SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  5
Télécharger pour lire hors ligne
4. ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ
Palabras nuevas
πῶς γὰρ οὔ = ¿cómo no?, ¡por supuesto!
Estructuras gramaticales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

ἡ κρήνη /τὴν κρήνην, τῆς κρήνης, τῇ κρήνῃ
ἡ οἱκία/ τὴν οἰκίαν, τῆς οίκίας, τῇ οἰκίᾳ
ἡ θύρα/τὴν θύραν, τῆς θύρας, τῇ θύρᾳ
ἡ θάλαττα/τὴν θάλατταν, τῆς θαλλάττης, τῇ θαλάττῃ
ἡ ὁδός/ τὴν ὁδόν, τῆς ὁδοῦ, τῇ ὁδῷ.
ὁ δεσπότης/τὸν δεσπότην, τοῦ δεσπότου, τῷ δεσπότῃ
ἐθέλειν +infinitivo.
ὡς + adjetivo, adverbio.
ὅσος, ὅση, ὅσον (τὸ πλῆθος)
ἡ ἐν τῇ ἀγορᾷ οἰκία = οἱ οἱκία ἡ ἐν τῇ ἀγορᾷ
τα παιδία παίζει.
πρὸς τὴν κρήνην / πρὸς τῇ κρήνῃ
μετὰ τὴν κόρην / μετὰ τῆς κόρης
οὕτω...ὥστε

NOTAS:
•

En esta primera parte (la lección es tan larga como las tres anteriores juntas) practicamos el
singular de los sustantivos femeninos, que forman la llamada primera declinación. Estos se
clasifican en tres grupos, que sólo se diferencian en el singular (1. los terminados en -η. 2. los
terminados en -ρα y en -ία 3.el resto). Oído al baile del acento en los del tercer tipo. Aparecen
también un femenino en -ος (ὁδός) y un masculino de la primera declinación (δεσπότης).

•

Aunque los adjetivos femeninos se declinan igual que los sustantivos, hay que tener cuidado con
algunos que tienen una forma común para los dos géneros. Muchos de ellos empiezan con α
privativa, como los que nos aparecen en esta lección: ἄοκνος (α +ὄκνος, sin cansancio>
incansable), ἀργός (α+ἔργον, sin trabajo> vago). Consulta los ejemplos 13-15. De nuevo,
atención a los saltos del acento entre géneros (ἄθλιος /ἀθλία, αἴτιος/ αἰτία, etc)

•

El verbo ἐθέλειν, que suele traducirse por querer, tiene un sentido más cercano a la expresión ἐν
νῷ ἔχειν (tener en mente) y ya en griego clásico forma una perífrasis con valor de futuro volitivo.
Es bien sabido que esta forma ha dado el futuro del griego moderno (θέλει γράψειν > θα γράψει)
similar a otros idiomas (he will go, donde will = voluntad) y exactamente igual a la perífrasis de
nuestros clásicos querer + infinitivo; sólo hay que pensar en aquel famoso En un lugar de la
Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme (=cuyo nombre no voy a mencionar, no tengo
intención de mencionar).

14
•

ὅσον τὸ πλῆθος ¡Qué multitud!
ὡς καλός. ¡Qué guapo!
La primera estructura responde a πόσος, va con sustantivos e indica cantidad (¡Qué cantidad de
gente hay!). La segunda reponde a ποῖος, va con adjetivos o adverbios e indica intensidad
(¡Cómo es de guapo!). Recuerda colocar el artículo en la primera. Ya hemos visto que en griego
no hay signo de exclamación.

•

ἡ ἐν τῇ ἀγορᾷ οἰκία = οἱ οἱκία ἡ ἐν τῇ ἀγορᾷ. Hemos visto sintagmas del estilo ὁ καλὸς ἄνθρωπος
= ὁ ἄνθρωπος ὁ καλός. Esto es lo mismo, sólo que con un sintagma preposicional: todo adjetivo o
elemento cumpliendo la función de un adjetivo -como en este caso- con artículo cumple una
función atributiva (lo califica).

•

Se sigue insistiendo en los usos de μέν, δέ, μὲν...δὲ (que, recordemos, no es la suma de μὲν más
δὲ ) γάρ, οὖν, así como en el uso adverbial de καί (=también), casí más común que su uso
copulativo (y).

1

Α. ὁ μὲν κλῆρος μεγάς, ἡ δ᾿ ἀγορὰ μικρά εστιν.
Β. μικρὰ μὲν ἡ άγορά, καλὴ δέ.

2

Α. βλέπεις τὴν μικρὰν ἀγοράν, ὦ δοῦλε;
Β. βλέπω αὐτήν, οὐ μακρὰν τῆς οἰκίας ἐστίν.

3

Α. ἆρα καὶ τὴν μεγάλην οἰκίαν βλέπεις, ὦ δέσποτα;
Β. αὐτήν βλέπω, πῶς γὰρ οὔ;

4

Α. βλέπεις καὶ σὺ ὑδρίαν;
Β. ἆρα τὴν πρὸς τῇ θύρᾳ ὑδρίαν λέγεις; Βλέπω καὶ ἀυτήν.

5

Α. λάμβανε οὖν τὴν ὑδρίαν καὶ καὶ σπεῦδε πρὸς τὴν κρήνην.
Β. ποῦ ἐστιν ἡ κρήνη;
A. οὐ μακρὰν τῆς κώμης.
Β. ποία δ᾿ ἐστὶν ἡ κρήνη;
Α. μικρὰ μέν, ἱκανὴ δὲ τοῖς ἀγροίκοις.

6

Α. ἐγὼ μὲν οὖν προσχωρῶ πρὸς τὴν κρήνην, σὺ δὲ τί ποιεῖς;
Β. μένω ἐν τῇ κώμῃ, μάλα γάρ κάμνω.

7

Α. τίς προσχωρεῖ τῇ κρήνῃ;
Β. γυνή τις ὀνόμαντι Μυρρίνη προσχωρεῖ τῇ κρήνῃ.

8

Α. τίς δ᾿ ἀκολουθεῖ τῇ γυναικί;
Β. κόρη τις τῇ Μυρρίνῃ ἀκολουθεῖ.

9

Α. τίς ἐστιν ἡ κόρη;
Β. Μέλιττά ἐστιν ἡ κόρη. ἡ Μέλιττα θυγάτηρ ἐστι τῆς Μυρρίνης.

10

Α. ἰδού, ἄλλη γυνὴ μετὰ τὴν Μυρρίνην καὶ τὴν Μέλιτταν βαδίζει.
Β. Φαίδρα ἐστιν ὄνομα αὐτῇ. καὶ ἡ Φαίδρα πρὸς τὴν κρήνην προσχωρεῖ.

11

Α. Βλέπεις τῆν μικρὰν κόρην; ἡ δὲ 1τῇ Φαίδρᾳ βραδεώς ἀκολουθεῖ.
Β. βλέπω αὐτήν. ὄνομα αὐτῇ Ἐλένη.
15
Α. βραδέως βαδίζει ἡ Ἑλένη, φέρει γὰρ μεγάλην ὑδρίαν.
12

Α. ἆρα ἡ Ἑλένη θυγάτηρ ἐστὶ τῆς Φαίδρας;
Β. οὐ θυγάτηρ ἀλλὰ δούλη ἐστὶ τῆς Φαίδρας. ἡ οῦν Φαίδρα δέσποινά ἐστι τῆς Ἑλένης.

13

Α. καλὴ κόρη ἡ δούλη.
Β. καλὴ μέν, ἀργὸς δέ.

14

Α. μικρὰ γυνὴ ἡ δέσποινα.
Β. μικρὰ μέν, ἄοκνος δέ.

15

Α. ἡ μὲν οὖν δέσποινα ἄοκνος, ἡ δὲ δούλη ἀργός ἐστιν.
Β. οὕτως ἔχει ἀεί· ἡ μὲν ἀργὸς δούλη ἀεὶ φλυαρεῖ οὔδ᾿ ακούει τῆς δεσποίνης, ἡ δὲ δέσποινα τὸν
ἀργὸν δούλην κολάζει.

16

Α. ἀεὶ οὖν χαλεπή ἐστιν ἡ Φαίδρα πρὸς τὴν δούλην. ἡ δὲ2 τί λέγει;
Β. ἀεὶ στενάζει ἡ ἀθλία καὶ λέγει ὅτι οὐκ αὐτὴ αἰτία3 ἐστιν, ἀλλ᾿ ἡ ὐδρία· μεγάλη γάρ ἐστιν.
Α. φεῦ τῆς ἀργοῦ δούλης.
Β. φεῦ τῆς ἀόκνου δεσποίνης.

