Prendre congé: Récap
Pas d’indication sur la prochaine
rencontre
Avec indication sur la prochaine
rencontre
Salut !
Tchao ! ( ou: Ciao!)
Bonne journée!
Bon après-midi! (plus informel: Bon
aprèm!)
Bonne soirée!
Au revoir!
Bon week-end! / Bonne fin de semaine!
À la prochaine! (it. «alla prossima»)
À tout à l’heure !
À bientôt!
À plus tard! (plus informel: à plus)
À tout de suite!
À demain !
A’la semaine prochaine!
A’lundi /mardi/mercredi…
Remarques:
À plus tard! (plus informel: à plus)
À tout de suite!
À tout à l’heure !
Le moment précis de la prochaine rencontre n’est pas indiqué mais la
prochaine rencontre aura lieu dans peu de temps; d’habitude dans la
meme journée.
À bientôt!
Le moment précis de la prochaine rencontre n’est pas indiqué mais la
prochaine rencontre aura lieu dans peu de temps; pas forcément dans
la meme journée.
À demain !
A’la semaine prochaine!
A’lundi /mardi/mercredi…
Le moment précis de la prochaine rencontre est indiqué.
Il suit la préposition «à».

Prendre congé

  • 1.
  • 2.
    Pas d’indication surla prochaine rencontre Avec indication sur la prochaine rencontre Salut ! Tchao ! ( ou: Ciao!) Bonne journée! Bon après-midi! (plus informel: Bon aprèm!) Bonne soirée! Au revoir! Bon week-end! / Bonne fin de semaine! À la prochaine! (it. «alla prossima») À tout à l’heure ! À bientôt! À plus tard! (plus informel: à plus) À tout de suite! À demain ! A’la semaine prochaine! A’lundi /mardi/mercredi…
  • 3.
    Remarques: À plus tard!(plus informel: à plus) À tout de suite! À tout à l’heure ! Le moment précis de la prochaine rencontre n’est pas indiqué mais la prochaine rencontre aura lieu dans peu de temps; d’habitude dans la meme journée. À bientôt! Le moment précis de la prochaine rencontre n’est pas indiqué mais la prochaine rencontre aura lieu dans peu de temps; pas forcément dans la meme journée. À demain ! A’la semaine prochaine! A’lundi /mardi/mercredi… Le moment précis de la prochaine rencontre est indiqué. Il suit la préposition «à».