Las Mil Y Una Noches & El Conde Lucanor - Comparación de CuentosMichelleLen11
Las Mil Y Una Noches & El Conde Lucanor - Comparación de Cuentos
Cuentos:
El Halcón del Rey Sindabad
Cuento XIX - Lo que le sucedió a los búhos y los cuervos.
Asignación para la clase de Analisis Lingüístico del Genero Literario de la Universidad Politécnica de Puerto Rico.
¡Espero lo disfruten!
El documento presenta un análisis de la película "La vida es bella" realizado por 5 alumnas para su profesora. Describe la trama de la película que se desarrolla durante la Segunda Guerra Mundial y se centra en Guido, un hombre judío que protege a su hijo en un campo de concentración haciéndole creer que todo es un juego. Las alumnas discuten escenas clave y lo que más les llamó la atención, incluyendo el trato a los judíos y la devoción de Guido por su fam
Este documento resume la obra literaria Papa Goriot de Honoré de Balzac. Brevemente describe que la historia se desarrolla en la pensión Vauquer en París en el siglo XIX y narra el sufrimiento de Papa Goriot, quien sacrificó todo por sus hijas pero al final es abandonado y muere solo. Además, contextualiza la obra dentro del realismo literario francés del siglo XIX.
This document contains a list of vocabulary words related to transportation and infrastructure along with exercises to complete and unscramble those words. The vocabulary words include traffic jam, town hall, stop light, skyline, sidewalk, freeway, downtown, crosswalk, billboard, and street light. Students are tasked with matching terms to their definitions and unscrambling scrambled versions of the vocabulary words.
This document is a worksheet that provides vocabulary words for students to match extreme adjectives with their less extreme counterparts. It asks students to complete sentences using adjectives like "exhausted", "hot", and "huge" and considers when to use modifiers like "very", "absolutely", and "really" with adjectives. It aims to help students better understand how to modify adjectives for different levels of intensity.
Will (future simple) is used for predictions where the outcome is unknown, sudden decisions, and offers. Be going to is used for plans, intentions, and evident predictions where the outcome is known. The present continuous is used for planned actions at a specific time in the future. The present simple is used for future events scheduled at a specific time like timetables or schedules.
Las Mil Y Una Noches & El Conde Lucanor - Comparación de CuentosMichelleLen11
Las Mil Y Una Noches & El Conde Lucanor - Comparación de Cuentos
Cuentos:
El Halcón del Rey Sindabad
Cuento XIX - Lo que le sucedió a los búhos y los cuervos.
Asignación para la clase de Analisis Lingüístico del Genero Literario de la Universidad Politécnica de Puerto Rico.
¡Espero lo disfruten!
El documento presenta un análisis de la película "La vida es bella" realizado por 5 alumnas para su profesora. Describe la trama de la película que se desarrolla durante la Segunda Guerra Mundial y se centra en Guido, un hombre judío que protege a su hijo en un campo de concentración haciéndole creer que todo es un juego. Las alumnas discuten escenas clave y lo que más les llamó la atención, incluyendo el trato a los judíos y la devoción de Guido por su fam
Este documento resume la obra literaria Papa Goriot de Honoré de Balzac. Brevemente describe que la historia se desarrolla en la pensión Vauquer en París en el siglo XIX y narra el sufrimiento de Papa Goriot, quien sacrificó todo por sus hijas pero al final es abandonado y muere solo. Además, contextualiza la obra dentro del realismo literario francés del siglo XIX.
This document contains a list of vocabulary words related to transportation and infrastructure along with exercises to complete and unscramble those words. The vocabulary words include traffic jam, town hall, stop light, skyline, sidewalk, freeway, downtown, crosswalk, billboard, and street light. Students are tasked with matching terms to their definitions and unscrambling scrambled versions of the vocabulary words.
This document is a worksheet that provides vocabulary words for students to match extreme adjectives with their less extreme counterparts. It asks students to complete sentences using adjectives like "exhausted", "hot", and "huge" and considers when to use modifiers like "very", "absolutely", and "really" with adjectives. It aims to help students better understand how to modify adjectives for different levels of intensity.
Will (future simple) is used for predictions where the outcome is unknown, sudden decisions, and offers. Be going to is used for plans, intentions, and evident predictions where the outcome is known. The present continuous is used for planned actions at a specific time in the future. The present simple is used for future events scheduled at a specific time like timetables or schedules.
The document discusses the use of the present continuous tense to talk about future plans and arrangements. It provides examples of affirmative and negative sentences using the present continuous for planned activities happening tonight, this weekend, or at other specific times. Common verbs used with the present continuous for future plans include go, come, meet, see, leave, and arrive.
This document provides vocabulary and expressions for language learners. It is divided into 7 units covering topics such as introductions, work, shopping, entertainment and sports. Key information includes:
- Vocabulary lists covering nouns, pronouns, verbs, adjectives, adverbs and prepositions related to each topic.
- Expressions and sample dialogues using the target vocabulary for common situations like greetings, asking questions, making suggestions and apologies.
- Each unit is 1-2 pages and provides the essential language needed for basic communication on that topic in 3 sentences or less.
By the end of this presentation, you will be able to:
Greet people and say good-bye in French
Find out how to ask a person’s name.
