Automatique INDIAN LOVE CALL
Oo-Oo-Oo-Oo  Oo-Oo-Oo-Oo
When I’m calling you  Lorsque j’appellerai
Oo-Oo-Oo-Oo  Oo-Oo-Oo-Oo
Will you answer too ?   Me répondras-tu ?
Oo-Oo-Oo-Oo  Oo-Oo-Oo-Oo
That means I offer my love to you to be your own Je t’offrirais mon amour pour être tout à toi
If you refuse me I will be blue, waiting all alone Si tu refusais, c’est triste et tout seul que j’attendrais
But if when you hear my love call ringing clear Mais si tu entendais mon appel d’amour
Oo-Oo-Oo-Oo  Oo-Oo-Oo-Oo
And I hear your answering echo so dear J'entendrais l’écho de ta réponse si chère
Oo-Oo-Oo-Oo  Oo-Oo-Oo-Oo
Then I will know our love become true Je saurais alors que notre amour est vrai
Then I will know our love become true Alors je saurai que notre amour deviendra vrai You’ll belong to me and I’ll belong to you Je t’appartiendrais et tu m’appartiendrais
 
 
Then I will know our love become true Je saurais alors que notre amour est vrai
You’ll belong to me and I’ll belong to you Je t’appartiendrais et tu m’appartiendrais
Oo-Oo-Oo-Oo  Oo-Oo-Oo-Oo
Création Claude St-Denis Images prises sur le Net Tous droits réservés Début novembre 2007 Musique Slim Whitman ( INDIAN LOVE CALL ) " Les Amours de Mado " http:// www.lesamoursdemado.com /

Indian Love Call

Notes de l'éditeur

  • #4 When I calling you
  • #12 And I hear your answering echo so dear
  • #16 That means I offer my live to you to be my own Cela signifie que je vous offre ma vie pour être mon propre