Le document aborde l'importance de l'internationalisation (i18n) et de la localisation (l10n) pour les projets WordPress, en mettant en évidence les outils et bonnes pratiques disponibles en 2015. Il souligne que près de 55 % des téléchargements de WordPress ne sont pas en anglais et encourage une approche collaborative pour la traduction. Enfin, il présente divers outils de traduction et insiste sur la nécessité d'intégrer ces processus dans le développement WordPress.