Contenu connexe Similaire à Traducción bc360 (20) Plus de ricardopabloasensio (20) Traducción bc3601. <1. INTRODUCCIÓN
Introduction
1 Introduction 8 Software Logistics
2 Starting and Stopping 9 Users and Authorizations
3 System Administration
10 Spool and Print
Assistant
4 CCMS Configuration 11 SAP Data Archiving
5 Database Administration
12 System Monitoring
and Backups
6 DB Administration:
13 SAPNet
Periodic Checks
7 Background Processing
© SAP AG 1999
Contenidos:
- Estudio de los conceptos y términos esenciales de R/3.
- Resumen de los pasos básicos del Sistema R/3.
Objetivos:
- Explicación de ciertos conceptos y terminología importante de
R/3.
- Descripción de los pasos desencadenados por el sistema durante
una conexión en R/3 o mientras se está ejecutando una
transacción.
2. Estructura de datos de los Sistema R/3
Data Structure of R/3 Systems
Application Data
(Sales Orders, ...)
User
(Authorizations,
User Master
Client-specific Customizing Record, ...)
(Company Code, Plant, Warehouse, Client
Sales Organization, Personnel Area, ...)
Cross-client Customizing
Repository
(Dictionary, Reports, Transactions,
Dictionary, Transactions, Development
Function Modules, ...)
Modules, classes
Basis FI CO HR PP MM SD ...
© SAP AG 1999
Los mandantes (unidad organizativa) del Sistema R/3 están organizados de
forma independiente. Cada mandante tiene su propio entorno de datos con su
propio maestro de datos, transacciones de datos, usuario maestro de datos, y los
parámetros de construcción según especificaciones.
Usuarios en distintos mandantes coexisten en el mismo Sistema R/3, pero sus
datos están aislados y otro mandante no puede acceder a ellos. Sólo los usuarios
que disponen de las autorizaciones necesarias pueden ver o procesar datos de un
mandante específico.
Este concepto de aislamiento se ve reflejado en el diseño de las tablas de R/3,
tanto en el nivel de aplicación como en el de personalización, que es una
adaptación específica del Sistema R/3. Está adaptación se denomina client-
specific customizing. Por otra parte, existen también ajustes extensos del sistema,
que normalmente sólo es necesario realizarlos una vez, que afectan a todos los
mandantes de un Sistema R/3. Estos ajustes se denominan cross-client
customizing.
El mandante 000 está definido en el estándar de SAP y el cliente no puede
modificarlo. Este mandante sirve de plantilla de copia para la creación de nuevos
mandantes.
3. El lugar de almacenamiento está formado por informes de ABAP, menús,
dynpros, todos los diccionarios de objetos (tablas, elementos de datos y
dominios), etc. Los objetivos a los que se destina este Repositorio afectan a
todos los mandantes de un Sistema R/3.
4. Pasos de conexión al Sistema R/3
R/3 System Logon Steps
Ex.: IP: a.b.c.73
Ex.: IP: X.Y.Z.10 SAP GUI
2 10
IP: X.Y.Z.20 1 IP: X.Y.Z.10
3
M
Dispatcher Dispatcher
4 9
D V E B S ... D V B D ...
8
5
Database processes
7
6
Database
© SAP AG 1999
Cuando se inicia un proceso de SAP GUI (herramienta que implementa el
control gráfico de los elementos del Sistema R/3), se envía un parámetro de línea
de comando indicando una de las siguientes informaciones:
- Un dispatcher específico al que se accede directamente.
- La petición de conexión debe enviarse primero al servidor de
mensajes para realizar el balanceado de carga de conexión.
Cuando se utiliza el balanceado de carga de conexión, el servidor de mensajes
devuelve la dirección IP y el número de instancia de un dispatcher determinado.
El número de dispatcher disponibles para la conexión se configura en el sistema.
El balanceo de carga de conexión es útil si algunos grupos de usuarios están
asignados para trabajar en servidores específicos.
El servidor de mensajes devuelve la dirección IP de uno de los dispatcher
asignados como, por ejemplo, el dispatcher que haya mostrado el mejor tiempo
de respuesta en los últimos cinco minutos. Los tiempos de respuesta se
almacenan en la colección de datos de carga de trabajo.
El proceso iniciado se conecta entonces al dispatcher que se le ha asignado, que
selecciona un proceso de trabajo de diálogo libre para comparar los datos de
conexión del usuario con los datos del usuario almacenados en la base de datos.
5. Si los datos de conexión del usuario no coinciden con los del usuario
almacenados en la base de datos, no se permite la conexión. Si la conexión se
realiza correctamente, el SAP GUI se establece con el usuario. El dispatcher
seleccionado y su proceso de trabajo se utilizan durante la sesión.
Si un usuario se desconecta y se conecta de nuevo al sistema, el balanceo de
carga de conexión puede que haga que el servidor de mensajes seleccione otro
dispatcher para que el usuario trabaje con él.
6. Definición de instancia y de servidor de aplicación
Defining Instance and Application Server
Instance A Instance B
Dispatcher Dispatcher
S S ... B ...
Central Instance C
Dispatcher
Message
D V E B S ... server
© SAP AG 1999
Una instancia es un grupo de servicios de R/3 que se inician y paran a la vez.
Normalmente, una instancia es un dispatcher con su proceso de trabajo, aunque
otros servicios autónomos como gateway pueden denominarse instancias.
Una instancia central es un dispatcher que ofrece todos los procesos del Sistema
R/3.
Un servidor de aplicación de R/3 es un ordenador en el que una más instancias
están ejecutándose.
Un Sistema R/3 consiste en una o más instancias de R/3. Las instancias pueden
ejecutarse en uno o más ordenadores. Cada instancia pertenece exactamente a un
Sistema R/3.
Desde el punto de vista del Hardware, un servidor de aplicación se puede definir
como un ordenador en el que al menos un dispatcher, también denominado
instancia de diálogo, se está ejecutando.
7. Se aplican las siguientes restricciones al número de procesos de trabajo de cada
tipo:
- Dialog (D): cada dispatcher necesita al menos 2 procesos de trabajo
de diálogo.
- Spool (S): al menos 1 por Sistema R/3 ( se permite más de uno por
dispatcher).
- Update (V): al menos 1 por Sistema R/3 ( se permite más de uno por
dispatcher).
- Background (B): al menos 2 por Sistema R/3 (se permite más de uno
por dispatcher).
- Enqueue (E): exactamente uno por Sistema R/3 (sólo se necesita y se
permite uno).
8. Pasos del sistema de diálogo
System Dialog Step
Dialog request queue
2 Dialog work process
1 3 5 Taskhandler
Dynpro processor 6
Dispatcher
Dispatcher
SAP GUI
9
SAP GUI
8 ABAP processor
Database interface
12 10
Roll in 7
4
Roll out
11
User context in main memory Database
© SAP AG 1999
Una vez que se ha establecido la conexión con el dispatcher a través del SAP
GUI y se ha iniciado una sesión con el sistema, para cada petición se ejecutan
los siguientes pasos:
- Los datos se pasan desde el SAP GUI al dispatcher utilizando el
protocolo de SAP GUI (basado en TCP/IP).
- El dispatcher clasifica la petición y la coloca en la cola apropiada.
- La peición se pasa según el orden de recepción a un proceso de
trabajo de diálogo que esté libre.
- Los procesos encargados de tareas de manipulación restauran el
contexto del usuario en un paso conocido como roll-in. El contexto
de usuario contiene principalmente datos de las transacciones que se
ejecutan en ese momento y sus autorizaciones (es decir, tú y tus
autorizaciones).
- Los procesos encargados de las tareas de manipulación llaman al
procesador dynpro para convertir datos en variables de ABAP.
- El procesador de ABAP ejecuta la codificación del módulo del
proceso posterior a la entrada (PAI: process-after-input) de la
pantalla previa, junto con el módulo del proceso previo a la salida
(PBO: process-before-output) de la siguiente pantalla. Si es
necesario, se comunica también con la base de datos.
9. - El procesador dynpro convierte las variables de ABAP de nuevo en
campos visualizables. Cuando el procesador dynpro termina sus
tareas, los procesos encargados de tareas de manipulación se activan
de nuevo.
- Los procesos de tareas de manipulación almacenan en la zona de
memoria compartida ( roll-out) el contexto actualizado del usuario.