Find out how to ask someone’s age.
This document discusses different types of clauses in sentences. It explains that sentences can contain main clauses and -ing clauses. -Ing clauses describe an action that is happening simultaneously or as the reason for something. They often use -ing verbs and come before or after the main clause, separated by a comma. Some examples of how -ing clauses are used include to show one action happening during another or to explain why someone did something.
El documento resume la película El niño con el pijama de rayas, basada en la novela de John Boyle. La película fue dirigida por Mark Herman y estrenada en 2008, filmada en Hungría. Narra la amistad entre Bruno, un niño alemán de 8 años cuya familia se muda cerca de un campo de concentración, y Shmuel, un niño judío de la misma edad encerrado en el campo.
This document discusses the uses and forms of imperatives. Imperatives can be used to give orders, instructions, warnings, invitations, and advice. To form a positive imperative, the base form of the verb is used, such as "Open the window!" To form a negative imperative, "don't" is added before the verb, such as "Don't push your classmates!"
El documento presenta una serie de preguntas y situaciones sobre temas sociales y personales. Algunas preguntas tratan sobre los grupos a los que podrían pertenecer diferentes reclamos, los principales problemas en un país, y qué haría falta para lograr la paz mundial y eliminar el hambre. Otras describen situaciones personales como un divorcio inminente, una infidelidad, una visita indeseada de la suegra, un olvido de la billetera en un restaurante y la pérdida de llaves por la noche.
This document provides examples of first conditional sentences using "if" and present/future verb tenses. It gives sample sentences such as "If the weather is sunny, we will go to the forest" and prompts the reader to complete additional sentences using this structure, suggesting potential outcomes if certain actions are or aren't taken.
La obra Romeo y Julieta de Shakespeare narra la trágica historia de amor entre Romeo Montesco y Julieta Capuleto, cuyas familias están enemistadas. A pesar de ello, se enamoran perdidamente en un baile. Con la ayuda de Fray Lorenzo se casan en secreto, pero una serie de desafortunados eventos los lleva al destierro de Romeo y al fingimiento de muerte de Julieta. Romeo, creyendo que Julieta ha muerto realmente, se suicida besándola; cuando ella despiert
Antoine de Saint-Exupéry fue un aviador y escritor francés que vivió entre 1900 y 1944. Escribió varias novelas y diarios, pero su obra más famosa fue El Principito, publicada en 1943, la cual ha vendido cientos de millones de copias y ha sido traducida a cientos de idiomas. El Principito transmite valores humanistas como la bondad, la solidaridad y la búsqueda del conocimiento de forma sencilla. Saint-Exupéry desapareció durante un vuelo de reconocimiento sobre Francia durante la Segunda Gu
El documento resume la novela "El niño con el pijama de rayas" de John Boyne. Describe que la novela narra la historia de Bruno, un niño alemán de 9 años cuya familia se muda cerca de un campo de concentración nazi. Bruno descubre que detrás de la alambrada vive Shmuel, un niño judío con el que entabla amistad. La novela analiza la inocencia de la infancia y las consecuencias del Holocausto a través de los ojos de Bruno. Se divide en 12 capítulos que describen la mudanza
The document discusses the use of the present continuous tense to talk about future plans and arrangements. It provides examples of affirmative and negative sentences using the present continuous for planned activities happening tonight, this weekend, or at other specific times. Common verbs used with the present continuous for future plans include go, come, meet, see, leave, and arrive.
This document provides vocabulary and expressions for language learners. It is divided into 7 units covering topics such as introductions, work, shopping, entertainment and sports. Key information includes:
- Vocabulary lists covering nouns, pronouns, verbs, adjectives, adverbs and prepositions related to each topic.
- Expressions and sample dialogues using the target vocabulary for common situations like greetings, asking questions, making suggestions and apologies.
- Each unit is 1-2 pages and provides the essential language needed for basic communication on that topic in 3 sentences or less.
By the end of this presentation, you will be able to:
Greet people and say good-bye in French
Find out how to ask a person’s name.
Find out how to ask someone’s age.
This document discusses different types of clauses in sentences. It explains that sentences can contain main clauses and -ing clauses. -Ing clauses describe an action that is happening simultaneously or as the reason for something. They often use -ing verbs and come before or after the main clause, separated by a comma. Some examples of how -ing clauses are used include to show one action happening during another or to explain why someone did something.
El documento resume la película El niño con el pijama de rayas, basada en la novela de John Boyle. La película fue dirigida por Mark Herman y estrenada en 2008, filmada en Hungría. Narra la amistad entre Bruno, un niño alemán de 8 años cuya familia se muda cerca de un campo de concentración, y Shmuel, un niño judío de la misma edad encerrado en el campo.
This document discusses the uses and forms of imperatives. Imperatives can be used to give orders, instructions, warnings, invitations, and advice. To form a positive imperative, the base form of the verb is used, such as "Open the window!" To form a negative imperative, "don't" is added before the verb, such as "Don't push your classmates!"
El documento presenta una serie de preguntas y situaciones sobre temas sociales y personales. Algunas preguntas tratan sobre los grupos a los que podrían pertenecer diferentes reclamos, los principales problemas en un país, y qué haría falta para lograr la paz mundial y eliminar el hambre. Otras describen situaciones personales como un divorcio inminente, una infidelidad, una visita indeseada de la suegra, un olvido de la billetera en un restaurante y la pérdida de llaves por la noche.
