l’état de la mer: Prohibit el bany
Prohibido el baño
Prohibited the bath
Interdit le bain
c Les platges de Salou són també e Las playas de Salou también
objectiu d’una aposta clara son objeto de una apuesta clara
per la qualitat dels serveis del por la calidad de los servicios
municipi a través de l’aplicació del municipio a través de la
de sistemes de qualitat amb aplicación de sistemas de
l’objectiu de millorar el producte calidad con el objetivo de mejorar
turístic i la ciutat. Per a més el producto turístico y la ciudad.
informació sobre els sistemes de Para mas información sobre los
qualitat a les platges de Salou, sistemas de calidad en las playas
visiti: www.visitsalou.es de Salou, visite:
www.visitsalou.es
26. 2 Platja de Llevant
Camí de Ronda 10
Platja Capellans 3
4 Platja de Llengüadets
Precaució Òptim
Precaución Óptimo
Precaution Optimal
Précaution Optimal
en Salou’s firm commitment to fr Les plages de Salou sont
maintaining the quality of its également objet d’un enjeu
services also extends to the pour la qualité des services
beaches, which are the subject avec l’application de systèmes
of quality control systems. For de qualité ayant pour but
more information on the quality d’améliorer le produit touristique,
systems applied to Salou’s de même que la station. Pour
beaches, please visit: plus d’information sur les
www.visitsalou.es systèmes de qualité des plages
de Salou, consultez notre site:
www.visitsalou.es
27. 5 Platja Llarga
10 Camí de Ronda
Cala Font 7
Penya Tallada 6
Cala Vinya 8
Cala Crancs 9
Camí de Ronda / Camino de Ronda / Coastal Path / Weg zur Küste
Guardó a la qualitat ambiental (FEEE/ ADEAC)
Galardon a la calidad ambiental (FEEE/ADEAC)
Award for environment quality (by FEEE/ADEAC)
Prix à la qualité environnementale (FEEE/ADEAC)
Sistema de Gestió Ambiental a platges i cales
Sistema de Gestión Ambiental en playas y calas
Environmental Management System of beaches and the coves
Système de Gestion Environnementale dans des plages et des calanches
Distintiu de Qualitat Turística Espanyola
Distintivo de Calidad Turística Española
Spanish Tourist Quality emblema
Signe distinctif de Qualité Touristique Espagnola
28. Patronat de Turisme de Salou
Passeig Jaume I, 4 (Xalet Torremar)
43840 Salou
Tel. +34 977 350 102
Fax +34 977 380 747
pmtsalou@salou.cat
www.visitsalou.es