- Los datos resultantes se devuelven al usuario a través del dispatcher.
10. Multiplexación de procesos de trabajo
Work Process Multiplexing
Dynpro100
Request queues
Dynpro200 SAP GUI
... ...
9 18
Request queues
1 10 2 11
M
Dispatcher Dispatcher
8 17
3 12
D V E B S ... D V B D ...
7 16
4 13
Database processes
6 15
5
14
Database
© SAP AG 1999
Si una transacción involucra el uso de uno o más pantallas, varios procesos de
trabajo de diálogo de un dispatcher realizan normalmente los pasos del sistema
de diálogo que se muestran en la pantalla precedente.
A cada petición de diálogo:
- El dispatcher la sitúa en la cola de peticiones de diálogo.
- Lo antes posible, se asigna a un proceso de trabajo de diálogo que
esté libre.
Los procesos de trabajo no realizan operaciones de base de datos, sino que se
pasan datos y comandos a los procesos asignados de la base de datos utilizando
su propia interfaz de base de datos.
11. Summary of this Unit
In this unit, you have reviewed the following:
The steps executed in R/3 during logon
The terms “instance” and “application server”
as used in the R/3 environment
Processing of a system dialog step
Work process multiplexing as performed by
dialog work processes
© SAP AG 1999
12. Further Documentation
SAP50 - Basis Technology
SAP Technology Infrastructure
Brochure available in SAPNet under:
Information → R/3 System → Basis Technology
SAP Online Documentation
SAP Notes:
39412 Number of workprocesses
21960 Two instances on one computer
5424 FAQ: enqueue/locking
and others in BC-KRN-CST
© SAP AG 1999
13. 2. ARRANQUE Y PARADA
Starting and Stopping
1 Introduction 8 Software Logistics
2 Starting and Stopping 9 Users and Authorizations
3 System Administration
10 Spool and Print
Assistant
4 CCMS Configuration 11 SAP Data Archiving
5 Database Administration
12 System Monitoring
and Backups
6 DB Administration:
13 SAPNet
Periodic Checks
7 Background Processing
© SAP AG 1999
Contenidos:
- Procesos y servicios en un entorno R/3-UNIX-Oracle.
- Arrancar y para procesos y procedimientos.
Objetivos:
- Describir los procesos de arranque y parada de R/3.
- Explicar la relación entre los procesos de base de datos, R/3 y
sistema operativo.
- Arrancar y parar el Sistema R/3.
- Analizar las situaciones de error del sistema durante el arranque
y la parada.
14. Arranque del Sistema R/3
Starting the R/3 System
1. Start the Central Instance
Operating system UNIX
Logon UNIX shell .
1
<host>> startsap
<sid>adm ( startsap_<host>_<instance no>)
2
3 4 5
startdb script
Central
saposcol
Database Instance
If not started If not started
2. Start additional R/3 instances
© SAP AG 1999
El usuario del sistema operativo se conecta en el sistema operativo de UNIX
como usuario <sid>adm.
Para arrancar R/3, se ejecuta el script startsap_<hostname>_<instance no> desde
el directorio del usuario <sid>adm. El script startsap_<host>_<instance no>
tiene como alias startsap.
Startsap arranca si no se está ejecutando el proceso de saposcol, que es el
sistema recolector de estadísticas de los recursos de datos del sistema operativo.
Startsap llama al script startdb, que arranca la base de datos si no estaba ya
arrancada.
Despúes startsap arranca la instancia central.
El administrador del Sistema R/3 puede arrancar otras instancias y servidores de
aplicación. Para arrancar instancias de forma independiente a la base de datos se
utiliza el scrip startsap.
15. El scrip startsap tiene las siguientes opciones:
- startsap r3: comprueba si la base de datos se está en ejecutándo; si es
así, sólo arranca la instancia.
- Startsap db: Arranca solo la base de datos.
- Stratsap all: Además de entrar, arranca la base de datos y la instancia
de R/3.
16. Arrancar una instancia de R/3
Starting an R/3 Instance
UNIX shell . Start profile
Instance startup > startsap_<host>_<nr>
sequence
sapstart
Default and instance profile
Processes SE CO MS Disp+work
Services WP … WP gwrd
Connection
Database
© SAP AG 1999
El script startsap llama al programa SAPSTART.
El programa SAPSTART lee el START PROFILE y arranca los componentes
y/o servicios de R/3 en la lista que se encuentra en
/usr/sap/<SID>/SYS/profile/START_<instance>_<hostname>.
- En una instancia central, SAPSTART arranca el servidor de
mensajes, el dispatcher, el recolector y el remitente.
- En una instancia de diálogo, sólo el remitente y el dispatcher se
arrancan. El recolector y el remitente se utlilizan para implementar el
log central del Sistema R/3.
El dispatcher bifurca y crea procesos menores:
- Los procesos de trabajo (dialog, background, spool, update, . . .) se
crean de acuerdo con la información en los perfiles
/usr/sap/<SID>/SYS/profile/<SID>_<instance>_<hostname> y
/usr/sap/<SID>/SYS/profile/DEFAULT.PFL.
- El lector de entrada. Este no depende de los perfiles y siempre se
arranca.
Todos los procesos de trabajo excepto el lector de entrada se conectan con la
base de datos.
17. Visión general de los procesos en el nivel del sistema operativo
Process Overview at the Operating System Level
UNIX shell X
host> ps -ef | grep ora
oratc1 26348 1 0 14:32:23 ? 0:00 oracleTC1 (DESCRIPTION=(LOCAL=NO…
…
host>ps -ef | grep sap.TC1
tc1adm 12812 12804 0 Apr 29 ? 0:07 dw.sapTC1_DVEBMGS00 pf=/usr/sap/
tc1adm 12806 12787 0 Apr 29 ? 0:00 se.sapTC1_DVEBMGS00 -F pf=/usr/sap/
tc1adm 12805 12787 0 Apr 29 ? 0:00 co.sapTC1_DVEBMGS00 -F pf=/usr/s
tc1adm 1691 1 0 Apr 22 ? 221:17 /usr/sap/TC1/SYS/exe/run/saposcol
tc1adm 12787 1 0 Apr 29 ? 0:00 /usr/sap/TC1/SYS/exe/run/sapstart pf=/us
tc1adm 12809 12804 0 Apr 29 ? 58:09 dw.sapTC1_DVEBMGS00 pf=/usr/sap/
tc1adm 12811 12804 0 Apr 29 ? 2:27 dw.sapTC1_DVEBMGS00 pf=/usr/sap/
tc1adm 12804 12787 0 Apr 29 ? 3:32 dw.sapTC1_DVEBMGS00 pf=/usr/sap
Dispatcher; parent R/3 work process Sender and collector
process is sapstart forked by the dispatcher started by sapstart
© SAP AG 1999
La identificación (ID) de varios procesos de R/3 muestra claramente el
procedimiento de arranque.
Sapstart crea el dispatcher, el recolector y el remitente.
Saposcol se arranca directamente desde el scrip startsap.
El proceso de arranque de UNIX tiene la identificación 1.
18. Asignación de valores a parámetro
Assigning Parameter Values
3 Instance profile
<SID>_<INSTANCE>_<hostname>
2
R/3 work Default profile
processes DEFAULT.PFL Parameter
1 read sequence
C source (Kernel)
© SAP AG 1999
Para ofrecer un procedimiento estable de arranque el parámetro de lectura
secuencial (también conocido como parámetro de cambio secuencial) se define
durante el arranque como se indica a continuación:
- Los procesos de R/3 leen los parámetros apropiados del origen C en
el núcleo de R/3.
- Se lee el perfil omitido /usr/sap/<SID>/SYS/profile/DEFAULT.PFL;
se sustituyen los valores del perfil en el origen C por los valores en el
perfil omitido.
- Se lee el perfil de la instancia
/usr/sap/<SID>/SYS/profile/<SID>_<instance>_<hostname>; los
valores ya definidos en el perfil omitido o en el origen C se
reemplazan con los valores definidos en el perfil de instancia.
Este procedimiento asegura esos valores de los parámetros del sistema reflejados
en el perfil de la instancia y los valores en el perfil omitido y el origen C.
Para visualizar la secuencia de reemplazo para un determinado parámetro, se
ejecuta el informe RSFPAR en las transacciones SE38 y SA38.
