Carré has some permanent exhibitons in diferent places of the world .The aim is to support our distributors network as well as to the design and architecture.
3. Carré was founded by Jaume Carré in 1948 in Sant Cugat del Vallés, near
Barcelona, in a little workshop where home handcraft furniture of qua-
lity were custom-made.
In the late 60’s it evolves towards an industrial dimension, which, without
losing its foundational principles based on quality and tailor solutions of
contemporary furniture, allows it to begin being a renowned brand and
deliver its furniture to a larger number of houses.
This transformation is carried out in close collaboration with the staff of
the German Group Hüls, which has always had great European furniture
industry experts.
During the 80’s and 90’s the company experiences a notable growth,
thanks to the constant improvement of its products for home, the coope-
ration with its distributors network and the new contract division, which
has allowed Carré bring its vision about furniture solutions to the hotel
business and the home building, working with outstanding professionals
from the world of architecture and promotion and houses building.
In the last decade, Carré has experienced a strong internationalization
process. The brand is present in more than 20 countries on 4 continents,
where it dresses charming hotels and delivers thousands of orders for
the most diverse homes.
The ability of our personnel to associate with new journey companions
has been the most important key for achieving it. Also, a superb offer of
products, now endowed with a great design component as a differentia-
ting factor, which is part of the Carré quality.
5. Showrooms :
Carré possède de nombreux showrooms permanents répartis à travers le monde. L’objectif de ces expositions et
d’appuyer notre réseau de distributeurs, comme de proposer assistance technique aux différents professionnels de la
construction .
Carré has some permanent exhibitions in different places of the world .The aim is to support our distributors network
as well as to the design and architecture .
1 . ESPAI CARRE
C/ Francesc Moragues 33 08172 . Sant
Cugat del Vallès ( Barcelona )
2 . CARRE by Bosco Barber
Avda. Fort de l’Eau 129 Mao ( Menorca )
3 . CARRE CENTROAMERICA , S.A
Calle 50 torre embajador pl.Baja Cuidad de
Panama ( Panama )
4 . CARRE COLOMBIA , SAS
Carrera 11 no . 93 A-20 2° piso
Bogota d.C ( Colombia )
5 . CARRE MARRUECOS
2 Ghandi mall ,bd Ghandi
20370 Casablanca ( Marruecos )
6 . CARRE STUDIO
65 Km ,Mkad-crocus city mall off. 160
143400 Moscow ,
Region Krasnogorsk ( Rusia )
7 . BTG INTERNATIONAL CO.LTD.
No . 39 Longjiang road
Taipei 104 - Taiwan .Roc
8 . CONTOUR HOME DESIGN Ltd.
23 , Benso Road. Poole ( UK )
9 . CARRE FOURNITURE S.A.
Avinguda de montserrat 70
08570 Torello ( Barcelona )
7. Qualité :
Toutes les gammes de mobilier sont garanties 36 mois . La quincaillerie que nous utilisons offre la
durabilité de la fonction proposée .
Matériaux de première qualité et de dernière génération , aussi bien pour les plaquages en bois , les
laques , les verres et les différents profits métalliques utilisés sur nos modèles .
Utilisation de quincaillerie et de mécanismes de haute qualité pour les produits CARRE : Soft-flow ,
Soft glide , smove , etc.
Respect de l’environnement : production réalisée avec un sens de la responsabilité.
-Bois sélectionnés provenant d’exploitations forestières contrôlées afin d’éviter la déforesta-
tion .
-Vernis UVI, avec zéro émissions de gaz à l’atmosphère.
-Absorption et recyclage de particules provenant des vernis.
-Recyclage et traitement des eaux résiduelles propres à notre production.
Notre équipe : formée par des personnes exclusivement dédiées à CARRE , possédant une profonde
connaissance de nos produits et de l’entreprise .
Production ayant toutes les garanties techniques tout en gardant un esprit d’artisanat.
Notre système de sélection des matériaux , fait par commandes , permet de personnaliser chacune
de nos compositions et créer des éléments uniques.
Une grande gamme de produits pour toute la maison :Chambre , chambres junior , armoires et
dressings , salles à manger et salons ,tapisseries et repos .Tous sont complémentaires entre eux pour
ainsi proposer une grande flexibilité.
Versatilité: la possibilité de travailler avec les différentes collections de CARRE en un même espace,
offre une versatilité totale de nos produits .Ceci est donné principalement par la grande homogénéi-
té de nos finitions , par le fait que nous fabriquons nous mêmes plus de 90% des produits que nous
commercialisons ,et que nous disposons de l’exclusivité de nos industriels associés.
Personnalisation : l’ importante gamme de matériaux, finitions et mesures avec lesquels nous travail-
lons nous permettent d’offrir une fabrication personnalisée .Nos systèmes d’armoires et de dressings
sont la meilleure démonstration de ce qui nous fait être différents.
36 month guaranty in all ranges. Metal fittings included.
Selected , elegant , top quality materials : wood , aluminium and toughened glass.
Quality fittings and mechanisms : soft-flow , soft glide , smove ,etc.
Environmentally friendly : We invest in high technology to ensure an environmentally friendly pro-
duct.
Controlled wood felling , non-deforestation guaranty.
UVI varnishes , no gas emanations in the atmosphere.
Absorption and recycling of varnish particles.
Dirty water recycling and processing.
Our people :people working exclusively for CARRE , with vast knowledge of the product and the
company .
Wood veneer specially selected to personalize every composition and creat unique pieces.
A wide rande of products for every room in the house : bedroom ,wardrobe and walk-in-wardrobe ,
dining-room, living-room , home-office and youth-room .
Creations with the maximum flexibility to combine them as you wish.
Versatility : 90% of production is centralized in our factory .This offers homogeneity to the different
collections , that allows infinite combinayions.
Made-to-measure furniture: the wide range of materials , finishes and sizes makes each project
unique.
Quality :
8. 8
History ...
1948 : Mr Jaume Carré (père ) ouvre une petite boutique CARRE MOBLES a st Cugat Del Vallès , un petit centre de productions à
Rubi ( Banlieue Barcelonaise )
1962 : Une inondation détruit complètement l’atelier de Rubi .
