5. SEATING ON...
INTRODUCCIÓN BANCADAS 09 BANCOS 27
INTRODUCTION · EIFÜRUNG · INTRODUCTION · INTRODUZIONE BEAM SEATING · BÄNKE · SIÈGES SUR POUTRE · TRAVE BENCHES · SITZBÄNKE · BANC · PANCHE
04 Guía rápida de mobiliario para aeropuertos y NOMAD 11 EGOKI 28
otros espacios. Haz más cómodo tu viaje. by Jahn-Lykouria by Pascual Salvador
La Guía Rápida de Akaba está concebida para
facilitar una rápida consulta de las gamas de
los productos que están destinados a estaciones
o terminales de transporte de personas
(aeropuertos, estaciones de tren, metro,
autobuses, marítimas, etc...)
COMPÁS 15 BILBAO 32
Quick guide to furniture for airports and other by Miguel Ángel Ciganda
spaces. Make your trip more comfortable.
The Akaba Quick Guide is designed to provide
you with a quick overview of the range of products
geared toward mass transportation facilities
(airports, train, metro and bus stations, ports,
etc.)
APAL 18
Mobiliarkurzverzeichnis für Flughäfen und andere by Pascual Salvador
Räumlichkeiten. Machen Sie Ihre Reise
bequemer.
Der Akaba Kurzführer ist dafür konzipiert ein
schnelles Nachschlagen der Produktpalette zu
erleichtern, die für Bahnhöfe oder sonstige
Personenverkehrsterminals bestimmt sind
(Flughäfen, Zug, - Untergrundbahn,-Bus,-
maritime Bahnhöfe, usw....). GORKA 20
by Jorge Pensi
Guide rapide de mobilier pour aéroports et autres
espaces d'attente. Pour un voyage plus
confortable.
Le Guide Rapide d'Akaba est conçu pour faciliter
la consultation rapide des gammes de produits
destinés aux gares ou terminaux de transport
E-MOTIVE 22
de personnes (aéroports, gares ferroviaires et by Jorge Pensi
routières, stations de métro, gares maritimes,
etc.)
Guida rapida dei mobili per aeroporti e altri
ambienti. Rendi più comodo il tuo viaggio.
La Guida Rapida di Akaba è stata appositamente
studiata per agevolare la consultazione delle POL 24
gamme dei prodotti destinati a stazioni o terminal by Jorge Pensi
di trasporto passeggeri (aeroporti, stazioni
ferroviarie, metropolitane, autobus, trasporto
marittimo, ecc...)
6. SILLAS 37 MESAS Y TABURETES 43 PROYECTOS ESPECIALES 53
CHAIRS · STÜHLE · CHAISES · SEDIE TABLES AND BAR STOOLS · TISCHE UND BARHOCKER SPECIAL PROJECTS · SONDERPROJEKTE ·
· TABLES ET TABOURETS · TAVOLI E SGABELLI PROJECTS SPECIAUX · PROGETTI SPECIALI
GORKA 38 CARMA 45 AEROPUERTO DE SEVILLA 54 05
by Jorge Pensi by Jorge Pensi by Rafael Moneo
E-MOTIVE 39 BALU-ARTE 46 AEROPUERTO DE BILBAO 58
by Jorge Pensi by Dhemen/Mangado by Santiago Calatrava
MUGA 2 40 JANIRE 48 RENFE CERCANÍAS 64
by Jorge Pensi by Txema García Amiano by Addison / Mormedi
BRANKA 41 DRY MARTINI-BRUT 49
by Jorge Pensi by Pedro Miralles
ZETA 42 SOTA 50
by Miguel Angel Ciganda by Txema García Amiano
POL 42 DISEÑADORES 51
by Jorge Pensi
MUGA 42
by Jorge Pensi
12. 880
625
420
690 335 600 600 335 540 600 600 540 335 600 600 600 600 335
1870 2280 3070
NOMAD
DESIGN JAHN-LYKOURIA
Programa de asientos en 2, 3, 4 or 5 seater bench with Banksystem, bestehend aus Programme de bancs Programma di sedute a 11
bancada, módulos de 2, 3, 4 y powdercoated round steel tube 2er, 3er, 4er und 5er composés de 2, 3, 4 et 5 panca, moduli da 2, 3, 4 e 5
5 plazas, formado por viga beam. Legs, column, arms and Bankmodulen, Stahlrohr sièges alignés, sur structure posti, formato da traversa
redonda de acero pintada en table support in anodized pulverbeschichtet. Fußteil, tubulaire arrondie en acier peint rotonda in acciaio verniciato a
polvo. Base, columna, brazos y aluminium. Brackets for seat Säule, Armlehne und á la poudre. Base, colonne, polvere. Base, montante,
soporte de mesa en aluminio and back in powdercoated Tischgestell aus eloxiertem accoudoir et support de table braccioli e supporto del tavolino
anodizado. Costillas soporte de aluminium. Seat and back in Aluminium. Sitz, -und en aluminium anodisé. Support in alluminio anodizzato.
asiento y respaldo en aluminio stamped steel plate painted in Rückentraversen aus de siège et dossier en Supporto di seduta e schienale
pintado en polvo. Asiento y powder or stainless steel. pulverbeschichtetem aluminium peint á la poudre. in alluminio verniciato a polvere.