El núcleo de R/3 (disp+work) lee el perfil omitido y el de instancia. Si se cambia
uno de esos perfiles, se debe reiniciar la instancia correspondiente de R/3.
19. Registros y rastros del arranque de R/3
R/3 Startup Logs and Traces
$HOME/<sid>adm/startsap_<host>_<instance no.>
$HOME/<sid>adm/startsap_<host>_<instance no.>.log
/sapmnt/<SID>/<Instance><No>/work/ ...
stderr1 … m Standard error files of program SAPSTART
sapstart<m>.trc Trace files of program SAPSTART
Startup log of program SAPSTART
sapstart.log
dev_ms Trace file of the message server
dev_disp Trace file of the dispatcher
Time dev_w0 … n
Trace files of the work processes
© SAP AG 1999
Los scripts de arranque de R/3 registran sus acciones en los ficheros log del
directorio principal del usuario <sid>adm (directorio home) .
Los directorios de trabajo de R/3 contienen ficheros de rastro y de errores de
mensajes relativos al arranque de los procesos de trabajo. Hay un directorio de
trabajo para cada instancia de R/3. El directorio de trabajo contiene información
que posiblemente no se encuentre en el registro Sistema R/3.
Los ficheros del directorio de trabajo se inicializan en orden cronológico. Para
definir el nivel de información escrito en los ficheros de rastro, se pone el
parámetro de perfil rdisp/TRACE en el perfil de la instancia. Los valores para
este parámetro son:
0: Escribir solo errores (no rastros).
1: Escribir mensajes de error y avisos.
2: Escribir mensajes de error y rastros cortos.
3: Escribir mensajes y rastros completos.
20. Estos ficheros pueden visualizarse en el nivel del sistema operativo o en R/3:
- En el nivel del sistema operativo, se puede utilizar los comandos de
UNIX ‘page’, ‘more’ o ‘cat’.
- En R/3 se puede utilizar la transacción AL11.
- En R/3, se puede utilizar la transacción SM50 para ver la rastro de
desarrollo para un determinado proceso de trabajo eligiendo Process
→ Trace → Display file.
21. Diagnósticos de arranque
Startup Diagnostics
UNIX shell
c:> startsap
startsap.log
UNIX shell
c:> sapdba sapstart.*
-startup Script startdb Program sapstart
startdb.log
Oracle instance
<SID> R/3
instance
R/3
System log
Sapdba alert_<SID>.log
logfiles ora_<nr>.trc R/3 tracefiles dev*
© SAP AG 1999
Si se produce un error, se debe localizar la información relativa al error y
determinar la causa del problema.
Si se deniega el acceso a recursos como los scrips startsap o sapstart , se puede
deber a que:
- Los permisos del fichero del sistema no son los correctos.
- El usuario <sid>adm no esté instalado correctamente.
- Existan problemas con la máscara de usuario.
Si no se ha arrancado la base de datos, los procesos de trabajo no pueden
conectarse a la base de datos y no se puede iniciar el Sistema R/3. El arranque de
la base de datos puede fallar debido a que:
- Las variables del entorno no son correctas.
- La base de datos se está ejecutando en el modo DBA.
- Los ficheros de la base de datos están perdidos o corrompidos.
- Se han renombrado los ficheros de datos en la base de datos pero no
en el nivel del sistema operativo.
22. Si el Sistema R/3 no se arranca, se puede deber a que:
- El núcleo de UNIX no está configurado correctamente.
- Existen errores en la configuración de la gestión de la memoria.
- No se puede acceder a los perfiles de R/3.
Si no se puede conectar al Sistema R/3 , utilice el registro del Sistema R/3 para
analizar los problemas de arranque.
23. Registros y rastros del arranque de la base de datos
Database Startup Logs and Traces
Log file
script startdb
Script startdb $HOME/<sid>adm/startdb.log
Oracle
$ORACLE_HOME (/oracle/<SID>/) alert file
Oracle instance <SID>
saptrace/background/alert_<SID>.log
saptrace/usertrace/ora_<pid>.trc
Oracle trace
UNIX shell information
sapdba
<host> > sapdba sapcheck… log files
sapreorg...
sapbackupback<SID>
...
© SAP AG 1999
Durante el arranque de la base de datos, startsap llama al script startdb que
escribe el fichero de registro apropiado startdb.log.
Todos los eventos significativos, como el arranque y la parada de la base de
datos y cualquier error de la base de datos, se registran en el fichero de alerta de
Oracle /oracle/<SID>/saptrace/background/alert_<SID>.log . La información
detallada se registra en el fichero de rastros de Oracle
/oracle/<SID>/usertrace/ora_<pid>.trc.
Si el administrador <sid>adm utiliza sapdba para arrancar la base de datos,
sapdba escribe ficheros de registro en el siguiente directorio dependiendo de las
acciones ejecutadas.
- /oracle/<SID>/sapreorg.
- /oracle/<SID>/ sapcheck.
- /oracle/<SID>/ sapbackup.
24. Acciones previas a la parada del Sistema R/3
Before Stopping the R/3 System
Check background and batch input jobs with SM37 and SM35
Are any jobs active or planned?
Will R/3 jobs be triggered from external systems?
Check update status with SM13
Send system message with SM02
Check logged-on users with SM04
Check external interfaces
R/3 System
External
application
© SAP AG 1999
Antes de para el Sistema R/3, el administrador del sistema R/3 debe revisar:
- Visión general de jobs.
- Si algún trabajo de fondo o algún servidor de aplicación está activo o
se ha desencadenado de forma externa. Utilice la transacción SM37 o
elegir System → Services → Jobs → Job overview .
- Visión general de procesos.
- Si se está ejecutando el proceso de trabajo de fondo BTC en algún
servidor de aplicación. Seleccione: Tools → Administration
→ Computing Center Management System → Control → All work
processes.
- Visión general de entradas.
- Si algún lote de jobs de entrada se está ejecutando. Seleccione
System → Services → Batch input → Edit → Overview.
- Historial de actualizaciones.
- Si algún historial de actualizaciones está abierto cuando el sistema
está parado, los historiales se repiten y se envían al estado de inicio.
Al arrancarse, los historiales se procesan de nuevo.
El administrador debe decidir si interrumpe los jobs o espera hasta que se hayan
terminado.
25. De avisos avanzados a los usuarios del sistema para la parada del sistema. Para
crear un mensaje del sistema se utiliza la transacción SM02.
Antes de parar el sistema, se utiliza la transacción SM04 para revisar si los
usuarios están aún conectados, y pedirles que se desconecten.
El administrador del Sistema R/3 y el administrador de sistemas externos se
deben además informar uno al otro de la transferencia de datos entre sus
respectivos sistemas.
26. Parar el Sistema R/3
Stopping the R/3 System
R/3 administrator <sid>adm
Edit Select Monitoring Control Utilities System Help
?
ChooseRefreshDetails Choose
UNIX UNIX
> sapdba Oracle
R/3 CCMS > stopsap [r3|all] Server Manager
-shutdown
2a
1a 1b Script stopdb
3
2b
Oracle instance
R/3 R/3 <SID>
additional central
instances instance
© SAP AG 1999
Para parar todo el Sistema R/3, el administrador del Sistema R/3 debe parar
primero las instancias adicionales y luego parar la instancia central.
Para parar las instancias adicionales, existen dos alternativas:
- En R/3, utilice El Panel de Control y el Monitor del Sistema en
CCM.
- A nivel del sistema operativo, utilice el alias stopsap r3.
Para parar la instancia central, existen dos alternativas:
• Para parar la instancia de R/3 pero no la base de datos, utilice el
alias stopsap r3.
• Para parar la instancia de R/3 y la base de datos existen a su vez
dos alternativas:
i. Utilizar el alias stopsap all. Esta para la instancia de R/3 y la
base de datos.
ii. Para la instancia de R/3 desde el nivel del sistema operativo y
luego utilizar sapdba o el Oracle Server Manager para para la
base de datos.
27. Diagnósticos de errores en la parada de R/3
Stopping R/3: Error Diagnostics
Database cannot stop
UNIX shell UNIX shell
> sapdba -shutdown > stopsap all
Cannot stop
Database
© SAP AG 1999
Si no se puede parar la base de datos cuando se para el Sistema R/3, esto se
puede deber a:
- La base de datos desarrolla una reanudación de las transacciones
abortadas debido a la parada del Sistema R3. Dependiendo del último
cometido y de la aplicación, esto puede llevar mucho tiempo.
