Retrouvez le descriptif de l'action Rail4Kids ayant pour objectif d'emmener des enfants défavorisés en vacances à l'été 2016 en train à grande vitesse.
Retrouvez le descriptif de l'action Rail4Kids ayant pour objectif d'emmener des enfants défavorisés en vacances à l'été 2016 en train à grande vitesse.
The document asks a series of yes or no questions to determine if examples provided are computing devices, hardware systems, or input devices. It asks the reader to identify an input device from a list of options and to color an output device green.
1) The document discusses how good transboundary water governance can be promoted through both the Sustainable Development Goals and climate change negotiations.
2) Good transboundary water governance involves both procedural criteria like transparency and public participation, as well as substantive criteria like cooperation and equitable utilization.
3) While Goal 6 of the SDGs addresses water, it could better promote water as a central priority and establish more consolidated targets. Partnering with other goals could also strengthen transboundary water governance.
This document summarizes a study examining the fiscal and social effects of state alcohol control systems in the United States. It analyzes data from the late 1970s to 2010 comparing states with alcohol monopolies to those with private license systems. Key findings include:
1) States with alcohol monopolies had lower spirits and wine consumption on average. Restricting alcohol advertising was also associated with lower consumption.
2) Alcohol monopolies generated substantially higher alcohol-related tax revenues for states than private systems. Wholesale monopolies provided the largest financial gain.
3) Alcohol monopolies were associated with lower alcohol-related traffic fatality and crime rates for some offenses like assaults and vandalism compared to license states.
Mint ismeretes, idén áprilisban civil kezdeményezésre petíció indult az anyanyelvi írás-olvasás elsajátítására szánt magyarórák és a szabadon választható órák növelése, valamint a magyar történelem oktatása érdekében. A 26 452 aláírást tartalmazó petíciót május 28-án adták át a kezdeményezők a minisztériumnak. A minisztérium július 16-i keltezésű válasza, amelyet Anna Havránková, az ellenőrzési osztály igazgatója írt alá, pénteken érkezett meg. A tárca indokolatlannak minősíti és elutasítja a petíció mindhárom pontját.
The document discusses the importance of effective supervision in developing employees and retaining talent. It notes that poor supervision has significant costs for both employees and organizations. Several statistics are presented showing that the majority of employees do not leave jobs due to compensation, but rather due to factors like poor relationships with managers, lack of feeling valued, and disengagement. The #1 reason employees leave is cited as having a poor relationship with their direct supervisor, and 70% of reasons for leaving are related to factors within the supervisor's control. Effective supervision is outlined as supporting growth, uniting with teams, praising others, expecting excellence, requiring accountability, verifying potential, instilling independence, sharing continuously, optimizing ownership, and reinforcing relationships.
This short document promotes the creation of presentations using Haiku Deck, an online presentation tool. It includes two stock photos and text suggesting the reader may be inspired to create their own Haiku Deck presentation. A call to action is given to get started by using the tool on SlideShare.
This is a product listing for a rectangular item measuring 55x35x6cm made of rubberwood and Dibond board with a natural color. More information can be found by contacting julian@fzbsl.cn or visiting the website www.bamboo-wood.com.
The document outlines strategies for building a strong, cohesive team, including understanding team dynamics, clarifying goals and roles, and implementing team meetings and social gatherings. It recommends assessing current office dynamics, becoming familiar with signs of effective teams, establishing team building goals, identifying individual roles, and establishing regular team meetings and social gatherings to improve dynamics and collaboration.
Ploërmel. Un catalogue impressionnant d'animationsGuyon Jacky
Cet été 2019, Ploërmel communauté propose un catalogue extremement riche d'activités et d'animations qui sont ouvertes à tous et dans tous domaines: culture, tourisme, sport...
Le lac au duc devient une véritable base de loisirs touristique où on peut par exemple librement participer ou s'initier à des sports d'équipe ou individuel.
The document asks a series of yes or no questions to determine if examples provided are computing devices, hardware systems, or input devices. It asks the reader to identify an input device from a list of options and to color an output device green.