This document provides examples of first conditional sentences using "if" and present/future verb tenses. It gives sample sentences such as "If the weather is sunny, we will go to the forest" and prompts the reader to complete additional sentences using this structure, suggesting potential outcomes if certain actions are or aren't taken.
La obra Romeo y Julieta de Shakespeare narra la trágica historia de amor entre Romeo Montesco y Julieta Capuleto, cuyas familias están enemistadas. A pesar de ello, se enamoran perdidamente en un baile. Con la ayuda de Fray Lorenzo se casan en secreto, pero una serie de desafortunados eventos los lleva al destierro de Romeo y al fingimiento de muerte de Julieta. Romeo, creyendo que Julieta ha muerto realmente, se suicida besándola; cuando ella despiert
Antoine de Saint-Exupéry fue un aviador y escritor francés que vivió entre 1900 y 1944. Escribió varias novelas y diarios, pero su obra más famosa fue El Principito, publicada en 1943, la cual ha vendido cientos de millones de copias y ha sido traducida a cientos de idiomas. El Principito transmite valores humanistas como la bondad, la solidaridad y la búsqueda del conocimiento de forma sencilla. Saint-Exupéry desapareció durante un vuelo de reconocimiento sobre Francia durante la Segunda Gu
El documento resume la novela "El niño con el pijama de rayas" de John Boyne. Describe que la novela narra la historia de Bruno, un niño alemán de 9 años cuya familia se muda cerca de un campo de concentración nazi. Bruno descubre que detrás de la alambrada vive Shmuel, un niño judío con el que entabla amistad. La novela analiza la inocencia de la infancia y las consecuencias del Holocausto a través de los ojos de Bruno. Se divide en 12 capítulos que describen la mudanza
Este documento presenta una lección introductoria para un curso de español 2200. Contiene objetivos como conocerse los unos a los otros y vocabulario básico relacionado con los deportes. También incluye preguntas personales, actividades grupales sobre Puerto Rico y los deportes, y una tarea de vocabulario.
This document provides a 10 step process for students to email the professor of a class from the class schedule listing on their university portal. It instructs students to sign into the portal, look up the class, find the class listing, and then click the email icon next to the professor's name to open a pre-addressed email draft to contact the professor. If the email icon does not work, it advises students to right click and copy the professor's email address.
El documento explica cómo se forma el tiempo presente continuo (progresivo) en la voz pasiva en inglés y español. Se forma con la forma del verbo ser (to be) en presente más el gerundio del verbo principal. Solo los verbos transitivos pueden conjugarse en pasiva. Se dan ejemplos de la conjugación en las diferentes personas en ambos idiomas.
Slides da Palestra: Matemática e cultura popular, um casamento promissorEMFoco
O documento descreve uma investigação matemática realizada por alunos e professores sobre poliedros, notadamente a bola de futebol. A investigação utilizou o método de investigação matemática, permitindo que os alunos descobrissem por si mesmos que a bola de futebol é na verdade um icosaedro truncado formado por hexágonos e pentágonos. A abordagem promoveu a aprendizagem significativa dos conceitos matemáticos relacionados.
The slide show presentation covered the key aspects of a senior project completed by an engineering student. It began with an introduction that outlined the motivation and goals of the project. Several slides then reviewed the design process, prototyping, and testing that was undertaken to create a proof of concept prototype. In conclusion, the presentation highlighted the lessons learned and possibilities for future work.
Os Incríveis lançaram seu segundo álbum, Os Incríveis Neste Mundo Louco, em 1967, que foi considerado uma obra-prima e os mostrou renovados musicalmente. O álbum apresentava versões ousadas de músicas em inglês e italiano com um som fuzz, além de composições originais da banda. No entanto, disputas sobre direitos autorais impedem o relançamento digital deste importante álbum da era do rock garage brasileiro.
O documento consiste em 22 hinos cristãos dedicados à adoração da Trindade Cristã - Pai, Filho e Espírito Santo. Os hinos celebram a criação de Deus, a redenção por Cristo, e a santificação pelo Espírito Santo, exaltando a glória e majestade de Deus em três pessoas.
O documento explica os requisitos e procedimentos para a autenticação e legalização de documentos no exterior para que tenham validade no Brasil, incluindo a necessidade de reconhecimento por notário público, tradução por tradutor juramentado e informações necessárias em faturas comerciais.
2/3 - Rede Social e Mídia Social - A Favor das EmpresasOtimização de Site
O documento discute como as redes sociais podem ser benéficas para as empresas, mas muitas ainda estão inativas ou mal posicionadas nessas plataformas. A Azul Linhas Aéreas é destacada como exemplo de sucesso por ter perfis ativos e engajados no Facebook e Twitter, enquanto concorrentes como Gol, TAM e outras possuem poucos seguidores ou não estão presentes. O documento defende que empresas precisam de planejamento, conhecimento e atitude para se posicionarem melhor nas redes sociais.