- Si se está realizando una copia de seguridad en caliente. Se debe
esperar hasta que se termine la copia de seguridad el caliente.
- Se atasca el sistema de archivo justo en el momento en el que se está
parando el Sistema R/3. Para liberar el fichero del sistema, se deben
salvar los archivos en cinta en el orden correcto.
Si no existe una razón evidente por la que no se pueda parar la base de datos, el
administrador de la base de datos debe utilizar la transacción SM21 para revisar
el registro del Sistema R/3 y los ficheros de alerta de la base de datos.
Antes de volver a intentar parar la base de datos, hay que asegurarse de que se ha
solventado en problema.
28. Summary of this Unit
Now you are able to:
Describe R/3 start and stop processes
Explain the relationship between database processes,
R/3 processes, and operating system processes
Start and stop an R/3 System
Analyze error situations during system startup or
shutdown
© SAP AG 1999
29. Starting and Stopping: Exercises
No. Exercise
1 Starting
1.1 Log on to the UNIX operating system as user <sid>adm.
1.2 Check if your R/3 System is up and running.
1.3 If your R/3 System is running, stop it. First stop all additional instances, then
stop the central instance.
1.4 Restart your system. Did your instance start properly?
1.5 What areas should you check to make sure the system came up properly?
1.6 From saplogon, log on to your system.
1.7 Log on to the R/3 System.
2 Displays
2.1 Display the name of your server and find out which R/3 process types the
server has been configured for.
2.2 How many instances are configured in your system?
2.3 Display the job overview.
2.4 Display the batch input overview.
2.5 Display the overview of active users.
3 Stopping
3.1 Send the following message to the active users:
"System Stop at 14:00. Please save your work and log off."
3.2 Stop your R/3 instances (not the database). What command did you issue?
3.3 How would you check if your database is still running?
3.4 Now stop the database. What two methods can you use to shut down the
database?
3.5 Restart the R/3 instance.
30. Starting and Stopping: Solutions
No. Solution
1 Starting
1.1 Log on to the UNIX operating system as user <sid>adm. Make sure you use
the SID assigned to you by the instructor.
1.2 Use the following commands.
To check all the work processes:
ps -ef | grep <SID> | grep dw
To check the message server:
ps -ef | grep <SID> | grep ms
To check the SAP OS collector:
ps -ef | grep sapos
1.3 As user <sid>adm, issue one of the following commands.
To stop the R/3 instance only:
stopsap r3
To stop the R/3 instance and the database:
stopsap all or stopsap
1.4 As user <sid>adm, issue the startsap command. You may see messages
about saposcol already running (command stopsap does not stop the
saposcol process).
If your instance started properly, you will see the message:
"Instance on host <hostname> started"
1.5 You should look at the startsap log in /home/<sid>adm. You can check the
developer traces for all the work processes in directory
/usr/sap/<SID>/DVEBMGSxx/work, where xx is your instance number. The
files are dev_disp, dev_ms, dev_w*., sapstart.log, ... From the R/3 System,
you can view these files using transaction AL11. In the system log
(transaction SM21), you can also read about the shutdown and startup of R/3
processes.
1.6 You can access your system from saplogon. To execute saplogon, choose
Start → Programs → SAP Frontend.
1.7 Your instructor will tell you your system ID.
2 Displays
2.1 To display the server name, use transaction SM51. Information about the
process types is also displayed. For further information, select one of the
instances and choose Processes. Alternatively, to display the system
processes, use transaction SM66.
2.2 To check how many instances are configured in the system, use transaction
SM51.
2.3 To display the job overview, use transaction SM37, or choose System →
Services → Jobs → Job overview. Select all jobs with status Released,
Ready, and Active.
31. 2.4 To display the batch input overview, use transaction SM35, or choose
System → Services → Batch input → Edit → Overview
2.5 To display the overview of all active users on the instance where you are
logged on, use transaction SM04. For a user overview of the whole system,
call transaction AL08.
3 Stopping
3.1 To send a message to all active users, use transaction SM02, or choose
Tools → Administration → Administration → System messages.
3.2 As user <sid>adm, from the UNIX prompt, run the script stopsap r3.
3.3 To check Oracle processes, use command:
ps -ef | grep <SID> | grep ora
Start SAPDBA by issuing command sapdba. You will see that the database
has status open.
3.4 Shutdown using stopsap. As user <sid>adm, run the script stopsap all.
Shutdown using sapdba. As user ora<sid>, to shut down Oracle, do one of
the following:
Call sapdba and choose Startup/Shutdown Instance → b - Shutdown → a -
Shutdown normal
Issue command sapdba –shutdown.
3.5 As user <sid>adm, issue one of the following commands:
To start the R/3 instance with the database, startsap all or startsap
To start the database only, startsap db, then to start the R/3 instances,
startsap r3
32. 3. Asistente para la administración del sistema.
System Administration Assistant
1 8 Software
Introduction Logistics
2 Starting and 9 Users and
Stopping Authorizations
3 System
10 Spool and
Assistant
Administration
Print
4 CCMS 11 SAP Data
Configuration Archiving
5 Database
and 12 System
Administration
Backups Monitoring
6 DB
13 SAPNet
Periodic
Checks
Administration:
7 Background
Processing
© SAP AG 1999
Contenidos y objetivos:
- Utilizar el Asistente de Administración del Sistema.
- Mantenimiento del Asistente de Administración del Sistema.
- Configuración del Asistente de Administración del Sistema.
33. Administración del sistema
System Administration
Monday , October 4, 1999 SSAA
Daily tasks (Periodic tasks ) Do tasks
user
on SSAA
- Checking the System log
- Checking the last Backup demand
- Monitoring Database Growth
Do
daily
tasks
Occasional tasks
(tasks on demand )
Watch System administrator
the
system
System monitoring
© SAP AG 1999
Las principales tareas del administración del sistema son:
- Efectuar todas las tareas periódicas de revisión del estado del sistema
- Realizar tareas derivadas de peticiones.
- Observar el sistema para detectar errores o situaciones de alerta.
Todas las tareas periódicas u ocasionales de un administrador del sistema pueden
efectuarse utilizando el Asistente de Administración del Sistema ( transacción
SSAA).
El Asistente de Administración del Sistema ofrece un único punto de control
para todo el sistema.
34. Arranque del Asistente de Administración del Sistema
Starting the System Administration Assistant
Select your view
Worklist Daily work
Entire view Training
Selective view:
Select the function
Tasks on demand System administrator
Select a period
Display only customer tasks
Alert view
Find errors
© SAP AG 1999
Características del Asistente de Administración del Sistema:
- Lista de trabajo:
Visualiza sólo las tareas que se deben hacer en el día.
Se utiliza para operaciones diarias.
- Vista completa:
Visualiza todas las tareas.
Se utiliza para formación.
Se utiliza para encontrar una tarea ocasional.
- Vista selectiva:
Visualiza las tareas por función o por periodo.
Reduce la lista y visualiza sólo tareas personalizadas.
- Vista de alertas:
Visualiza sólo tareas para las que está definida una
determinada alerta.
Visualiza tareas críticas después de su ejecución o todas las
tareas diarias.
35. Administrar utilizando la lista de trabajo
Administer Using View Worklist
- Assistant Edit Goto Utilities View Help System x
System Administration Assistant (SAA)
System AdministrationAssistant (SAA)
|- Running yourSystem
| |- PRD: OperationsChecklist for the Productive System
| | |- PRD:Daily tasks
| | |- DB: Monitoring Database Growth
| |- DEV: Operations Checklist for the Development System
| |- DEV: Daily tasks
| |- R/3:Checking theSystem log
Only tasks that should be done today are displayed
Tasks that are done are not displayed when calling
the System Administration Assistant
Tasks can be flagged as done
Task status can be reset
© SAP AG 1999
La lista de trabajo sólo contiene las tareas que se han de realizar en el día.
Se puede restaurar el estado de una tarea:
- Si no se han hecho todas las actividades de las tarea.
- Si se quiere iniciar la tarea más de una vez.
Se puede señalizar una tarea como realizada:
- Si una tarea se ha realizado antes de lo previsto.
- Si más de una tarea conduce a la misma transacción y todas las tareas
estaban realizadas cuando se llama por primera vez a esa transacción.