respaldo en chapa de acero Possibility of replaceable back Aluminium. Sitz und Rücken Siège et dossier en tôle d'acier Seduta e schienale in lamiera
estampada pintada en polvo o and seat cushions covered aus gestanztem, étampé peint á la poudre ou en d'acciaio stampata e verniciata
en acero inoxidable. Posibilidad polyurethane foam or injected pulverbeschichtetem Stahl oder acier inoxydable. Possibilité de a polveri o in acciaio inox.
de pastillas recambiables de fire-resistant polyurethane. Edelstahl. Option tapisserie avec des coussins Possibilità di cuscini ricambiabili
espuma de poliuretano tapizada austauschbarer, gepolsterter remplaçables en mousse de in schiuma di poliuretano con
o de poliuretano inyectado Auflagen aus Polyurethan oder polyuréthane ou en rivestimento in tessuto o
ignífugo. feuerfestem, gespritztem polyuréthane injecté ignifuge. poliuretano iniettato ignifugo.
Polyurethan.
16. 435
900
380
615 280 326 600 600 326 280 280 326 600 600 600 600 326 280
2412 3620
COMPÁS
DESIGN MIGUEL ANGEL CINGANDA
Programa de asientos en 2, 3, 4 or 5 seater bench. Banksystem bestehend aus Programme de bancs Programma di sedute a 15
bancada, en módulos de 2, 3, Powdercoated steel structure. 2er, 3er, 4er und 5er Bänken. composés de 2, 3, 4 et 5 panca, in moduli da 2, 3, 4 e
4 y 5 plazas. Estructura de acero Anodized aluminium legs. Pulverbeschichtete sièges alignés. Structure en 5 posti. Struttura in acciaio
pintado en polvo. Patas en Back/seat supports with or Edelstahlstruktur. Fußteile aus acier peinte en poudre. Pieds verniciato a polveri. Gambe in
aluminio anodizado. Soportes without arms in powdercoated eloxiertem Aluminium. en aluminium anodisé. Supports alluminio anodizzato. Supporti
de respaldo/asiento con o sin injected aluminium. Seat and Rückenlehne /Sitzgestell mit de dossier/siège avec ou sans per schienale/seduta, con o
brazos de aluminio inyectado back in 3 mm thick stamped oder ohne Armlehnen aus accoudoir en aluminium injecté senza braccioli, in alluminio
pintado en polvo. Asiento y steel plate, powedercoated or pulverbeschichtetem peint en poudre. Siège et iniettato e verniciato a polveri.
respaldo de chapa de acero in 2.5 mm thick stainless steel Gussaluminium. Sitz und dossier en tôle d'acier étampé Seduta e schienale in lamiera
estampada de 3 mm de shell. Optional seat and back Rücken aus 3 mm dickem, de 3 mm d'épaisseur, peints d'acciaio stampata di 3 mm di
espesor pintados en polvo o upholstery in individual fire- gestanztem Stahl en poudre, ou en tôle d'acier spessore, verniciati a polveri
chapa de acero inoxidable de resistant polyurethane cushions. pulverbeschichtet oder aus 2,5 inoxydable de 2,5 mm oppure in lamiera d'acciaio inoss
2,5 mm de espesor. Opción de mm dickem Edelstahl. Option d'épaisseur. Option tapisserie di 2,5 mm di spessore.
tapicería en asiento y respaldo, der Sitz, - und pour les sièges et les dossiers Possibilità di tappezzare seduta
mediante pastillas Rückenpolsterung mit separaten avec des coussins indépendants e schienale con cuscini
independientes de poliuretano Polsterauflagen aus en polyuréthane ignifuge. indipendenti di poliuretano
ignífugo. feuerfestem Polyurethan. ignifugo.
19. SEATING ON...
850
420
690 322 600 785 600 2444
APAL
DESIGN PASCUAL SALVADOR
18 Programa de asientos en 1, 2 and 3 seater bench 1-, 2- und 3- Sitzer Programme de poutres de 1, Programma di sedute a
bancada de 1,2 y 3 plazas con program with side legs with or Banksystem mit Füssen, mit 2 y 3 places composé de pieds panca di 1, 2 e 3 posti con
pies laterales con o sin brazos, without arms, intermediate legs oder ohne Armlehnen, latéraux sans ou avec gambe laterali, con o senza
intermedios e individuales en and individual arms in anodized Zwischenfüsse und einzelne accoudoirs, pieds intermédiaires braccioli, gambe intermedie e
aluminio inyectado y anodizado. injected aluminium. Armlehnen aus silberfarbigem et accoudoirs individuels braccioli individuali in alluminio
Estructura tubular de acero Powdercoated steel tubular Alu-Druckguss eloxiert, Gestell d´aluminium injecté, finition iniettato a gravità e anodizzato.
pintado en polvo, asiento de structure, seat in injected aus pulverbeschichtetem anodisée. Structure tubulaire en Struttura tubolare in acciaio
poliuretano inyectado tapizado polyurethane upholstered in Stahlrohr, Sitz aus PU in Stoff acier peint en poudre, siège en verniciato a polveri, seduta in
en tela o piel. Dos opciones de fabric or soft leather. Two oder weichem Leder gepolstert. polyuréthane rembourré poliuretano iniettato rivestito in
respaldo: de madera options of backrest: beech Rückenteil aus lackiertem couverte en tissu ou cuir souple. tessuto o pelle. Schienale in
contrachapada de haya, veneer varnished or upholtered Buchensperrholz, in Stoff oder Deux options de dossier: dossier legno compensato di faggio
barnizada o tapizada en tela o in fabric and hide or injected Leder gepolstert. Weitere en bois d´hêtre contreplaqué verniciato o rivestito in cuoio
cuero o de poliuretano polyurethane upholstered in Optionen aus gespritztem verni ou couvert en tissu ou oppure schienale in poliuretano
inyectado, tapizado en tela o fabric or soft leather. Polyurethan aus einem Teil in cuir, ou de polyuréthane iniettato rivestito in tessuto o
cuero. Mesas intermedias, Intermediate, side, corner and Stoff oder weichem Leder rembourré, couvert en tissu ou pelle.
laterales, en ángulo y dobles. double tables. vollständig gepolstert. cuir. Tables intermédiaires,
Zwischen-, Eck-, Seiten- und latérales, doubles et en angle.