1965 : Construction d’un nouvel édifice ou se concentreront l’atelier et le point de vente .
1973 : Commence la construction de l’usine de Torello.11.850m2 d’usine sont construits sur une parcelle 32 000 m2 .
1976 : L’usine est inaugurée avec 35 travailleurs. Carré commence à fabriquer du mobilier de design allemand.
1979: La division de mobilier dédiée à la construction est naît .CARRE MOBLES développe l’innovateur système de chambranles
pour portes sans nécessité de cloutage.
1991 : Au long de ces 40 années , CARRE MOBLES s est gagné la reconnaissance du secteur par la qualité de ses produits .
1994 : Naît le département d’exportation afin de s introduire dans les marchés Européens. Les pays choisis pour cette expansion
sont la Hollande et la Belgique .
2008 : C’est grâce à l acquisition de deux ingénieurs Mr Jamal ELMKIESS et Mr Mourad BENCHEKROUN que la marque CARRE est
devenu brand name ,avec une exclusivité sur le continent africain et le middle east.
2001 : Première extension de l’usine , qui passe de 11 850m2 à 28 000m2 avec plus de 200 salariés.
2011 : Carré est une marque consolidée sur toute la péninsule Ibérique , connu par la qualité de ses produits et du service person-
nalisé a ses distributeurs .
Du point de vue de l’exportation , Carré est active sur plus de 20 pays .Nos produits de trouvent exposés dans les meilleurs
showrooms du monde. Ces Marchés correspondent à 80% du volume de facturation .
1948 : Mr Jaume Carré ( father) opens a small furniture shop CARRE MOBLES in St .Cugat del Vallès, and a small workshop in Rubi (
near Barcelona , spain).
1962 : The work shop is completly drstroyed by floods .
1965 : A new building (Shop + Workshop ) is build in st.Cugat
1973 : A 11.850m2 factory is build in Torello out of a 32 000 m2 of Land.
1976 : The factory startes with 35 employees . Production starts with German design furniture.
1979: The contract business department is born . CARRE MOBLES develops a new click system for fitting door architraves.
1991 : After 40 Years of hard work , CARRE MOBLES has become a well known brand for its quality and products .
1994 : The export department is born , in order to introduce CARRE into the European market .It starts with Holland and Belgium .
2001 : The factory goes through a renovation process . it is enlarged to 28 000m2 with more than 200 employees.
2008: Thanks to the acquisition of two engineers Mr Jamal ELMKIESS and Mr Mourad BENCHEKROUN that CARRE has become a
brand name, with an exclusive on the African continent and the middle east
2011 : Nowadays CARRE is a very well known brand furniture in Spain , due to its high quality products and service .
Nowadays , the company exports to more than 20 countries and our products are present in the best showrooms around the
world.
These markets represent today about 80% of the total company turnover.
9.
10. 10
TRAVESSAFLAT RASGO
DOORS
Collection
Porte lisse laqué
ou porte lisse
avec feuille de
placage de bois
ajustée en direc-
tion verticale.
Porte lisse avec
feuille de pla-
cage de bois
ajustée en direc-
tion Horizontale.
Porte lisse avec
veinure en direc-
tion horizontale.
disponible dans
tous les couleurs
de vernis et feuilles
de placage en di-
rection horizontale.
11. CUADRATNATURA LESS
Porte avec feuille
de placage de
bois .Composition
de bois ,verticale
dans la partie laté-
rale et horizontale
dans la partie cen-
trale de la porte .
Porte avec lam-
bris sans vei-
nure.Numéro de
lambris éligible .
Porte avec verre.
Numéro de
verre éligible .
12. 12
Porte Conventionnelle , qualité de construction et finitions
Coventional door , quality of construction and finishes
1
Système original Carré de montage des jambes et calfeutrement avec
fixation invisible sans clouter.
Original Carré System of installation of jambs and architrave with invi-
sible fixation without studding .
2
Calfeutrement latéral de 19mm d’épaisseur et supérieur de 16mm
d’épaisseur.
Latéral architraves 19mm thick ,superior architraves 16 mm d’épais-
seur.
3
Calfeutrement avec coin droit de 90° ou de 45°.
Infill panel straight--edged at 90° ou de 45°.
4
Joint de gomme pour une haute étanchéité.
Rubber seal for a high tightness.
5
Haute finition finale , grâce aux bois noble de sélection précise , à la
structure uniforme et au verni satiné ( Type de meuble).
High final finishing , thanks to the noble wood of careful selection , the
uniform structure and the satined lacquer ( type of furnishing).
6
Épaisseur de 40mm. Intérieur en panneau par extrusion avec une
structure tubulaire de 33mm d’épaisseur. Possède un cadre périmetral
de fibres de bois de 37mm et tableau de 3mm d’épaisseur sur chaque
face.
Leaf 40mm Tick .Interior extrusion chipboard with tubular structure with
a thickness of 33mm.With a fiber perimeter frame of 37 mm .A 3 mm
tickness board on each side.
A
Mesures vantail
Measures leaves
71,7 * 211 * 4 cm
81,7 * 211 * 4 cm
91,7 * 211 * 4 cm
101,7 * 211 * 4 cm
817+389 * 211 * 4 cm
(2) 603 * 211 * 4 cm
817+389 * 211 * 4 cm
(2) 703 * 211 * 4 cm
(2) 803 * 211 * 4 cm
71,7 * 211 * 4 cm
81,7 * 211 * 4 cm
91,7 * 211 * 4 cm
101,7 * 211 * 4 cm
817+389 * 211 * 4 cm
(2) 603 * 211 * 4 cm
817+389 * 211 * 4 cm
(2) 703 * 211 * 4 cm
(2) 803 * 211 * 4 cm
B
Mesures intérieures cadre
interior Measures base
frame
77 * 214 * 4,5 cm
87 * 214 * 4,5 cm
97 * 214 * 4,5 cm
107 * 214 * 4,5 cm
115 * 214 * 4,5 cm
125 * 214 * 4,5 cm
125 * 214 * 4,5 cm
145 * 214 * 4,5 cm
165 * 214 * 4,5 cm
88 * 219,5 cm
98 * 219,5 cm
108 * 219,5 cm
118 * 219,5 cm
126 * 219,5 cm
136 * 219,5 cm
136 * 219,5
156 * 219,5
176 * 219,5
77 - 232cm
87 - 232cm
97 - 232cm
107 - 232cm
115 - 232cm
125 - 232cm
125 - 232cm
165 - 232cm
88 * 237,5 cm
98 * 237,5 cm
108 * 237,5 cm
118 * 237,5 cm
126 * 237,5 cm
136 * 237,5 cm
136 * 237,5 cm
156 * 237,5 cm
176 * 237,5 cm
C
Mesures avec calfeutre-
ment
Measures with architraves
Detail porte conventionnelle
Detail conventional door
13. Porte alignée , qualité de construction et finitions
Flush fitted door, quality of construction and finishes
1
Système original Carré de montage des jambes et calfeutrement avec
fixation invisible sans clouter.
