SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  52
Télécharger pour lire hors ligne
1
photographed and written byphotographed and written by:: Fergus DucharmeFergus Ducharme,, assisted by:assisted by: JoemarieJoemarie AcallarAcallar andand NiloNilo JimenoJimeno..
proudly present:proudly present:
BisitaBisita IglesiaIglesia, 2014, 2014
IlonggoIlonggo (Hiligaynon)(Hiligaynon) VersionVersion
©
Ang pagbisita sa 7 ka dumaan kag maragtason
nga mga simbahan nga may upod nga Via Krusis
para sa Semana Santa 2014
2
Ini ang amon una nga pagtinguha nga ihatag ang
debosyon sang Bisita Iglesia sa pulong nga Hiligaynon.
3
Mabuhay!
May nanari-sari nga kabangdanan kon ngaa madamu ang indi makabuylog sa
pagbisita sa 7 ka mga Simbahan kon Semana Santa..
Ang iban mahimo nga malayo sa ila panimalay kay yara sila sa Amerika, Middle
East, Europa, Asya, ukon sa diin pa man nga bahin sang kalibutan, samtang ang
iban yara lang sa ila balay tungod tigulang na ukon nagabalatian, kag ang iban,
mahimo nga masako sa trabaho.
Gani, may hinhanda kami sa inyo para mabuluigan kamo sa pagpamalandong sa
tion sang Semana Santa. Ini ang higayon nga makabisita sa 7 ka maragtason nga
mga simbahan sa Panay kag iban pa nga mga simbahan nga may kaupod nga
duha ka estasyon sang Via Krusis sa kada simbahan.
Ini ang amon una mga pagtinguha nga ihatag sa inyo ining Hiligaynon nga bersyon
sang Bisita Iglesia. Kabay pa nga malipay man kamo sini kaangay sang amon
kalipay sa paghanda sini.
4
Sa sini nga tuig, amon napilian ang mga masunod nga dumaan kag maragtason
nga mga simbahan para sa inyo pagpamalandong sa Semana Santa 2014.
1. Nuestra Señora de la Candelaria, Katedral Metropolitano sang Jaro,
Iloilo
2. The Ruins of Mater Dei, Macau
3. San Isidro de Labrador sang Buenavista, Guimaras
4. Santo Niño de Arevalo sang Arevalo, Iloilo
5. St John’s Cathedral, Hong Kong
6. St Michael the Archangel, San Miguel, Iloilo
7. San José de Placer sang Iloilo City, Iloilo.
5
Ang mga laragway sang mga Estasyon sang Via Krusis sa sini nga tuig
naghalin sa wala makilala nga Panday Palestinhon Franciscano sang ika-
19 nga siglo.
www.vatican.va
6
Buluhaton sa Paghinulsul kag Paghalad
Ginoo ko Jesuskristo, Dios kag tawo nga matuod, tan-awa sa Imo mga tiilan, ining kailo nga
makasasala, nga nagpangahas sa pagpakasala sa Imo. Tuloka ako sang imo mga mata mga
maluloy-on, kay nagahinulsul na ako sang akon mga sala.
Matam-is nga Jesus, Imo ginatawag ang makasasala, nga nagpalayo sa Imo. Tan-awa ako
nga nagapalapit sa Imo, sa pagpangayo sang kaluoy. Patawara ako, Ginoo, kay nagasiling
ako sa Imo sa daku nga kasakit, nga nagahinulsol na ako sang akon mga sala, kag nagatapat
ako nga dili na magpakasala liwat.
Batuna ang akon mga buhat, kag ang akon mga kalisdanan, nga bayad sang akon mga sala.
Hatagi ako sing grasya sang maayo nga pagkonpesar, kag sa pag-alagad sa Imo tubtob sa
kamatayon.
Halangdon nga Dios, Amay nga makagagahom, ginalahad ko sa Imo, ining akon ginabuhat
kag ginapamalandong, agod mapahanugod lamang sa Imo himaya kag kadungganan, kag sa
ikaayo sang akon kalag. Ginahalad ko man ini, sa katuyu-an sang Santa Iglesya, agod
makuha ko ang mga induklhensya nga ginatugot sa mga nagabuhat sini nga debosyon,
Ginahalad ko man ini, para sa kapatawaran sang mga sala, kag para sa mga kalg sa
Purgatoryo.
Amen.
7
Simbahan isá: Nuestra Señora de la Candelaria, Katedral Metropolitano sang Jaro, Iloilo
8
9
Nahuauna nga Estasyon: Si Jesus gintugyan sa kamatayon
10
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang imo krus
gintubos Mo ang kalibutan.
Pamalandunga si Jesus nga nagbaton sang mapait nga kamatayon agod
matubos kita sa sala. Ang mahal nga Dugo ni Jesus iga-ula para sa aton.
Ginoo, hugasi sand Imo Dugo ang akon mga sala, kag buligi ako sa pagbaton
sang Imo Santos nga Pagbulot-an.
Amay namom…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Masluoy Ka sa amon.
Stabat: Ginahukman, ang Ginoo, di’matuod, di’matarong; ang kabuhi mapatay,
Di’itugot, O Ginoo nga paghukman ko ang tawo, Kalyoyan Mo ako.
11
Ikaduha nga Estasyon: Si Jesus nagpas-an sang Kruz
12
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos
Mo ang kalibutan.
Pamalangdunga nga so Jesus samtang nagapsa-an sang Krus nagahunahuna sang
tagsa sa aton kag ginhalad Niya sa Iya Amay and lya gin-antus tungod sa aton.
O Jesus ko nga hinigugma, akon man karon ginhakus ang tanan nga mga alantuson,
nga Imo igapadala sa akno, tubtub sa kamatayon. Apang ngaampo ako sa Imo, nga Imo
ako hatagan sang grasya sang pagpailub. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sam
Imo, kag himoa sa akon suno sa Imo kabubuton.
Amay namom…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami.
Stabat: Malisud ini nga dalan kag ang krus ang Imo lulan banga’ng bug-at sang sala.
Manunubos, pas-anon ko ang napat-ud gid nga krus ko; bulig Ka sa pagdala.
13
Simbahan duhá: The Ruins of Mater Dei, Macau
14
15
Ikatlo nga Estasyon: Ang nahauna nga pagkadagpa ni Jesus
16
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus
gintubos Mo ang kalibutan.
Pamalandunga ang kasakit ni Jesus, sang madagpa Sia sa idalum sang krus. Ang
Iya lawas puno sang pilas, tungod sang madamo ngapaghampak nga Iya nabaton
kag tungod sang korona nga tunokon nga nagdulot sa Iya ulo. Maluya gid Sia
kaayo, kag daw dili na Sia makalakat, apang ang Iya gugma sa aton naghatag sa
Iya sing kabaskog sa pagpadayon sa paglakat.
Jesus ko, dili ang kasakit ni Jesus, sang madagpa Sia sa idalum sang Krus. Ang Iya
lawas puno sand pilas, tungod sang madamo ngapaghampak nga Iya nabaton kag
tungod sang korona nga tunokon nga nagdulot sa Iya ulo. Maluya gid Sia kaayo,
kag daw dili na Sia makalabat, apang ang iya gugma sa aton naghatag sa Iya sing
kabaskog sa pagpadayon sa paglakat.
Jesus ko, dili ang kabug-at sang Krus, kon dili ang akon mga sala ang
kabangdanan samg Imo pagkadagpa. Jesus ko, tungo sang Imo gin-antus, hatagi
ako sing grasya sa paglikaw sa sala kag dili itugot nga mahamulag ako sa Imo.
Hatagi ako sang grasya sa pahhigugma sa Imo, kag himosa sa akon suno sa Imo
kabubot-on.
17
Amay namom…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: Ang sala ang kabangdanan sang kaluya sang Gamhanan sa idalom gid
sang krus. Ang kalang matuod handa, apang ang unod maluya: Baskuga ako,
Jesus
18
Ikap-at nga Estasyon: Ang pagkitaay ni Jesus kag sang iya Iloy
19
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos
Mo ang kalbutan.
Pamalandunga ang kasakit ni Jesus samg iya gintan-aw ang Iya labing hinigugma nda
Iloy nga masinulub-on, kag pamalandunga man ang kasakit ni Maria nga daw isa ka
bangkaw nga nagpilas sang iya tagipusoon, sang iya nakita ang iya diosnon kag walay
dagta nga Anak.
O Jesus ko, tudloi ako sa paghigugma sa Imo, kag sa akon isigkatawo, nga gintubos
sang Imo Mahal nga Dugo. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa
sa akno suno sa Imo kabubut-on.
Amay namom…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: O Iloy sang Manunubos, ‘nano ang ginbatyag nimo pagkakita sang Anak?
Ginatuman ang pagtanga nga pinulong sang Propeta: “Lapsan and imo kalag.”
20
Simbahan tatlo: San Isidro de Labrador, Buenavista, Guimaras
21
22
Ikalima nga Estasyon: Si Simon Cireneo nagbulkig kay Jesus sa pagpas-an sang
Krus.
23
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sand Imo krus gintubos
Mo ang kalibutan.
Pamalandunga nga sang nakita sang mga Hudiyo nga si Jesus daw dili na makadangat
sa Bukid sang Kalbaryo, ganpilit nila si Simon Cireneo sa pagpas-an sang Krus ni
Jesus.
Jesus ko, buot ko nga mangin kasubong ni Simon Cireneo. Buot ko nga pas-anon ang
krus nga Imo ipadala sa akon, dili sa pilit, kon dili upod sang daku nga paghigugma.
Buot ko man buligan ang akon isigkatawo, sa pagpas-an sang ila krus, sa sining
kinabuhi, suno sa akon masarangan. Gina-impon ko ang tanan konga mga pag-antus,
sa Imo mhal nga kasakit, agod madangat ko ang balus sa langit. Hatagi ako sang
grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akon suno sa Imo kabubut-on.
Amay namom…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa anon.
Stabat: Si Simon nga Cireneo, ginapilit sang berdugo magdala sang Santa Krus. Agod
akno man mapas-an ang mabug-at ko nga lulan, lig-ona ako, Jesus.
24
Ikan-um nga Estasyon: Si Veronica nagpahid sang Santos nga Nawong ni Jesus
25
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos
Mo ang kalibutan.
Pamalandunga ang daku nga katutom ni Veronica. Waay sia nahadlok sa mga soldado
kag ginpahiran niya ang nawong ni Jesus nga puno sang balhas kag dugo. Kag si Jesus
nagbalos sa iya sa pagpatapik sang Iya dagway sa panyo ni Veronica.
O Jesus ko, tudloi ako sa isigkatawo, kag sa pagsimba sa Imo sa atubangan sang mga
tawo sa waay kahadluk ukon hahuya. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo
kag himoa sa akon suno sa Imo kabubut-on.
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: Ang babayi nga maligdong nagapahid sang nawong Mo: silimbahon nga guya.