1) The document discusses how good transboundary water governance can be promoted through both the Sustainable Development Goals and climate change negotiations.
2) Good transboundary water governance involves both procedural criteria like transparency and public participation, as well as substantive criteria like cooperation and equitable utilization.
3) While Goal 6 of the SDGs addresses water, it could better promote water as a central priority and establish more consolidated targets. Partnering with other goals could also strengthen transboundary water governance.
This document summarizes a study examining the fiscal and social effects of state alcohol control systems in the United States. It analyzes data from the late 1970s to 2010 comparing states with alcohol monopolies to those with private license systems. Key findings include:
1) States with alcohol monopolies had lower spirits and wine consumption on average. Restricting alcohol advertising was also associated with lower consumption.
2) Alcohol monopolies generated substantially higher alcohol-related tax revenues for states than private systems. Wholesale monopolies provided the largest financial gain.
3) Alcohol monopolies were associated with lower alcohol-related traffic fatality and crime rates for some offenses like assaults and vandalism compared to license states.
Mint ismeretes, idén áprilisban civil kezdeményezésre petíció indult az anyanyelvi írás-olvasás elsajátítására szánt magyarórák és a szabadon választható órák növelése, valamint a magyar történelem oktatása érdekében. A 26 452 aláírást tartalmazó petíciót május 28-án adták át a kezdeményezők a minisztériumnak. A minisztérium július 16-i keltezésű válasza, amelyet Anna Havránková, az ellenőrzési osztály igazgatója írt alá, pénteken érkezett meg. A tárca indokolatlannak minősíti és elutasítja a petíció mindhárom pontját.
The document discusses the importance of effective supervision in developing employees and retaining talent. It notes that poor supervision has significant costs for both employees and organizations. Several statistics are presented showing that the majority of employees do not leave jobs due to compensation, but rather due to factors like poor relationships with managers, lack of feeling valued, and disengagement. The #1 reason employees leave is cited as having a poor relationship with their direct supervisor, and 70% of reasons for leaving are related to factors within the supervisor's control. Effective supervision is outlined as supporting growth, uniting with teams, praising others, expecting excellence, requiring accountability, verifying potential, instilling independence, sharing continuously, optimizing ownership, and reinforcing relationships.
This short document promotes the creation of presentations using Haiku Deck, an online presentation tool. It includes two stock photos and text suggesting the reader may be inspired to create their own Haiku Deck presentation. A call to action is given to get started by using the tool on SlideShare.
This is a product listing for a rectangular item measuring 55x35x6cm made of rubberwood and Dibond board with a natural color. More information can be found by contacting julian@fzbsl.cn or visiting the website www.bamboo-wood.com.
The document outlines strategies for building a strong, cohesive team, including understanding team dynamics, clarifying goals and roles, and implementing team meetings and social gatherings. It recommends assessing current office dynamics, becoming familiar with signs of effective teams, establishing team building goals, identifying individual roles, and establishing regular team meetings and social gatherings to improve dynamics and collaboration.
Ploërmel. Un catalogue impressionnant d'animationsGuyon Jacky
Cet été 2019, Ploërmel communauté propose un catalogue extremement riche d'activités et d'animations qui sont ouvertes à tous et dans tous domaines: culture, tourisme, sport...
Le lac au duc devient une véritable base de loisirs touristique où on peut par exemple librement participer ou s'initier à des sports d'équipe ou individuel.
Pratiquez le vélo en toute quiétude
De St Hilaire de Riez à Brem sur Mer, de Commequiers à Landevieille, de Givrand à Coëx, un maillage de près de 300km quadrille le territoire. Chaque commune du canton propose deux boucles cyclotouristiques, une pour les grandes randonnées et une pour les petites sorties. Les pistes côtières longent le cordon dunaire et desservent toutes les plages. D’autres itinéraires proposent des pauses « archéologiques », « patrimoniales » ou « touristiques ». Un des circuits de Brétignolles sur Mer amène le cycliste au pied du dolmen de « Pierre Levée », celui de la Chaize Giraud offre une halte pour contempler les bas-reliefs de son église romane, le Jardin des Olfacties se trouve sur le parcours de Coëx, le Moulin des Gourmands sur celui de St Révérend. Le topoguide recensant l’offre du territoire est disponible dans les quatre Bureaux d’Information Touristique.