Presentacion del video tutorialde como crear blogsManolo Garcìa
Este documento proporciona instrucciones sobre cómo crear un blog, incluyendo cómo registrarse en WordPress, cómo agregar imágenes, videos, presentaciones de PowerPoint y encuestas al blog. Explica los pasos para registrarse en WordPress, SlideShare y Scribd y cómo publicar contenido como fotos, videos y presentaciones en el blog utilizando enlaces de esos sitios.
Objeto de aprendizagem sala de aula e ti cs luciane g bernardyEEEMAT
Este documento descreve um objeto de aprendizagem sobre unidades de medida que será aplicado em uma turma de matemática da Escola Estadual de Ensino Médio Arroio do Tigre. O objetivo é revisar conceitos sobre unidades de medida e motivar os alunos por meio de questões que serão resolvidas individualmente usando computadores. Espera-se que os alunos se interessem pela atividade e se adaptem bem à ferramenta.
Este álbum de fotos muestra varias imágenes de Zaidmiramontes y sus amigos y familiares en diferentes eventos y lugares. Las fotos capturan momentos felices y recuerdos de viajes y reuniones sociales.
A empresa de tecnologia anunciou um novo produto, um smartphone com câmera de alta resolução e bateria de longa duração. O aparelho também possui armazenamento expansível e processador rápido. O lançamento está programado para o final do ano com preço inicial sugerido de US$799.
O documento discute a natureza atômica da matéria, desde as teorias filosóficas antigas até os modelos atômicos modernos. Apresenta os modelos de Dalton, Thomson, Rutherford, Bohr e Sommerfeld, assim como as partículas subatômicas como elétrons, prótons e nêutrons.
Le document intitulé "Portfolio-Emma-De-Lafforest.pdf" est un portfolio de l'artiste Emma de Lafforest, qui présente une sélection de ses travaux réalisés entre 2021 et 2023. Le document commence par une biographie détaillée d'Emma, expliquant ses origines, sa formation artistique aux Beaux-Arts, et ses influences, notamment son amitié avec le photographe Alain Desvergnes.
Emma, née à Reims et résidant actuellement à St Malo, est une artiste polyvalente œuvrant dans la peinture, le dessin et la photographie. Son travail est fortement inspiré par son héritage familial et ses souvenirs d'enfance. Le portfolio met en lumière ses expositions individuelles et collectives en Bretagne, à Paris, Sitges, Sao Paulo et Naples, ainsi que ses contributions en tant que commissaire d'exposition et ses publications.
Le document est riche en illustrations de ses œuvres, reflétant sa sensibilité artistique et son approche unique de la photographie et de la peinture. Emma y exprime également sa philosophie artistique, décrivant sa pratique comme instinctive et influencée par les rencontres fugitives et les souvenirs intimes.
En résumé, ce portfolio offre un aperçu complet de l'univers artistique d'Emma de Lafforest, mettant en valeur ses créations, ses inspirations et son parcours professionnel.
En traversant les Éboulements, St-Fidèle, Port-au-Persil, j'ai compris pourquoi mon père se pouvait pu quand on avait fait le tour de la Malbaie. Moi si j'avais le goût de refaire la map en photos! Je me disais aux deux minutes, le smile fendu jusqu'aux oreilles: ahhh!! on est là ma Nath, c'est icitte que ça s'passe... c'est-tu assez ça la belle vie...? c'est ça en kriss! :) ahhh!... (grande inspiration... grande expiration...)
In Venezuela, Christmas traditions include having Christmas trees and nativity scenes. On Christmas Eve, families have dinner together and Christians attend midnight mass, while children visit relatives singing carols. People celebrate Christmas Day by watching holiday films with family and going to the cinema. New Year's Eve traditions involve wearing yellow or red underwear for good luck in love and the new year. Leading up to Christmas, homes are decorated with lights, and many people buy new clothes to wear for the holidays.
Hallacas, a dish made with banana leaves stuffed with pork, chicken, olives and corn, is the most typical Christmas food in Venezuela. Dulce de papaya, a cold dessert of green papaya and brown sugar, and buñuelos, fried yucca balls traditionally served as a snack during Holy Week, are also popular Venezuelan Christmas foods.
This document lists and describes four traditional Venezuelan musical instruments - the cuatro (a four-stringed guitar), tambora (drum), furro (a drum with a stick through the middle of the skin), and charrasca (a ribbed tube rubbed with a stick). It then mentions that in December, groups performing Christmas carols with these instruments would visit homes in Caracas and other Venezuelan towns and cities to perform in front of nativity scenes.
Este documento discute cómo los estados emocionales como el estrés, la tristeza y la ira a menudo conducen a comer en exceso o alimentos poco saludables. Sugiere identificar la emoción subyacente detrás del antojo de comida y en su lugar tratar de distraerse con actividades como caminar, hacer ejercicio o hablar con un amigo. También recomienda beber agua en lugar de comer cuando no se tiene hambre real.
La falta de sueño puede conducir a un aumento de peso a largo plazo debido a desequilibrios hormonales como niveles más bajos de leptina y más altos de grelina, las cuales regulan el apetito. Privados de una noche de sueño, las personas tienen más antojos de comida basura. Alteraciones en los ritmos circadianos y trastornos del sueño como el insomnio y la apnea del sueño, los cuales son más comunes en personas obesas, también pueden contribuir al sobrepeso.