17

Α. τί ἐν νῷ ἔχει ὁ νεανίας;
Β. ὁ νεανίας ἐθέλει τὰ πρόβατα θεραπεύειν.
Α. ὡς καλά ἐστι τὰ πρόβατα τὰ τοῦ Φιλίππου.

18

Α. τί ἐν νῷ ἔχουσιν ἡ Μυρρίνη καὶ ἡ Μέλιττα;
Β. ἡ Μυρρίνη καὶ ἡ Μέλιττα ἐθέλουσιν οἴκαδε ἐπανιέναι καὶ τῷ δεσπότῃ τὸ δεῖπνον
παρασκεύαζειν.
Α. ὡς χαλεπός ἐστιν ὁ δεσπότης, εἰ μὴ δειπνεῖ.

19

Α. τί ἐν νῷ ἔχετε, ὦ φίλοι;
Β. ἐθέλομεν τῇ θαλάττῃ προσχωρεῖν.
Α. ὡς καλὴ ἡ θάλαττα ἡ παρὰ τὰς Ἀθήνας.

20

Α. τίς ἐστιν ὁ ἀνὴρ ὁ ἐν τῷ μεγάλῳ ἐργαστηρίῳ;
Β. ἀγνοῶ τὸν ἄνδρα.
A. καὶ ἐγὼ τὸ ὄνομα τοῦ ἀνδρὸς ἀγνοῶ, ἀλλ᾿ ὡς ἰσχυρὸς καὶ καλός ἐστιν.

21

Α. τίς ἐστιν ἡ γυνὴ ἡ πρὸς τῷ καπηλείῳ;
Β. ἀγνοῶ τὴν γυναῖκα.
A. καὶ ἐγὼ τὸ ὄνομα τῆς γυναικὸς ἀγνοῶ, ὡς δ᾿ ἰσχυρὰ καὶ καλή ἐστιν.

22

Α. τίς ἐστιν τὸ παιδίον τὸ ἐν τῇ ὁδῷ;
Β. ἀγνοῶ τὸ παιδίον.
A. καὶ ἐγὼ τὸ ὄνομα τοῦ παιδίου ἀγνοῶ, ὡς δ᾿ ἰσχυρὸν καὶ καλόν ἐστιν.

23

Α. τίς ἐστιν ἡ ∆ικαιοπόλιδος θυγάτηρ;
Β. ἀγνοῶ τὴν ∆ικαιοπόλιδος θυγατέρα.
Α. καὶ ἐγὼ τὸ ὄνομα τῆς θυγατρὸς ἀγνοῶ. ὡς σπανίως εἰς ἄστυ βαδίζει.

24

Α. ποῖ εἰσέρχῃ, ὦ Φίλιππε;
Β. εἰς τὴν οἰκίαν εἰσέρχομαι.

1ἡ δὲ... ella (la chica) Al principio de frase se puede utilizar el articulo como pronombre, siempre que el
nombre al que sustituye haya aparecido en la frase anterior en un caso oblicuo (= todos menos el nominativo)
2 ver nota 1
3 αἰτία femenino de αἴτιος. No confundir con ἡ αἰτία
16
25

Α. τί βλέπεις ἐν τῇ οἰκίᾳ;
Β. τράπεζαν βλέπω μικρὰν μέν, καλὴν δέ.

26

Α. ἐπὶ δὲ τῇ τραπέζῃ τί βλέπεις;
Β. ἐπὶ τῇ τραπέζῃ ὑδρίαν βλέπω.

27

Α. ἐν δὲ τῇ ὑδρίᾳ τί ἔνεστι;
Β. ὕδωρ ἔνεστιν ἐν τῇ ὑδρίᾳ.

28

Α. ποῖ ἄγει ἡ μικρὰ ὁδός;
Β. ἡ μικρὰ ὁδός πρὸς τὴν κώμην ἄγει.

29

Α. ἰδοὺ τὰ πρόβατα τὴν ὁδὸν διαπερᾷ.
Β. τὰ μὲν πρόβατα τὴν ὁδὸν διαπερᾷ, τὰ δὲ παιδία πρὸς αὐτῇ μένει.

30

Α. ὅσον τὸ τῶν ἀνθρώπων πλῆθος.
Β. ναί, πολλοὶ ἄνθρωποι ἐν τοῖς ὁδοῖς βαδίζουσιν.

31

Α. ὅσοι οἱ ἄγγελοί.
Β. ναί, πολλοὶ ἄγγελοι ἥκουσιν ἀπὸ τοῦ ἄστεως.

32

Α. ὅσα τὰ παιδία.
Β. ναί, πολλὰ παιδία ἐν τῇ κώμῃ μένει.

33

Α. οἱ αυτουργοὶ πρὸς τῷ ἀγρῷ δειπνοῦσιν.
Β. νῦν μὲν δειπνοῦσιν, μετὰ δὲ τὸ δεῖπνον αὖθις πονοῦσιν.

34

Α. οἱ γεωργοὶ ἐν τῷ κλήρῳ πονοῦσιν.
Β. νῦν μὲν πονοῦσιν, μετὰ δὲ τὸν πόνον οἴκαδε βαδίζουσιν.

35

Α. οἱ Ἀθηναῖοι ἑορτὴν ἄγουσιν.
Β. νῦν μὲν ἑορτὴν ἄγουσιν, μετὰ δὲ τὴν ἑορτὴν πονοῦσιν.

36

Α. ἡ Μυρρίνη εἰς τὸ καπηλεῖον εἰσέρχεται.
Β. ἰδού, μετὰ τὴν Μυρίνην καὶ ἡ Μέλιττα εἰσέρχεται.

37

Α. οἱ δοῦλοι πρὸς τὸ ἄστυ προσχωροῦσιν.
Β. ἰδού, μετὰ τοὺς δούλους καὶ ὁ Φίλιππος προσχωρεῖ.

38

Α. μετὰ τίνος σπεῦδει ὁ Φίλιππος πρὸς τὸν κλῆρον;
Β. μετὰ τοῦ πατρὸς σπεῦδει ὁ Φίλιππος πρὸς τὸν κλῆρον.

39

Α. μετὰ τίνος σπείρει τὸ σπέρμα ὁ ∆ικαιόπολις;
Β. μετὰ τοὺ Ξανθίου σπείρει τὸ σπέρμα ὁ ∆ικαιόπολις.

40

Α. μετὰ τίνων παίζει ἡ κόρη ἐν τῇ ὁδῷ;
Β. μετὰ τῶν παιδίων παίζει ἐν τῇ ὁδῷ ἡ κόρη.

41

Α. μετὰ τίνων χόρτον παρέχει τοῖς προβάτοις ὁ νεανίας;
Β. μετὰ τῶν γεωργῶν τοῖς προβάτοις χόρτον παρέχει ὁ νεανίας.

42

Α. ἆρα βλέπεις τὴν ἐν τῇ ἀγορᾷ κρήνην;
Β. βλέπω ἔγωγε τὴν κρήνην τὴν ἐν τῇ ἀγορᾷ, μεστὴ γάρ ἐστι γυναικῶν καὶ ἀνδρῶν.

43

Α. ὁ Φίλιππος ἐν τῷ αὐλίῳ ἔωθεν πονεῖ. ἐξαίφνης δὲ τοῦ πατρὸς ἀκούει καὶ «ἰδού» φησὶν
«καλεῖ με ὁ πατήρ.» αὖθις δ᾿ ἀκούει τοῦ ἀνδρὸς καὶ «οὐκ ἐμέ» φησὶν «ἀλλὰ τὸν Ξανθίαν καλεῖ,
οὐ γὰρ πρὸς ἐμὲ αλλὰ προς τὸν δοῦλον προσχωρεῖ.»

44

Α. τίς θεραπεύει τὰ δένδρα τὰ ἐν τῷ κλήρῳ;
17
Β. οἱ ἄγροικοι θεραπεύουσιν αὐτά.
45

Α. ὁ δὲ δοῦλος τί ποεῖ, ἐν ᾦ οἱ ἄγροικοι πονοῦσιν;
Β. ὕπο μεγάλῳ δένδρῳ καθεύδει.
Α. ὥς ἀργός ἐστιν ὁ ἀνήρ.