Doppeltischplatten.
21. SEATING ON...
805
455
455
805
505 290 610 290 610 610 505 290 610 290 610 610
GORKA
DESIGN JORGE PENSI
20 Bancada con laterales en Beam with side legs in Bank mit Seitenteilen aus Poutre avec des latéraux en Struttura tubolare in acciaio
aluminio pintado en polvo, o aluminium powdercoated or Aluminium pulverbeschichtet aluminium injecté peint en verniciato a polveri epossidiche,
pulido espejo, estructura soporte mirror polished , support oder poliert, Sitzstruktur aus poudre ou poli, structure support seduta in poliuretano iniettato
de tubo de acero pintado en structure in steel tube einem pulverbeschichtetem en tube d´acier peint en poudre. rivestito in tessuto o pelle nei
polvo. Posibilidad de mesa powdercoated. Optional table Stahlrohr. Möglichkeit für Possibilité de table auxiliaire au colori di campionario e schienale
auxiliar en sustitución de un replacing a seat. beistehende Tischplatte anstelle lieu d´un siège. in legno compensato di faggio,
verniciato nei colori di
asiento. Shell options: polyamide-6 shell einer Sitzeinheit. Options de coque: coque d´une campionario, tavolini intermedi,
Opciones de carcasa: carcasa in one piece, supplementary Schale aus Polyamid 6 mit pièce en polyamide-6, tissu laterali, angolari e doppi in legno
de una pieza en poliamida-6, front upholstery on seat and Glasfaser verstärkt aus einem frontal supplémentaire en compensato, stratificato o resina
tapicería suplementaria back, beech veneer shell Teil oder mit Polsterung auf der marquant siège et dossier. compatta.
marcando asiento y respaldo (medium and high back), Vorderseite (Sitz und Rücken) Coque en bois contreplaqué en Monoscocca anatomica in
en parte frontal, carcasa de varnished or upholstered in Schale aus Buchenholz hêtre (dossier standard ou haut), poliammide-6 rinforzata con
madera de haya contrachapada fabric or hide, or shell in one Standard oder mit hohem verni ou couverte en tissu ou fibra di vetro con o senza
(respaldo normal o respaldo piece injected polyurethane fully Rücken, aus einem Teil lackiert cuir, ou coque d´une pièce en rivestimento, monoscocca con
alto), barnizada o tapizada en upholstered in fabric or soft oder in Stoff oder Leder polyuréthane injecté couverte schienale medio o alto in legno
tela o cuero, o carcasa de una leather. gepolstert Schale aus en tissu ou cuir souple. di faggio compensato verniciato
pieza en poliuretano inyectado gespritztem Polyurethan o rivestito, e monoscocca in
tapizado en tela o piel. aus einem Teil in Stoff oder poliuretano iniettato, totalmente
rivestita in tessuto o pelle.
weichem Leder vollständig
gepolstert.
23. SEATING ON...
820
690
440
560 600 600 1855
327,5 327,5
1855
E-MOTIVE
DESIGN JORGE PENSI
22 Bancada compuesta por Beam made of powdercoated Bank mit Gestell aus Stahlrohr, Poutre fait de structure Panca con struttura metallica
estructura metálica en tubo de steel tube structure Ø 50x3 Ø 50x3 mm. Freistehende métallique en tube de Ø 50x3 in tubo di Ø' 50x3 mm
Ø 50x3 mm pintado en polvo. mm. Free standing legs made Füsse aus mm peint en poudre. Pieds verniciato. Supporti a pavimento
Pies de apoyo a suelo of steel tube 40x3 mm and Ø 40x3 mm Stahlrohr und autoportants faites de tube de in tubo d'acciaio Ø' 40x3 mm
compuesto por tubo de 40x3 steel ring with height adjustable Gestell aus Stahl mit Gleitern, 40x3 mm et anneau d´acier e piatto d'acciaio con regolatori,
mm y llanta de acero con glides, all powdercoated. Seat alles pulverbeschichtet. Sitz und avec pieds réglables, tout peint il tutto verniciato.
reguladores, todo ello pintado and back in polypropilene with Rücken aus Polypropylen mit en poudre. Assise et dossier en Seduta e schienale in
en polvo. Asiento y respaldo de optional front upholstery or seat Möglichkeit zur Polsterung auf polypropylène avec possibilité polipropilene, con possibilità di
polipropileno con posibilidad de and back in beech veneer der Vorderseite, in gebeiztem de couverture frontale, ou en rivestimento, oppure in legno di
tapizado frontal, madera varnished or upholstered in Buchsperrholz oder gepolstert hêtre verni ou couvert en tissu faggio compensato verniciato
contrachapada de haya fabric or hide. Table on beam in Stoff oder Leder. Tischplatte ou cuir. Plateau en résine oppure in legno di faggio
barnizada o tapizada en tela o in compact resin. Arms in aus Vollkernmaterial anstelle compacte sur poutre. compensato con rivestimento
cuero. Mesa sobre bancada de polyamide or powdercoated or einer Sitzeinheit. Armlehnen aus Accoudoirs en polyamide ou en in tessuto o cuoio. Braccioli in
resina compacta. Brazos de polished aluminium. Polyamid oder Aluminiumguss aluminium injecté peint en poliammide o in alluminio
poliamida o de aluminio pulverbeschichtet oder poliert. poudre ou poli. iniettato, verniciato o lucidato.
inyectado pintados en polvo o
pulidos.