Este documento discute cómo los estados emocionales como el estrés, la tristeza y la ira a menudo conducen a comer en exceso o alimentos poco saludables. Sugiere identificar la emoción subyacente detrás del antojo de comida y en su lugar tratar de distraerse con actividades como caminar, hacer ejercicio o hablar con un amigo. También recomienda beber agua en lugar de comer cuando no se tiene hambre real.
Este análisis describe una publicidad de galletas Príncipe de 2016. Resalta que promueve las galletas como un producto de Mondelèz con el slogan "El héroe que llevas dentro" y muestra a un príncipe y una princesa en un teatro escolar donde la princesa se come la galleta y adquiere los poderes del príncipe. El análisis también destaca los colores usados como rojo, azul y rosa y que dura 20 segundos, apuntando a niños pequeños como público objetivo.
Este anuncio de 30 segundos promueve los yogures y bebibles Danonino para niños pequeños, usando niños disfrazados y una canción pegadiza. Alienta a los padres a dejar que los niños hagan lo que quieran para ser felices, como comer los productos Danonino. Usa colores como rosa y azul y estereotipos de género para atraer a niños.
Este anuncio muestra a dos quesitos que se transforman en superhéroes para promover un queso como un bocadillo divertido para el recreo. Utiliza colores llamativos y música emocionante para atraer la atención de los niños y transmitir que este queso les permitirá pasarlo bien jugando.
1. Le petit Chaperon Bleu
Adaptation d'après "Le petit Chaperon Bleu Marine"
de Philippe Dumas et Boris Moissard
Les personnages :
Le Petit Chaperon Bleu, sur son vrai nom, Lorette
Le Loup
La maman du Petit Chaperon Bleu, nommée Françoise
La grand-mère (l’ancien Chaperon Rouge)
Le Conducteur
Le narrateur1, 2, 3, 4
Les Passants
Les Gardiens
Le narrateur 1 - Bonsoir. Aujourd’hui on va vous raconter l’histoire du Petit Chaperon Bleu. Oui,
vous avez bien entendu: Le Petit Chaperon Bleu. Personne n’ignore, bien sûr, l’histoire du Petit
Chaperon Rouge. Mais connaît-on celle du Petit Chaperon Bleu?
Narrador 1: Buenas tardes. Hoy les vamos a contar la historia de Caperucita azul. Sí, han oído
bien: Caperucita Azul. Nadie ignora, indudablemente, la historia de Caperucita Roja. ¿Pero
conocen la de Caperucita Azul?
Le narrateur 2 - Il faut savoir que le célèbre Chaperon Rouge n’a pas éternellement continué
d’être “petit”, mais que cette sympathique fillette, après ses histoires avec le Méchant Loup, a
grandi et est devenue une belle jeune femme qui s’est mariée et a eu un enfant (une fille nommée
Françoise).
2. Narrador 2: Deben saber que la célebre Capeucita Roja no siguió siendo pequeña eternamente,
sino que esta simpática chiquilla, después de sus historias con el Lobo Feroz, creció y se convirtió
en una bella joven que se casó y tuvo una hija (una niña llamada Françoise).
Le narrateur 3 - Puis est devenue grand-mère quand cette Françoise, à son tour s’est mariée…
(ainsi va l’existence); et qu’elle vit encore, aujourd’hui, à Paris, dans le 13e arrondissement, dans
uimmeuble , sur une rue sombre.
Narrador 3: Después se convirtió en abuela,cuando Françoise, a su vez, se casó... (así es la vida); y
aún hoy vive, en París, en el distrito número 13, en un piso que da una calle sombría.
Le narrateur 4 - Mais voici une autre aventure qui vient de lui arriver tout dernièrement, par la
faute de sa nièce , Lorette, qu’on surnomme “le Petit Chaperon Bleu” à la fois en l’honneur de sa
grand-mère et à cause d’un duffle-coat bleu que sa maman, Françoise, l’oblige à porter.
(On est devant la maison du Petit Chaperon Bleu)
Un jour, Françoise lui dit:
Narrador 4: Aquí tenemos otra aventura que acaba de ocurrirle recientemente, por culpa de su
nieta, Lorette , a la que nosotros llamaremos Caperucia azul en honor a su abuela y a causa de una
trenka azul que su madre la obliga a llevar.
Un día Fraçoise dice:
Françoise, la maman du Petit Chaperon Bleu - Va porter ce panier chez ta grand mère. Pour
arriver là, tu prends le bus et descends au Jardin des Arbres.
Françoise, la mamá de Caperucita Azul: Lleva esta cesta a casa de tu abuela. Para llegar allí, coge
el bus y baja en el Jardín de los árboles.
Le Petit Chaperon Bleu - D’accord.
Caperucita azul: De acuerdo.
Le narrateur 1 - Et Le Petit Chaperon Bleu se met en route.
Narrador 1: Y Caperucita Azul empieza el camino.
(Elle arrive à la station) Après quelques minutes, le bus arrive.
(Llega a la estación) Depués de unos minutos el autobús llegó.
3. (Elle monte)
(Se sube)
Le Conducteur - Bonjour Mademoiselle.
Conductor: Buenos días, señorita.