46

Α. ὁ δεσπότης τῷ δούλῳ προσχωρεῖ καὶ κελεύει αὐτὸν ἑαυτὸν αἴρειν καὶ μετὰ τῶν ἀγροίκων
πονεῖν. ὁ δὲ4 οὐκ ἀκούει τοῦ δεσπότου οὐδὲ αἴρει ἑαυτόν.
Β. λέγω σοι αὖθις, ὥς ἀργὸς ὁ δοῦλος.

47

Α. ἡ κόρη τὴν ἀγορᾶν διαπερᾷ, ἀποχωρεῖ γὰρ ἀπὸ τῆς κώμης πρὸς τὴν κρήνην.
Β. τὶ δ᾿ ἐθέλει ποιεῖν ἐν τῇ κρήνῃ;
Α. καιρόν ἐστιν τὴν ὑδρίαν γεμίζειν.

48

Β. μετὰ δὲ τὰ ἔργα τί μέλλει ποιεῖν ἡ κόρη;
Α. οἴκαδε ἐπανέρχεται, ἐθέλει γὰρ μετὰ τῶν ἄλλων ἡλίκων παίζειν.

49

Α. ἆρα βαδίζει καὶ ἡ μήτηρ μετὰ τῆς κόρης;
Β. οὐδαμῶς, οὐδὲ ἐκ τῆς οἰκίας ἐκβαίνει, νῦν γὰρ τὰ κατ᾿ οἶκον ποιεῖ.

50

Α. ἀλλ᾿ ἤδη ἥκει ἡ κόρη πρὸς τὴν κρήνην.
Β. πῶς γὰρ οὔ; οὐ μακρὰν τῆς κώμης ἡ κρήνη.

51

Α. ἄλλαι γυναῖκες πρὸς τῇ κρήνῃ λαλοῦσιν.
Β. μὴ φλυαρεῖτε, ὦ γυναικες, καιρὸν γάρ ἐστι πονεῖν.
Α. μὴ χαλεπὸς ἴσθι, ὦ φίλε. ἐν ᾦ γὰρ λαλοῦσιν, τὴν ὑδρίαν γεμίζουσιν.
Β. καὶ ἡ κόρη μέλλει γεμίζειν τὴν ὑδρίαν.

52

Α. ὡς καλὴ ἡ ἑορτὴ ἡ ἐν ταῖς Ἀθήναις.
Β. οὕτω καλή ἐστιν ἡ ἑορτή, ὥστε πάντες προς τὸ ἄστυ βαδίζειν ἐθέλουσιν.
Α. καὶ ἐγὼ ἐθέλω τὴν ἑορτὴν θεωρεῖν.

53

Α. ὡς χαλεπή ἐστίν ἡ δέσποινα.
Β. οὕτω χαλεπή ἐστιν, ὥστε οἱ δοῦλοι οὐ τολμοῦσιν οὐδὲ ὀλίγον χρόνον ἡσυχάζειν.

54

Α. ὦ ἀθλία δούλη, μὴ φλυάρει ἀλλὰ σπεῦδε.
--- ἀλλ᾿ οὐδὲν ἧττον ἡ δούλη ἐπὶ μεγάλῳ λίθῳ καθίζει.

55

Α. ὦ δέσποινα, μὴ χαλεπὴ ἴσθι.
--- ἀλλ᾿ οὐδὲν ἧττον ἡ δέσποινα τῇ κόρῃ ἀγανακτεῖ.

56

Α. ὦ κατάρατε δοῦλε, μὴ κάθευδε.
--- ὅμως δὲ ὁ δοῦλος ἐν τῳ οἴκῳ μένει.

57

Α. μὴ φλυαρεῖτε, ὦ γυναικες.
--- ὅμως δὲ αἱ γυναῖκες ἀλλήλαις διαλέγονται.

4 ver nota 1.
18

Contenu connexe

Tendances

Homero Odisea1-12 (imprimir)
Homero Odisea1-12 (imprimir)Homero Odisea1-12 (imprimir)
Homero Odisea1-12 (imprimir)Sito Yelas
 
Clasicos de bolsillo: Luciano 11
Clasicos de bolsillo: Luciano 11Clasicos de bolsillo: Luciano 11
Clasicos de bolsillo: Luciano 11Sito Yelas
 
Homero odisea 1 12
Homero odisea 1 12Homero odisea 1 12
Homero odisea 1 12Sito Yelas
 
Fabulas de Esopo
Fabulas de EsopoFabulas de Esopo
Fabulas de EsopoSito Yelas
 
PLUTARCO - Sobre el valor de las mujeres
PLUTARCO - Sobre el valor de las mujeresPLUTARCO - Sobre el valor de las mujeres
PLUTARCO - Sobre el valor de las mujeresSito Yelas
 
Clasicos de bolsillo: Luciano y 12
Clasicos de bolsillo: Luciano y 12Clasicos de bolsillo: Luciano y 12
Clasicos de bolsillo: Luciano y 12Sito Yelas
 
Juramentos de los griegos (4)
Juramentos de los griegos (4)Juramentos de los griegos (4)
Juramentos de los griegos (4)Sito Yelas
 
Apolodoro - Biblioteca mitológica
Apolodoro - Biblioteca mitológicaApolodoro - Biblioteca mitológica
Apolodoro - Biblioteca mitológicaSito Yelas
 
Ενότητα 1: Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο
Ενότητα 1: Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνοΕνότητα 1: Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο
Ενότητα 1: Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνοkostism
 
Ασκήσεις στις ονοματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής
Ασκήσεις στις ονοματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικήςΑσκήσεις στις ονοματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής
Ασκήσεις στις ονοματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικήςGeorgia Dimitropoulou
 
Ενότητα 6, Η μουσική εξημερώνει
Ενότητα 6, Η μουσική εξημερώνειΕνότητα 6, Η μουσική εξημερώνει
Ενότητα 6, Η μουσική εξημερώνειGeorgia Dimitropoulou
 
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτωνΟμήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτωνGeorgia Dimitropoulou
 
Ασκήσεις στις επιρρηματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσας
Ασκήσεις στις επιρρηματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσαςΑσκήσεις στις επιρρηματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσας
Ασκήσεις στις επιρρηματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσαςGeorgia Dimitropoulou
 
ομηρου ιλιαδα
ομηρου ιλιαδαομηρου ιλιαδα
ομηρου ιλιαδαchrysakats
 
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσειςgina zaza
 
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α΄ Γυμνασίου, Ενότητα 6 : Η ομορφιά δεν είναι το παν
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α΄ Γυμνασίου, Ενότητα 6 : Η ομορφιά δεν είναι το πανΑρχαία Ελληνική Γλώσσα Α΄ Γυμνασίου, Ενότητα 6 : Η ομορφιά δεν είναι το παν
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α΄ Γυμνασίου, Ενότητα 6 : Η ομορφιά δεν είναι το πανΚατερίνα Προκοπίου
 

Tendances (20)

Homero Odisea1-12 (imprimir)
Homero Odisea1-12 (imprimir)Homero Odisea1-12 (imprimir)
Homero Odisea1-12 (imprimir)
 
Clasicos de bolsillo: Luciano 11
Clasicos de bolsillo: Luciano 11Clasicos de bolsillo: Luciano 11
Clasicos de bolsillo: Luciano 11
 
Homero odisea 1 12
Homero odisea 1 12Homero odisea 1 12
Homero odisea 1 12
 
Fabulas de Esopo
Fabulas de EsopoFabulas de Esopo
Fabulas de Esopo
 
PLUTARCO - Sobre el valor de las mujeres
PLUTARCO - Sobre el valor de las mujeresPLUTARCO - Sobre el valor de las mujeres
PLUTARCO - Sobre el valor de las mujeres
 
Clasicos de bolsillo: Luciano y 12
Clasicos de bolsillo: Luciano y 12Clasicos de bolsillo: Luciano y 12
Clasicos de bolsillo: Luciano y 12
 
Vidadeesopo
VidadeesopoVidadeesopo
Vidadeesopo
 
Juramentos de los griegos (4)
Juramentos de los griegos (4)Juramentos de los griegos (4)
Juramentos de los griegos (4)
 
Apolodoro - Biblioteca mitológica
Apolodoro - Biblioteca mitológicaApolodoro - Biblioteca mitológica
Apolodoro - Biblioteca mitológica
 
Ενότητα 1: Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο
Ενότητα 1: Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνοΕνότητα 1: Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο
Ενότητα 1: Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο
 
Ασκήσεις στις ονοματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής
Ασκήσεις στις ονοματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικήςΑσκήσεις στις ονοματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής
Ασκήσεις στις ονοματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής
 