Sadto ang kalag ko ‘tinlo ginhugasan sang Dugo Mo; akon lang nadagtaan.
26
Simbahan apat: Santo Niño de Arevalo, Arevalo, Iloilo
27
28
Ikapito nga Estasyon: Ang ikaduha nga pagkadagpa ni Jesus
29
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus
gintubos Mo ang kalibutan.
Pamalandungan si Jesus nga nakadagpa liwat tungod sang kabug-at sang Krus.
Apang ang Iya gin-antus dili ang kabug-at sang krus con dili ang kabug-at sang akon
mga sala. Nakita Niya nga may madamu nga magaliwat-liwat sa pagpakasala kag ang
hunahuna sini nagpabug-at sang Iya krus.
O Jesus ko, tungod sang Imo pagkapagpa, pabangona ako kon mahulog ako sa sala,
kag buligi ako sa paglikaw sang mga kahigayunan sa pagpakasala. Kaluoyi ako kay
maluya gid ako, kag mabaskog gid kon kaisa, ang mga pagsulay sang yawa kag sang
madaya nga kalibutan. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa
akon suno sa Imo kabubut-on.
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: Malisud Imo lalaktan kag mabug-at Imo lulan; lawas Mo maluya gid. Ang
kaluya Mo saligan nga kusong paga-ihatag sa nahulog sa sala.
30
Ikawalo nga Estasyon: Si Jesus nagpamulong sa mga babayi nga taga-Jerusalem
31
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos
Mo ang kalibutan.
Pamalandunga ang mga pulong ni Jesus sa mga babayi nga nagatangis sang ila nakita
si Jesus nga ginhukman sa kamatayon sa krus bisan waay Sia sing salaL: “Mga babayi
nga taga-Jerusalem, dili kamo magtangis tungod sa akon, kundi tungod sa inyo kag sa
inyo mga anak”.
O Jesus ko, ining mga pulong angay man sa akon. Ako ang kabangdanan sang Imo
kasakit. Daw ano ka daku ang kalaw-ay sang paglalis ko sa Imo mga sugo, sa tapos Mo
ako ginpakitaan sang Imo gugma, tubtob sa kamatayon sa krus. Tudlo-I ako sa
pagtangis sang akon mga sala. Hatagiako sang grasya sa pabhigugma sa Imo, kag
himoa sa akno suno sa Imo kabubut-on.
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: Dili lang ako tangisan, kundi inyo kasaypanan kag sang inyo kabataan. Kay
Jesus ako makuha paghinulsol nga matuod, sa pagtangis sang sala.
32
Simbahan limá: St John’s Cathedral, Hong Kong
33
34
Ikasiyam nga Estasyon: Ang ikatlo nga pagkadagpa ni Jesus
35
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos
Mo ang kalibutan.
Pamalandunga ang kapinyas sang mga soldado kay Jesus nga nag-antus sing daku
nga kaluya kag kauhaw, kag dugang pa diri, ang mga pilas nga nagpuno sang Iya Mahal
nga Lawas.
Jesus ko, tungod sang kaluya nga Imo ginabatyag, hatagi ako sang kabaskog sa
pagdaog sang akon kailigbon, kag sa pagdaug sang akon katamad kag kaluya, sa pag-
alagad sa Imo. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akno suno
sa Imo kabubut-on.
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: O Jesus nga Magbubuhat, sang tanan mga binuhat, yara Ka nagahulat. Masami
ako mahulog sa sala, Jesus, magdulog kag ako patinduga.
36
Ikanapulo nga Estasyon: Si Jesus gin-ubahan sang Iya panapton
37
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos
Mo ang kalibutan.
Pamalandunga ang kasakit nga gin-antus ni Jesus sang gin-ubahan Sia sang nga
soldado sang Iya mga panapton. Ang iya mga pilas naglukmat kag ang Iya Mahal nga
Lawas napuno sang dugo.
O Jesus ko, dili lamang ang kapntas sang mga soldado ang nagsakit sa Imo, kon dili
ang kapintas sang akon sala. Tungod sang kasakit kag kaluya nga Imo ginbatyag,
hatagi ako sang grasya sa paglikaw sa sala, labi na sa pagpanaput sing dili maligdong,
kag luwasa ako sa kalipayan, nga makadaut sa akon kaputli. Hatagi ako sang grasya sa
paghigugma sa Imo kag himoa sa akon suno sa Imo kabubut-on.
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: Gin-ubahan sang panapton gintagaan langgaw, apdo, ang Ginoog Tagsagod.
Tudlo-I sang pagpa-umod, pagpugond kag pagdumili, ang Imo nga Tagsunod.
38
Simbahan anum: St Michael the Archangel, San Miguel, Iloilo
39
40
Ikanapulo kag isa nga Estasyon: Si Jesus ginlansang sa Krus
41
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang
kalibutan.
Pamalandunga si Jesus nga subong sang mahagup nga Kordero nagtuman sang tanan nga
ginsugo sa Iya sang mga soldado nga mabangis. Nagdupa Sia sa Krus agod ilansang ang Iya mga
kamot kag tiil. Ining labing daku nga kasakit nga Iya gin-antus sa tatio ka oras ginhalad Niya sa Iya
Amay agod patawaron ang aton mga sala kag mabuksan liwat ang langit sa magatuo kag
magasunod sa Iya mga gintudlo.
Kesus ko, ilansang ang akon tagipusoon sa Imo tiilan, agod magpabilin dira sa paghigugma sa Imo.
Ipadukot ang handumanan sang Imo mga pilas, sa akon hunahuna, agod dili ako makasala liwat.
Dili Mo itugot, nga mahamulag kami sa Imo. Luwas sa Imo, waay sing paghidait kag matuod nga
kalipay. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akno suno sa Imo kabubut-
on.
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: Sang mapintas nga kaaway, ginalansang Ka sa kahoy, Ikaw nagpatawad lang. Ang kaaway
ginpatawad; ginpasaulo ang makawat; kag gin-ampo nimo man.
42
Ikanapulo kag duha nga Estasyon: Si Jesus napatay sa Krus
43
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos
Mo ang kalibutan.
Pamalandunga si Jesus nga sa tapos ang tatlo ka oras nga yara Sia nalansang sa Krus,
nagduko sang Iya ulo kag namatay.
Jesus ko, nagahalok ako sa krus diin Ka napatay, tungod sang Imo pahigugma sa akon.
Ako kuntaini ang dapat mapatay, sang isa ka talamayon nga kamatayon, tungodsang
akon mag sala, apang nagaiaum ako sa pahigugma sa Imo. Buot ko maghakus sang
Imo krus, kag ihalad sa Imo ang akon kabuhi sa oras sang akon kamatayon. Hatagi ako
sang grasya, sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akno suno sa Imo kabubut-on.
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: Ang kasakit di matugma, di’maasoy Imo gugma sang nabitay Ka sa krus. Pag-
itugot sing maalwan gugma Mo akno balusan, hinigugma ko’ng Jesus.
44
Simbahan pitó : San José de Placer, Iloilo City, Iloilo.
45
46
Ikanapulo kag tatlo nga Estasyon: Ang bangkay ni Jesus gintaltal sa Kruz
47
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos
Mo ang kalibutan.
Pamalandunga ang Mahal nga Lawas ni Jesus sa sabak sang Iya masinulob-on nga
Iloy, sa tapos gintaltal sang iya duha ka gintutun-an, nga amo si Jose kag sa Nicodemo.
O Iloy sang akon Manluluwas, tungod sang paghigugma Mo sa Imo Anak, batuna ako
nga Imo man anak kag igampo ako sa Iya. Kag Ikaw, O Jesus ko, Manunubos kag Dios
ko, ihatag sa akon ang pagkilala kag paghilulsol, sang akon mga sala, kag himoa sa
akon suno sa Imo kabubut-on.
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: Ang Iloy pasalamatan kay daku, daw kadagatan, ang kasakit, kasubo. O Iloy
sang paghigugma, sang kasakitm sang kaluoy, pangayuon mo ako.
48
Ikapulo kag apat nga Estasyon: Ang paglubong kay Jesus
49
Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos
Mo ang kalibutan.
Pamalandunga nga ang bangkay ni Jesus nga ginlubing sang iya mga gintutun-an kag
ni Maria nga iya Iloy, nabnhaw sing mahimayaon sa ikatlo ka adlaw.
Jesus ko, nagatuo ako sa Imo nga akon Dios kag Manluluwas, kag nagalaum ako, nga
tungod sang Imo kamatayon kag pagkabanhaw, mabanhaw man ako sing mahimayaon
sa katapusan. Hatagi ako sang grasya, sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akon suno
sa Imo kabubut-on.
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon.
Stabat: Si Jose kag Nicodemo naglubong sang bangkay Nimo, di’madugay banhawon,
Himalutan ko, Ginoo, magkabuki sing maayo; ako man pagbanhawon.
50
Pangamuyp
O Dios, Amay nga makagagahum, ginahalad ko sa Imo ang mga kasakit, ang
kamatayon ni Jesus nga Anak Mo kag Manunubos.
Baruba, O Amay ko, ini nga halad, nga bayad sang akon mga sala. Ang dugo ni Jesus
nagatu-aw sa Imo, sa pagpangayo sing patawad. Busa, nagalaum ako, nga Imo ako
patawaron.
Dios ko, pintuga Mo ako sa Imo mga kamot. Indi pag-itugot nga matamay ining Imo
ginbuhat. Ginbuhat Mo ako agod ma-agum ko, ang palanubli-on nga kalipay sa langit;
kag bisan gindula ini nga palanublion, tunod sang akon mga sala, gin-uli ini liwat sa
akon ni Jesus nga nagtubos sa akon.
Busa, Amay ko nga maluloy-on, nagalaum ako nga sa horas sang akon kamatayon, Imo
ako pasudion sa langit, sa pag-agum sang palanublion nga himaya, tungod sang
kamatayon ni Jesuskristo nga akon Ginoo. Amen
Amay namon…
Maghimaya ka Maria…
Himaya sa Amay…
51
Kon may mga suhestyon ka kon paano namon mapanami ang imo
pagpamalandong, palihog ipadala ang imo mga ideya kag rekomendasyon sa e-
mail:
info@historicphilippines.com
52
We wish to thank and acknowledge the following:
• The Metropolitan Cathedral of Our Lady of Candles, Jaro, Iloilo City for
the prayers, in Hiligaynon, related to the Stations of the Way of the
Cross,
• www.vatican.va for the photos used for the Stations of the Way of the
Cross, and
• Professor Francis Dimzon, University of Philippines, Visayas in Iloilo for
his translation of some of the material into the Hiligaynon language.