Le Petit Chaperon Bleu - Bonjour, Monsieur Le Conducteur.
Caperucita azul: Buenos días, señor conductor
Le Conducteur - Les billets, s’il vous plaît.
Conductor: Los billetes, por favor.
Le Petit Chaperon Bleu - Voilà, Monsieur.
Caperucita azul: Aquí tiene, señor.
Le Conducteur - Merci. Où descendez-vous?
Conductor: Gracias. ¿Dónde baja?
Le Petit Chaperon Bleu - À la station Jardin des Arbres.
Caperucita azul: En la estación “Jardín de los Árboles”
(Le bus s’arrête et la fillette essaie de lire le nom de la station)
El autobús se para y la chiquilla prueba a leer el nombre de la estación
Le Petit Chaperon Bleu - Ja..Jar-din des....Ah....C’est Jardin des Arbres.
Ja...Jar-dín dee... Ah.., es el Jardín de los Árboles.
(Et elle descend)
Y ella baja.
Le narrateur 2- Vous avez bien observé qu’elle n’est pas forte en lecture, alors elle descend au
Jardin des Plantes.
Narrador 2: Como han observador, no es muy buena en la lectura, así que se bajó en el Jardín de
las Plantas.
Le Petit Chaperon Bleu - Bah....où est la maison de grand-mère?
Caperucita azul: Ehh... ¿dónde está la casa de mi abuelita?
Un passant- Bonjour.
4. Un peatón: Buenos días.
Un autre passant- Bonjour.
Otro peatón: Buenos días.
Le Petit Chaperon Bleu - Excusez moi, Monsieur. On est où?
Caperucita azul: Perdone, señor, ¿dónde estamos?
Un troisième passant-On est bien au jardin des Plantes…
Tercer peatón: Estamos en el Jardín de las Plantas...
Le Petit Chaperon Bleu - Ah...Merci. Bah...je me suis trompeé.
Caperucita azul: Ah, gracias. Pues... me he equivocado.
Le narrateur 3- J’ai omis de le dire, mais Le Petit Chaperon Bleu a toujours été très envieuse de
la réputation de sa grand-mère, Le petit Chaperon Rouge.
Narrador 3: No lo he dicho, pero Caperucita Azul ha tenido siempre mucha envidia de la fama de
su abuela, Caperucita Roja.
Le Petit Chaperon Bleu - Je peux, moi aussi devenir quelqu’un de célèbre !
Caperucita azul: o puedo también convertirme en alguien famoso.
Le narrateur 4- Alors.....
Narrador 4 : Entonces...
Le Petit Chaperon Bleu - J’ai une idée!
Caperucita Azul: Tengo una idea.
Le narrateur 4- J’ai omis de le dire mais quand Le Petit Chaperon Bleu a des idées, ça va toujours
mal.
Narrador 4: No lo he dicho, pero cuando Caperucita Azul tiene ideas, siempre salen mal las cosas.
Le narrateur 1- Donc, elle entre dans la ménagerie du Jardin des Plantes et se met à la
recherche de la cage du loup.
Narrador 1: Así que, entra en la casa de ferias del Jardín de las Plantas y se pone a buscar la
jaula del lobo.
5. (Devant la cage du loup)
(Delante de la jaula del lobo)
Le Petit Chaperon Bleu - Pssst !…Bonjour, Loup ! C’est moi, le Petit Chaperon Bleu. Devine où je
vais !? Je vais chez ma grand-mère, lui porter ce paquet que tu vois dans mon panier. Et qu’est-ce
qu’il y a dans ce paquet? C’est une douzaine de petits pots de beurre, figure-toi!
Caperucita Azul: ¡Pssst !... Hola, lobo! Soy yo, Caperucita Azul. Adivina adónde voy. Voy a casa de
mi abuelita, llevo un paquete que puedes ver en mi cesta. ¿Sabes lo que ahí en el paquete? Llevo
una docena de pequeños botes de mantequilla, ¡imagínate!
Le Loup - Ah bon, et alors ? laisse – moi dormir!
Lobo: Ah bien, ¿Y qué?, ¡déjame dormir!
Le narrateur 2 -J’ai omis de le dire...
Narrador 2: No lo he dicho...
Le narrateur 3 -ENCORE?
Narrador 3: ¿Otra vez?
Le narrateur 2- Mais ce Loup était le neveu de celui qui dans le conte de Perrault mange la
grand-mère.
Narrador 2: Resulta que este lobo es el sobrino del que en el cuento de Perraut se come a la
abuelita.
Le Petit Chaperon Bleu - Mon vieux Loup, en réalité ta place n’est pas dans cette cage-ci, mais
dans celle-là, là-bas avec les ours, car tu en es un ! Mais ça ne fait rien. Voici ce que je te
propose. Tu dois avoir envie de bouger tes pattes, non ? Eh bien faisons la course, toi et moi,
jusque chez ma grand-mère : on verra bien qui arrivera le premier.
Caperucita Azul: Querido Lobo, en realidad tu lugar no es esta jaula, sino aquella de allí con los
osos, ¡porque tú eres uno de ellos! Pero no pasa nada. Verás lo que te propongo. Seguro que tienes
ganas de mover un poco las patas, ¿no? Podemos echar una carrera hasta casa de mi abuelita: a
ver quién llega el primero.