1. 1 TRAIN, 56 KIDS, KM TO GO
KM
21 0.0 0 0
1
C arnet de voyage juillet 2013
Reisboek juli 2013
1 TRAIN, 56 KIDS, KM TO GO
KM
21 0.0 0 0
2. 1 TRAIN, 56 KIDS, KM TO GO
KM
21 0.0 0 0
2
« Voyages-sncf est fier d’avoir réussi à concilier
Business et Social dans ce beau projet
Rail 4 Kids qui, nous l’espérons, fera des
petits. En effet, il n’était pas gagné d’avance
de mener à bien une entreprise telle que
celle-ci. Un grand merci donc à nos agences
de voyages qui ont joué le jeu et à nos
partenaires. »
Olivier Gordenne, Continental Europe
Business Development Director Voyages-sncf
« Voyages-sncf is er trots op dat het erin is geslaagd om de
bedrijfswereld te engageren voor dit mooie sociale project,
Rail 4 Kids, waarvan wij hopen dat er nog vele zullen
volgen. Het was niet makkelijk om een plan zoals dit tot
een goed einde te brengen. Daarom hartelijk bedankt aan
onze deelnemende reisbureaus en aan onze partners. »
Olivier Gordenne, Continental Europe
Business Development Director Voyages-sncf
« Quand Voyages-sncf nous a approchés en
Août 2012, c’est tout naturellement que
nous avons dit OUI à ce projet. Et, en
voyant les résultats, je ne peux qu’être
fier d’y avoir participé. »
David Bricoult, International Hainaut
Tourisme
« Het sprak vanzelf dat, toen Voyages-sncf in augustus
2012 contact met ons opnam, we volmondig JA hebben
gezegd om aan dit project mee te werken. En wanneer
ik nu de resultaten zie, ben ik fier dat ik er deel van heb
mogen uitmaken.»
David Bricoult, International Hainaut Tourisme
3. 1 TRAIN, 56 KIDS, KM TO GO
KM
21 0.0 0 0
3
Présentation / Voorstelling
Un projet, des enfants, une société et des partenaires,
tous ensemble vers un même objectif
C’est après de longues semaines que le projet Rail4kids a vu le jour.
Autour de Voyages-sncf et d’International Hainaut Tourisme, c’est
toute une profession, celle du tourisme, qui s’est engagée dans une
action qui aura duré 8 mois.
De nombreuses réunions, des prises de décisions, des partenariats,
et surtout de nombreux billets de train vendus par les agences
partenaires de Voyages-sncf en Belgique et au Luxembourg, ont
permis de récolter les 120.000 kilomètres nécessaires pour lancer
ce projet. Ces 120.000 kilomètres représentaient la distance entre
Bruxelles, point de départ, et le Château de Collonges, situé dans la
Drôme, multiplié par le nombre d’enfants partis.
Une vente correspondait à un kilomètre récolté. Ce sont donc plus
de 120.000 voyageurs qui ont été réservés sur les outils Voyages-sncf
pour atteindre cet objectif. Un grand merci donc à toutes et à tous.
Retrouvez, dans ces pages, une partie des souvenirs de cette merveilleuse
expérience, de ce projet innovant, ambitieux et, surtout, réussi !
Een project, kinderen, een bedrijf en verschillende
partners, samen verenigd voor hetzelfde doel.
Het project Rail4Kids heeft na lange weken het levenslicht gezien.
Voyages-sncf en International Hainaut tourisme hebben zich samen
vanuit de toeristische sector 8 maanden lang voor deze actie ingezet.
Dankzij talrijke vergaderingen, genomen beslissingen, samenwer-
kingsverbanden en vooral de verkoop van vele treintickets via de er-
kende reisbureaus van Voyages-sncf in België en Luxemburg hebben
we de vereiste 120.000 kilometer verzameld om dit project te lan-
ceren. Deze 120.000 kilometer vertegenwoordigt de afstand tussen
Brussel, het vertrekpunt, en het Château de Collonges in de Drôme,
vermenigvuldigd met het aantal vertrokken kinderen.