Ενότητα 6, Η μουσική εξημερώνει
Ενότητα 6, Η μουσική εξημερώνειΕνότητα 6, Η μουσική εξημερώνει
Ενότητα 6, Η μουσική εξημερώνει
 
Δευτερεύουσες προτάσεις ΓΛΩΣΣΑ Α΄
Δευτερεύουσες προτάσεις   ΓΛΩΣΣΑ Α΄Δευτερεύουσες προτάσεις   ΓΛΩΣΣΑ Α΄
Δευτερεύουσες προτάσεις ΓΛΩΣΣΑ Α΄
 
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτωνΟμήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
 
Ο σεβασμός προς τους γονείς μέλημα του νόμου, ενότητα 11 Αρχαίων Β΄ Γυμνασίου
Ο σεβασμός προς τους γονείς μέλημα του νόμου, ενότητα 11 Αρχαίων Β΄ ΓυμνασίουΟ σεβασμός προς τους γονείς μέλημα του νόμου, ενότητα 11 Αρχαίων Β΄ Γυμνασίου
Ο σεβασμός προς τους γονείς μέλημα του νόμου, ενότητα 11 Αρχαίων Β΄ Γυμνασίου
 
Το ταξίδι των λέξεων στο χρόνο, εν. 1 Αρχαίων Α΄ Γυμνασίου
Το ταξίδι των λέξεων στο χρόνο, εν. 1 Αρχαίων Α΄ ΓυμνασίουΤο ταξίδι των λέξεων στο χρόνο, εν. 1 Αρχαίων Α΄ Γυμνασίου
Το ταξίδι των λέξεων στο χρόνο, εν. 1 Αρχαίων Α΄ Γυμνασίου
 
Ασκήσεις στις επιρρηματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσας
Ασκήσεις στις επιρρηματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσαςΑσκήσεις στις επιρρηματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσας
Ασκήσεις στις επιρρηματικές προτάσεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσας
 
ομηρου ιλιαδα
ομηρου ιλιαδαομηρου ιλιαδα
ομηρου ιλιαδα
 
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
 
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α΄ Γυμνασίου, Ενότητα 6 : Η ομορφιά δεν είναι το παν
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α΄ Γυμνασίου, Ενότητα 6 : Η ομορφιά δεν είναι το πανΑρχαία Ελληνική Γλώσσα Α΄ Γυμνασίου, Ενότητα 6 : Η ομορφιά δεν είναι το παν
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α΄ Γυμνασίου, Ενότητα 6 : Η ομορφιά δεν είναι το παν
 

En vedette

Vocabulario Unidad 6: Ο ΛΥΚΟΣ
Vocabulario Unidad 6: Ο ΛΥΚΟΣVocabulario Unidad 6: Ο ΛΥΚΟΣ
Vocabulario Unidad 6: Ο ΛΥΚΟΣJuanjo Castro
 
ΑΘΗΝΑΖΕ ταυτολογιαι 1-16
ΑΘΗΝΑΖΕ ταυτολογιαι 1-16ΑΘΗΝΑΖΕ ταυτολογιαι 1-16
ΑΘΗΝΑΖΕ ταυτολογιαι 1-16Sito Yelas
 
Examen de griego cap I-III Athénaze pdf
Examen de griego cap I-III Athénaze pdfExamen de griego cap I-III Athénaze pdf
Examen de griego cap I-III Athénaze pdfCarlos A. García
 
En la fuente, segunda parte
En la fuente, segunda parteEn la fuente, segunda parte
En la fuente, segunda parteAna Ovando
 
Akuo Athenaze 01
Akuo Athenaze 01Akuo Athenaze 01
Akuo Athenaze 01Sito Yelas
 
04 Vocabulario Tema 4 de Athenaze
04 Vocabulario Tema 4 de Athenaze04 Vocabulario Tema 4 de Athenaze
04 Vocabulario Tema 4 de AthenazeJesús Torres Ruiz
 
Solucionario capitulo 4 calculo leithold 7 edic
Solucionario capitulo 4 calculo leithold 7 edicSolucionario capitulo 4 calculo leithold 7 edic
Solucionario capitulo 4 calculo leithold 7 edicCesar Limas
 
ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ α
ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ αΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ α
ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ αjavier
 
Actividad para el alfabeto, huecos
Actividad para el alfabeto, huecosActividad para el alfabeto, huecos
Actividad para el alfabeto, huecosAna Ovando
 

En vedette (15)

Vocabulario Unidad 6: Ο ΛΥΚΟΣ
Vocabulario Unidad 6: Ο ΛΥΚΟΣVocabulario Unidad 6: Ο ΛΥΚΟΣ
Vocabulario Unidad 6: Ο ΛΥΚΟΣ
 
Vocabulario Unidad 4
Vocabulario Unidad 4Vocabulario Unidad 4
Vocabulario Unidad 4
 
Exercitia Capituli VI
Exercitia Capituli VIExercitia Capituli VI
Exercitia Capituli VI
 
ΑΘΗΝΑΖΕ ταυτολογιαι 1-16
ΑΘΗΝΑΖΕ ταυτολογιαι 1-16ΑΘΗΝΑΖΕ ταυτολογιαι 1-16
ΑΘΗΝΑΖΕ ταυτολογιαι 1-16
 
Examen de griego cap I-III Athénaze pdf
Examen de griego cap I-III Athénaze pdfExamen de griego cap I-III Athénaze pdf
Examen de griego cap I-III Athénaze pdf
 
En la fuente, segunda parte
En la fuente, segunda parteEn la fuente, segunda parte
En la fuente, segunda parte
 
Akuo Athenaze 01
Akuo Athenaze 01Akuo Athenaze 01
Akuo Athenaze 01
 
04 Vocabulario Tema 4 de Athenaze
04 Vocabulario Tema 4 de Athenaze04 Vocabulario Tema 4 de Athenaze
04 Vocabulario Tema 4 de Athenaze
 
Solucionario capitulo 4 calculo leithold 7 edic
Solucionario capitulo 4 calculo leithold 7 edicSolucionario capitulo 4 calculo leithold 7 edic
Solucionario capitulo 4 calculo leithold 7 edic
 
ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ α
ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ αΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ α
ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ α
 
Vocabulario unidad 5
Vocabulario unidad 5Vocabulario unidad 5
Vocabulario unidad 5
 
Leer griego
Leer griegoLeer griego
Leer griego
 
Actividad para el alfabeto, huecos
Actividad para el alfabeto, huecosActividad para el alfabeto, huecos
Actividad para el alfabeto, huecos
 
Vocabulario Unidad 3
Vocabulario Unidad 3Vocabulario Unidad 3
Vocabulario Unidad 3
 
Vocabulario Unidad 2
Vocabulario Unidad 2Vocabulario Unidad 2
Vocabulario Unidad 2
 

Similaire à Akuoathenaze04

Akuoathenaze03
Akuoathenaze03Akuoathenaze03
Akuoathenaze03Sito Yelas
 
Akuo athenaze 02
Akuo athenaze 02Akuo athenaze 02
Akuo athenaze 02Sito Yelas
 
Un dia en Atenas
Un dia en AtenasUn dia en Atenas
Un dia en AtenasSito Yelas
 
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσηςαναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσηςGIA VER
 
Τὶ ἐστίν; Ποῦ οἰκεῖ;
Τὶ ἐστίν; Ποῦ οἰκεῖ;Τὶ ἐστίν; Ποῦ οἰκεῖ;
Τὶ ἐστίν; Ποῦ οἰκεῖ;Mertxu Ovejas
 
Γεωργίου Ν. Ζούκη, ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟΝ της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης
Γεωργίου Ν. Ζούκη, ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟΝ της Αρχαίας Ελληνικής ΓλώσσηςΓεωργίου Ν. Ζούκη, ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟΝ της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης
Γεωργίου Ν. Ζούκη, ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟΝ της Αρχαίας Ελληνικής ΓλώσσηςGeorgia Dimitropoulou
 
Aρχαία Ελληνική Γλώσσα Β΄ Γυμνασίου: Γραμματική - Ενότητες 1-18
Aρχαία Ελληνική Γλώσσα Β΄ Γυμνασίου: Γραμματική - Ενότητες 1-18Aρχαία Ελληνική Γλώσσα Β΄ Γυμνασίου: Γραμματική - Ενότητες 1-18
Aρχαία Ελληνική Γλώσσα Β΄ Γυμνασίου: Γραμματική - Ενότητες 1-18Κατερίνα Προκοπίου
 