25. SEATING ON...
820
642
450
565 600 340 600 600 340
265
1880
POL
DESIGN JORGE PENSI
24 Bancada con asiento y Beam wit seat and back in Bank Sitz und Rücken aus Poutre avec siège et dossier Panca con seduta fissa in
respaldo en polipropileno y polypropylene with optional front Polypropylen, en polypropène et structure polipropilene e struttura in
estructura de acero pintado en upholstery and steel structure pulverbeschichtetes d´acier peint en poudre, pieds acciaio verniciato a polveri
polvo, pies de aluminio powdercoated, feet in injected Stahlrohrgestell, Füsse aus d´aluminium injecté peints en epossipoliestere, gambe in
inyectado pintado en polvo o aluminium powdercoated or pulverbeschichtetem poudre ou polis et anodises. alluminio iniettato verniciato a
pulido anodizado. Posibilidad polished anodized. Optional Aluminiumguss oder eloxiert. Possibilité de bras en acier peint polveri epossipoliestere o
de brazo de acero pintado en powdercoated steel arms, front Optionen: Armlehnen aus en poudre, tissu frontal, table lucidato e anodizzato. Possibilità
polvo, tapicería frontal, mesa upholstery, table replacing one pulverbeschichtetem Stahl, au lieu de siège et pied plus di inserire bracciolo in acciaio
auxiliar en sustitución de un seat and shorter feet for floor Polsterauflage für Sitz und court pour fixation au sol. verniciato a polveri
asiento y pie más corto de fixing. Rücken, Tischplatte anstelle epossipoliestere, rivestimento
fijación a suelo. einer Sitzeinheit und kürzerer frontale, tavolino al posto di una
Fuss für Bodenbefestigung. seduta e gamba più corta per
fissaggio a pavimento.
29. SEATING ON...
430
835
545 1076 1598 2040 2540
EGOKI
DESIGN PASCUAL SALVADOR
Programa de bancos con Bench program with anodized Bankprogramm Fussteile aus Programme de bancs avec Programma di panche, con
laterales de aluminio anodizado aluminium side legs in its natural silberfarbigem Aluminium des latéraux d´aluminium laterali in alluminio anodizzato
en su color natural, asiento y color, seat and back in beech eloxiert, Sitz und Rücken aus anodisé naturel, siège et dossier al naturale, seduta e schienale
respaldo de madera de haya veneer or powdercoated Buchensperrholz oder aus en bois contreplaqué en hêtre in legno di faggio compensato
contrachapada o chapa metálica perforated metal plate. Optional pulverbeschichtetem ou en métal perforé peint en e verniciato o schienale in
perforada pintada en polvo. stainless steel upon request. Lochblech. Option aus poudre. Consultez disponibilité lamiera metallica perforata
Consultar disponibilidad en rostfreiem Stahl auf Anfrage. en acier inoxydable. verniciata a polveri o in acciaio
acero inoxidable. inox. Finitura in acciao
inossidable, verificare la
disponibilità, prezzi e tempi di
consegna.
33. SEATING ON...
754
646 2400 4800 452 2400
BILBAO
32 Programa de bancos Bench attached to the floor, Mobiliarkurzverzeichnis für Programme de bancs fixés Programma di panche fissate
amarrados al suelo, con o sin with or without backrest, Flughäfen und andere au sol, avec ou sans dossier, al pavimento, con o senza
respaldo, compuesto por stainless steel side, solid or Räumlichkeiten. Machen Sie composés de pieds latéraux en schienale, formato da sponde
laterales de acero inoxidable, perforated seat (and back) in Ihre Reise bequemer. acier inoxydable, siège (et in acciaio inox, sedile (e volendo
asiento (y respaldo) ciegos o stainless steel or in perforated, Der Akaba Kurzführer ist dafür dossier) plein ou perforé schienale) pieno o perforato
perforados también en acero powdercoated steel sheet; can konzipiert ein schnelles également en acier inoxydable anch'esso in acciaio inox oppure
inoxidable, o chapa de acero be attached to another bench Nachschlagen der ou en tôle d'acier perforée in lamiera d'acciaio perforata
perforada pintada en polvo; with a single side piece; special Produktpalette zu erleichtern, peinte à la poudre; assemblage verniciata a polveri; possibilità
posibilidad de unión linealmente anti-theft hardward. die für Bahnhöfe oder sonstige en ligne possible à l'aide d'une di innesto lineare con un'unica
a través de un solo lateral de Personenverkehrsterminals seule pièce latérale; visserie sponda di attacco; viterie
conexión; tornillería especial bestimmt sind (Flughäfen, Zug, spéciale anti-vandalisme. speciali antivandalismo.
anti-vandálica. - Untergrundbahn,-Bus,-
maritime Bahnhöfe, etc....).