Original Carré System of installation of jambs and architrave with invi-
sible fixation without studding .
2
Calfeutrement latéral de 16 mm d’épaisseur et supérieur de 16mm
d’épaisseur. Canto recto
Latéral architraves 16mm thick ,superior architraves 16 mm d’épais-
seur.Canto recto
3
Calfeutrement avec coin droit de 90° .
Infill panel straight--edged at 90° .
4
Joint de gomme pour une haute étanchéité.
Rubber seal for a high tightness
5
Haute finition finale , grâce aux bois noble de sélection précise , à la
structure uniforme et au verni satiné ( Type de meuble).
High final finishing , thanks to the noble wood of careful selection , the
uniform structure and the satined lacquer ( type of furnishing).
6
Épaisseur de 50mm. Intérieur agglomeré par extrusion avec une
structure tubulaire de 38mm d’épaisseur. Possède un cadre périmetral
de fibres de bois de 37mm et tableau de 3mm d’épaisseur sur chaque
face.
Leaf 50mm Tick .Interior extrusion chipboard with tubular structure with
a thickness of 38mm.With a fiber perimeter frame of 37 mm .A 3 mm
tickness board on each side.
A
Mesures vantail
Measures leaves
71,7 * 209,5 * 5 cm
81,7 * 209,5 * 5 cm
91,7 * 209,5 * 5 cm
101,7 * 209,5 * 5 cm
817+289 * 209,5 * 5 cm
817+389 * 209,5 *5 cm
(2) 603 * 209,5 * 5 cm
(2) 703 * 209,5 * 5 cm
(2) 803 * 209,5 * 5 cm
71,7 * 227,5 * 5 cm
81,7 * 227,5 * 5 cm
91,7 * 227,5 * 5 cm
101,7 * 227,5 * 5 cm
817+289 * 227,5 * 5 cm
817+389 * 227,5 * 5 cm
(2) 603 * 227,5 * 5 cm
(2) 703 * 227,5 * 5 cm
(2) 803 * 227,5 * 5 cm
B
Mesures intérieures cadre
interior Measures base
frame
80 * 214 * 4,5 cm
90 * 214 * 4,5 cm
100 * 214 * 4,5 cm
110 * 214 * 4,5 cm
118 * 214 * 4,5 cm
128 * 214 * 4,5 cm
128 * 214 * 4,5 cm
148 * 214 * 4,5 cm
168 * 214 * 4,5 cm
93,5 * 221 cm
103,5 * 221 cm
113,5 * 221 cm
123,5 * 221 cm
131,5 * 221 cm
141,5 * 221 cm
141,5 * 221 cm
161,5 * 221 cm
181,5 * 221 cm
80 - 232cm
90 - 232cm
100 - 232cm
110 - 232cm
118 - 232cm
128 - 232cm
128 - 232cm
148 - 232cm
168 - 232 cm
88 * 237,5 cm
98 * 237,5 cm
108 * 237,5 cm
118 * 237,5 cm
126 * 237,5 cm
136 * 237,5 cm
136 * 237,5 cm
156 * 237,5 cm
176 * 237,5 cm
C
Mesures avec calfeutre-
ment
Measures with architraves
Detail porte conventionnelle
Detail conventional door
14. 14
CLOSETCollection
Design Carré with Fernando Salas and Jordi Dedeu.
Careé disposes of one of the collections most internationally acknowledged of custom war-
drobes. Versatility and quality are the key factors. The adaptation possibilities in each space
are unlimited, and once this goal is achieved, you only have to try the style and the design
which matches better to each room and individual. Wardrobes like Carat, Chic or Elegant, fil-
led with details sometimes more subtle, sometimes more evident, offer very special designs.
Get in; create wardrobes inside any kind of chamber, or thanks to its independent system
of closure, allows creating chambers inside other chambers. Naturally, we have the Inside
collection of interior fittings, whose drawers, double drawers, removable trays, file drawers,
shoe cabinets and other elements allow a customized and efficient allocation of the interior.
15. Conception Carré avec Fernando Salas et Jordi Dedeu.
CAREE dispose de l'une des collections les plus reconnus à l'échelle internationale des ar-
moires sur mesure. Polyvalence et qualité sont les principaux facteurs. Les possibilités d'adap-
tation dans chaque espace sont illimités, et une fois que cet objectif est atteint, vous n’ aviez
plus qu a essayer le style et le design qui correspond mieux à chaque chambre .Les Armoires
comme Carat, chic ou élégant, rempli de détails parfois plus subtile, parfois plus évident,
offrent des designs très spéciaux. Nos armoires peuvent alors etre adapté à l'intérieur de
toute sorte de chambre. Naturellement, nous avons la collection Inside de l'aménagement
intérieur, dont les tiroirs, tiroirs doubles, plateaux amovibles, classeurs, armoires de chaus-
sures et d'autres éléments permettent une allocation personnalisée et efficace de l'intérieur.
CHIC
18. 18
Armoires , qualité de construction et finitions
Wardrobes , quality of construction and finishes
Fixation invisible pour calfeutrement avec coin droit 90°.