Μπάμπης Μεντής - ΛΕΞΙΚΟ και ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ της (ϼ) Ρχιἔλ «ΑΡΒΑΝΙΤΟΒΛΑ...
Μπάμπης Μεντής - ΛΕΞΙΚΟ και ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ της (ϼ) Ρχιἔλ «ΑΡΒΑΝΙΤΟΒΛΑ...Μπάμπης Μεντής - ΛΕΞΙΚΟ και ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ της (ϼ) Ρχιἔλ «ΑΡΒΑΝΙΤΟΒΛΑ...
Μπάμπης Μεντής - ΛΕΞΙΚΟ και ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ της (ϼ) Ρχιἔλ «ΑΡΒΑΝΙΤΟΒΛΑ...spmentis
 
ενοριακά δρώμενα παιχνιδι ερωτησεων λήξη12 13
ενοριακά δρώμενα παιχνιδι ερωτησεων λήξη12 13ενοριακά δρώμενα παιχνιδι ερωτησεων λήξη12 13
ενοριακά δρώμενα παιχνιδι ερωτησεων λήξη12 13EnoriakaDromena
 
ENOTHTA 6
ENOTHTA  6ENOTHTA  6
ENOTHTA 6varalig
 
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης ζούκης γεώργιος (1)
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης ζούκης γεώργιος (1)αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης ζούκης γεώργιος (1)
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης ζούκης γεώργιος (1)Dimitrios Kuloglu
 
grammatiki (theoria-askisis)prokopiou.pptx
grammatiki (theoria-askisis)prokopiou.pptxgrammatiki (theoria-askisis)prokopiou.pptx
grammatiki (theoria-askisis)prokopiou.pptxelsakay
 
Γλώσσα Δ΄ 16. 3. ΄΄ Ταξιδιωτικές εντυπώσεις΄΄
Γλώσσα Δ΄ 16. 3. ΄΄ Ταξιδιωτικές εντυπώσεις΄΄Γλώσσα Δ΄ 16. 3. ΄΄ Ταξιδιωτικές εντυπώσεις΄΄
Γλώσσα Δ΄ 16. 3. ΄΄ Ταξιδιωτικές εντυπώσεις΄΄Χρήστος Χαρμπής
 
ο λυκος β
ο λυκος βο λυκος β
ο λυκος βjavier
 
Tabla de Cebes
Tabla de CebesTabla de Cebes
Tabla de CebesSito Yelas
 

Similaire à Akuoathenaze04 (20)

Akuoathenaze03
Akuoathenaze03Akuoathenaze03
Akuoathenaze03
 
Akuo athenaze 02
Akuo athenaze 02Akuo athenaze 02
Akuo athenaze 02
 
Un dia en Atenas
Un dia en AtenasUn dia en Atenas
Un dia en Atenas
 
Arxaia askisis grammatikis
Arxaia askisis grammatikisArxaia askisis grammatikis
Arxaia askisis grammatikis
 
Niñogriego06
Niñogriego06Niñogriego06
Niñogriego06
 
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσηςαναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης
 
Τὶ ἐστίν; Ποῦ οἰκεῖ;
Τὶ ἐστίν; Ποῦ οἰκεῖ;Τὶ ἐστίν; Ποῦ οἰκεῖ;
Τὶ ἐστίν; Ποῦ οἰκεῖ;
 
Didache
DidacheDidache
Didache
 
Γεωργίου Ν. Ζούκη, ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟΝ της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης
Γεωργίου Ν. Ζούκη, ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟΝ της Αρχαίας Ελληνικής ΓλώσσηςΓεωργίου Ν. Ζούκη, ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟΝ της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης
Γεωργίου Ν. Ζούκη, ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟΝ της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης
 
Aρχαία Ελληνική Γλώσσα Β΄ Γυμνασίου: Γραμματική - Ενότητες 1-18
Aρχαία Ελληνική Γλώσσα Β΄ Γυμνασίου: Γραμματική - Ενότητες 1-18Aρχαία Ελληνική Γλώσσα Β΄ Γυμνασίου: Γραμματική - Ενότητες 1-18
Aρχαία Ελληνική Γλώσσα Β΄ Γυμνασίου: Γραμματική - Ενότητες 1-18
 
Μπάμπης Μεντής - ΛΕΞΙΚΟ και ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ της (ϼ) Ρχιἔλ «ΑΡΒΑΝΙΤΟΒΛΑ...
Μπάμπης Μεντής - ΛΕΞΙΚΟ και ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ της (ϼ) Ρχιἔλ «ΑΡΒΑΝΙΤΟΒΛΑ...Μπάμπης Μεντής - ΛΕΞΙΚΟ και ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ της (ϼ) Ρχιἔλ «ΑΡΒΑΝΙΤΟΒΛΑ...
Μπάμπης Μεντής - ΛΕΞΙΚΟ και ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ της (ϼ) Ρχιἔλ «ΑΡΒΑΝΙΤΟΒΛΑ...
 
ενοριακά δρώμενα παιχνιδι ερωτησεων λήξη12 13
ενοριακά δρώμενα παιχνιδι ερωτησεων λήξη12 13ενοριακά δρώμενα παιχνιδι ερωτησεων λήξη12 13
ενοριακά δρώμενα παιχνιδι ερωτησεων λήξη12 13
 
ENOTHTA 6
ENOTHTA  6ENOTHTA  6
ENOTHTA 6
 
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης ζούκης γεώργιος (1)
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης ζούκης γεώργιος (1)αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης ζούκης γεώργιος (1)
αναγνωστικόν της αρχαίας ελληνικής γλώσσης ζούκης γεώργιος (1)
 
grammatiki (theoria-askisis)prokopiou.pptx
grammatiki (theoria-askisis)prokopiou.pptxgrammatiki (theoria-askisis)prokopiou.pptx
grammatiki (theoria-askisis)prokopiou.pptx
 
Γλώσσα Δ΄ 16. 3. ΄΄ Ταξιδιωτικές εντυπώσεις΄΄
Γλώσσα Δ΄ 16. 3. ΄΄ Ταξιδιωτικές εντυπώσεις΄΄Γλώσσα Δ΄ 16. 3. ΄΄ Ταξιδιωτικές εντυπώσεις΄΄
Γλώσσα Δ΄ 16. 3. ΄΄ Ταξιδιωτικές εντυπώσεις΄΄
 
ο λυκος β
ο λυκος βο λυκος β
ο λυκος β
 
Ενότητα 9. Οι δευτερεύουσες προτάσεις της Αρχαίας Ελληνικής. Τρόποι σύνδεσης....
Ενότητα 9. Οι δευτερεύουσες προτάσεις της Αρχαίας Ελληνικής. Τρόποι σύνδεσης....Ενότητα 9. Οι δευτερεύουσες προτάσεις της Αρχαίας Ελληνικής. Τρόποι σύνδεσης....
Ενότητα 9. Οι δευτερεύουσες προτάσεις της Αρχαίας Ελληνικής. Τρόποι σύνδεσης....
 
Tabla de Cebes
Tabla de CebesTabla de Cebes
Tabla de Cebes
 
4.18 19
4.18 194.18 19
4.18 19
 

Plus de Sito Yelas

juego localizaciones.pdf
juego localizaciones.pdfjuego localizaciones.pdf
juego localizaciones.pdfSito Yelas
 
Mapa Grecia antigua 2
Mapa Grecia antigua 2Mapa Grecia antigua 2
Mapa Grecia antigua 2Sito Yelas
 
Mapa Grecia antigua 1
Mapa Grecia antigua 1Mapa Grecia antigua 1
Mapa Grecia antigua 1Sito Yelas
 
Del pozo textos griegos-presentacion -jenofonte
Del pozo   textos griegos-presentacion -jenofonteDel pozo   textos griegos-presentacion -jenofonte
Del pozo textos griegos-presentacion -jenofonteSito Yelas
 
Máximas y frases célebres griegas
Máximas y frases célebres griegasMáximas y frases célebres griegas
Máximas y frases célebres griegasSito Yelas
 
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙSito Yelas
 
Alpha flight ellenika
Alpha flight ellenikaAlpha flight ellenika
Alpha flight ellenikaSito Yelas
 
En tiempos de los romanos
En tiempos de los romanosEn tiempos de los romanos
En tiempos de los romanosSito Yelas
 
Epitome historiae graecae ad usum collegiorum
Epitome historiae graecae ad usum collegiorumEpitome historiae graecae ad usum collegiorum
Epitome historiae graecae ad usum collegiorumSito Yelas
 