39. SEATING ON...
470
830
675
450
675
825
535 565 620 620 535 565 620 620
GORKA
DESIGN JORGE PENSI
38 Silla apilable con o sin brazos, Stackable chair with or Stapelbarer Stuhl mit oder Chaise empilable avec ou Sedia impilabile con o senza
estructura en aluminio inyectado without arms, high-pressure ohne Armlehnen, Struktur in sans accoudoirs, structure en braccioli, struttura in alluminio
a alta presión pintado en polvo, injected aluminium structure Aluminium Druckguss, fonte d´aluminium injecté à iniettato ad alta pressione e
pulido o cromado. Opciones de powdercoated, polished or pulverbeschichtet, poliert oder haute pression, peint en poudre, verniciato a polveri
carcasa: carcasa de una pieza chromed. Shell options: verchromt. Schale aus Polyamid poli ou chromé. Options de epossipoliestere o lucidato.
en poliamida-6, tapicería polyamide-6 shell in one piece, 6 mit Glasfaser verstärkt aus coque: coque d´une pièce en Monoscocca anatomica in
poliammide-6 rinforzata con
suplementaria marcando supplementary front upholstery einem Teil oder mit Polsterung polyamide-6, tissu frontal fibra di vetro con o senza
asiento y respaldo en parte on seat and back, beech veneer auf der Vorderseite (Sitz und supplémentaire en marquant rivestimento, oppure con
frontal, carcasa de madera de shell (medium and high back), Rücken) Schale aus siège et dossier. Coque en bois schienale medio o alto in legno
haya contrachapada (respaldo varnished or upholstered in Buchenholz contreplaqué en hêtre (dossier di faggio compensato verniciato
normal o respaldo alto), fabric or hide, or shell in one Standard oder mit hohem standard ou haut), verni ou o rivestito, e monoscocca in
barnizada o tapizada en tela o piece injected polyurethane fully Rücken, aus einem Teil lackiert couverte en tissu ou cuir, ou poliuretano iniettato, totalmente
cuero, o carcasa de una pieza upholstered in fabric or soft oder in Stoff oder Leder coque d´une pièce en rivestita in tessuto o pelle.
en poliuretano inyectado leather. gepolstert Schale aus polyuréthane injecté couverte
tapizado en tela o piel. gespritztem Polyurethan en tissu ou cuir souple.
aus einem Teil in Stoff oder
weichem Leder vollständig
gepolstert.
40. 795/905
820
820
655/775
440
440
530 755 540 510
E-MOTIVE
DESIGN JORGE PENSI
Silla apilable con y sin brazos Stackable chair with or Stapelbarer Stuhl mit oder Chaise empilable avec ou Sedia con e senza braccioli, 39
compuesta por bastidor without arms made out of ohne Armlehnen. Gestell aus sans accoudoirs composée de telaio metallico iniettato,
metálico inyectado, patas en injected metal frame, legs in gespritztem Metall, Füsse aus cadre métallique injecté, pieds verniciato o lucidato, e gambe
tubo de aluminio anodizado y anodized aluminium tube and eloxiertem Aluminium, en tube d´aluminium anodisé, in alluminio anodizzato al
brazos en poliamida o aluminio, arms in polyamide or aluminium. Armlehnen aus Polyamid oder accoudoirs en polyamide ou naturale, verniciato o cromato
y dos versiones de asiento y Two options of seat and back: Aluminium. Sitz und Rücken aluminium, et deux versions de e braccioli in poliammide o
respaldo: polipropileno con seat and back in polypropilene aus Polypropylen mit assise-dossier: polypropylène alluminio.
posibilidad de tapicería frontal with optional front upholstery or Möglichkeit zur Polsterung auf avec possibilité de couverture Seduta e schienale in
o contrachapado de madera de seat and back in beech veneer der Vorderseite oder gebeiztes frontale ou bois contreplaqué polipropilene, con possibilità di
haya teñida y barnizada o varnished or upholstered in Buchensperrholz oder d´hêtre verni ou couvert en tissu rivestimento, oppure in legno di
tapizado en tela o cuero. fabric or hide. gepolstert in Stoff oder Leder. ou cuir. faggio compensato verniciato
oppure in legno di faggio
compensato con rivestimento
in tessuto o cuoio.
41. SEATING ON...
895/990
635/735
435/540
710
MUGA 2
DESIGN JORGE PENSI
40 Silla de oficina operativa, Task chair, adjustable backrest Funktionstüchtiger Chaise de bureau à dossier Sedia operativa da ufficio,
respaldo regulable con trasera with polypropylene back and bürostuhl, verstellbare réglable avec arrière en schienale regolabile con parte
de polipropileno con tapizado front upholstered in fabric or rückenlehne mit Rückseite aus polypropylène, et tapisserie posteriore in polipropilene,
frontal en tela o piel, con base hide, with polyamide or polished Polypropylen mit frontale en tissu ou cuir, rivestimento frontale in tessuto
de poliamida o aluminio pulido, aluminium base, gas-cylinder Polsterauflagen in stoff oder mécanisme synchrone, système o pelle, con base in poliammide
elevación a gas, mecanismo elevation system, synchro leder, fußkreuz aus Polyamid d'élévation à gaz, base de o alluminio lucidato,
sincronizado, asiento tapizado mechanism, seat upholstered oder aluminium poliert, polyamide ou d'aluminium poli sollevamento a gas,
en tela y piel. Posibilidad de in fabric and hide. Possibility of gasfeder, synchronmechanik, et assise revêtue de tissu ou meccanismo sincronizzato,
diversas versiones de brazos different versions of fixed arms sitz in stoff und leder gepolstert. cuir. Possibilité de diverses sedile rivestito in tessuto e pelle.