Contenu connexe

Tendances

Mga Uri ng Panghalip
Mga Uri ng PanghalipMga Uri ng Panghalip
Mga Uri ng PanghalipMckoi M
 
FORM For Home visitation.docx
FORM For Home visitation.docxFORM For Home visitation.docx
FORM For Home visitation.docxRozhayneTolero1
 
Roman Catholic Holy Mass English PowerPoint Presentation Slides
Roman Catholic Holy Mass English PowerPoint Presentation SlidesRoman Catholic Holy Mass English PowerPoint Presentation Slides
Roman Catholic Holy Mass English PowerPoint Presentation SlidesGerome Arcilla
 
Rosary guide-in-time-of-pandemic
Rosary guide-in-time-of-pandemicRosary guide-in-time-of-pandemic
Rosary guide-in-time-of-pandemicIrvinDionaldo1
 
PANGHALIP PANAKLAW
PANGHALIP PANAKLAWPANGHALIP PANAKLAW
PANGHALIP PANAKLAWJohdener14
 
57164301 prayer-before-class
57164301 prayer-before-class57164301 prayer-before-class
57164301 prayer-before-classJhoy Salomon
 
Misa domingo bisaya mannes
Misa domingo bisaya mannesMisa domingo bisaya mannes
Misa domingo bisaya mannesMannes Anthony
 
Week 1 ap5-ang kaugnayan ng lokasyon sa paghubog ng kasaysayan
Week 1 ap5-ang kaugnayan ng lokasyon sa paghubog ng kasaysayanWeek 1 ap5-ang kaugnayan ng lokasyon sa paghubog ng kasaysayan
Week 1 ap5-ang kaugnayan ng lokasyon sa paghubog ng kasaysayanJohnKyleDelaCruz
 
Pinagmulan ng lahing pilipino
Pinagmulan ng lahing pilipinoPinagmulan ng lahing pilipino
Pinagmulan ng lahing pilipinosiredching
 
KATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASAL
KATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASALKATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASAL
KATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASALJoemer Aragon
 
AP 5: Aralin 6 kolonisasyon at dahilan ng pananakop ng Espanya sa Pilipinas
AP 5: Aralin 6 kolonisasyon at dahilan ng pananakop ng  Espanya sa PilipinasAP 5: Aralin 6 kolonisasyon at dahilan ng pananakop ng  Espanya sa Pilipinas
AP 5: Aralin 6 kolonisasyon at dahilan ng pananakop ng Espanya sa PilipinasCeleen del Rosario
 
3 Panunumpa ng Pilipinas
3 Panunumpa ng Pilipinas3 Panunumpa ng Pilipinas
3 Panunumpa ng PilipinasRichard Maboloc
 
Youth Catechesis Lesson 1
Youth Catechesis Lesson 1Youth Catechesis Lesson 1
Youth Catechesis Lesson 1Jacq Ramos
 
Pambansang Sagisag ng Pilipinas
Pambansang Sagisag ng PilipinasPambansang Sagisag ng Pilipinas
Pambansang Sagisag ng PilipinasChristina Dioneda
 

Tendances (20)

Talk 3 clp training
Talk 3 clp trainingTalk 3 clp training
Talk 3 clp training
 
Mass songs.
Mass songs.Mass songs.
Mass songs.
 