Één verkocht ticket kwam overeen met één afgelegde kilometer. Er
waren dus meer dan 120.000 reizigers die via Voyages-sncf een ticket
hebben gekocht om deze doelstelling te bereiken. Daarom hartelijk
bedankt aan iedereen.
Ontdek in de volgende pagina’s een gedeelte van de reis-
herinneringen van deze schitterende ervaring tijdens dit
innovatief, ambitieus en vooral geslaagd project!
4. 1 TRAIN, 56 KIDS, KM TO GO
KM
21 0.0 0 0
4
Programme
LUNDI 1ER JUILLET 2013: BRUXELLES / VALENCE / SAINT-
DONAT-SUR-L’HERBASSE
Matin : Départ à 9h00 de Bruxelles-Midi.
14h45 : Arrivée au Château de Collonges. Accueil et installation.
Après-midi : Animations sportives et culturelles.
MARDI 2 JUILLET 2013: COLLONGES TROPHY
Matin : Divers jeux et tournois sur le site (mini-golf, basket-ball,
volley-ball, pétanque, athlétisme, tennis, piscine, baseball, etc.).
Après-midi : Animations sportives et culturelles.
MERCREDI 3 JUILLET 2013: DESCENTE DE LA RIVIÈRE
« LA DRÔME » EN KAYAK
Départ en direction de Crest pour une journée de détente en
kayak. Parcours de 9 kilomètres. La remontée de la rivière se fait
en minibus, la descente en canoë de 2 ou 3 places, au rythme
de chacun. Arrêt pique-nique le long de la Drôme. Arrivée à
destination en milieu d’après-midi.
JEUDI 4 JUILLET 2013: INDIAN FOREST
Matin : Animations sportives et culturelles, et journée
d’acrobranche. Chacun a pu tester son sens de l’équilibre et
grimper à la cime des arbres sur plus de 150 ateliers. Une véritable
toile d’araignée tissée dans les arbres, faite de tyrolienne, ponts
de singe, ponts suspendus, filets à traverser, et bien d’autres
acrobaties.
Midi : Inversion des groupes
VENDREDI 5 JUILLET : JOURNéE à LA FERME
Matin : Départ pour la Ferme du Clos à Châtelus, qui s’étend sur 9
hectares, déclinés en pâturages, vergers, landes et bois. L’endroit
offre une vue spectaculaire sur les Falaises de Presles et les
Gorges de la Bourne. Découverte et compréhension de la vie de
5. 1 TRAIN, 56 KIDS, KM TO GO
KM
21 0.0 0 0
5
l’exploitation: fabrication du fromage, soins aux animaux, récolte
des fruits. Pique-nique à la ferme et balade découverte dans le
potager, le verger, le rucher et le jardin des plantes aromatiques.
Après-midi : Visite guidée des féeriques Grottes de Choranche,
riches de milliers de stalactites fistuleuses uniques en Europe.
SAMEDI 6 JUILLET 2013: BAIGNADE AU LAC DE CHAMPOS
Balade à pied au départ du Château, via le Bois de Sizay, jusqu’au Lac
de Champos. Baignade et animations diverses à la base de loisirs.
DIMANCHE 7 JUILLET 2013: SAFARI PARK DE PEAUGRES EN
ARDÈCHE
Départ pour le cœur de l’Ardèche, où se trouve un espace où
l’animal et l’homme ne font plus qu’un: le Safari Park de Peaugres.
Quatre continents sur 80 hectares : un voyage au plus profond
de la vie animale. Le plus grand parc animalier de
Rhône-Alpes ! à pied ou en bus,
le parc offre tous les
modes d’évasion.
Voyage de Madagascar
aux Pôles. Rencontre
avec les espèces les plus
insolites. Les enfants
caressent leurs amis les
plus familiers, comme
les animaux de la ferme.
Afrique, Amérique du Nord
et contrées asiatiques se
rejoignent au
Safari de Peaugres.