Le Loup - Ahhh...alors je sortirai de la cage?
6. Lobo: Ahh.. Entonces, ¿tendría que salir de la jaula?
Le Petit Chaperon Bleu - Mais bien sûr, mon ami.
Caperucita: Pues claro, amigo mío.
Le Loup - D’accord.
Lobo: De acuerdo.
Le narrateur 4 - À vos marques! Prêts? Partez!
Narrador 4: ¡A vuestras marcas! ¿Preparados? Listos...¡ya!
Le Petit Chaperon Bleu - Ha! Ha! Ha! Qu’il est bête ce loup!....Oh là là... il va manger grand-mère !
mais quoi ! on ne fait pas d’omelettes sans casser d’oeufs.
Caperucita Azul: ¡Ja, ja, ja! ¡Qué tonto es ese lobo! Ay, ay, ay. ¡Se va a comer a la abuelita! Pero
bueno, no se puede hacer una tortilla sin romper los huevos.
Le narrateur 1 - Voilà la maison de grand-mère.
Narrador 1: Aquí está la casa de la abuelita.
Le Petit Chaperon Bleu - Bonjour, Mémé ! j’espère que tu vas bien. Maman t’envoie ces petits
pots de beurre.
La Grand-Mère (ou Le Loup déguisé !?) - Tu es bien mignonne, ma petite, je te remercie
beaucoup. Embrasse ta maman pour moi. Veux-tu regarder la télévision avant de rentrer ?
Abuelita (o el lobo disfrazado): Eres muy maja, mi pequeña, yo te lo agradezco mucho. Dale un
beso a tu madre de mi parte. ¿Quieres ver la televisión antes de volver?
Le Petit Chaperon Bleu - (pour elle-même) Le déguisement est très réussi et le loup est un
imitateur remarquable. Mais ce n’est pas le moment d’applaudir. Il faut continuer à jouer le jeu.
Caperucita Azul (para sí misma): El disfraz está muy ladro y el lobo es un excelente imitador.
Pero éste no es el momento de hacer alabazans. Hay que continuar con el juego.
Le Petit Chaperon Bleu - Oh, oui ! Chic ! Merci Mémé…Je peux m’asseoir à coté de toi?
Caperucita Azul: ¡Ah, sí! ¡Estupendo! Muchas gracias, abuelita. ¿Puedo sentarme a tu lado?
La Grand-Mère (ou Le Loup déguisé !?) - Si tu veux, mais enlève tes chaussures.
Abuelita (o el lobo disfrazado): Si quieres, pero quítate los zapatos.
7. Le Petit Chaperon Bleu - Suffit, Loup ! je sais bien que c’est toi. Finie la comédie. Je ne suis pas
aussi bête et naïve que le Petit Chaperon Rouge. Allons, debout ! Et plus vite que ça : direction le
Jardin des Plantes !
Caperucita Azul: ¡Ya basta, lobo! Ya sé que eres tú. Se acabó la comedia. No soy tan tonta e
ingenua como la Caperucita Roja. ¡Venga, de pie! ¡Rápido: dirección Jardín de Plantas!
La Grand-Mère (ou Le Loup déguisé !?) - Mais Petit Chaperon Bleu...
Abuelita: Pero Caperucita Azul...
Le Petit Chaperon Bleu - Non et non. Tu croyais que t’es plus malin que moi? Vas-y!
Caperucita Azul: No y no. ¿Te creías más listo que yo? ¡Venga!
La Grand-Mère (ou Le Loup déguisé !?) - Mais j’ai oublie d’éteindre la télé...et la facture....
Abuelita: Pero se me ha olvidado apagar la tele... y la factura...
Le Petit Chaperon Bleu - Bla Bla Bla.
Caperucita Azul: Bla, bla, bla.
Le narrateur 2 - Publicité
Narrador 2: Publicidad.
Le narrateur 3 - L’école est un endroit merveilleux mais on peut pas y aller coiffé comme ça.
Narrador 3: El colegio es un sitio maravilloso, pero no podemos ir peinados así.
Le narrateur 4- Notre hair-stylist vous recommande:
Narrador 4: Nuestro estilista les recomienda:
Le narrateur 1- Tes cheveux te font la tête? J’ai la solution : Les KIKIS magiques
Narrador 1: ¿El pelo te da quebraderos de cabeza? Yo tengo la solución: Los KIKIS mágicos.
Le narrateur 2 +3- Rouges! Bleus! Jaunes! Oranges’
Narradores 2 y 3: ¡Rojos! ¡Azules! ¡Amarillos! ¡Naranjas!
Le narrateur 4- Vous voyez? C’est magique!
Narrador 4: ¿Veis? ¿Es mágico!
8. (Changement de décor. On est de nouveau au Jardin des Plantes)
(Cambio de decorado. Estamos de nuevo en el Jardín de Plantas)
Le Petit Chaperon Bleu (en poussant Grand-Mère ou Le Loup déguisé !?)- Bonjour messieurs les
gardiens! Vous le connaissez? C’est le loup qui s’est échappé, qui a mangé grand-mère. Enfermez-
le dans la cage! On le jugera plus tard. Maintenant, appelez les Medias! On va voir qui sera la
plus célèbre!