36. Utilizar el Asistente de Administración del Sistema
Using the System Administration Assistant
Use the System Administration Assistant
(transaction SSAA )
To perform periodic tasks
To perform occasional tasks
- Assistant Edit Goto Utilities View Help System x
System Administration Assistant (SAA)
System AdministrationAssistant (SAA)
|- Running yourSystem
| |- PRD: OperationsChecklist for the Productive System
| | |- PRD:Daily tasks RemoteSystem
| | |- R/3: Checking theSystem log
| | |- DB:Monitoring Database Growth
Administer (PRD)
| |- DEV: Operations Checklist for the Development System
| |- DEV: Daily tasks
| |- R/3:Checking theSystem log
|- Additional tasks
|- R/3: System Administration
|- User Copy user
: LocalSystem
(DEV)
© SAP AG 1999
La transacción SSAA es una herramienta de administración para realizar las
tareas de administración más importantes.
El Asistente de Administración del Sistema contiene una serie se tareas
periódicas predeterminadas:
- Para un sistema de desarrollo.
- Para un sistema de producción.
Las tareas se agrupan por periodos. En un sistema de desarrollo, hay
relativamente pocas tareas periódicas que realizar. En un sistema de producción,
hay muchas tareas periódicas que se designan para prevenir errores o periodos
de inactividad del sistema. Por tanto, el periodo de una tarea en un sistema de
desarrollo puede ser diferente del de las mismas tareas en el sistema de
producción. También, La estructura de árbol del sistema de producción es más
compleja que la del sistema de desarrollo, y el camino a la misma transacción es
a veces distinto.
El Asistente de Administración del Sistema contiene además:
- Tareas de peticiones de usuarios.
- Tareas que deben ser realizadas a intervalos irregulares.
37. Todas las tareas se presentan en una herramienta. No es necesario navegar por
diferentes menús.
38. Interpretar un listado
Interpreting the Listing
Task was done
- Assistant Edit Goto in timeView Help System x
Utilities
System Administration Assistant (SAA)
System Administration Assistant (SAA) The status displays:
|- Running your System Tasks that are already done
| |- PRD: OperationsChecklist for the Productive System
| | |- PRD:Daily tasks Tasks that must be done today
| | |- R/3: Checking theSystem log
| | |- DB:Monitoring Database Growth
| |- DEV: Operations Checklist for the Development System
| |- DEV: Daily tasks
| |- R/3:Checking theSystem log
|- Additional tasks
|- R/3: System Administration Occasional tasks have
|- User Copy user
: no status information
Task must be done
today
© SAP AG 1999
La información sobre el estado de una tarea periódica se visualiza con una luz:
- Verde si la tarea se hizo en el tiempo previsto.
- Roja si la tarea se debe hacer en el día.
Para ver la fecha y el usuario de la última ejecución se selecciona la luz verde o
roja. Las tareas ocasionales no tienen información sobre su estado. El estado se
asigna después de la ejecución de una tarea.
Si se permite el acceso remoto, la información sobre el estado está disponible
también para sistemas remotos.
39. Mantenimiento del Asistente de Administración del Sistema
Maintain the System Administration Assistant
- Assistant Edit Goto Utilities View Help System x
System Administration Assistant (SAA)
System AdministrationAssistant (SAA)
|- Running your System
| |- PRD: OperationsChecklist for the Productive System
| | |- PRD:Daily tasks
| | |- R/3: Checking theSystem log
| | |- DB:Monitoring Database Growth
| |- DEV: Operations Checklist for the Development System
| |- DEV: Daily tasks
| |- R/3:Checking theSystem log
|- Additional tasks
| |- R/3: System Administration Define customer-specific tasks
| |- User Copy user
:
|- Customer specific tasks SAP tasks can be used as template
|- PRD: Daily tasks
|- RuntransactionZABC
Customer tasks remain unchanged
after upgrade
SAP tasks cannot be modified in
customer systems
© SAP AG 1999
Se pueden añadir tareas personalizadas al final de la lista definiendo una
ramificación propia debajo del primer nodo. Si es necesario, se copian las tareas
de SAP en el árbol de construcción propio.
Si se copian o añaden tareas, se heredan algunos atributos del nodo paterno
(como el periodo, la función, la dependencia del sistema operativo, la
dependencia de la base de datos y la dependencia del sistema). Estos atributos
definen la estructura de los árboles.
No se pueden modificar tareas de SAP en sistemas personalizados.
Arrancando con la Versión 4.6B:
- Se ofrece automáticamente un árbol del cliente.
- Puede definir sus propios sub-árboles dependiendo de los espacios de
nombres del cliente.
Para más información sobre este tema, mire Apéndice 2.
40. Administrar el entorno de un sistema
Administer a System Landscape
R/3 connection not open
- Assistant Edit Goto Utilities View Help System x
System Administration Assistant (SAA)
System Administration Assistant (SAA)
|- Running your System
| |- PR1: OperationsChecklist for the Productive System
| | |- PR1:Daily tasks
| | |- R/3: Checking theSystem log Administer RemoteSystem 1
| | |- DB:Monitoring Database Growth (PR1)
| |- PR2: Operations Checklist for the ProductiveSystem
| |- PR2:Daily tasks
| |- R/3:Checking theSystem log
| |- DB:Monitoring Database Growth
RemoteSystem 2
(PR2)
Remote access not allowed
© SAP AG 1999
Cuando se utiliza el Asistente de Administración del Sistema en un entorno del
sistema, la información sobre el estado de los sistemas remotos se visualiza con
él:
- Una luz verde si la tarea se hizo en el tiempo previsto.
- Una luz roja si la tarea debe realizarse en el día.
- Una luz gris si no está permitido el acceso remoto al sistema.
- Un relámpago amarillo si la conexión con R/3 está caída.
Para obtener más información sobre este tema, mire Apéndice 2.
En la Versión 4.6B, puede utilizar el SSAA para administrar su complejo
entorno del sistema como se configura en TSM.
41. Mapa de localización y resolución de problemas
Troubleshooting Roadmap
Operating
system
Problem occurred:
Find the solution or a hint
Net-
work
Database
Startup/Shutdown
Problems
Performance
problems
Operational
problems
Application
© SAP AG 1999
La guía de localización y resolución de problemas se ha desarrollado para ayudar
al administrador del Sistema R/3. Ayuda a encontrar soluciones a algunos
problemas comunes así como a analizar dificultades inusuales.
La guía ofrece una vista de un mapa de problemas. Se puede utilizar está
estructura de mapa para analizar el problema a través de un procedimiento de
pregunta-y-respuesta. También se pueden utilizar vistas técnicas para ir
directamente al área en el que se sospecha que se está causando el problema.
Para encontrar el mapa de localización y resolución de problemas, se selecciona:
Running your system → Troubleshooting, Service and Support
→ Troubleshooting.
42. Autorizaciones
Authorizations
Object Fields Value Meaning
System Admin.
Administrator ADM Administrator authorization:
Assistant display and execute SSAA, define
functions in
(S_SAA_ADMI) System Admin.
and maintain new entries
Assistant PROJ Project manager authorization:
display and execute all tasks in the
customizing / development areas and
client-specific entries
USER Use authorization:
display and execute all tasks in the
development and Customizing areas
that have been assigned to members of
the implementation team.
Transaction SSAA allows you to go directly
to other transactions, so you also need
authorization for any transactions you want
to call from the System Administration
Assistant
© SAP AG 1999
• ADM: Autorización de administrador. Visualiza y ejecuta SSAA, define y
mantiene nuevas entradas.
• PROJ: Autorización de jefe de proyecto. Visualiza y ejecuta todas las
tareas en las áreas de construcción según las especificaciones y de
desarrollo y las entradas especificas del cliente.
• USER: Autorización de usuario. Visualiza y ejecuta todas las tareas en
las áreas de construcción según las especificaciones y de desarrollo que
han sido asignadas a miembros del equipo implementado.
43. Summary of this Unit
Now you are able to:
Work with the System Administration Assistant
Interpret status information
Maintain the System Administration Assistant
Configure the System Administration Assistant
© SAP AG 1999
44. Further Documentation
SAP Online Documentation:
Use the help icon
or
Use the Help Assistant 4.6B
for detailed information
on the main topics
© SAP AG 1999
45. System Administration Assistant: Exercises
No. Exercise
1 Working with the System Administration Assistant
1.1 Start the System Administration Assistant (SAA). Which views are available?
Select the view that displays the complete administration tree and display this
tree.