fijos (poliamida, aluminio pulido (polyamide, polished aluminium Wahlweise verschiedene feste versions à accoudoirs fixes Varie versioni di braccioli fissi
o tapizado) o brazo técnico or upholstered) or adjustable armlehnen (Polyamid, (polyamide, aluminium poli ou (poliammide, alluminio lucidato
(regulable en altura y giro). arm (adjustable in height and aluminium poliert oder manchettes), ou ajustables o rivestito in tessuto) o bracciolo
Opción de asiento regulable en swivel). Optional seat adjustable gepolstert) oder nachrüstbare (réglables en hauteur et tecnico (regolabile in altezza e
profundidad, ruedas blandas o in depth, soft castors or glides. armlehnen (höhenverstellbar pivotants). Option d'assise rotazione). Optional: sedile
topes deslizantes. und schwenkbar). Optional mit réglable en profondeur, roues regolabile in profondità, rotelle
sitztiefenverstellung, weichen souples ou patins. morbide o puntali di
rollen oder gleitern. scorrimento.
42. 685
445
510 595
BRANKA
DESIGN JORGE PENSI
Silla apilable formado por perfil Stackable chair, constructed Stapelstuhl, Gestell aus Chaise empilable, formée Sedia impilabile, telaio in 41
de acero pintado en polvo o with a profiled steel frame, Profilstahl, pulverbeschichtet d'un profilé d'acier peint à la acciaio con finitura verniciata
cromado. Soportes de respaldo finished powdercoat or oder verchromt. poudre ou chromé. Support de o cromata, supporti posteriori
de aluminio inyectado pintado chromed. Injected aluminium Rückenträger aus dossier en aluminium injecté in alluminio iniettato con finitura
en polvo o pulido. Asiento y profile back supports, in Druckgussaluminium, peint à la poudre ou poli. Siège verniciata oppure spazzolata.
respaldo de polipropileno sin powdercoat or polished finish. pulverbeschichtet oder poliert. et dossier en polypropylène non Sedile e schienale in
tapizar o tapizado en tela o
cuero. Brazos de polipropileno Seat and back in polypropylene Sitz und Rücken aus tapissé ou tapissé en tissu ou polipropilene con variante
o aluminio pintado en polvo o with optional upholstery in fabric Polypropylen, optional mit Stoff- cuir. Accoudoirs en rivestita in tessuto o cuoio.
pulidos. or hide. Arms in either oder Lederbezug. Armlehnen polypropylène ou aluminium Braccioli sia in polipropilene che
polypropylene or injected wahlweise aus Polypropylen peint à la poudre ou poli. in alluminio iniettato con finitura
aluminium, finished in oder Druckgussaluminium, verniciata oppure spazzolata
powdercoat or polished. pulverbeschichtet oder poliert.
43. SEATING ON...
ZETA
DESIGN MIGUEL ANGEL CIGANDA
42
POL
DESIGN JORGE PENSI
MUGA
DESIGN JORGE PENSI
44. * TABLES ET TABOURETS /
TISCHE UND BARHOCKER /
TAVOLI E SGABELLI
45. * TABLES ET TABOURETS /
TISCHE UND BARHOCKER /
TAVOLI E SGABELLI
47. 1030
730
430
CARMA
DESIGN JORGE PENSI
Programa de mesas Table program made out of Tische bestehend aus Programme de tables Programma di tavoli con base 45
compuesto por bases (nudos y bases (connections and feet) Fusskreuz (Verbindungen und composées de bases (razze e gambe) in alluminio
pies) en aluminio inyectado, in injected aluminium Ausleger) aus poliertem oder (connexions et pieds) en iniettato, lucidato o verniciato a
pulidas o pintadas en polvo a powdercoated or polished with pulverbeschichtetem aluminium injecté poli ou peint polveri epossipoliestere nei colori
las que se aplica dos opciones two options of glides (small and Aluminiumguss mit zwei en poudre, avec deux options di campionario a cui si applicano
de topes (pequeño y grande) big) with surface height adjuster verstellbaren Gleitern (klein und de tampons (petit et grand) avec due opzioni di puntali (piccolo
con taco nivelador, o ruedas. or castors. gross) oder Rollen. tampons réglables ou roues. e grande) con livellatore o rotelle.
Columna compuesta de tubo Column made out of 60 mm Säule aus Stahlrohr Ø 60 mm Colonne en tube d´acier de 60 Montante in tubo d'acciaio di
de acero de 60mm de diámetro diameter steel in three heights in drei Höhen mit Kreuz aus mm de diamètre en trois 60 mm di diametro in tre altezze
en tres alturas con cruceta de with 4-arms cross in injected Aluminiumguss, hauteurs avec croix-support de con crociera a quattro razze in
cuatro brazos de aluminio aluminium, powdercoated or pulverbeschichtet oder 4 bras en aluminium injecté, alluminio iniettato, verniciato a
inyectado, pintado en polvo o chromed. verchromt. peinte en poudre ou chromée. polveri epossipoliestere o
cromado. cromato.