Misa ng Sambayanan
Misa ng SambayananMisa ng Sambayanan
Misa ng Sambayanan
 
Mga Uri ng Panghalip
Mga Uri ng PanghalipMga Uri ng Panghalip
Mga Uri ng Panghalip
 
FORM For Home visitation.docx
FORM For Home visitation.docxFORM For Home visitation.docx
FORM For Home visitation.docx
 
Roman Catholic Holy Mass English PowerPoint Presentation Slides
Roman Catholic Holy Mass English PowerPoint Presentation SlidesRoman Catholic Holy Mass English PowerPoint Presentation Slides
Roman Catholic Holy Mass English PowerPoint Presentation Slides
 
Rosary guide-in-time-of-pandemic
Rosary guide-in-time-of-pandemicRosary guide-in-time-of-pandemic
Rosary guide-in-time-of-pandemic
 
PANGHALIP PANAKLAW
PANGHALIP PANAKLAWPANGHALIP PANAKLAW
PANGHALIP PANAKLAW
 
57164301 prayer-before-class
57164301 prayer-before-class57164301 prayer-before-class
57164301 prayer-before-class
 
Misa domingo bisaya mannes
Misa domingo bisaya mannesMisa domingo bisaya mannes
Misa domingo bisaya mannes
 
Letter venue
Letter venueLetter venue
Letter venue
 
Week 1 ap5-ang kaugnayan ng lokasyon sa paghubog ng kasaysayan
Week 1 ap5-ang kaugnayan ng lokasyon sa paghubog ng kasaysayanWeek 1 ap5-ang kaugnayan ng lokasyon sa paghubog ng kasaysayan
Week 1 ap5-ang kaugnayan ng lokasyon sa paghubog ng kasaysayan
 
Pinagmulan ng lahing pilipino
Pinagmulan ng lahing pilipinoPinagmulan ng lahing pilipino
Pinagmulan ng lahing pilipino
 
KATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASAL
KATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASALKATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASAL
KATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASAL
 
AP 5: Aralin 6 kolonisasyon at dahilan ng pananakop ng Espanya sa Pilipinas
AP 5: Aralin 6 kolonisasyon at dahilan ng pananakop ng  Espanya sa PilipinasAP 5: Aralin 6 kolonisasyon at dahilan ng pananakop ng  Espanya sa Pilipinas
AP 5: Aralin 6 kolonisasyon at dahilan ng pananakop ng Espanya sa Pilipinas
 
3 Panunumpa ng Pilipinas
3 Panunumpa ng Pilipinas3 Panunumpa ng Pilipinas
3 Panunumpa ng Pilipinas
 
Youth Catechesis Lesson 1
Youth Catechesis Lesson 1Youth Catechesis Lesson 1
Youth Catechesis Lesson 1
 
Pambansang Sagisag ng Pilipinas
Pambansang Sagisag ng PilipinasPambansang Sagisag ng Pilipinas
Pambansang Sagisag ng Pilipinas
 
Parents permit
Parents permitParents permit
Parents permit
 
Guest Speaker Speech
Guest Speaker Speech Guest Speaker Speech
Guest Speaker Speech
 

En vedette

Visita Iglesia 2014 English Version
Visita Iglesia 2014 English VersionVisita Iglesia 2014 English Version
Visita Iglesia 2014 English VersionFergus Ducharme
 
Bisita Iglesya Prayer
Bisita Iglesya PrayerBisita Iglesya Prayer
Bisita Iglesya Prayerguestc7aa65a
 
Bisita Iglesia 2015 Bersyon Pilipino/Tagalog
Bisita Iglesia 2015 Bersyon Pilipino/TagalogBisita Iglesia 2015 Bersyon Pilipino/Tagalog
Bisita Iglesia 2015 Bersyon Pilipino/TagalogFergus Ducharme
 
Bisita Iglesia 2015 - Bersyon Ilonggo/Hiligaynon
Bisita Iglesia 2015 - Bersyon Ilonggo/HiligaynonBisita Iglesia 2015 - Bersyon Ilonggo/Hiligaynon
Bisita Iglesia 2015 - Bersyon Ilonggo/HiligaynonFergus Ducharme
 
Visita Iglesia 2014 Tagalog version
Visita Iglesia 2014 Tagalog versionVisita Iglesia 2014 Tagalog version
Visita Iglesia 2014 Tagalog versionFergus Ducharme
 
Art history lecture 6 aegean art to greek art
Art history lecture 6 aegean art to greek artArt history lecture 6 aegean art to greek art
Art history lecture 6 aegean art to greek artWilfred Dexter Tanedo
 
Visit Iglesia 2015 English Language Edition
Visit Iglesia 2015 English Language EditionVisit Iglesia 2015 English Language Edition
Visit Iglesia 2015 English Language EditionFergus Ducharme
 
Anti-Drug Campaign
Anti-Drug CampaignAnti-Drug Campaign
Anti-Drug Campaignzozo4658
 
Pnp ias iid ppt
Pnp ias iid pptPnp ias iid ppt
Pnp ias iid pptMcypp Ncmf
 
Presentation1 disciplinary proceedings pnp
Presentation1 disciplinary proceedings pnpPresentation1 disciplinary proceedings pnp
Presentation1 disciplinary proceedings pnpMcypp Ncmf
 
PNP P.A.T.R.O.L. Plan 2030 and anti-drug campaign
PNP P.A.T.R.O.L. Plan 2030 and anti-drug campaignPNP P.A.T.R.O.L. Plan 2030 and anti-drug campaign
PNP P.A.T.R.O.L. Plan 2030 and anti-drug campaignFrancisco Lindero Jr
 
Police administrative disciplinary machinery
Police administrative disciplinary machineryPolice administrative disciplinary machinery
Police administrative disciplinary machineryayyel
 
Region 6 Western Visayas- Philippines!!!
Region 6 Western Visayas- Philippines!!!Region 6 Western Visayas- Philippines!!!
Region 6 Western Visayas- Philippines!!!Angelie Tugaoen
 

En vedette (20)

Visita Iglesia 2014 English Version
Visita Iglesia 2014 English VersionVisita Iglesia 2014 English Version
Visita Iglesia 2014 English Version
 
Bisita Iglesya Prayer
Bisita Iglesya PrayerBisita Iglesya Prayer
Bisita Iglesya Prayer
 
Bisita Iglesia 2015 Bersyon Pilipino/Tagalog
Bisita Iglesia 2015 Bersyon Pilipino/TagalogBisita Iglesia 2015 Bersyon Pilipino/Tagalog
Bisita Iglesia 2015 Bersyon Pilipino/Tagalog
 
Bisita Iglesia 2015 - Bersyon Ilonggo/Hiligaynon
Bisita Iglesia 2015 - Bersyon Ilonggo/HiligaynonBisita Iglesia 2015 - Bersyon Ilonggo/Hiligaynon
Bisita Iglesia 2015 - Bersyon Ilonggo/Hiligaynon
 
Visita Iglesia 2014 Tagalog version
Visita Iglesia 2014 Tagalog versionVisita Iglesia 2014 Tagalog version
Visita Iglesia 2014 Tagalog version
 
Exam ii review
Exam ii reviewExam ii review
Exam ii review
 
Art history lecture 6 aegean art to greek art
Art history lecture 6 aegean art to greek artArt history lecture 6 aegean art to greek art
Art history lecture 6 aegean art to greek art
 
Makamisa final
Makamisa finalMakamisa final
Makamisa final
 
Visit Iglesia 2015 English Language Edition
Visit Iglesia 2015 English Language EditionVisit Iglesia 2015 English Language Edition
Visit Iglesia 2015 English Language Edition
 
Anti-Drug Campaign
Anti-Drug CampaignAnti-Drug Campaign
Anti-Drug Campaign
 
Pnp ias iid ppt
Pnp ias iid pptPnp ias iid ppt
Pnp ias iid ppt
 
Presentation1 disciplinary proceedings pnp
Presentation1 disciplinary proceedings pnpPresentation1 disciplinary proceedings pnp
Presentation1 disciplinary proceedings pnp
 
Police Ethics Short
Police Ethics ShortPolice Ethics Short
Police Ethics Short
 
PNP P.A.T.R.O.L. Plan 2030 and anti-drug campaign
PNP P.A.T.R.O.L. Plan 2030 and anti-drug campaignPNP P.A.T.R.O.L. Plan 2030 and anti-drug campaign
PNP P.A.T.R.O.L. Plan 2030 and anti-drug campaign
 
Police administrative disciplinary machinery
Police administrative disciplinary machineryPolice administrative disciplinary machinery
Police administrative disciplinary machinery
 
ETHICS AND CONDUCT (POLICE)
ETHICS AND CONDUCT (POLICE)ETHICS AND CONDUCT (POLICE)
ETHICS AND CONDUCT (POLICE)
 
Region 6 Western Visayas- Philippines!!!
Region 6 Western Visayas- Philippines!!!Region 6 Western Visayas- Philippines!!!
Region 6 Western Visayas- Philippines!!!
 