1.2 Confirm that (because TMS is configured) the SAA offers you a suggested
system landscape for administration. System DEV is treated as a test
system, QAS as a production system. What consequences does this have for
the administration tree? (Compare subtrees DEV and QAS.)
1.3 Expand the tree of your local system. Where do you find the task SAP:
Checking the System Log for systems DEV and QAS? Why is there a
difference? Choose Execute. What happens?
1.4 Start the Troubleshooting Roadmap.
2 Administer a System Landscape from the SAA
In this exercise, you learn how to configure the SAA so that you can
administer both systems of your system landscape from the system you are
logged into.
2.1 Verify the current settings by choosing Utilities → Check system landscape. If
necessary, change Test system name to DEV and Production system name
to QAS. (You cannot include a virtual system such as PRD.)
2.2 Enable remote access to the remote system by choosing Utilities → Define
remote access. Which changes do you see in the administration tree?
2.3 Choose Utilities → Check R/3 connection. Maintain the fields in the dialog
box that appears (an RFC destination for remote access is created from this
data).
2.4 Expand the subtree for the remote system and execute task SAP: Checking
the System Log. What happens?
46. System Administration Assistant: Solutions
No. Solution
1 Working with the System Administration Assistant
1.1 Call transaction SSAA. The tabs shows the available views: Worklist, Entire
view, Selective view, and Alert view. Entire view displays the whole tree for
system administration. Select tab Entire view and choose Display tasks.
1.2 When you choose Display tasks for the first time, a dialog box presents a
suggested configuration for your system landscape. Choose Save. Because
system DEV is defined as a test system and system QAS is defined as a
production system in the SAA, the tree shows different subtrees for systems
DEV and QAS. Subtree DEV has fewer daily tasks than subtree QAS, and
the entire subtree for system DEV contains fewer tasks than subtree QAS.
The icons beside the remote systems show that no information is currently
available from the remote system.
1.3 Subtree DEV:
Choose Running your system → DEV → DEV: Unscheduled/Occasional
Tasks → SAP: Checking the System Log
In a test system, you do not normally take a daily look at the system log.
Subtree QAS:
Choose Running your system → QAS → QAS: Daily Tasks → SAP:
Checking the System Log
In a production system, you must monitor the system log daily (QAS is
defined as a production system in SAA).
Choose Execute. This takes you directly to the system log (transaction
SM21). To go back to the SAA, choose Back.
1.4 Choose Running your system → Troubleshooting, Service, and Support →
Troubleshooting. Choose Execute. Now you see the initial screen of the
Troubleshooting Roadmap. From here, you can perform a structured analysis
of problems in different areas.
2 Administer a System Landscape from the SAA
To configure SAA for your entire system landscape, perform the following
steps.
2.1 In the SAA, choose Entire view and Display Tasks. From the next screen,
choose Utilities → Check system landscape to verify that DEV is configured
as test system and QAS as production system. If necessary, use the pencil
icon and Save to adapt the current settings. If the settings are already
correct, choose Continue.
2.2 Choose Utilities → Define remote access and flag Remote for the remote
target system. Save these settings. In the next dialog box, choose Continue.
Expand the tree Running your system → <SID of the remote system> and
notice that the color of the icons has changed from gray to red (this indicates
that the status has changed from No information (no remote access) to
Function must be executed).
47. 2.3 To define the necessary data for remote access to the remote system,
choose Utilities → Check R/3 connection. In the next dialog box, fill in the
following data:
System number:
If remote system is DEV, 00
If remote system is QAS, 10
Server: <hostname of your local system> (because DEV and QAS are on the
same hardware installed in the training environment)
Client: 200
Save these settings. A dialog box appears: enter a valid user and password
for the remote system (client 200). In the next dialog box, choose Continue.
Restart transaction SSAA.
2.4 Expand the subtree of the remote system and execute SAP: Checking the
System Log. This takes you directly to transaction System log on the remote
system.
48. 4. Configuración de CCMS
CCMS Configuration
1 Introduction 8 Software Logistics
2 Starting and Stopping 9 Users and Authorizations
3 System Administration
10 Spool and Print
Assistant
4 CCMS Configuration 11 SAP Data Archiving
5 Database Administration
12 System Monitoring
and Backups
6 DB Administration:
13 SAPNet
Periodic Checks
7 Background Processing
© SAP AG 1999
Contenidos:
- Levantar CCMS.
- Arrancar y parar instancias con CCMS.
Objetivos:
• Levantar CCMS:
i. Importar y mantener perfiles.
ii. Definir modos de operación.
iii. Mantiene definiciones de instancias.
iv. Programar modos de operación.
• Arrancar y parar instancias con CCMS.
49. Vista general de CCMS
CCMS: Overview
The Computing Center Management System (CCMS)
allows you to monitor, control, and configure R/3
It provides functions for:
Profile maintenance
Unattended 24-hour system management using operation
modes, instance definitions, and scheduling
Starting and stopping instances
Processing and controlling background jobs, scheduling
database backups
Automatic reporting of system alerts
Dynamic logon load balancing
System and network monitoring and analysis
© SAP AG 1999
El Computing Center Management System (CCMS) es una parte integral del R/3
Basis. CCMS ofrece herramientas para dirigir:
- Sistema R/3 y realización.
- Base de datos y archivo.
- Cantidad de trabajo.
- Rendimiento.
- Seguridad.
Se puede utilizar el CCMS para analizar y distribuir cantidades de trabajo de los
clientes e informar de los recursos consumidos por los componentes del sistema.
CCMS además ofrece monitores gráficos y utilidades de gestión.
CCMS ofrece funciones de gestión del sistema desatendidos 24 horas de R/3, a
través de modos de operación e instancias.
50. Instalar el CCMS
Setting Up the CCMS
UsetransactioRZ10 maintain
Import/
n profiles
DAY
UsetransactioRZ04 Create modes NIGHT
n operation
UsetransactioRZ04 Defineinstance(s
n )
Maintain
UsetransactioRZ04 workprocess for
distribution
n the instance(s
)
UsetransactioSM63 Maintain
n timetable
© SAP AG 1999
Antes de poder trabajar con el CCMS, se debe configurar correctamente la
instalación para el entorno. En gran parte, cómo se configure inicialmente el
CCMS determina la consistencia y precisión de su funcionamiento.
Se instala el CCMS siguiendo los siguientes pasos:
- Mantener los perfiles de R/3. Normalmente, se importan los perfiles
de todos los servidores activos después de la instalación. Están
entonces almacenados de forma automática en la base de datos y
activados.
- Definir al menos un modo de operación.
- Generar definiciones de instancias para las instancias creadas durante
la instalación del Sistema R/3.
- Si es necesario, se asignan definiciones de instancias a los modos de
operación y se adapta la distribución de los procesos de trabajo.
- Definir los horarios para operaciones normales para una un ciclo
completo de 24 horas.
Si los modos de operación, las instancias, o los horarios no están definidos
correctamente, el CCMS puede mostrar datos incorrectos.
51. Utilizando el Asistente de Administración del sistema
Using the System Administration Assistant
System Administration Assistant (SAA)
Running your system
Overview: R/3 System administration
DEV: Checklis for the Development / Test System
QAS: Checklist for Operationg the Production System
Additional Administration Tasks Use the System
SAP System Administration Administration Assistant
Starting and Stopping the R/3 System from Windows NT
to start transaction RZ10
Printing: installing Additional Printers (Profile Maintenance)
Sending System Messages
Profile Generator: Maintaining Activity Groups
Users: Copying a User
Users: Locking and Unlocking Users
Users: Changing a Password
Users: Finding a Missing Authorization
Users: Checking Active Users
Maintaining System Profiles
Operation Modes: Creating a New Operation Mode
Operation Modes: Adjusting the Time Table
Operation Modes: Manually Switching Modes
Operation Modes: scheduling Exception Operation
Jobs: Scheduling Jobs
Jobs: Checking Job Status and Displaying Logs
Importing Hot Packages, Legal Change Patch, ...