Possibility of different Fussverbindungen mit ovalem Possibilité de diffèrent
Posibilidad de composiciones compositions by linking oval Steg 50x20 mm, in compositions avec barre d´union Possibilità di composizioni
diversas mediante la unión de tube join bars of 50x20 mm, in verschiedenen Längen, en tube ovale 50x20 mm en diverse tramite l'attacco delle
bases con largueros de tubo different sizes powdercoated or pulverbeschichtet oder longueurs différentes, peintes basi con traverse di tubo ovale
oval de 50x20mm, en chromed. verchromt. ou chromées. Plateaux en di 50x20mm, in diverse misure,
diferentes medidas, pintado o résine compacte de 13 mm ou verniciato o cromato.
cromado. Table tops in 13 mm thickness Tischplatten aus stratifié de 20 mm. Piani in resina compatta di 13
compact resin or 20 mm Vollkernmaterial (13 mm stark) mm di spessore o stratificati di
Encimeras en resina compacta thickness laminate. oder Spanplatte HPL 20 mm di spessore.
de 13mm de espesor o en beschichtet (20 mm stark).
estratificado de 20mm de
espesor.
48. SEATING ON...
1080
454
742
BALU-ARTE
DESIGN DHEMEN / P. MANGADO
46 Sistema de mesas System of different sized Multifunktionelles Système multifonctionnel de Sistema di tavoli
multifuncionales de diferentes multifunctional tables with 4 Tischsystem in tables de différentes mesures multifunzionali di misure
medidas compuesto por 4 patas square aluminium extrusion table verschiedenen Größen, comportant quatre pieds carrés diverse composto da 4 gambe
cuadradas de extrusión de legs joined by 4 aluminium joints bestehend aus 4 quadratischen en aluminium extrudé, quadrate in alluminio estruso,
aluminio unidas por 4 nudos de injected to 2 horizontal Beinen aus stranggepresstem soutenant par quatre raccords unite da 4 nodi in alluminio
aluminio inyectado a 2 perfiles aluminium extrusion sections. Aluminium, die durch 4 d'aluminium injecté deux profils iniettato a 2 profili orizzontali,
horizontales, también de Different types of tops are Verbindungen aus horizontaux, également en anch'essi in alluminio estruso a
extrusión de aluminio a las que attached, and most particularly, Aluminiumguss an 2 horizontale aluminium extrudé ; on y fixe cui sono fissati tipi diversi di
se amarran diferentes tipos de different types of accessories Profile, ebenfalls aus différents types de plateaux, et top, consentendo anche
encimeras, y sobre los que se can be easily fitted: joining part stranggepresstem Aluminium on y ajoute très facilement l'abbinamento, con estrema
acoplan diferentes accesorios between tables, lightweight fold- gefügt werden ,auf denen divers accessoires, tels que : facilità, di vari accessori, quali:
con gran facilidad, tales como: down side flap, side flap-top + verschiedene Tischplattentypen pièces de fixation entre tables, pezzo di attacco tra tavoli,
pieza de unión entre mesas, desktop attachment, CPU befestigt werden. Verschiedene panneau frontal léger, panneau davanti leggero, davanti-
faldón ligero, faldón-mostrador holder and side separator. The Zubehörteile können leicht frontal comptoir +3ème bancone + 3 piano, supporto
+ 3er plano, soporte CPU y system also incorporates stops angepasst werden, wie etwa: plan/surface, support CPU, et CPU e distanziale laterale. Nel
separador lateral. El sistema or wheels with brakes, both with ein Verbindungsteil zwischen séparateurs latéraux. Le sistema sono inoltre incorporati
incorpora además, topes o a levelling system and optionally den Tischen, ein leichtes système comprend en outre des puntali o rotelle con freno,
ruedas con freno, ambas con different electrification kits. einhängbares embouts ou des roues avec entrambi con sistema di
sitema de nivelación y Sichtschutzteil,eine vertikale, freins, tous deux avec un livellamento, nonché vari kit
opcionalmente, diferentes "kits" einhängbare Sichtschutzplatte système d'équilibrage, et, en opzionali per l'elettrificazione.
de electrificación. mit Auflage, ein CPU-Träger option, différents kits
und eine Seitentrennung. Das d'électrification.
System hat zudem Gleiter oder
Bremsrollen, beide verstellbar
und wahlweise verschiedene
„Kits" für den Stromanschluss.
50. SEATING ON...
730
430
JANIRE
DESIGN TXEMA GARCÍA AMIANO
48 Programa de mesas con Table program made out of Tischprogramm aus Programme de tables avec Programma di tavoli, struttura
estructura de tubo rectangular welded rectangular tubular geschweisstem structure de tube rectangulaire in tubo rettangolare di 30x20
de 30x20 mm soldada y cuatro structure 30x20 mm and four Stahlrechteckrohr 30x20 mm de 30x20 mm soudée et quatre mm, saldata e quattro gambe
patas de chapa plegada en dos folded steel legs in two heights mit 4 Füssen aus gekantetem pieds en acier plie en deux in lamiera piegata, due altezze
alturas (450 y 750 mm), (450 adn 750 mm) Stahlblech, Höhe 450 oder 750 hauteurs (450 et 750 mm), (450 e 750 mm), verniciata a
pintadas en polvo. powdercoated . mm, pulverbeschichtet. peinte en poudre. polveri.
