¿Qué es tener éxito en la traducción? ¿Traducir lo que uno quiere? ¿Cobrar una tarifa alta? ¿Trabajar solo? ¿Trabajar en equipo? ¿Trabajar con clientes que te valoren? ¿Aparecer en los créditos de un libro o un videojuego? ¿O simplemente poder disfrutar de una pizza un sábado por la noche sin que un cliente te moleste? Todos vivimos de sueños, pero el mundo real a veces no es tan bonito como nos gustaría. Todos queremos tener éxito, pero la vida nos pone innumerables trabas. Así pues, esta ponencia tratará de poner en perspectiva todas estas preguntas para dar posibles respuestas a lo que significa vivir bien de la traducción hoy en día más allá de trabajar con las palabras. Y es que el éxito no significa ser célebre, sino sentirse satisfecho con tu propio trabajo sirviendo a los demás como solucionador de problemas, no como esclavo de, paradójicamente, tus propias palabras.
30. «Podrás tener más talento
que yo, podrás ser más
inteligente que yo, pero si
subimos a una cinta de
correr los dos, hay dos
opciones: o tú te bajas
primero o yo muero.
Es así de simple.»
Will Smith
127. Aplica el cupón SELM2016
para el pack de cursos de Traduversia
http://traduversia.com/producto/pack-como-ser-traductor-profesional-eficaz-y-productivo/
Notes de l'éditeur
Invertir a largo plazo merece la pena
Todos tenemos momentos de pánico y euforia = malos y buenos momentos
Si nos adaptamos, seguiremos adelante
Debemos hacer todo lo posible por mejorar