Performance Monitoring
Database Management: Additional Tasks
Trouble Shooting, Service and Support
© SAP AG 1999
Puede utilizar el Asistente de Administración del Sistema para acceder
directamente a la transacción RZ10 para mantener sus perfiles del sistema.
52. Transacción RZ10: mantenimiento de perfiles
Transaction RZ10: Profile Maintenance
Used for maintenance of all R/3 profiles:
De St
In fa art
st ult pr
an pr
ofi ofi
ce le
pr le
ofi
le
Versions
Allows you to change profile parameters using basic mode
or extended mode
Lets you list the active parameters of application servers
© SAP AG 1999
Después de establecer los modos de operación de R/3, se importan los perfiles
de R/3 utilizando la transacción RZ10. Esta transacción es una herramienta del
CCMS para el mantenimiento de los perfiles de R/3. Cualquiera puede llamarla
directamente, utilizando el Asistente de Administración del Sistema o, desde el
menú principal de R/3, eligiendo Tools → CCMS → Configuration → Profile
Maintenance.
En la transacción RZ10, se pueden visualizar los datos administrativos para cada
perfil, incluyendo el nombre, el tipo, la versión, el fichero del sistema operativo,
el servidor de referencia, y la modificación y activación de datos.
53. Existen dos modos de editar perfiles:
- En el modo básico, se puede editar una serie de parámetros que
cambian con frecuencia. No es necesario conocer los nombres
técnicos de los parámetros. Parámetros independientes se agrupan
conjuntamente. Si se cambia un parámetro, cualquier parámetro que
dependa de él se ajusta automáticamente.
- En el modo extendido, se puede utilizar una herramienta de edición.
Es necesario conocer los nombres técnicos de los parámetros y sus
dependencias.
Adicionalmente, se puede eliminar una única versión o todas las versiones de un
perfil, comparar perfiles en la base de datos con perfiles activos, y revisar
perfiles de distintas formas.
54. Perfiles de R/3
R/3 Profiles
R/3 installation program
R3SETUP
Global profile directory
Ins
prSt
De
prta
Operating
art prfa
ofil ofil
ult
nc
ofil System
e e ee
© SAP AG 1999
Los valores de los parámetros del perfil correspondiente a recursos (como la
memoria principal, el perfil de inicio, y el perfil de instancia) se crean
automáticamente durante la instalación de R/3 a través de la instalación en R/3
del programa R3SETUP.
Cuando se ha instalado la primera instancia de R/3, se genera un perfil por
defecto junto con el perfil de inicio y el de instancia. Durante la instalación de
las instalaciones posteriores, el perfil omitido existente se actualiza. Cuando se
ha completado la instalación, los perfiles se utilizan como ficheros de parámetros
para las instancias de R/3 y las instancias se inician utilizando los valores de los
parámetros de estos perfiles.
R3SETUP asigna parte de la memoria del servidor donde está instalada la
instancia de R/3.
En un entorno distribuido de R/3 formados por servidores de aplicación del
mismo tipo de plataforma, se debería instalar un directorio de perfil global en un
fichero partido del sistema.
55. Si se asignan valores incorrectos a parámetros, puede ocurrir que las instancias
no se inicien. Siempre hay que tener cuidado cuando se cambia el valor de un
parámetro y guardar la última versión de los perfiles.
56. Mantenimiento de los perfiles de R/3
Maintaining R/3 Profiles
Save 3
R/3 profile 3
maintenance Database
transaction RZ10
Import
1
1 2
2 Activate
4
4
R/3 Change
System
Operating
System
INSTANCE_PROFIL INSTANCE_PROFIL
E E
START_PROFIL START_PROFIL
E E
DEFAULT_PROFIL DEFAULT_PROFIL
E E
Active profiles
Profiles generated by
R3SETUP
© SAP AG 1999
Después de la instalación, los perfiles se almacenan en el nivel del sistema
operativo. Antes de poder cambiar perfiles para distintos servidores de
aplicación desde una única pantalla, se deben almacenar los perfiles en la base
de datos. Para importarlos dentro de R/3, desde la pantalla de mantenimiento de
perfiles, selecciona Utilities → Import profiles → Of active servers. Se importan
los tres tipos de perfiles y se realiza una primera revisión de los parámetros. Los
perfiles se guardan automáticamente en la base de datos de R/3 y se activan
cuando se vuelven a escribir en el nivel del sistema operativo. Si se importan
ficheros de un único perfil o se crean perfiles, se deben revisar, guardar y activar
los perfiles manualmente.
Se pueden además crear y mantener varios perfiles en la base de datos bajo el
mismo nombre, asignando diferentes números de versión a diferentes ficheros.
Cada vez que se guarda un perfil alterado, se crea una versión separada. La base
de datos, de esta manera, contiene ficheros de perfiles del sistema operativo
reflejados, versiones antiguas, historiales modificados, y documentación de
parámetros.
57. El servidor de aplicación de R/3 está siempre arrancado utilizando el fichero del
perfil en el nivel del sistema operativo. Un perfil consiste en dos partes lógicas:
entradas en las tablas de la base de datos y un fichero del sistema operativo en el
directorio global de perfil. Para activar un perfil, se debe escribir en el nivel del
sistema operativo y reiniciar el Sistema R/3. Cuando se activa un perfil de la
base de datos, si existe otro fichero de perfil con el mismo nombre, una ventana
de diálogo pide que se confirme que se quiere rescribir el fichero previo.
Adicionalmente, se escribe un fichero de copia de seguridad (backup). Cuando el
perfil se activa, se inserta un encabezado en el fichero del sistema operativo, que
contiene el nombre del perfil , el usuario que modificó el perfil, y la fecha y el
momento del cambio. Sólo se puede activar la versión más reciente del perfil.
58. Cambiar los parámetros del perfil de R/3
Changing R/3 Profile Parameters
R/3 profile maintenance
with transaction RZ10
In ro
D rof
St ofil
st fil
ef ile
pr
ar e
p
p
an e
au
t
ce
lt
Change instance Change global Change instance
services instance parameters parameters
© SAP AG 1999
En la mayor parte de los casos, se debe usar los valores de los parámetros del
perfil estándar propuestos por el sistema. Antes de cambiar los valores estándar,
se debe obtener el visto bueno de SAP o de un socio de SAP. Por ejemplo, el
servicio de EarlyWatch puede recomendar el cambio de ciertos parámetros de
ajuste. Puede ser necesario cambiar los ajustes estándar por las siguientes
razones:
- Para arrancar o eliminar un proceso de servicio adicional de SAP en
un ordenador, por ejemplo, un servicio de mensajes (en este caso se
cambia el perfil de inicio).
- Para cambiar el parámetro global del sistema que es válido para todas
las instancias, por ejemplo, si se quiere mover la base de datos de R/3
de un equipo a otro para incrementar las prestaciones.
- Para cambiar los valores de los parámetros para una instancia de R/3,
por ejemplo, el número de procesos de trabajo de fondo.
Antes de abandonar el modo de mantenimiento básico o extendido, se revisan
los perfiles modificados automáticamente y se visualiza cualquier error o
inconsistencia. Después de la activación, todos los cambios de parámetros se
documentan en el fichero del sistema operativo.
59. Cuando se modifican parámetros de perfiles, los cambios no tienen efecto
inmediato. El cambio dinámico (activación de parámetros sin reiniciar el
sistema) es posible solo para los parámetros de gestión de memoria de un perfil
de instancia.
60. Revisar y comparar perfiles de R/3
Checking and Comparing R/3 Profiles
In In D
prst st ef St
ofi an pr
an au ar
lece ce ofi
. lt
pfl let
Pr
ofi
Check a
single Check all
profiles
profile
R/3 profile
maintenance
(transaction RZ10 )
Database Operating
compare system
© SAP AG 1999
Se pueden realizar revisiones extensas de la salud de uno o más perfiles. Se
puede revisar la sintaxis del perfil, la ortografía de los nombres de los
parámetros, y la semántica. Cuando se ejecutan estas revisiones, se genera un log
por cada mensaje de alerta o error.
Cuando se revisa un único perfil, los parámetros se dividen en dos clases. Para
cada clase, existe una regla separada de revisión. Por ejemplo, la regla de
revisión para la clase del parámetro time value informa de un error si el valor del
parámetro en esa clase (como rdisp/btctime) es menor que 0.