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12Sito Yelas
 
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.Sito Yelas
 
Ejércitos griegos, romanos y de sus enemigos
Ejércitos griegos, romanos y de sus enemigosEjércitos griegos, romanos y de sus enemigos
Ejércitos griegos, romanos y de sus enemigosSito Yelas
 
Dialogi mortuorum
Dialogi mortuorumDialogi mortuorum
Dialogi mortuorumSito Yelas
 
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 11
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 11INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 11
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 11Sito Yelas
 
INTRODUCCION AL GRIEGO CLASICO -Lecciones 1-10
INTRODUCCION AL GRIEGO CLASICO -Lecciones 1-10INTRODUCCION AL GRIEGO CLASICO -Lecciones 1-10
INTRODUCCION AL GRIEGO CLASICO -Lecciones 1-10Sito Yelas
 

Plus de Sito Yelas (20)

juego localizaciones.pdf
juego localizaciones.pdfjuego localizaciones.pdf
juego localizaciones.pdf
 
Heroes 21
Heroes 21Heroes 21
Heroes 21
 
Lucrecia
LucreciaLucrecia
Lucrecia
 
Mapa Grecia antigua 2
Mapa Grecia antigua 2Mapa Grecia antigua 2
Mapa Grecia antigua 2
 
Mapa Grecia antigua 1
Mapa Grecia antigua 1Mapa Grecia antigua 1
Mapa Grecia antigua 1
 
Poster Roma 2
Poster Roma 2Poster Roma 2
Poster Roma 2
 
Poster Roma 3
Poster Roma 3Poster Roma 3
Poster Roma 3
 
Poster Roma 1
Poster Roma 1Poster Roma 1
Poster Roma 1
 
Del pozo textos griegos-presentacion -jenofonte
Del pozo   textos griegos-presentacion -jenofonteDel pozo   textos griegos-presentacion -jenofonte
Del pozo textos griegos-presentacion -jenofonte
 
Máximas y frases célebres griegas
Máximas y frases célebres griegasMáximas y frases célebres griegas
Máximas y frases célebres griegas
 
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
 
Alpha flight ellenika
Alpha flight ellenikaAlpha flight ellenika
Alpha flight ellenika
 
En tiempos de los romanos
En tiempos de los romanosEn tiempos de los romanos
En tiempos de los romanos
 
Epitome historiae graecae ad usum collegiorum
Epitome historiae graecae ad usum collegiorumEpitome historiae graecae ad usum collegiorum
Epitome historiae graecae ad usum collegiorum
 
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
 
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
 
Ejércitos griegos, romanos y de sus enemigos
Ejércitos griegos, romanos y de sus enemigosEjércitos griegos, romanos y de sus enemigos
Ejércitos griegos, romanos y de sus enemigos
 
Dialogi mortuorum
Dialogi mortuorumDialogi mortuorum
Dialogi mortuorum
 
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 11
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 11INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 11
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 11
 
INTRODUCCION AL GRIEGO CLASICO -Lecciones 1-10
INTRODUCCION AL GRIEGO CLASICO -Lecciones 1-10INTRODUCCION AL GRIEGO CLASICO -Lecciones 1-10
INTRODUCCION AL GRIEGO CLASICO -Lecciones 1-10
 

Dernier

EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYEKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYssuser369a35
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptxAthina Tziaki
 
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑΜια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑDimitra Mylonaki
 
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΓιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΟΛΓΑ ΤΣΕΧΕΛΙΔΟΥ
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2οΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2οΧρύσα Παπακωνσταντίνου
 
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςDimitra Mylonaki
 
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνηΣουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνηTheodora Chandrinou
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008Θεόδωρος Μαραγκούλας
 
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdfssuser2f8893
 
Επίσκεψη στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη          στο 10ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη          στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 10ο Γυμνάσιο ΠάτραςDimitra Mylonaki
 
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της ΙταλίαςKonstantina Katirtzi
 
Επίσκεψη στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη          στο 12ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη          στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 12ο Γυμνάσιο ΠάτραςDimitra Mylonaki
 
Μαθητικές καταλήψεις
Μαθητικές                                  καταλήψειςΜαθητικές                                  καταλήψεις
Μαθητικές καταλήψειςDimitra Mylonaki
 
Μαθητικά συμβούλια .
Μαθητικά συμβούλια                                  .Μαθητικά συμβούλια                                  .
Μαθητικά συμβούλια .Dimitra Mylonaki
 

Dernier (20)

EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYEKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
 
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑΜια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
 
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΓιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
 
Σεβασμός .
Σεβασμός                                   .Σεβασμός                                   .
Σεβασμός .
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2οΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
 
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνηΣουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
 
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
 
Επίσκεψη στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη          στο 10ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη          στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
 
Επίσκεψη στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη          στο 12ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη          στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
Μαθητικές καταλήψεις
Μαθητικές                                  καταλήψειςΜαθητικές                                  καταλήψεις
Μαθητικές καταλήψεις
 
Μαθητικά συμβούλια .
Μαθητικά συμβούλια                                  .Μαθητικά συμβούλια                                  .
Μαθητικά συμβούλια .
 

