1. Massive amount of tools
CTILP/UPM-Sep 09: Resources for translators
Compendium of translation software
How about interoperability?
2. L10N Standards
CTILP/UPM-Sep 09: Resources for translators
• Translation Memory eXchange (TMX):
exchange of translation memory (TM) data.
• Segmentation Rules eXchange (SRX):
define how their tools segment text.
• Term-Base eXchange (TBX): exchange of
structured terminological data.
• Global Information Management Metrics
eXchange - Volume (GMX-V). standard way
to count characters and words
5. Corpus Linguistics
CTILP/UPM-Sep 09: Resources for translators
• Corpus: a collection of texts in a machine-
readable format making up a representative
sample of a language or sublanguage.
• Benefits: collocations, guess and check
• Tools: TextStat