Cuando se revisan perfiles, se puede también revisar si todos los perfiles de un
tipo utilizado en un Sistema R/3 son consistentes con los otros. Por ejemplo, se
pueden revisar todos los perfiles de arranque para ver exactamente un servidor
de mensajes arrancado, o todas los perfiles de instancia se pueden revisar si se ha
configurado un proceso de trabajo de enqueue. Se pueden revisar tanto los
perfiles activos de un servidor como todos los perfiles en los modos de
operación.
61. Después de que se arranque un servidor de aplicación, se realiza una revisión
automática para ver si el perfil de datos del servidor como se almacena en la
base de datos sigue encajando los perfiles activos en el nivel del sistema
operativo. Si no es este el caso, se desencadena una alerta en el Monitor de
Alerta. Esto permite determinar si los ficheros del sistema operativo se han
cambiado manualmente. También se puede realizar esta revisión de forma
manual.
Los atributos de los parámetros y la documentación están disponibles en la
transacción RZ21.
62. Concepto de modo de operación
Operation Modes: Concept
NIGHT
Background
12
processing
11 1
10 2
Dialog 9 3
11
12
1
processing 8 4
10
9
2
3
7 6 5 8
7
6
5
4
BTC
DAY
© SAP AG 1999
Generalmente, los clientes necesitan más procesos de diálogo durante el día y
más procesos de fondo por la noche. Para ajustar las proporciones de varios
procesos de trabajo de R/3 para que sean apropiados a diferentes fases de la
actividad del sistema, se puede:
- Mantener el perfil de instancia y reiniciar el sistema (para cambios
inusuales).
- Definir modos de operación y utilizar intercambio de modos de
operación. (para cambios diarios).
Los modos de operación optimizan los recursos para las distintas fases de la
actividad del sistema. El intercambio de modos de operación reconfigura el
Sistema de R/3 dinámicamente, por lo que no es necesario cambiar los perfiles
de instancia para el servidor y no se experimentan procesos de inactividad del
sistema.
63. Un modo de operación configura la utilización de recursos para todas las
instancias del Sistema R/3 basandose en:
- Los servicios o procesos de trabajo necesarios.
- El intervado de tiempo seleccionado.
64. Elegir un modo de operación
Choosing an Operation Mode 1
DAY_OPERATION
Server 1 Dialog 3
Background 2
Server 2 Dialog 4
Background 2
Server 1 Server 2
Dispatcher Dispatcher
D D D B B D D D D B B
© SAP AG 1999
Las operaciones diarias normalmente requieren más procesos de trabajo. Se
deben garantizar buenos tiempos de respuesta para las transacciones de entrada
de datos importantes, por ejemplo, la orden de entrada SD.
Los procesos de diálogo se utilizan para:
- Procesos interactivos, como el envío de documentos y lla creación
de órdenes de vanta.
- Envío de un volumen limitado de datos para que sea insertado y
actualizado en la base de datos.
- Actividad del usuario con pasos de transacciones limitados.
- Procesamiento en tiempo crítico.
65. Choosing an Operation Mode 2
NIGHT_OPERATIO
N
Server 1 2
Dialog 3
Server 2 Dialog
Background 2
4
Background
Server 1 Server 2
Dispatcher Dispatcher
D D B B B D D B B B B
© SAP AG 1999
Las operaciones nocturnas requieren normalmente más procesos de fondo. Los
recursos de los procesos de fondo deben estar disponibles para jobs de prioridad
alta.
Los procesos de fondo se utilizan para tareas que requieren una actividad de la
base de datos que es demasiado intensiva para procesos de diálogo, como por
ejemplo:
- Tareas de fondo (lista de balances, pagos,...)
- Lista de procesos.
- Procesos periódicos.
- Insertar y aumentar grandes volúmenes de datos.
66. Utilizando el Asistente de Administración del Sistema
Using the System Administration Assistant
System Administration Assistant (SAA)
Running your system
Overview: R/3 System administration
DEV: Checklis for the Development / Test System
QAS: Checklist for Operationg the Production System
Additional Administration Tasks
SAP System Administration
Use the System
Administration Assistant
Starting and Stopping the R/3 System from Windows NT
Printing: installing Additional Printers to start transaction RZ04
Sending System Messages
Profile Generator: Maintaining Activity Groups
(Create Operation Modes)
Users: Copying a User
Users: Locking and Unlocking Users
Users: Changing a Password
Users: Finding a Missing Authorization
Users: Checking Active Users
Maintaining System Profiles
Operation Modes: Creating a New Operation Mode
Operation Modes: Adjusting the Time Table
Operation Modes: Manually Switching Modes
Operation Modes: scheduling Exception Operation
Jobs: Scheduling Jobs
Jobs: Checking Job Status and Displaying Logs
Importing Hot Packages, Legal Change Patch, ...
Performance Monitoring
Database Management: Additional Tasks
Trouble Shooting, Service and Support
© SAP AG 1999
Puede utilizar el Asistente de Administración del Sistema para acceder
directamente a la transacción RZ04 para configurar y mantener sus modos de
operación e instancias.
67. Ajuste de modos de operación e instancias
Setting Up Operation Modes/Instances
Operation mode
Use RZ04 definition
transaction
Instances /
operation mode
Operation
mode:
Day
Instance Choose: Settings
definition → Based on current Status
→ New Instances Operation
→ Generate mode:
Night
In Current work process distribution
prst of the instance is assigned to the
ofi
an instance definition for every
lece productive operation mode
© SAP AG 1999
Para levantar el CCMS, se define un modo de operación de alguna de las
siguientes maneras:
- Llamando a la transacción RZ04.
- Utilizando el Asistente de Administración del Sistema.
- Desde el menú principal de R/3, se selecciona
Tools → CCMS → Configuration → Operation modes/instances
Si no se han definido los modos de operación, se visualiza el modo de operación
de prueba DUMMY .El modo de operación DUMMY se configura
automáticamente para funciones monitorizadas del sistema, y no puede ser
utilizado pora el intercambio de modos de operación. Esto significa que no
puede asignarse a un horario.
Los modos de operación pueden ser de tipo productivo o de prueba. Sólo los de
tipo productivo pueden asignarse a un horario.
Las instancias se crean durante la instalación de R/3. R3SETUP
automáticamente crea un perfil para cada instancia.
Antes de poder crear definiciones de instancias en R/3, se debe tener al menos
un modo de operación productivo.
68. No es aconsejable crear una definición de instancia de forma manual. El CCMS
dos métodos no manuales:
- Si se tienen varios servidores, se puede generar una definición de
instancia actualizada para todos los servidores activos.
- Si se tienen pocos servidores o si se quieren añadir nuevos
servidores, se puede crear una definición de instancia para un
servidor cogiendo ajustes actualizados de una instancia abierta.
Cuando se generan definiciones de instancia, el sistema importa los datos
actualizados de instancia para todo servidor activo de aplicación.
69. Adaptación de definiciones de instancias y modos de operación
Adapting Instance Definitions and Operation Modes
Transaction
RZ04 Instance 1:
Day Dialog 3
Operation Backgroun 2
mode: Instance Night d
Dialog 2
Day definition Backgroun 3
1 Adapt
workprocess
original d
distributio
n Instance 2:
Operation
Instance
mode: definition Day Dialog 4
Night Backgroun 2
2
d
Night Dialog 2
Backgroun 4
d
© SAP AG 1999
Si se genera una definición de instancias utilizando los ajustes actualizados de
una instancia activa, se asignan a la definición tanto el modo de operación
productivo previo como la distribución del proceso de trabajo actualizado.
Si se crea una nueva definición de instancia que no está basada en ajustes
actualizados de una instancia activa, se deben asignar los modos de operación de
forma manual.
Para cada modo de operación asignado, se puede adaptar la distribución del
proceso de trabajo relacionado para la definición de instancia. Se puede cambiar
el tipo de proceso de trabajo pero no el número total de procesos de trabajo
porque este está determinado en el perfil de la instancia.
El número mínimo de procesos de trabajo para el diálogo y también para
procesos de fondo es 2. El número total de procesos de trabajo de diálogo es
siempre el número total de todos los procesos de trabajo menos todos los
procesos de trabajo que no son de diálogo.
Se pueden reservar uno o más procesos de trabajo de fondo exclusivamente para
jobs de prioridad alta (jobs de clase A). Los procesos de trabajo de fondo
reservados se cuentan en el número de procesos de trabajo.