LUNDI 8 JUILLET 2013: SAINT-DONAT-SUR-L’HERBASSE /
VALENCE / BRUXELLES
Matin : Balade au marché de Saint-Donat-sur-l’Herbasse et
animations diverses.
Retour sur Bruxelles en train.
6. 1 TRAIN, 56 KIDS, KM TO GO
KM
21 0.0 0 0
6
Programma
MAANDAG 1 JULI 2013: BRUSSEL / VALENCE / SAINT-DONAT-
SUR-L’HERBASSE
Voormiddag: Vertrek om 9 uur in Brussel-Zuid.
14:45 uur: Aankomst in het Château de Collonges. Verwelkoming
en uitpakken.
Namiddag: Sportieve en culturele animatie.
DINSDAG 2 JULI 2013: COLLONGES TROPHY
Voormiddag: Spel & sport in het kasteel: minigolf, basketbal,
volleybal, petanque, atletiek, tennis, zwemmen, baseball enz.
Namiddag: Sportieve en culturele animatie.
WOENSDAG 3 JULI 2013: DE RIVIER ‘LA DRÔME’ AFVAREN IN
EEN KAJAK
Vertrek naar Crest voor een kajakvaart over een parcours van
9 kilometer. Naar boven met de minibus, naar beneden in een kajak
met 2 of 3 plaatsen, iedereen op z’n eigen tempo.
Picknick aan de oever van La Drôme. Aankomst op de bestemming
in de loop van de namiddag.
DONDERDAG 4 JULI 2013: INDIAN FOREST
Voormiddag: Sportieve en culturele animatie en boomklimmen.
Iedereen mag zijn evenwichtsgevoel testen en naar de toppen
van de bomen klimmen via meer dan 150 niveaus. Een echt
spinnenweb dat in de bomen is geweven, deathride, apenbruggen,
hangbruggen, klimnetten en vele andere acrobatenkuren.
Namiddag: De groepen worden omgedraaid
VRIJDAG 5 JULI: EEN DAG OP DE BOERDERIJ
Voormiddag: Vertrek naar de boerderij van Clos in Châtelus, die
zich uitstrekt over 9 hectare weiden, boomgaarden, heidevelden
en bossen. Deze locatie biedt een spectaculair zicht over de kliffen
van Presles en de bergengten van Bourne. Kennismaking met het
7. 1 TRAIN, 56 KIDS, KM TO GO
KM
21 0.0 0 0
7
boerenleven: kaas maken, dieren verzorgen, fruitoogst.
Picknick op de boerderij en op ontdekking in de moestuin, de
boomgaard, het bijenhof en de tuin met aromatische planten.
Namiddag: Geleid bezoek aan de sprookjesachtige grotten van
Choranche, boordevol fistelachtige stalactieten, uniek in Europa.
ZATERDAG 6 JULI 2013: ZWEMMEN IN HET ‘LAC DE CHAMPOS’
Wandeling vanuit het kasteel, via het Bois de Sizay tot aan het Lac
de Champos. Zwemmen en diverse animatie.
ZONDAG 7 JULI 2013: SAFARIPARK VAN PEAUGRES IN DE
ARDÈCHE
Vertrek naar het hart van de Ardèche waar een park is gevestigd
waar mens en dier meer dan één vormen: het Safaripark van
Peaugres. Vier continenten op 80 hectare: een reis doorheen de
dierenwereld. Het grootste dierenpark in de
Rhône-Alpes! Je kan het
park te voet of met de
bus ontdekken. Reis
van Madagascar naar
de polen. Ontmoeting
van de vreemdste
soorten. De kinderen
kunnen de dieren die ze
het best kennen, zoals
boerderijdieren, strelen.
Afrika, Noord-Amerika
en Aziatische gebieden
ontmoeten elkaar in het
safaripark.
MAANDAG 8 JULI 2013: SAINT-DONAT-SUR-L’HERBASSE /
VALENCE / BRUSSEL
Voormiddag: Wandeling naar de markt van Saint-Donat-sur-
l’Herbasse en diverse animatie.
En terugreis naar Brussel met de trein.