Akuoathenaze04

  • 1. 4. ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ Palabras nuevas πῶς γὰρ οὔ = ¿cómo no?, ¡por supuesto! Estructuras gramaticales • • • • • • • • • • • • • ἡ κρήνη /τὴν κρήνην, τῆς κρήνης, τῇ κρήνῃ ἡ οἱκία/ τὴν οἰκίαν, τῆς οίκίας, τῇ οἰκίᾳ ἡ θύρα/τὴν θύραν, τῆς θύρας, τῇ θύρᾳ ἡ θάλαττα/τὴν θάλατταν, τῆς θαλλάττης, τῇ θαλάττῃ ἡ ὁδός/ τὴν ὁδόν, τῆς ὁδοῦ, τῇ ὁδῷ. ὁ δεσπότης/τὸν δεσπότην, τοῦ δεσπότου, τῷ δεσπότῃ ἐθέλειν +infinitivo. ὡς + adjetivo, adverbio. ὅσος, ὅση, ὅσον (τὸ πλῆθος) ἡ ἐν τῇ ἀγορᾷ οἰκία = οἱ οἱκία ἡ ἐν τῇ ἀγορᾷ τα παιδία παίζει. πρὸς τὴν κρήνην / πρὸς τῇ κρήνῃ μετὰ τὴν κόρην / μετὰ τῆς κόρης οὕτω...ὥστε NOTAS: • En esta primera parte (la lección es tan larga como las tres anteriores juntas) practicamos el singular de los sustantivos femeninos, que forman la llamada primera declinación. Estos se clasifican en tres grupos, que sólo se diferencian en el singular (1. los terminados en -η. 2. los terminados en -ρα y en -ία 3.el resto). Oído al baile del acento en los del tercer tipo. Aparecen también un femenino en -ος (ὁδός) y un masculino de la primera declinación (δεσπότης). • Aunque los adjetivos femeninos se declinan igual que los sustantivos, hay que tener cuidado con algunos que tienen una forma común para los dos géneros. Muchos de ellos empiezan con α privativa, como los que nos aparecen en esta lección: ἄοκνος (α +ὄκνος, sin cansancio> incansable), ἀργός (α+ἔργον, sin trabajo> vago). Consulta los ejemplos 13-15. De nuevo, atención a los saltos del acento entre géneros (ἄθλιος /ἀθλία, αἴτιος/ αἰτία, etc) • El verbo ἐθέλειν, que suele traducirse por querer, tiene un sentido más cercano a la expresión ἐν νῷ ἔχειν (tener en mente) y ya en griego clásico forma una perífrasis con valor de futuro volitivo. Es bien sabido que esta forma ha dado el futuro del griego moderno (θέλει γράψειν > θα γράψει) similar a otros idiomas (he will go, donde will = voluntad) y exactamente igual a la perífrasis de nuestros clásicos querer + infinitivo; sólo hay que pensar en aquel famoso En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme (=cuyo nombre no voy a mencionar, no tengo intención de mencionar). 14
  • 2. • ὅσον τὸ πλῆθος ¡Qué multitud! ὡς καλός. ¡Qué guapo! La primera estructura responde a πόσος, va con sustantivos e indica cantidad (¡Qué cantidad de gente hay!). La segunda reponde a ποῖος, va con adjetivos o adverbios e indica intensidad (¡Cómo es de guapo!). Recuerda colocar el artículo en la primera. Ya hemos visto que en griego no hay signo de exclamación. • ἡ ἐν τῇ ἀγορᾷ οἰκία = οἱ οἱκία ἡ ἐν τῇ ἀγορᾷ. Hemos visto sintagmas del estilo ὁ καλὸς ἄνθρωπος = ὁ ἄνθρωπος ὁ καλός. Esto es lo mismo, sólo que con un sintagma preposicional: todo adjetivo o elemento cumpliendo la función de un adjetivo -como en este caso- con artículo cumple una función atributiva (lo califica). • Se sigue insistiendo en los usos de μέν, δέ, μὲν...δὲ (que, recordemos, no es la suma de μὲν más δὲ ) γάρ, οὖν, así como en el uso adverbial de καί (=también), casí más común que su uso copulativo (y). 1 Α. ὁ μὲν κλῆρος μεγάς, ἡ δ᾿ ἀγορὰ μικρά εστιν. Β. μικρὰ μὲν ἡ άγορά, καλὴ δέ. 2 Α. βλέπεις τὴν μικρὰν ἀγοράν, ὦ δοῦλε; Β. βλέπω αὐτήν, οὐ μακρὰν τῆς οἰκίας ἐστίν. 3 Α. ἆρα καὶ τὴν μεγάλην οἰκίαν βλέπεις, ὦ δέσποτα; Β. αὐτήν βλέπω, πῶς γὰρ οὔ; 4 Α. βλέπεις καὶ σὺ ὑδρίαν; Β. ἆρα τὴν πρὸς τῇ θύρᾳ ὑδρίαν λέγεις; Βλέπω καὶ ἀυτήν. 5 Α. λάμβανε οὖν τὴν ὑδρίαν καὶ καὶ σπεῦδε πρὸς τὴν κρήνην. Β. ποῦ ἐστιν ἡ κρήνη; A. οὐ μακρὰν τῆς κώμης. Β. ποία δ᾿ ἐστὶν ἡ κρήνη; Α. μικρὰ μέν, ἱκανὴ δὲ τοῖς ἀγροίκοις. 6 Α. ἐγὼ μὲν οὖν προσχωρῶ πρὸς τὴν κρήνην, σὺ δὲ τί ποιεῖς; Β. μένω ἐν τῇ κώμῃ, μάλα γάρ κάμνω. 7 Α. τίς προσχωρεῖ τῇ κρήνῃ; Β. γυνή τις ὀνόμαντι Μυρρίνη προσχωρεῖ τῇ κρήνῃ. 8 Α. τίς δ᾿ ἀκολουθεῖ τῇ γυναικί; Β. κόρη τις τῇ Μυρρίνῃ ἀκολουθεῖ. 9 Α. τίς ἐστιν ἡ κόρη; Β. Μέλιττά ἐστιν ἡ κόρη. ἡ Μέλιττα θυγάτηρ ἐστι τῆς Μυρρίνης. 10 Α. ἰδού, ἄλλη γυνὴ μετὰ τὴν Μυρρίνην καὶ τὴν Μέλιτταν βαδίζει. Β. Φαίδρα ἐστιν ὄνομα αὐτῇ. καὶ ἡ Φαίδρα πρὸς τὴν κρήνην προσχωρεῖ. 11 Α. Βλέπεις τῆν μικρὰν κόρην; ἡ δὲ 1τῇ Φαίδρᾳ βραδεώς ἀκολουθεῖ. Β. βλέπω αὐτήν. ὄνομα αὐτῇ Ἐλένη. 15