PNP MASTER PLANS
PNP MASTER PLANSPNP MASTER PLANS
PNP MASTER PLANS
 
Ra9165presentation
Ra9165presentationRa9165presentation
Ra9165presentation
 
ALL ABOUT DRUGS ( Final Presentation)
ALL ABOUT DRUGS ( Final Presentation)ALL ABOUT DRUGS ( Final Presentation)
ALL ABOUT DRUGS ( Final Presentation)
 

Similaire à Bisita Iglesia 2014, Hiligaynon Version

Stations of the Cross Hiligaynon (1).pptx
Stations of the Cross Hiligaynon (1).pptxStations of the Cross Hiligaynon (1).pptx
Stations of the Cross Hiligaynon (1).pptxsrgcspc
 
2nd sunday of advent.ppt
2nd sunday of advent.ppt2nd sunday of advent.ppt
2nd sunday of advent.pptlermaestobo
 
Flores de mayo rmj
Flores de mayo rmjFlores de mayo rmj
Flores de mayo rmjRodelJapson4
 
Ikaduhang pulong ni jesus
Ikaduhang pulong ni  jesusIkaduhang pulong ni  jesus
Ikaduhang pulong ni jesusgilhagutin1
 
Ikaduhang pulong ni jesus
Ikaduhang pulong ni  jesusIkaduhang pulong ni  jesus
Ikaduhang pulong ni jesusgilhagutin1
 
Flores de Mayo Guide (wps).ppt
Flores de Mayo Guide (wps).pptFlores de Mayo Guide (wps).ppt
Flores de Mayo Guide (wps).pptPinoysInChile
 
fr.mars-presentation.pptx
fr.mars-presentation.pptxfr.mars-presentation.pptx
fr.mars-presentation.pptxmarklouiebudias
 
OKTUBRE 2, 2022 sunday readings.docx
OKTUBRE 2, 2022 sunday readings.docxOKTUBRE 2, 2022 sunday readings.docx
OKTUBRE 2, 2022 sunday readings.docxjose tabugoc
 
NOVENA SA INAHAN SA KANUNAYNG PANABANG
NOVENA SA INAHAN SA KANUNAYNG PANABANGNOVENA SA INAHAN SA KANUNAYNG PANABANG
NOVENA SA INAHAN SA KANUNAYNG PANABANGIrvinDionaldo1
 
HOLD MASS.pptx
HOLD MASS.pptxHOLD MASS.pptx
HOLD MASS.pptxedaeduc
 
NOVENA SA MAHAL NGA BIRHEN SA REGLA
NOVENA SA MAHAL NGA BIRHEN SA REGLA NOVENA SA MAHAL NGA BIRHEN SA REGLA
NOVENA SA MAHAL NGA BIRHEN SA REGLA IrvinDionaldo1
 

Similaire à Bisita Iglesia 2014, Hiligaynon Version (19)

Hora santa
Hora santaHora santa
Hora santa
 
Stations of the Cross Hiligaynon (1).pptx
Stations of the Cross Hiligaynon (1).pptxStations of the Cross Hiligaynon (1).pptx
Stations of the Cross Hiligaynon (1).pptx
 
San francisco
San franciscoSan francisco
San francisco
 
30 (2).pptx
30 (2).pptx30 (2).pptx
30 (2).pptx
 
2nd sunday of advent.ppt
2nd sunday of advent.ppt2nd sunday of advent.ppt
2nd sunday of advent.ppt
 
Flores de mayo rmj
Flores de mayo rmjFlores de mayo rmj
Flores de mayo rmj
 
Ikaduhang pulong ni jesus
Ikaduhang pulong ni  jesusIkaduhang pulong ni  jesus
Ikaduhang pulong ni jesus
 
Ikaduhang pulong ni jesus
Ikaduhang pulong ni  jesusIkaduhang pulong ni  jesus
Ikaduhang pulong ni jesus
 
Flores de Mayo Guide (wps).ppt
Flores de Mayo Guide (wps).pptFlores de Mayo Guide (wps).ppt
Flores de Mayo Guide (wps).ppt
 
March 22, 2020
March 22, 2020March 22, 2020
March 22, 2020
 
fr.mars-presentation.pptx
fr.mars-presentation.pptxfr.mars-presentation.pptx
fr.mars-presentation.pptx
 
ppt for mass.pptx
ppt for mass.pptxppt for mass.pptx
ppt for mass.pptx
 
April 5, 2020
April 5, 2020April 5, 2020
April 5, 2020
 
OKTUBRE 2, 2022 sunday readings.docx
OKTUBRE 2, 2022 sunday readings.docxOKTUBRE 2, 2022 sunday readings.docx
OKTUBRE 2, 2022 sunday readings.docx
 
NOVENA SA INAHAN SA KANUNAYNG PANABANG
NOVENA SA INAHAN SA KANUNAYNG PANABANGNOVENA SA INAHAN SA KANUNAYNG PANABANG
NOVENA SA INAHAN SA KANUNAYNG PANABANG
 
HOLD MASS.pptx
HOLD MASS.pptxHOLD MASS.pptx
HOLD MASS.pptx
 
5th sunday of easter.pptx
5th sunday of easter.pptx5th sunday of easter.pptx
5th sunday of easter.pptx
 
NOVENA SA MAHAL NGA BIRHEN SA REGLA
NOVENA SA MAHAL NGA BIRHEN SA REGLA NOVENA SA MAHAL NGA BIRHEN SA REGLA
NOVENA SA MAHAL NGA BIRHEN SA REGLA
 
1st Advent.pptx
1st Advent.pptx1st Advent.pptx
1st Advent.pptx
 

Plus de Fergus Ducharme

2015 saint george's cathedral, kingston
2015 saint george's cathedral, kingston2015 saint george's cathedral, kingston
2015 saint george's cathedral, kingstonFergus Ducharme
 
2015 1000 islands cruise
2015 1000 islands cruise2015 1000 islands cruise
2015 1000 islands cruiseFergus Ducharme
 
The Long and Winding Road
The Long and Winding RoadThe Long and Winding Road
The Long and Winding RoadFergus Ducharme
 
Family Homestead, Pontevedra, Capiz. Episode 4 of 5
Family Homestead, Pontevedra, Capiz. Episode 4 of 5Family Homestead, Pontevedra, Capiz. Episode 4 of 5
Family Homestead, Pontevedra, Capiz. Episode 4 of 5Fergus Ducharme
 
St Isidore the Farmer Church, Pontevedra, Capiz. Episode 3 of 5
St Isidore the Farmer Church, Pontevedra, Capiz. Episode 3 of 5St Isidore the Farmer Church, Pontevedra, Capiz. Episode 3 of 5
St Isidore the Farmer Church, Pontevedra, Capiz. Episode 3 of 5Fergus Ducharme
 
The churches of 2014 & early 2015
The churches of 2014 & early 2015The churches of 2014 & early 2015
The churches of 2014 & early 2015Fergus Ducharme
 
St Lawrence the Deacon Church, Panitan, Capiz, Episode 2
St Lawrence the Deacon Church, Panitan, Capiz, Episode 2St Lawrence the Deacon Church, Panitan, Capiz, Episode 2
St Lawrence the Deacon Church, Panitan, Capiz, Episode 2Fergus Ducharme
 
On the Road Again. We discover Capiz Province, Episode 1
On the Road Again. We discover Capiz Province, Episode 1On the Road Again. We discover Capiz Province, Episode 1
On the Road Again. We discover Capiz Province, Episode 1Fergus Ducharme
 
An Abandoned Mansion in Oton
An Abandoned Mansion in OtonAn Abandoned Mansion in Oton
An Abandoned Mansion in OtonFergus Ducharme
 
Another Basang Basa Coral Beach Resort Episode
Another Basang Basa Coral Beach Resort EpisodeAnother Basang Basa Coral Beach Resort Episode
Another Basang Basa Coral Beach Resort EpisodeFergus Ducharme
 
Filipino Traditional Homes
Filipino Traditional HomesFilipino Traditional Homes
Filipino Traditional HomesFergus Ducharme
 
Some of the Lopez Family Mansions
Some of the Lopez Family MansionsSome of the Lopez Family Mansions
Some of the Lopez Family MansionsFergus Ducharme
 
Sanson y Montinola Mansion in Jaro
Sanson y Montinola Mansion in JaroSanson y Montinola Mansion in Jaro
Sanson y Montinola Mansion in JaroFergus Ducharme
 