Piècedeconnexioncachéepouruneinstallationsansclouter.
Invisible fixation for straight-edged infill panels at 90° .
Hidden bonding piece for an installation without studding .
L’épaisseur des portes et
du calfeutrement sont les
mêmes .Grande égalité du
vernis et couleur des portes.
The thickness of the door and
the one of the architraves
are the same.High quality of
the door grain and colour.
Les armoires Carré sont uniques par leurs qualités fonctionnelles ,esthétiques et gamme , impliquant
bénéfices prestigieux à la construction .
The wardrobes Carré are special because of their functional , aesthetic and range qualities , provi-
ding remarkable benefits for constructions.
19. Armoire avec 1 porte
Wardrobe with 1 door
Armoire avec 1 porte
Wardrobe with 1 door
Armoire avec 2 portes
Wardrobe with 2doors
Armoire avec 2 portes
Wardrobe with 2doors
Armoire avec 3 portes
Wardrobe with 3doors
Armoire avec 3 portes
Wardrobe with 3doors
Armoire avec 4 portes
Wardrobe with 4doors
Armoire avec 4 portes
Wardrobe with 4doors
Armoire avec 4 portes
Wardrobe with 4doors
Armoire avec 4 portes
Wardrobe with 4doors
Armoire avec 5 portes
Wardrobe with 5doors
Armoire avec 5 portes
Wardrobe with 5doors
Armoire avec 5 portes
Wardrobe with 5doors
Armoire avec 1 porte
Wardrobe with 1 door
Armoire avec 1 porte
Wardrobe with 1 door
Armoire avec 1 porte
Wardrobe with 1 door
45*232*60
55*232*60
105*232*60
85*232*60
124*232*60
154*232*60
184*232*60
164*232*60
204*232*60
204*232*60
244*232*60
204*232*60
254*232*60
244*232*60
304*232*60
284*232*60
Esquisse / Sketch Type / Type Trou / hole Trou d installation / hole for installation
Armoire installée / Installed wardrobe
20. 20
Montage porte étape par étape .
Installation door step by step .
Fixation définitive .
Definte fixation .
Suspendre la porte complètement.
Hang up door completely .
Fixer les jambes .
Fix the jambs .
Sceller avec mousse de polyurethane.
Gaps with polyurethane foam .
Placer calfeutrement .
Place architraves .
Visser part de charnière au vantail.
Bolt other part of hinge to the leaf .
Suspendre la porte .
Hang up the door .
Niveler les jambes .
Planish the jambs .
Placer fixation invisible .
Place invisible fixation .
Mise des jambes autour du cadre.
Collocation of jambs around the base frame.
Visser charnière moyen aux jambes.
Bolt middle hinge into the the jambs.
Installer poignées .
Install Handles .
21. Montage armoire étape par étape .
Installation wardrobe step by step .
Fixer poignées .
Fix Handles .
Ajuster position des portes .
Adjust position of the doors .
Installer culot .
Install apron .
Installer calfeutrements .
Install architraves .
Placer charnières aux portes.
Place pivots on the doors .
Installer les portes .
Install doors .
Mettre étagères et penderies .
Place shelves and bars .
Ajuster et centrer la structure .
Adjust and gauge structure .
Préparer calfeutrements .
Prepare architraves .
Assembler bases interieures et division .
Assemble inferior bases and division .
Assembler derrière et rubriques .
Assemble back panels and side panels.
Assembler bases supérieures .
Assemble superior bases .
22. 22
The great variety of their components is one of the advantages of CARRÉ wardrobes and walk-in cupboards.
Pack cravattesPenderie extractibleElément central ( GLAM)Tiroirs vitrée et tiroirs
à accessoires .
CLOSETCollection
23. La grande variété d’accessoires est un des avantages des armoires et dressing-rooms de CARRÉ.
Pack ChaussuresPenderie lumineuse
Pack pantalons
Dressing ouvert en chêne ,avec
portes pliantes vitrées
25. Imagine that we want to conceive a bed headboard
covering, in a freely and creatively way, without limi-
tations of material, dimensions or composition of
pieces....
That is Box,
26. 26
LIBERTY
ELEGANT
The liberty is Completely removable cover, is presented in a wide range of
very natural textile materials, highlighting the inked edge seams with the
rest of the bed well contrasted.
35. Founded in 1983, Joquer has grown with the strong vocation of creating a product that
clearly stresses its Mediterranean roots. During these years of development Joquer has
updated its technology, increasing the capacity and enlarging the production department.
DAILY By Mario RUIZ
SIMON By
Ana MIR & Emi-
lie PADROS
TIME By Mario RUIZ
43. The variability is amply demonstrated by these side
tables that can be nicely grouped into pleasant arrangements
given their different leg versions, heights and table top sizes.
Plaisir I & II Twist night
Bondt L & Bondt SSoda Couch
APU1 & APU2 & APU 3
44. 44
OJ 50cm D
Cris 70cm D
Cris 70cm D Delmori 140cm DPunto Y coma Gold N 113cm L
45. Isola 5
Doblo 0 n 70cm D
Punto Y coma N 113cm L
Sunset 50cm D
Mixto N 125cm D
2 Puntos 55cm D OJ 80cm D
Puntero L 73 cm D
New Anda 105 cm D
54. 54
Projects
Hard Rock Megapolis *****
Au coeur de la ville de Panama , l hôtel Hard Rock Megapolis se lève autour d’une tour
spectaculaire de 66 étages. Situé à quelques kilomètres du fameux canal , avec des su-
perbes vues sur la baye , cet hôtel vous invite a expérimenter l ‘histoire du Rock’n’Roll , en
scénario ou musique et design s’unissent pour vivre la fameuse «Hard Rock expérience» .
In the Heart of Panama city , the Hard Rock Megapolis hotel rises in an specta-
cular 66 level tower .A few miles from the canal, with spectacular views over the
bay , this hotel invites you to experiment the Rock’n’Roll history , where the mu-
sic and urban design bind each other to let you live the «Hard Rock experience» .
55. Emplacement : Cuidad de Panama.
Date de construction : 2012.