Caperucita Azul (empujando a la Abuelita o el Lobo disfrazado): ¡Buenos días señores guardas! ¡Lo
conocen! Es el lobo que se escapó, que se ha comido a mi abuelita. ¡Enciérrenlo en la jaula! Será
juzgado más tarde. Ahora, ¡llamen a la prensa! ¡Ya veremos quién se hace más famosa!
Les paparazzi - Que s'est-il passé?
¿Qué ha pasado?
- Comment s’est – il echappé?
¿Cómo se ha escapado?
- Est-ce que la porte de la cage était ouverte?
¿La puerta de la jaula estaba abierta?
- Qui a fait la découverte?
¿Quién lo ha descubierto?
- Tu as eu peur?
¿Tuviste miedo?
- Le loup a eu peur?
¿El lobo tuvo miedo?
- Et grand-mère? Elle est où?
¿Y la abuela? ¿Dónde está?
-Est-ce que l’économie mondiale sera affecter?
¿La economía mundial se verá afectada?
9. Le Petit Chaperon Bleu - Silence s’il vous plaît! C’est moi qui ai découvert l’imposteur! Et je n’ai
pas eu peur. Pas du tout! Pauvre grand-mère. Elle est...
Caperucita Azul: ¡Silencio, por favor! ¡Yo soy quien ha descubierto al impostor! Y no he tenido
tiempo. ¡Para nada! Pobre abuelita. Ella...
Françoise, la maman du Petit Chaperon Bleu (devant la cage du Loup)- Qu’est ce que tu as fait à
ma mère?
Françoise, la madre de Caperucita Azul (delante de la jaula del lobo): ¿Qué le has hecho a mi
madre?
La Grand-Mère (ou Le Loup déguisé !?)- Françoise!
Abuelita: ¡Françoise!
Françoise - Pourquoi tu l’as mangé?
Françoise: ¿Por qué te la has comido?
La Grand-Mère (ou Le Loup déguisé !?)- Françoise!
Abuelita: ¡Françoise!
Françoise - Elle a été délicieuse, n’est-ce pas? Pauvre maman…
Françoise: Estaba deliciosa, ¿no? Pobre mamá...
La Grand-Mère (ou Le Loup déguisé !?) - Françoise! Arrête-toi!
Abuelita: ¡Françoise! ¡Para!
Françoise - Qu’est que tu as fait à ma mère?
¿Qué le has hecho a mi madre?
La Grand-Mère (ou Le Loup déguisé !?)- Arrête que je te tape!
Abuelita: ¡Párate que te doy!
Françoise - Oops! C’est toi, maman? C’est bien toi, maman?
Françoise: ¡Oooh! ¿Eres tú, mamá? ¿Estás bien, mamá?
La Grand-Mère (ou Le Loup déguisé !?) Bah bien sûr que c'est moi!
Abuelita: ¡Por supuesto que soy yo!!
La Grand-Mère et Françoise - Petit Chaperon Bleu!
10. Abuelita y Françoise: ¡Mi pequeña Caperucita Azul!
Le Petit Chaperon Bleu - Oops! Grand-mère? C’est toi? Bah...Je me suis trompée! Désolée!
Caperucita Azul: ¡Ay! ¡Abuelita! ¿Eres tú? Vaya... ¡me he equivoado! ¡Lo siento!
Françoise - À la maison! Vas-y! On parlera à la maison.
Françoise: ¡A casa! ¡Venga! Ya hablaremos en casa.
Le narrateur 1- Et voilà l’histoire du PetitChaperon Bleu! Une fille...vraiment pleine d’idées.
Narrador 1: ¡Y esta es la historia de Caperucita Azul! Una chica... realmente llena de ideas.
Le narrateur 2- Et pour ses idés, elle a été punie à deux semaine de travail pour la communauté.
Narrador 2: Y por sus ideas, fue castigada a dos semanas de trabajo para la comunidad.
Le narrateur 3- Quand même, elle est devenue célèbre.
Narrador 3: Por lo menos, se ha hecho famosa.
Le narrateur 4- Et le Loup? Il était où?
Narrador 4: ¿Y el lobo? ¿Dónde estaba?
Le narrateur 1- Bon... Le Loup était très loin de Paris.
Narrador 1: Bueno... El lobo estaba muy lejos de París.
Le narrateur 2- Pourquoi?
Narrador 2: ¿Por qué?
Le narrateur 3- Il a préféré retourner chez sa famille que de faire mal à une pauvre vieille dame.
Narrador3: Prefirió volver a casa con su familia en lugar de hacer daño a una pobre anciana.
Le narrateur 4- Comme c’est mignon!
Narrador 4: ¡Qué lindo!
Le Loup (sortant de derrière un buisson) - Toi aussi tu es mignon....
El lobo (saliendo de detrás de un arbusto): Tú también eres muy lindo.
Tout le monde crie en s’éloignant. On peut chanter :
Todo el mundo se aleja gritando. Se puede cantar:
Promenons-nous dans le bois
11. Pendant que le loup n’y est pas
Si le loup y était
Il nous mangerait,
Mais comme il n’y est pas,
Il nous mangera pas !
Loup y es-tu ?
Que fais-tu ?
Etc.