Eusebio Villanueva Mansion
Eusebio Villanueva MansionEusebio Villanueva Mansion
Eusebio Villanueva MansionFergus Ducharme
 
Aduanna & the Inner Harbour, Sights & Sounds of Ilo²
Aduanna & the Inner Harbour, Sights & Sounds of Ilo²Aduanna & the Inner Harbour, Sights & Sounds of Ilo²
Aduanna & the Inner Harbour, Sights & Sounds of Ilo²Fergus Ducharme
 

Plus de Fergus Ducharme (20)

2015 saint george's cathedral, kingston
2015 saint george's cathedral, kingston2015 saint george's cathedral, kingston
2015 saint george's cathedral, kingston
 
Our Churches Episode 5
Our Churches Episode 5Our Churches Episode 5
Our Churches Episode 5
 
Churches 4
Churches  4Churches  4
Churches 4
 
2015 old fort hernry
2015 old fort hernry2015 old fort hernry
2015 old fort hernry
 
2015 old kingston
2015 old kingston2015 old kingston
2015 old kingston
 
2015 1000 islands cruise
2015 1000 islands cruise2015 1000 islands cruise
2015 1000 islands cruise
 
2015 merrickville perth
2015 merrickville perth2015 merrickville perth
2015 merrickville perth
 
The Long and Winding Road
The Long and Winding RoadThe Long and Winding Road
The Long and Winding Road
 
Family Homestead, Pontevedra, Capiz. Episode 4 of 5
Family Homestead, Pontevedra, Capiz. Episode 4 of 5Family Homestead, Pontevedra, Capiz. Episode 4 of 5
Family Homestead, Pontevedra, Capiz. Episode 4 of 5
 
St Isidore the Farmer Church, Pontevedra, Capiz. Episode 3 of 5
St Isidore the Farmer Church, Pontevedra, Capiz. Episode 3 of 5St Isidore the Farmer Church, Pontevedra, Capiz. Episode 3 of 5
St Isidore the Farmer Church, Pontevedra, Capiz. Episode 3 of 5
 
The churches of 2014 & early 2015
The churches of 2014 & early 2015The churches of 2014 & early 2015
The churches of 2014 & early 2015
 
St Lawrence the Deacon Church, Panitan, Capiz, Episode 2
St Lawrence the Deacon Church, Panitan, Capiz, Episode 2St Lawrence the Deacon Church, Panitan, Capiz, Episode 2
St Lawrence the Deacon Church, Panitan, Capiz, Episode 2
 
On the Road Again. We discover Capiz Province, Episode 1
On the Road Again. We discover Capiz Province, Episode 1On the Road Again. We discover Capiz Province, Episode 1
On the Road Again. We discover Capiz Province, Episode 1
 
An Abandoned Mansion in Oton
An Abandoned Mansion in OtonAn Abandoned Mansion in Oton
An Abandoned Mansion in Oton
 
Another Basang Basa Coral Beach Resort Episode
Another Basang Basa Coral Beach Resort EpisodeAnother Basang Basa Coral Beach Resort Episode
Another Basang Basa Coral Beach Resort Episode
 
Filipino Traditional Homes
Filipino Traditional HomesFilipino Traditional Homes
Filipino Traditional Homes
 
Some of the Lopez Family Mansions
Some of the Lopez Family MansionsSome of the Lopez Family Mansions
Some of the Lopez Family Mansions
 
Sanson y Montinola Mansion in Jaro
Sanson y Montinola Mansion in JaroSanson y Montinola Mansion in Jaro
Sanson y Montinola Mansion in Jaro
 
Eusebio Villanueva Mansion
Eusebio Villanueva MansionEusebio Villanueva Mansion
Eusebio Villanueva Mansion
 
Aduanna & the Inner Harbour, Sights & Sounds of Ilo²
Aduanna & the Inner Harbour, Sights & Sounds of Ilo²Aduanna & the Inner Harbour, Sights & Sounds of Ilo²
Aduanna & the Inner Harbour, Sights & Sounds of Ilo²
 