Architecte : Plasoc
Designers d’intérieur : Ba-haus.
Travail effectué : portes , chambres et
mobilier pour zones communes.
Location : Cuidad de Panama.
Year of construction : 2012.
Architect : Plasoc
Interior designers: Ba-haus.
Jobs done : Doors , rooms and furnitures
in common areas.
56. 56
Hotel Waldorf Astoria *****
L’hôtel Waldorf Astoria révèle une exquise élégance atemporelle et une ac-
cueillante ambiance , qui se montrent dans toutes les zones communes ain-
si que dans les chambres de l’hôtel , Imaginé par la prestigieuse agence Bau-
Haus , l’hôtel le plus récent de Panama possède plus de 248 chambres , suites et
résidences de luxe qui inspirent une atmosphère sociale gratifiante et sophistiquée .
Waldorf Astoria Panama reveals an exquisite timeless elegance , a cozy atmos-
phere , displayed in all public areas and in the rooms . Designed by the firm
Bau-Haus , the newest hotel in Panama has a total of 248 rooms , suites and
luxury residences that inspire a social gratifyingly sophisticated atmosphere .
57. Emplacement : Panama city .
Date de construction : 2013.
Architecte : Pinzon lozano & Arquitectos
asociados
Designers d’intérieur : Ba-haus & Purcha-
sing Gabriela Fifer.
Travail effectué : portes , Armoires , revê-
tements et meubles.
Location : Panama city.
Year of construction : 2013.
Architect : Pinzon lozano & Arquitectos
asociados
Interior designers: Ba-haus & Purchasing
Gabriela Fifer.
Jobs done : Doors , wardrobes, wall panel-
lings and furnitures.
58. 58
Hotel W Barcelone *****
Projeté par l’architecte Ricardo Bofill , de renommée internationale , le W Bar-
celone est un des hôtels les plus spectaculaires de la ville. Situé en pre-
mière ligne de mer , le long du très connu quartier de la Barceloneta , il est
populairement connu comme l’hôtel «voile» , par sa silhouette unique.
Designed by the world -renowned architect Ricardo Bofill , the W Barcelona is one of
the most spectacular hotels in the city . Located beachfrnt along the famous Barce-
loneta boardwalk , it s popularly known as the «sail» hotel for its unique silhouette .
59. Emplacement : Barcelona .
Date de construction : 2009.
Architecte : Ricardo Bofill
Designers d’intérieur : Bofill , architecture
atelier.
Travail effectué : Portes et armoires .
Location : Barcelona .
Year of construction : 2009.
Architect : Ricardo Bofill.
Interior designers: Bofill, architecture
atelier.
Jobs done : Doors and wardrobes .
60. 60
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2008
Architecte : Dominique Per-
rault
Designers d’intérieur : Virgi-
nia Figueras , Franco Corada
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements et
meubles .
Me by Melia ***** Urban *****Gran Domine *****
Emplacement : Bilbao
Date de construction : 2001
Architecte : Inaki Aurrekoetxea
Designers d’intérieur : Javier
Mariscal , Fernando salas
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Bilbao
Date de construction : 2001
Architecte : Inaki Aurre-
koetxea
Designers d’intérieur :
Javier Mariscal , Fernando
salas
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements et
meubles
Mercer Barcelona **** Gorsiky city ****Hilton Panama *****
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2012
Architecte : Rafael Moneo
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtements .
Emplacement : Panama city
Date de construction : 2013
Architecte : Pinzon lozano &
arquitectos asociados
Designers d’intérieur : Bau-haus
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtement et meubles
Emplacement :
Novosibirk(Russie)
Date de construction : 2012
Designers d’intérieur :
Carré
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtement et
meubles
61. Barcelo Sants **** Holiday Inn Andorra****Hola Tafalla ****
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2012
Architecte : Carles Grauche
Designers d’intérieur : Sebas
Bonet
Travail effectué : Portes
armoires, et mobilier zones
communes .
Emplacement : Nevarra
Date de construction : 2012
Architecte : IJavier Portillo
Travail effectué : Armoires et
meubles
Emplacement : Andorra
Date de construction :
2011
Designers d’intérieur :
Carré
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements et
meubles
Emplacement :Barcelone
Date de construction : 2010
Designers d’intérieur : GCA
Travail effectué : Portes et revê-
tements
Emplacement :
Novosibirk(Russie)
Date de construction : 2012
Designers d’intérieur : Carré
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtement et
meubles
Mandarin Oriental ***** Pullman Skipper****The Mirror ****
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2009
Architecte : Carles Ferrater
Designers d’intérieur : Patri-
cia Urquiola
Travail effectué : Portes et
revêtements
62. 62
Acqua *****
Casa Torner i Guell
****Coliseo Albia****
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2010
Architecte : Alonso & Bala-
guer
Designers d’intérieur : Alon-
so & Balaguer
Travail effectué : Portes et
armoires
Emplacement : Bilbao
Date de construction : 2010
Architecte : Alejandra Ruiz Na-
varro
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements
Emplacement : Vilafranca
del Pendes(Barcelone)
Date de construction :
2009
Designers d’intérieur :
Carre
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2004
Architecte : Juli Capella
Designers d’intérieur : Juli
Capella
Travail effectué : Portes
armoires ,revêtements et
meubles
Emplacement : Saint Cugat del
Valles (Barcelone)
Date de construction : 2002
Architecte : BST
Designers d’intérieur : BST
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Santander
Date de construction : 2003
Designers d’intérieur : Carré
furniture
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements et
meubles
Diagonal **** Coliseum ****St.C ****
63. Al Andalus Palace **** Zentro ****Gran Medinaceli****
Vincci Maritimo **** Puerta Valencia ****Puerta Madrid ****
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2004
Architecte : Alonso & Bala-
guer
Designers d’intérieur :
Alonso & Balaguer
Travail effectué : Portes
armoires , revêtements et
meubles
Emplacement : Madrid
Date de construction : 2002
Architecte : Miguel Oliver
Designers d’intérieur : Silken
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Valencia
Date de construction : 2005
Architecte : Javier Apaolaza
Designers d’intérieur : Silken
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements et
meubles
Emplacement : Sevilla
Date de construction : 2002-
2005
Designers d’intérieur : Carré
Travail effectué : Portes
armoires ,revêtements et
meubles
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2012
Designers d’intérieur : Estudio
ONA, M Angeles Camoell
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Zaragoza
Date de construction : 2007
Architecte : Fernando Aguer-
ri
Designers d’intérieur : Fer-
nando Aguerri
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtements et
meubles
64. 64
Jazz ****
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2004
Designers d’intérieur : Rosa
Rosselo & partners .