  • 3. Α. βραδέως βαδίζει ἡ Ἑλένη, φέρει γὰρ μεγάλην ὑδρίαν. 12 Α. ἆρα ἡ Ἑλένη θυγάτηρ ἐστὶ τῆς Φαίδρας; Β. οὐ θυγάτηρ ἀλλὰ δούλη ἐστὶ τῆς Φαίδρας. ἡ οῦν Φαίδρα δέσποινά ἐστι τῆς Ἑλένης. 13 Α. καλὴ κόρη ἡ δούλη. Β. καλὴ μέν, ἀργὸς δέ. 14 Α. μικρὰ γυνὴ ἡ δέσποινα. Β. μικρὰ μέν, ἄοκνος δέ. 15 Α. ἡ μὲν οὖν δέσποινα ἄοκνος, ἡ δὲ δούλη ἀργός ἐστιν. Β. οὕτως ἔχει ἀεί· ἡ μὲν ἀργὸς δούλη ἀεὶ φλυαρεῖ οὔδ᾿ ακούει τῆς δεσποίνης, ἡ δὲ δέσποινα τὸν ἀργὸν δούλην κολάζει. 16 Α. ἀεὶ οὖν χαλεπή ἐστιν ἡ Φαίδρα πρὸς τὴν δούλην. ἡ δὲ2 τί λέγει; Β. ἀεὶ στενάζει ἡ ἀθλία καὶ λέγει ὅτι οὐκ αὐτὴ αἰτία3 ἐστιν, ἀλλ᾿ ἡ ὐδρία· μεγάλη γάρ ἐστιν. Α. φεῦ τῆς ἀργοῦ δούλης. Β. φεῦ τῆς ἀόκνου δεσποίνης. 17 Α. τί ἐν νῷ ἔχει ὁ νεανίας; Β. ὁ νεανίας ἐθέλει τὰ πρόβατα θεραπεύειν. Α. ὡς καλά ἐστι τὰ πρόβατα τὰ τοῦ Φιλίππου. 18 Α. τί ἐν νῷ ἔχουσιν ἡ Μυρρίνη καὶ ἡ Μέλιττα; Β. ἡ Μυρρίνη καὶ ἡ Μέλιττα ἐθέλουσιν οἴκαδε ἐπανιέναι καὶ τῷ δεσπότῃ τὸ δεῖπνον παρασκεύαζειν. Α. ὡς χαλεπός ἐστιν ὁ δεσπότης, εἰ μὴ δειπνεῖ. 19 Α. τί ἐν νῷ ἔχετε, ὦ φίλοι; Β. ἐθέλομεν τῇ θαλάττῃ προσχωρεῖν. Α. ὡς καλὴ ἡ θάλαττα ἡ παρὰ τὰς Ἀθήνας. 20 Α. τίς ἐστιν ὁ ἀνὴρ ὁ ἐν τῷ μεγάλῳ ἐργαστηρίῳ; Β. ἀγνοῶ τὸν ἄνδρα. A. καὶ ἐγὼ τὸ ὄνομα τοῦ ἀνδρὸς ἀγνοῶ, ἀλλ᾿ ὡς ἰσχυρὸς καὶ καλός ἐστιν. 21 Α. τίς ἐστιν ἡ γυνὴ ἡ πρὸς τῷ καπηλείῳ; Β. ἀγνοῶ τὴν γυναῖκα. A. καὶ ἐγὼ τὸ ὄνομα τῆς γυναικὸς ἀγνοῶ, ὡς δ᾿ ἰσχυρὰ καὶ καλή ἐστιν. 22 Α. τίς ἐστιν τὸ παιδίον τὸ ἐν τῇ ὁδῷ; Β. ἀγνοῶ τὸ παιδίον. A. καὶ ἐγὼ τὸ ὄνομα τοῦ παιδίου ἀγνοῶ, ὡς δ᾿ ἰσχυρὸν καὶ καλόν ἐστιν. 23 Α. τίς ἐστιν ἡ ∆ικαιοπόλιδος θυγάτηρ; Β. ἀγνοῶ τὴν ∆ικαιοπόλιδος θυγατέρα. Α. καὶ ἐγὼ τὸ ὄνομα τῆς θυγατρὸς ἀγνοῶ. ὡς σπανίως εἰς ἄστυ βαδίζει. 24 Α. ποῖ εἰσέρχῃ, ὦ Φίλιππε; Β. εἰς τὴν οἰκίαν εἰσέρχομαι. 1ἡ δὲ... ella (la chica) Al principio de frase se puede utilizar el articulo como pronombre, siempre que el nombre al que sustituye haya aparecido en la frase anterior en un caso oblicuo (= todos menos el nominativo) 2 ver nota 1 3 αἰτία femenino de αἴτιος. No confundir con ἡ αἰτία 16
  • 4. 25 Α. τί βλέπεις ἐν τῇ οἰκίᾳ; Β. τράπεζαν βλέπω μικρὰν μέν, καλὴν δέ. 26 Α. ἐπὶ δὲ τῇ τραπέζῃ τί βλέπεις; Β. ἐπὶ τῇ τραπέζῃ ὑδρίαν βλέπω. 27 Α. ἐν δὲ τῇ ὑδρίᾳ τί ἔνεστι; Β. ὕδωρ ἔνεστιν ἐν τῇ ὑδρίᾳ. 28 Α. ποῖ ἄγει ἡ μικρὰ ὁδός; Β. ἡ μικρὰ ὁδός πρὸς τὴν κώμην ἄγει. 29 Α. ἰδοὺ τὰ πρόβατα τὴν ὁδὸν διαπερᾷ. Β. τὰ μὲν πρόβατα τὴν ὁδὸν διαπερᾷ, τὰ δὲ παιδία πρὸς αὐτῇ μένει. 30 Α. ὅσον τὸ τῶν ἀνθρώπων πλῆθος. Β. ναί, πολλοὶ ἄνθρωποι ἐν τοῖς ὁδοῖς βαδίζουσιν. 31 Α. ὅσοι οἱ ἄγγελοί. Β. ναί, πολλοὶ ἄγγελοι ἥκουσιν ἀπὸ τοῦ ἄστεως. 32 Α. ὅσα τὰ παιδία. Β. ναί, πολλὰ παιδία ἐν τῇ κώμῃ μένει. 33 Α. οἱ αυτουργοὶ πρὸς τῷ ἀγρῷ δειπνοῦσιν. Β. νῦν μὲν δειπνοῦσιν, μετὰ δὲ τὸ δεῖπνον αὖθις πονοῦσιν. 34 Α. οἱ γεωργοὶ ἐν τῷ κλήρῳ πονοῦσιν. Β. νῦν μὲν πονοῦσιν, μετὰ δὲ τὸν πόνον οἴκαδε βαδίζουσιν. 35 Α. οἱ Ἀθηναῖοι ἑορτὴν ἄγουσιν. Β. νῦν μὲν ἑορτὴν ἄγουσιν, μετὰ δὲ τὴν ἑορτὴν πονοῦσιν. 36 Α. ἡ Μυρρίνη εἰς τὸ καπηλεῖον εἰσέρχεται. Β. ἰδού, μετὰ τὴν Μυρίνην καὶ ἡ Μέλιττα εἰσέρχεται. 37 Α. οἱ δοῦλοι πρὸς τὸ ἄστυ προσχωροῦσιν. Β. ἰδού, μετὰ τοὺς δούλους καὶ ὁ Φίλιππος προσχωρεῖ. 38 Α. μετὰ τίνος σπεῦδει ὁ Φίλιππος πρὸς τὸν κλῆρον; Β. μετὰ τοῦ πατρὸς σπεῦδει ὁ Φίλιππος πρὸς τὸν κλῆρον. 39 Α. μετὰ τίνος σπείρει τὸ σπέρμα ὁ ∆ικαιόπολις; Β. μετὰ τοὺ Ξανθίου σπείρει τὸ σπέρμα ὁ ∆ικαιόπολις. 40 Α. μετὰ τίνων παίζει ἡ κόρη ἐν τῇ ὁδῷ; Β. μετὰ τῶν παιδίων παίζει ἐν τῇ ὁδῷ ἡ κόρη. 41 Α. μετὰ τίνων χόρτον παρέχει τοῖς προβάτοις ὁ νεανίας; Β. μετὰ τῶν γεωργῶν τοῖς προβάτοις χόρτον παρέχει ὁ νεανίας. 42 Α. ἆρα βλέπεις τὴν ἐν τῇ ἀγορᾷ κρήνην; Β. βλέπω ἔγωγε τὴν κρήνην τὴν ἐν τῇ ἀγορᾷ, μεστὴ γάρ ἐστι γυναικῶν καὶ ἀνδρῶν. 43 Α. ὁ Φίλιππος ἐν τῷ αὐλίῳ ἔωθεν πονεῖ. ἐξαίφνης δὲ τοῦ πατρὸς ἀκούει καὶ «ἰδού» φησὶν «καλεῖ με ὁ πατήρ.» αὖθις δ᾿ ἀκούει τοῦ ἀνδρὸς καὶ «οὐκ ἐμέ» φησὶν «ἀλλὰ τὸν Ξανθίαν καλεῖ, οὐ γὰρ πρὸς ἐμὲ αλλὰ προς τὸν δοῦλον προσχωρεῖ.» 44 Α. τίς θεραπεύει τὰ δένδρα τὰ ἐν τῷ κλήρῳ; 17
  • 5. Β. οἱ ἄγροικοι θεραπεύουσιν αὐτά. 45 Α. ὁ δὲ δοῦλος τί ποεῖ, ἐν ᾦ οἱ ἄγροικοι πονοῦσιν; Β. ὕπο μεγάλῳ δένδρῳ καθεύδει. Α. ὥς ἀργός ἐστιν ὁ ἀνήρ. 46 Α. ὁ δεσπότης τῷ δούλῳ προσχωρεῖ καὶ κελεύει αὐτὸν ἑαυτὸν αἴρειν καὶ μετὰ τῶν ἀγροίκων πονεῖν. ὁ δὲ4 οὐκ ἀκούει τοῦ δεσπότου οὐδὲ αἴρει ἑαυτόν. Β. λέγω σοι αὖθις, ὥς ἀργὸς ὁ δοῦλος. 47 Α. ἡ κόρη τὴν ἀγορᾶν διαπερᾷ, ἀποχωρεῖ γὰρ ἀπὸ τῆς κώμης πρὸς τὴν κρήνην. Β. τὶ δ᾿ ἐθέλει ποιεῖν ἐν τῇ κρήνῃ; Α. καιρόν ἐστιν τὴν ὑδρίαν γεμίζειν. 48 Β. μετὰ δὲ τὰ ἔργα τί μέλλει ποιεῖν ἡ κόρη; Α. οἴκαδε ἐπανέρχεται, ἐθέλει γὰρ μετὰ τῶν ἄλλων ἡλίκων παίζειν. 49 Α. ἆρα βαδίζει καὶ ἡ μήτηρ μετὰ τῆς κόρης; Β. οὐδαμῶς, οὐδὲ ἐκ τῆς οἰκίας ἐκβαίνει, νῦν γὰρ τὰ κατ᾿ οἶκον ποιεῖ. 50 Α. ἀλλ᾿ ἤδη ἥκει ἡ κόρη πρὸς τὴν κρήνην. Β. πῶς γὰρ οὔ; οὐ μακρὰν τῆς κώμης ἡ κρήνη. 51 Α. ἄλλαι γυναῖκες πρὸς τῇ κρήνῃ λαλοῦσιν. Β. μὴ φλυαρεῖτε, ὦ γυναικες, καιρὸν γάρ ἐστι πονεῖν. Α. μὴ χαλεπὸς ἴσθι, ὦ φίλε. ἐν ᾦ γὰρ λαλοῦσιν, τὴν ὑδρίαν γεμίζουσιν. Β. καὶ ἡ κόρη μέλλει γεμίζειν τὴν ὑδρίαν. 52 Α. ὡς καλὴ ἡ ἑορτὴ ἡ ἐν ταῖς Ἀθήναις. Β. οὕτω καλή ἐστιν ἡ ἑορτή, ὥστε πάντες προς τὸ ἄστυ βαδίζειν ἐθέλουσιν. Α. καὶ ἐγὼ ἐθέλω τὴν ἑορτὴν θεωρεῖν. 53 Α. ὡς χαλεπή ἐστίν ἡ δέσποινα. Β. οὕτω χαλεπή ἐστιν, ὥστε οἱ δοῦλοι οὐ τολμοῦσιν οὐδὲ ὀλίγον χρόνον ἡσυχάζειν. 54 Α. ὦ ἀθλία δούλη, μὴ φλυάρει ἀλλὰ σπεῦδε. --- ἀλλ᾿ οὐδὲν ἧττον ἡ δούλη ἐπὶ μεγάλῳ λίθῳ καθίζει. 55 Α. ὦ δέσποινα, μὴ χαλεπὴ ἴσθι. --- ἀλλ᾿ οὐδὲν ἧττον ἡ δέσποινα τῇ κόρῃ ἀγανακτεῖ. 56 Α. ὦ κατάρατε δοῦλε, μὴ κάθευδε. --- ὅμως δὲ ὁ δοῦλος ἐν τῳ οἴκῳ μένει. 57 Α. μὴ φλυαρεῖτε, ὦ γυναικες. --- ὅμως δὲ αἱ γυναῖκες ἀλλήλαις διαλέγονται. 4 ver nota 1. 18