Bisita Iglesia 2014, Hiligaynon Version

  • 1. 1 photographed and written byphotographed and written by:: Fergus DucharmeFergus Ducharme,, assisted by:assisted by: JoemarieJoemarie AcallarAcallar andand NiloNilo JimenoJimeno.. proudly present:proudly present: BisitaBisita IglesiaIglesia, 2014, 2014 IlonggoIlonggo (Hiligaynon)(Hiligaynon) VersionVersion © Ang pagbisita sa 7 ka dumaan kag maragtason nga mga simbahan nga may upod nga Via Krusis para sa Semana Santa 2014
  • 2. 2 Ini ang amon una nga pagtinguha nga ihatag ang debosyon sang Bisita Iglesia sa pulong nga Hiligaynon.
  • 3. 3 Mabuhay! May nanari-sari nga kabangdanan kon ngaa madamu ang indi makabuylog sa pagbisita sa 7 ka mga Simbahan kon Semana Santa.. Ang iban mahimo nga malayo sa ila panimalay kay yara sila sa Amerika, Middle East, Europa, Asya, ukon sa diin pa man nga bahin sang kalibutan, samtang ang iban yara lang sa ila balay tungod tigulang na ukon nagabalatian, kag ang iban, mahimo nga masako sa trabaho. Gani, may hinhanda kami sa inyo para mabuluigan kamo sa pagpamalandong sa tion sang Semana Santa. Ini ang higayon nga makabisita sa 7 ka maragtason nga mga simbahan sa Panay kag iban pa nga mga simbahan nga may kaupod nga duha ka estasyon sang Via Krusis sa kada simbahan. Ini ang amon una mga pagtinguha nga ihatag sa inyo ining Hiligaynon nga bersyon sang Bisita Iglesia. Kabay pa nga malipay man kamo sini kaangay sang amon kalipay sa paghanda sini.
  • 4. 4 Sa sini nga tuig, amon napilian ang mga masunod nga dumaan kag maragtason nga mga simbahan para sa inyo pagpamalandong sa Semana Santa 2014. 1. Nuestra Señora de la Candelaria, Katedral Metropolitano sang Jaro, Iloilo 2. The Ruins of Mater Dei, Macau 3. San Isidro de Labrador sang Buenavista, Guimaras 4. Santo Niño de Arevalo sang Arevalo, Iloilo 5. St John’s Cathedral, Hong Kong 6. St Michael the Archangel, San Miguel, Iloilo 7. San José de Placer sang Iloilo City, Iloilo.
  • 5. 5 Ang mga laragway sang mga Estasyon sang Via Krusis sa sini nga tuig naghalin sa wala makilala nga Panday Palestinhon Franciscano sang ika- 19 nga siglo. www.vatican.va
  • 6. 6 Buluhaton sa Paghinulsul kag Paghalad Ginoo ko Jesuskristo, Dios kag tawo nga matuod, tan-awa sa Imo mga tiilan, ining kailo nga makasasala, nga nagpangahas sa pagpakasala sa Imo. Tuloka ako sang imo mga mata mga maluloy-on, kay nagahinulsul na ako sang akon mga sala. Matam-is nga Jesus, Imo ginatawag ang makasasala, nga nagpalayo sa Imo. Tan-awa ako nga nagapalapit sa Imo, sa pagpangayo sang kaluoy. Patawara ako, Ginoo, kay nagasiling ako sa Imo sa daku nga kasakit, nga nagahinulsol na ako sang akon mga sala, kag nagatapat ako nga dili na magpakasala liwat. Batuna ang akon mga buhat, kag ang akon mga kalisdanan, nga bayad sang akon mga sala. Hatagi ako sing grasya sang maayo nga pagkonpesar, kag sa pag-alagad sa Imo tubtob sa kamatayon. Halangdon nga Dios, Amay nga makagagahom, ginalahad ko sa Imo, ining akon ginabuhat kag ginapamalandong, agod mapahanugod lamang sa Imo himaya kag kadungganan, kag sa ikaayo sang akon kalag. Ginahalad ko man ini, sa katuyu-an sang Santa Iglesya, agod makuha ko ang mga induklhensya nga ginatugot sa mga nagabuhat sini nga debosyon, Ginahalad ko man ini, para sa kapatawaran sang mga sala, kag para sa mga kalg sa Purgatoryo. Amen.
  • 7. 7 Simbahan isá: Nuestra Señora de la Candelaria, Katedral Metropolitano sang Jaro, Iloilo
  • 8. 8
  • 9. 9 Nahuauna nga Estasyon: Si Jesus gintugyan sa kamatayon
  • 10. 10 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga si Jesus nga nagbaton sang mapait nga kamatayon agod matubos kita sa sala. Ang mahal nga Dugo ni Jesus iga-ula para sa aton. Ginoo, hugasi sand Imo Dugo ang akon mga sala, kag buligi ako sa pagbaton sang Imo Santos nga Pagbulot-an. Amay namom… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Masluoy Ka sa amon. Stabat: Ginahukman, ang Ginoo, di’matuod, di’matarong; ang kabuhi mapatay, Di’itugot, O Ginoo nga paghukman ko ang tawo, Kalyoyan Mo ako.
  • 11. 11 Ikaduha nga Estasyon: Si Jesus nagpas-an sang Kruz
  • 12. 12 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalangdunga nga so Jesus samtang nagapsa-an sang Krus nagahunahuna sang tagsa sa aton kag ginhalad Niya sa Iya Amay and lya gin-antus tungod sa aton. O Jesus ko nga hinigugma, akon man karon ginhakus ang tanan nga mga alantuson, nga Imo igapadala sa akno, tubtub sa kamatayon. Apang ngaampo ako sa Imo, nga Imo ako hatagan sang grasya sang pagpailub. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sam Imo, kag himoa sa akon suno sa Imo kabubuton. Amay namom… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Stabat: Malisud ini nga dalan kag ang krus ang Imo lulan banga’ng bug-at sang sala. Manunubos, pas-anon ko ang napat-ud gid nga krus ko; bulig Ka sa pagdala.
  • 13. 13 Simbahan duhá: The Ruins of Mater Dei, Macau
  • 14. 14
  • 15. 15 Ikatlo nga Estasyon: Ang nahauna nga pagkadagpa ni Jesus
  • 16. 16 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga ang kasakit ni Jesus, sang madagpa Sia sa idalum sang krus. Ang Iya lawas puno sang pilas, tungod sang madamo ngapaghampak nga Iya nabaton kag tungod sang korona nga tunokon nga nagdulot sa Iya ulo. Maluya gid Sia kaayo, kag daw dili na Sia makalakat, apang ang Iya gugma sa aton naghatag sa Iya sing kabaskog sa pagpadayon sa paglakat. Jesus ko, dili ang kasakit ni Jesus, sang madagpa Sia sa idalum sang Krus. Ang Iya lawas puno sand pilas, tungod sang madamo ngapaghampak nga Iya nabaton kag tungod sang korona nga tunokon nga nagdulot sa Iya ulo. Maluya gid Sia kaayo, kag daw dili na Sia makalabat, apang ang iya gugma sa aton naghatag sa Iya sing kabaskog sa pagpadayon sa paglakat. Jesus ko, dili ang kabug-at sang Krus, kon dili ang akon mga sala ang kabangdanan samg Imo pagkadagpa. Jesus ko, tungo sang Imo gin-antus, hatagi ako sing grasya sa paglikaw sa sala kag dili itugot nga mahamulag ako sa Imo. Hatagi ako sang grasya sa pahhigugma sa Imo, kag himosa sa akon suno sa Imo kabubot-on.
  • 17. 17 Amay namom… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: Ang sala ang kabangdanan sang kaluya sang Gamhanan sa idalom gid sang krus. Ang kalang matuod handa, apang ang unod maluya: Baskuga ako, Jesus
  • 18. 18 Ikap-at nga Estasyon: Ang pagkitaay ni Jesus kag sang iya Iloy
  • 19. 19 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalbutan. Pamalandunga ang kasakit ni Jesus samg iya gintan-aw ang Iya labing hinigugma nda Iloy nga masinulub-on, kag pamalandunga man ang kasakit ni Maria nga daw isa ka bangkaw nga nagpilas sang iya tagipusoon, sang iya nakita ang iya diosnon kag walay dagta nga Anak. O Jesus ko, tudloi ako sa paghigugma sa Imo, kag sa akon isigkatawo, nga gintubos sang Imo Mahal nga Dugo. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akno suno sa Imo kabubut-on. Amay namom… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: O Iloy sang Manunubos, ‘nano ang ginbatyag nimo pagkakita sang Anak? Ginatuman ang pagtanga nga pinulong sang Propeta: “Lapsan and imo kalag.”
  • 20. 20 Simbahan tatlo: San Isidro de Labrador, Buenavista, Guimaras
  • 21. 21
  • 22. 22 Ikalima nga Estasyon: Si Simon Cireneo nagbulkig kay Jesus sa pagpas-an sang Krus.
  • 23. 23 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sand Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga nga sang nakita sang mga Hudiyo nga si Jesus daw dili na makadangat sa Bukid sang Kalbaryo, ganpilit nila si Simon Cireneo sa pagpas-an sang Krus ni Jesus. Jesus ko, buot ko nga mangin kasubong ni Simon Cireneo. Buot ko nga pas-anon ang krus nga Imo ipadala sa akon, dili sa pilit, kon dili upod sang daku nga paghigugma. Buot ko man buligan ang akon isigkatawo, sa pagpas-an sang ila krus, sa sining kinabuhi, suno sa akon masarangan. Gina-impon ko ang tanan konga mga pag-antus, sa Imo mhal nga kasakit, agod madangat ko ang balus sa langit. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akon suno sa Imo kabubut-on. Amay namom… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa anon. Stabat: Si Simon nga Cireneo, ginapilit sang berdugo magdala sang Santa Krus. Agod akno man mapas-an ang mabug-at ko nga lulan, lig-ona ako, Jesus.
  • 24. 24 Ikan-um nga Estasyon: Si Veronica nagpahid sang Santos nga Nawong ni Jesus
  • 25. 25 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga ang daku nga katutom ni Veronica. Waay sia nahadlok sa mga soldado kag ginpahiran niya ang nawong ni Jesus nga puno sang balhas kag dugo. Kag si Jesus nagbalos sa iya sa pagpatapik sang Iya dagway sa panyo ni Veronica. O Jesus ko, tudloi ako sa isigkatawo, kag sa pagsimba sa Imo sa atubangan sang mga tawo sa waay kahadluk ukon hahuya. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo kag himoa sa akon suno sa Imo kabubut-on. Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: Ang babayi nga maligdong nagapahid sang nawong Mo: silimbahon nga guya. Sadto ang kalag ko ‘tinlo ginhugasan sang Dugo Mo; akon lang nadagtaan.