Travail effectué : Portes
armoires ,revêtements et
meubles
Emplacement : Gijon
Date de construction : 2006
Designers d’intérieur : Silken
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Cuidad de Gijon **** Atlantida Sta.Cruz ****
Emplacement : Santa Cruz
de Tenerife
Date de construction : 2001
Designers d’intérieur : Sil-
ken
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtements et
meubles
1898 **** Barcelona Universal **** Cuidad deVitoria ****
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2005
Architecte : Josep Oriol
Mestres Designers d’inté-
rieur : Rosa Rosselo & par-
tners .
Travail effectué : Portes
,revêtements et meubles
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2001
Designers d’intérieur : Nunez &
Navarro
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Vitoria
Remaniement : 2006
Designers d’intérieur : Silken
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtements et
meubles
65. Husa Centric **** Husa Imperial **** Olivia Plaza ****
Emplacement : Andorra
Date de construction : 2009
Designers d’intérieur :
CARRE
Travail effectué : Portes
armoires,revêtements et
meubles
Emplacement : Andorra
Date de construction : 1993
Designers d’intérieur : Silken
Travail effectué : Portes , revête-
ments et meubles
Emplacement : Barcelone
Date de constuction : 2006
Architecte : GCA
Designers d’intérieur : GCA
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtements et
meubles
Emplacement : Burgos
Date de construction : 2008
Designers d’intérieur :
Marco Rico
Travail effectué : Portes,
armoires et revêtements
Emplacement : San Sebastian
Date de construction : 2006
Architecte : Pena Ganchegui
Designers d’intérieur : Silken
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Murcia
Remaniement : 2006
Designers d’intérieur : Sil-
ken
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements et
meubles
Gran Teatro **** Amara Plaza **** Siete Coronas ****
66. 66
Apsis Mas Sola **** Berlaymont Brussels **** Alfonso X el sabio
****
Emplacement : Sta Coloma
de Farmes (Girona)
Date de construction : 2008
Designers d’intérieur :
CARRE .
Travail effectué :
Portes,armoires ,revête-
ments et meubles
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2001
Designers d’intérieur : Nunez &
Navarro
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Vitoria
Remaniement : 2006
Designers d’intérieur : Silken
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtements et
meubles
Jardin de Uleta **** Gran Bilbao **** Arrahona ***
Emplacement : Vitoria
Date de construction : 2002
Architecte : Pedro Apaolaza
Designers d’intérieur :
CARRE .
Travail effectué :
Portes,armoires ,revête-
ments et meubles
Emplacement : Bilbao
Date de construction : 2009
Architecte: Vicente Enguix
Designers d’intérieur : K-7 et
CARRE
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Sabadell,
Barcelone
Date de construction: 2001
Designers d’intérieur : CARRE
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtements et
meubles
67. La Mola *** Concordia *** Hype ***
Emplacement : Terrassa
Barcelone
Date de construction : 2008
Architecte: B720
Designers d’intérieur : Pilar
Libano.
Travail effectué :
Portes,armoires ,revête-
ments et meubles
Emplacement : Barcelone
Date de construction : 2002
Designers d’intérieur : Silken
Travail effectué : Armoires, revê-
tements et meubles
Emplacement :
Biscarrose(Francia)
Date de construction : 2012
Designers d’intérieur : CARRE
Travail effectué : Portes,
armoires, revêtements et
meubles
Essaouira Mogador
*****
Souani *** Barcelo Mediterranea*****
Emplacement :
Essaouira(Maroc)
Date de construction : 2010
Designers d’intérieur : Di-
dier Gomez Interior Design .
Travail effectué : armoires
meubles et zones com-
munes
Emplacement : AlHoceima (Ma-
roc)
Date de construction : 2010
Architecte: Patrick Genard
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement :
Saidia(Maroc)
Date de construction: 2009
Architecte : Patrick Genard
Travail effectué : Aménage-
ment complet zones com-
munes
68. 68
Emplacement :
Casablanca(Maroc)
Date de construction : 2013
Designers d’intérieur :
CARRE .
Travail effectué : Revête-
ments et meubles
Emplacement : Bilbao
Date de construction : 2009
Architecte: Vicente Enguix
Designers d’intérieur : K-7 et
CARRE
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Al-Hoceima
(Maroc)
Date de construction: 2010
Designers d’intérieur :
CARRE
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements et
meubles
Four Seasons Anfa Place Sir .Anthony ***** Mira Palace *****
Le Meridien Ra***** Oasis Saidia **** Hermitage *****
Emplacement : El Vendrell
Tarragona
Date de construction : 2004
Architecte : Espinet & Ubach
Designers d’intérieur : Teresa
Ferrin .
Travail effectué :
Portes,armoires ,revêtements
et meubles
Emplacement : Saidia (Maroc)
Date de construction : 2010
Designers d’intérieur : Edmont
Iniesta
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et buffet
Emplacement : Soldeu et
Tarter (Andorra)
Date de construction: 2007
Architecte : JL Orobitg
Travail effectué : Portes et
armoires
69. San Jorge**** Qgat **** Guillem ****
Emplacement : Baquiera
(Beret)
Date de construction : 2009
Architecte : Josep joanpere
Miret
Designers d’intérieur : GCA
Travail effectué :
Portes,armoires ,revête-
ments
Emplacement : Caldes
D’Estrach(Barcelone)
Date de construction : 2004
Architecte:Carlos Ferreter
Designers d’intérieur : Estrella
Salietti
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Saint Julia de
vilatorta(Barcelone)
Date de construction: 2006
Architecte : Albert Rodriguez
Designers d’intérieur:Albert
Rodriguez
Travail effectué : Portes et
armoires,revêtements et
meubles
Himalaia **** Colon **** Mas Albereda ****
Emplacement : Platja
d’Aro(Girona)
Date de construction :
2004-2006
Designers d’intérieur :
Dolores Vila
Travail effectué :
Portes,armoires ,revête-
ments et meubles
Emplacement : Saint Cugat del
Valles (Barcelone)
Date de construction : 2005
Architecte:Jordi Jané
Designers d’intérieur : CARRE
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Andorra
Date de construction: 2009
Designers d’intérieur:CARRE
Travail effectué :
Portes,armoires,revêtements
et meubles
70. 70
Emplacement : Andorra
Date de construction : 2002
Architecte:Pere Aixas
Travail effectué : Portes et
armoires
Emplacement : Soldeu el
tarter(Andorra)
Date de construction : 2004
Architecte: J.L Orobitg
Travail effectué : Portes et ar-
moires
Emplacement : Soldeu al
tarter(Andorra)
Date de construction: 2004
Designers d’intérieur : Pere
Aixas et J.L Orobitg
Travail effectué : Portes et
armoires
Carlemany**** Nordic **** Sport Village ****
Solineu Sport *** Vilassar **** Playa sol ***
Emplacement : La Molian
(Alp Girona)
Date de construction : 2009
Designers d’intérieur :
CARRE .
Travail effectué : Portes et
aménagement complet
zones communes
Emplacement : Bilbao
Date de construction : 2009
Architecte: Vicente Enguix
Designers d’intérieur : K-7 et
CARRE
Travail effectué : Portes ,ar-
moires, revêtements et meubles
Emplacement : Cadaqués
Date de construction: 2011
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements et
meubles
71. Hytasa Viapol Center T’D Slawmebel offices
Kaktus playa *** Europa Park **** Don Carlos *****
Emplacement : Castella (Bar-
celone)
Date de construction : 1998
Designers d’intérieur :
CARRE .
Travail effectué : Portes
armoires, revêtements et
meubles
Emplacement : Bilbao
Date de construction : 1993-
1994
Designers d’intérieur : CARRE
Travail effectué : Armoires, revê-
tements et meubles
Emplacement :Marbella
Date de construction: 2007
Designers d’intérieur : Expo
Grup
Travail effectué : Portes
armoires, et meubles
Emplacement : Sevilla
Date de construction : 2003
Architecte: Jaume Terres
Travail effectué : Portes ,
armoires revêtements et
meubles
Emplacement : Sevilla
Date de construction : 2004
Designers d’intérieur : Carre
Travail effectué : Portes ,ar-
moires et revêtements
Emplacement : Jaroslawl
Date de construction: 2003
Architecte : Aleksander Bes-
lingnko
Designers d’intérieur : Alek-
sander Beslingnko
Travail effectué : Portes ,
armoires revêtements et
meubles
72. 72
Betula Alba Qualia Residencial Sabadell apartments
Emplacement : Almacelles
(Lleida)
Date de construction : 2007
Designers d’intérieur :
Jaume Teres
Travail effectué : Portes ,
armoires revêtements et
meubles
Emplacement : Saint Cugat del
Valles (Barcelone)
Date de construction : 2004
Architecte: Norman Cinnamon
Designers d’intérieur : Gloria
Riera
Travail effectué : Portes , ar-
moires revêtements et meubles
Emplacement : Sabadell (
Barcelone)
Date de construction: 2005
Architecte: GCA
Travail effectué : Portes ,
armoires et revêtements
Emplacement : Rabat ,Fés,
Bouskoura, et Marrakech
Date de construction : 2011
Architecte:Jamal Lamiri
Travail effectué : Portes et
armoires
Emplacement : Bouskoura ,Casa-
blanca (Maroc)
Date de construction : 2011
Architecte: Jamil Bennani
Travail effectué : Portes armoires
et dressings
Emplacement : Marrakech
Date de construction: 2012
Architecte: Arch’design
Maroc Paul Sartres
Travail effectué : Portes
armoires et Meubles
Prestigia luxury homes Casadiaa Le vizir
74. 74
CH 01
Cette proposition met en relief l’harmonie et l’aspect chaleureux que transmet l’ameublement de la chambre .
This proposal highlights this atmosphere harmony and warmness.
75. Les portes accompagnent par leur design et leur finition , l’ambiance de la chambre . La conventionalité de cette
distribution renforce cette image de sobriété et d ‘accueil .
The door design and finishing match with the room warmness.The conventional of this distribution reinforces
the warm and plain image.
76. 76
CH 02
Proposer des solutions de distribution innovantes est un challenge et une grande illusion pour Carre .
Suggesting innovative and functional solutions for the distribution is a challenge and thrill for Carre
Air de repos incluant aussi bureau . Tout l’ensemble proportionné une agréable et fonctionnelle composition.
Sleeping are also incorporating the desk.All creating a nice and functionak composition.
77. Le fait d’avoir intégré le bureau à la zone de repos , contre la paroi parallèle au lit nous présentons une composi-
tion pour l’écran plat et une confortable banquette
Having integrated the desk on the sleeping area , on the wall parallel to the bed , we present a composition for
plasma TV and a comfortable bench
78. 78
CH 03
Dans une ambiance ou la richesse du bois naturel prend tout son protagonisme , il est essentiel que la fabrica-
tion de tous les éléments soit intégrale et personnalisée.
In an atmosphere were the wood richness is always the center of attention , it is essential an entire and perso-
nalized of all the elemnts
Une entrée très accueillante ,Bois naturel dans toute sa splendeur
A very warm entrance to the bedroom .Natural wood in all its splendour
79. Les tables de nuit parfaitement intégrés a la tête de lit,sont placées de façons à être fonctionnelles
The night stands perfectly integrated into the headboard , situated in a functional way to avoid any damage due
to a bad use;
80. 80
CH 04
Uniformité , grand aperçu de la qualité proposée , personnalisation et coûts ajustés, sont des facteurs que seu-
lement peut proposer un grand fabricant
Uniformity, sensible high quality, customization and a tighten up cost, only reachable for a big manufacturer.