  • 26. 26 Simbahan apat: Santo Niño de Arevalo, Arevalo, Iloilo
  • 27. 27
  • 28. 28 Ikapito nga Estasyon: Ang ikaduha nga pagkadagpa ni Jesus
  • 29. 29 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandungan si Jesus nga nakadagpa liwat tungod sang kabug-at sang Krus. Apang ang Iya gin-antus dili ang kabug-at sang krus con dili ang kabug-at sang akon mga sala. Nakita Niya nga may madamu nga magaliwat-liwat sa pagpakasala kag ang hunahuna sini nagpabug-at sang Iya krus. O Jesus ko, tungod sang Imo pagkapagpa, pabangona ako kon mahulog ako sa sala, kag buligi ako sa paglikaw sang mga kahigayunan sa pagpakasala. Kaluoyi ako kay maluya gid ako, kag mabaskog gid kon kaisa, ang mga pagsulay sang yawa kag sang madaya nga kalibutan. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akon suno sa Imo kabubut-on. Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: Malisud Imo lalaktan kag mabug-at Imo lulan; lawas Mo maluya gid. Ang kaluya Mo saligan nga kusong paga-ihatag sa nahulog sa sala.
  • 30. 30 Ikawalo nga Estasyon: Si Jesus nagpamulong sa mga babayi nga taga-Jerusalem
  • 31. 31 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga ang mga pulong ni Jesus sa mga babayi nga nagatangis sang ila nakita si Jesus nga ginhukman sa kamatayon sa krus bisan waay Sia sing salaL: “Mga babayi nga taga-Jerusalem, dili kamo magtangis tungod sa akon, kundi tungod sa inyo kag sa inyo mga anak”. O Jesus ko, ining mga pulong angay man sa akon. Ako ang kabangdanan sang Imo kasakit. Daw ano ka daku ang kalaw-ay sang paglalis ko sa Imo mga sugo, sa tapos Mo ako ginpakitaan sang Imo gugma, tubtob sa kamatayon sa krus. Tudlo-I ako sa pagtangis sang akon mga sala. Hatagiako sang grasya sa pabhigugma sa Imo, kag himoa sa akno suno sa Imo kabubut-on. Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: Dili lang ako tangisan, kundi inyo kasaypanan kag sang inyo kabataan. Kay Jesus ako makuha paghinulsol nga matuod, sa pagtangis sang sala.
  • 32. 32 Simbahan limá: St John’s Cathedral, Hong Kong
  • 33. 33
  • 34. 34 Ikasiyam nga Estasyon: Ang ikatlo nga pagkadagpa ni Jesus
  • 35. 35 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga ang kapinyas sang mga soldado kay Jesus nga nag-antus sing daku nga kaluya kag kauhaw, kag dugang pa diri, ang mga pilas nga nagpuno sang Iya Mahal nga Lawas. Jesus ko, tungod sang kaluya nga Imo ginabatyag, hatagi ako sang kabaskog sa pagdaog sang akon kailigbon, kag sa pagdaug sang akon katamad kag kaluya, sa pag- alagad sa Imo. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akno suno sa Imo kabubut-on. Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: O Jesus nga Magbubuhat, sang tanan mga binuhat, yara Ka nagahulat. Masami ako mahulog sa sala, Jesus, magdulog kag ako patinduga.
  • 36. 36 Ikanapulo nga Estasyon: Si Jesus gin-ubahan sang Iya panapton
  • 37. 37 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga ang kasakit nga gin-antus ni Jesus sang gin-ubahan Sia sang nga soldado sang Iya mga panapton. Ang iya mga pilas naglukmat kag ang Iya Mahal nga Lawas napuno sang dugo. O Jesus ko, dili lamang ang kapntas sang mga soldado ang nagsakit sa Imo, kon dili ang kapintas sang akon sala. Tungod sang kasakit kag kaluya nga Imo ginbatyag, hatagi ako sang grasya sa paglikaw sa sala, labi na sa pagpanaput sing dili maligdong, kag luwasa ako sa kalipayan, nga makadaut sa akon kaputli. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo kag himoa sa akon suno sa Imo kabubut-on. Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: Gin-ubahan sang panapton gintagaan langgaw, apdo, ang Ginoog Tagsagod. Tudlo-I sang pagpa-umod, pagpugond kag pagdumili, ang Imo nga Tagsunod.
  • 38. 38 Simbahan anum: St Michael the Archangel, San Miguel, Iloilo
  • 39. 39
  • 40. 40 Ikanapulo kag isa nga Estasyon: Si Jesus ginlansang sa Krus
  • 41. 41 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga si Jesus nga subong sang mahagup nga Kordero nagtuman sang tanan nga ginsugo sa Iya sang mga soldado nga mabangis. Nagdupa Sia sa Krus agod ilansang ang Iya mga kamot kag tiil. Ining labing daku nga kasakit nga Iya gin-antus sa tatio ka oras ginhalad Niya sa Iya Amay agod patawaron ang aton mga sala kag mabuksan liwat ang langit sa magatuo kag magasunod sa Iya mga gintudlo. Kesus ko, ilansang ang akon tagipusoon sa Imo tiilan, agod magpabilin dira sa paghigugma sa Imo. Ipadukot ang handumanan sang Imo mga pilas, sa akon hunahuna, agod dili ako makasala liwat. Dili Mo itugot, nga mahamulag kami sa Imo. Luwas sa Imo, waay sing paghidait kag matuod nga kalipay. Hatagi ako sang grasya sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akno suno sa Imo kabubut- on. Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: Sang mapintas nga kaaway, ginalansang Ka sa kahoy, Ikaw nagpatawad lang. Ang kaaway ginpatawad; ginpasaulo ang makawat; kag gin-ampo nimo man.
  • 42. 42 Ikanapulo kag duha nga Estasyon: Si Jesus napatay sa Krus
  • 43. 43 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga si Jesus nga sa tapos ang tatlo ka oras nga yara Sia nalansang sa Krus, nagduko sang Iya ulo kag namatay. Jesus ko, nagahalok ako sa krus diin Ka napatay, tungod sang Imo pahigugma sa akon. Ako kuntaini ang dapat mapatay, sang isa ka talamayon nga kamatayon, tungodsang akon mag sala, apang nagaiaum ako sa pahigugma sa Imo. Buot ko maghakus sang Imo krus, kag ihalad sa Imo ang akon kabuhi sa oras sang akon kamatayon. Hatagi ako sang grasya, sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akno suno sa Imo kabubut-on. Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: Ang kasakit di matugma, di’maasoy Imo gugma sang nabitay Ka sa krus. Pag- itugot sing maalwan gugma Mo akno balusan, hinigugma ko’ng Jesus.
  • 44. 44 Simbahan pitó : San José de Placer, Iloilo City, Iloilo.
  • 45. 45
  • 46. 46 Ikanapulo kag tatlo nga Estasyon: Ang bangkay ni Jesus gintaltal sa Kruz
  • 47. 47 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga ang Mahal nga Lawas ni Jesus sa sabak sang Iya masinulob-on nga Iloy, sa tapos gintaltal sang iya duha ka gintutun-an, nga amo si Jose kag sa Nicodemo. O Iloy sang akon Manluluwas, tungod sang paghigugma Mo sa Imo Anak, batuna ako nga Imo man anak kag igampo ako sa Iya. Kag Ikaw, O Jesus ko, Manunubos kag Dios ko, ihatag sa akon ang pagkilala kag paghilulsol, sang akon mga sala, kag himoa sa akon suno sa Imo kabubut-on. Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: Ang Iloy pasalamatan kay daku, daw kadagatan, ang kasakit, kasubo. O Iloy sang paghigugma, sang kasakitm sang kaluoy, pangayuon mo ako.
  • 48. 48 Ikapulo kag apat nga Estasyon: Ang paglubong kay Jesus
  • 49. 49 Nagasimba kag nagadayaw kami sa Imo, O Jesus, kay bangud sang Imo krus gintubos Mo ang kalibutan. Pamalandunga nga ang bangkay ni Jesus nga ginlubing sang iya mga gintutun-an kag ni Maria nga iya Iloy, nabnhaw sing mahimayaon sa ikatlo ka adlaw. Jesus ko, nagatuo ako sa Imo nga akon Dios kag Manluluwas, kag nagalaum ako, nga tungod sang Imo kamatayon kag pagkabanhaw, mabanhaw man ako sing mahimayaon sa katapusan. Hatagi ako sang grasya, sa paghigugma sa Imo, kag himoa sa akon suno sa Imo kabubut-on. Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay… Ginoo, nakasala kami kag nagahinulsol kami. Maluoy Ka sa amon. Stabat: Si Jose kag Nicodemo naglubong sang bangkay Nimo, di’madugay banhawon, Himalutan ko, Ginoo, magkabuki sing maayo; ako man pagbanhawon.
  • 50. 50 Pangamuyp O Dios, Amay nga makagagahum, ginahalad ko sa Imo ang mga kasakit, ang kamatayon ni Jesus nga Anak Mo kag Manunubos. Baruba, O Amay ko, ini nga halad, nga bayad sang akon mga sala. Ang dugo ni Jesus nagatu-aw sa Imo, sa pagpangayo sing patawad. Busa, nagalaum ako, nga Imo ako patawaron. Dios ko, pintuga Mo ako sa Imo mga kamot. Indi pag-itugot nga matamay ining Imo ginbuhat. Ginbuhat Mo ako agod ma-agum ko, ang palanubli-on nga kalipay sa langit; kag bisan gindula ini nga palanublion, tunod sang akon mga sala, gin-uli ini liwat sa akon ni Jesus nga nagtubos sa akon. Busa, Amay ko nga maluloy-on, nagalaum ako nga sa horas sang akon kamatayon, Imo ako pasudion sa langit, sa pag-agum sang palanublion nga himaya, tungod sang kamatayon ni Jesuskristo nga akon Ginoo. Amen Amay namon… Maghimaya ka Maria… Himaya sa Amay…
  • 51. 51 Kon may mga suhestyon ka kon paano namon mapanami ang imo pagpamalandong, palihog ipadala ang imo mga ideya kag rekomendasyon sa e- mail: info@historicphilippines.com
  • 52. 52 We wish to thank and acknowledge the following: • The Metropolitan Cathedral of Our Lady of Candles, Jaro, Iloilo City for the prayers, in Hiligaynon, related to the Stations of the Way of the Cross, • www.vatican.va for the photos used for the Stations of the Way of the Cross, and • Professor Francis Dimzon, University of Philippines, Visayas in Iloilo for his translation of some of the material into the Hiligaynon language.