Une distribution très habituelle à partir de laquelle nous en tirons un grand parti pour en maximiser la fonction-
nalité
A very usual distribution from which we make the most to maximize the functionality. A very usual distribution
from which we make the most to maximize the functionality.
81. Une solution de tête de lit et de tables de nuits très peu sophistiquée, mais qui par contre est très apparente.
La mixité de matériaux offre une grande modernité à l’espace.
One solution of headboard and night stands very little sophisticated and yet very apparent. The materials mix
and illumination create a modern atmoshphere.
82. 82
CH 05
La prestance de l’ensemble tête de lit et tables de unit permet de ne pas utiliser de panneaux de bois aux murs,
sans que la chambre perde cette sensation d’être.
The elegance for the collection of bed and night stands, makes possible to dispense with panels, without losing
quality
Les portes de la chambre apportent aussi une importante valeur décorative quand celles-ci possèdent la même
finition que le reste des éléments bois
The room doors give a decoration value when they all come from the same as the rest of the wooden elements
83. Toutes les ambiances de la chambre sont parfaitement définies: entrée, intégrant armoire et porte-valises, zone
de repos, salon et zone de travail.
All the areas on the room are clearly defined: entrance, integrating wardrobe and suitcase bench, sleeping area,
living room and working area
84. 84
CH 06
Robuste et fonctionnel. Deux notions à tenir en plus qu’en compte pour une chambre d’hôtel.
Robustness and functionality, something fundamental on a hotel room
Qualité, design, fonctionnalité et durabilité.
Quality, design, functionality and durab
85. Nous optimisons l’espace existant, aussi bien du point de vue fonctionnel qu’esthétique..
We make the most of the existing space, both in a functional and an aesthetic way
86. 86
CH 07
L’impact esthétique de la finition, chêne teinté Wengué, souligne l’élégance de différents éléments expressé-
ment choisis
The finishes forcefulness, oak dyed in wenge, emphasizes the elegance of these well-chosen elements
Profiter un espace réduit au maximum, sera le résultat d’une correcte et très travaillée distribution
A very good use of a limited space, this will be the result of a very elaborated distribution
87. Une pièce singulière pour cette chambre: un élément très polyvalent que nous utilisons comme armoire,
bureau et meuble minibar
A versatile element which we use as a wardrobe, desk and drinks cabinet, it’s the most singular piece in this
room
88. 88
CH 08
Un espace très réduit que nous revalorisons avec un design très attractif
A reduced space where we make the most of it with an attractive design.
Une distribution sans stridences au service de la fonctionnalité, qui donne une sensation d’être très ordonnée.
A distribution without stridences at functionality service that gives an aspect very organized.
89. Éléments les plus remarquables de cette zone de repos: élégance, modernité et qualité.
Elegance, modernity and quality, the enhanced attributes of this attractive resting area.
90. 90
CH 09
Sensation accueillante, espaces individualisés et une finition très pensée offrent une idée de classicisme et
d’apparat
Warmth, individual pieces and a plainly, provide a classical and very apparent balance
91. La personnalité et l’aspect de robuste du lit et des tables de nuits proportionnant une élégance maximale sans
recourir aux panneaux aux murs ou autres compléments
The bed and night stands and personality provide the maximum elegance, without using wall panels or the
other accessories.
92. 92
CH 10
Une zone de repos très fraîche. La combinaison de l’érable naturel et des tons blancs offrent chaleur et transpa-
rence.
A resting area very clear. The combination of natural maple and white tonalities gives brightness and a lot of
transparency
93. Une entrée de chambre très étudiée. L’unité entre la porte de la salle de bain et l’armoire, apporte netteté des
lignes et grande prestance.
A very balanced entrace to the room. The union between the bathroom door and the wardrobe with panels
gives a line clarity and a higher elegance
94. 94
CH 11
L’unité des finitions devient primordiale pour offrir une idée d’espace simple mais efficace. Durabilité et qualité
aux ordres d’un design atemporel.
y The finishing uniformity is essential to highlight the atmosphere plain image. Durability and quality with a
timeless design.
95. Un design simple et bien construit, avec la qualité apportée par le bois naturel correctement sélectionné offrent
une option très fonctionnelle et démonstrative
A simple design wll built, with the quality provided by the well-chosen natural wood, gives as a result an appa-
rent option very functiona
96. 96
CH 12
Cette armoire aux dimensions considérables garantit un fonctionnalité impeccable.
The wardrobe of great guarantees an impecable functionality.
The wooden profiles overlapped to the principal panel provide depth and elegance to this original headboard.
Les profils en bois superposés au plafond principal, apportent profondeur et élégance a cette tête de lit si origi-
nale.
97. The night stand incorporates the finishing contrast as an aesthetic resource. It integrates also the electrical ins-
tallation to preserve intact the headboard beauty.
La table de nuit possède le contraste des finition comme recours esthétique. Elle intègre aussi les installations
électriques pour conserver intacte l’esthétique de la tête de lit.
98. 98
CH 13
Individual pieces in perfect harmony, form an atmosphere really special.
Ces éléments individuels en parfaite harmonie donne une idée d’espace très spécia
Quality and design from the beginning to the end.
Qualité et design du début à la fin.
99. The espectacular sleeping area brings forward a warmth and innovatie room for the finishes and for the singula-
rity of the design.
La côté spectaculaire de la zone de repos, anticipe une chambre chaleureuse et innovatrice par ses finitions et
par la singularité de son design.
100. 100
CH 14
Vanguard and modernity,: achieved with a modern design and the innovative character of glossy lacquer.
Avant-garde et modernité: atteintes grâce a un design très actuel et le caractère innovant de la laque brillante.
The functionality ever present, reinforces the value of this room vanguard.
La fonctionnalité est toujours présente dans nos éléments, renforçant l’idée d’avant-garde de cette chambre
101. Each element has a very careful design, forming a very impressive set.
Le design de chacun des éléments est soigneusement étudié, donnant une sensation de l’ensemble très impres-
sionnante