Encimeras de resina compacta Table tops in 13 mm thickness Tischplatten aus Plateaux en résine compacte Piani in resina compatta di 13
de 13 mm de espesor o de compact resin or 20 mm Vollkernmaterial (13 mm stark) d´épaisseur 13 mm ou stratifié mm di spessore o stratificati di
estratificado de 20 mm de thickness laminate. oder Spanplatte HPL d´épaisseur 20 mm. 20 mm di spessore.
espesor. beschichtet (20 mm stark).
51. 700
600 410
500
325 410
325
1050
660
800
960
750
550
500
360 360 360 360 360
DRY MARTINI-BRUT
DESIGN PEDRO MIRALLES
DRY-MARTINI DRY-MARTINI DRY-MARTINI DRY-MARTINI DRY-MARTINI 49
Taburete de dos alturas con o Stool in two heights with or Barhocker in zwei Höhen mit Tabourets en deux hauteurs Sgabello a due altezze, con o
sin respaldo, base de aluminio without back, polished oder ohne Rückenlehne, avec ou sans dossier, base en senza schienale, con base in
pulido, estructura de llanta de aluminium base, powdercoated Bodenplatte aus poliertem aluminium poli, structure en acier alluminio lucidato, struttura di
acero pintado en polvo. Asiento steel structure. Seat and back Aluminium, Gestell aus peinte en poudre. Siège en profilato piatto verniciato a
de madera de haya in beech veneer or upholstered pulverbeschichtetem Stahl. Sitz hêtre contreplaqué verni ou polveri. Seduta di schiuma
contrachapada teñida o foam seat in soft leather. aus gebeiztem Buchensperrholz siège en mousse rembourré en rivestita in pelle o in legno di
barnizada o de espuma tapizado Footrest in aluminium polished oder mit Schaumauflage in cuir souple. Repose-pieds en faggio compensato, tinto e
en piel. Apoya-pies de aluminio and anodized. weichem Leder gepolstert. fonte d´aluminium poli et verniciato. Poggiapiedi in
pulido y anodizado. anodisé. alluminio iniettato a gravità,
Optional back in perforated Fussring aus Alu-Druckguss, lucidato, anodizzato e perforato.
Opción respaldo de chapa de anodized aluminium plate. poliert und eloxiert. Dossier optionnel en tôle
aluminio anodizado y perforado. Wahlweise mit Rücken aus d´aluminium perforé et anodisé. Optional: schienale in lamiera
BRUT eloxiertem Alu-Lochblech.
BRUT Tables in three heights, BRUT di alluminio anodizzato e
Mesas de tres alturas, con base polished aliminium base Ø 360 BRUT Tables en trois hauteurs, base perforato.
de aluminio pulido de Ø 360 mm, powdercoated conic steel Tische in drei Höhen, en aluminium poli Ø 360 mm, BRUT
mm, estructura cónica de acero structure and round table top in Bodenplatte aus poliertem structure conique en acier, Tavolini a tre altezze, con base
pintada en polvo y encimera stainless steel in three sizes Ø Aluminium Ø 360 mm, peinte en poudre et plateau rond in alluminio lucidato diametro Ø
circular de acero inoxidable de 500, 600 and 700 mm. konisches Untergestell aus en acier inoxydable en trois 360 mm, struttura conica in
Ø 500, 600 y 700 mm. Stahlblech, pulverbeschichtet mesures Ø 500, 600 y 700 acciaio verniciato a polveri
und runde Tischplatte, mm. epossipoliestere nei colori in
Oberfläche aus geschliffenem campionario e piano circolare
Edelstahlblech in drei Grössen in acciaio inox in tre misure (Ø
(Ø 500, 600, 700 mm). 500, 600 e 700 mm)
52. SEATING ON...
920
730
450 450
SOTA
DESIGN TXEMA GARCÍA AMIANO
50 Taburete con respaldo. La Stool with back. The structure Barhocker mit Rückenteil. Tabouret avec dossier. Sgabello con schienale.
estructura es tubo de acero is made of powdercoated steel Gestell aus pulverbeschichtetem Structure en tube d´acier peint Struttura in tubo d'acciaio
pintado en polvo y apoya-pies tube and chromed footrest Stahlrohr und verchromtem, an en poudre et repose-pieds verniciato a polveri e
cromado , atornillado a la screwed to the structure. Seat das Gestell geschraubten chromés, vissé à la structure. poggiapiedi cromato.
estructura. Carcasa asiento- and back in one piece of Fussring. Sitz- und Coque siège-dossier en bois Seduta in legno di faggio
respaldo de madera de haya varnished beech veneer or fully Rückenschale aus d´hêtre contreplaqué verni ou compensato verniciato o
contrachapada barnizada o upholstered in hide. Buchensperrholz gebeizt oder couvert en cuir. rivestito in cuoio.
tapizada en cuero. in Leder gepolstert.
53. DESIGNERS
51
JORGE PENSI HELMUT JAHN PASCUAL SALVADOR
MIGUEL ANGEL CIGANDA IGOR ESNAL PATXI MANGADO
YORGOMN LYKOURIA
54. CAPACIDAD TÉCNICA DE DESARROLLO.
PERSONALIZAR, INTERPRETAR, APORTAR,...
¡CONSEGUIR QUE LA EJECUCIÓN SUPERE
AL PROYECTO!
TECHNICAL DEVELOPMENT CAPABILITY. TO
CUSTOMIZE, TO UNDERSTAND, TO CONTRIBUTE,...
TO ENSURE THE FULFILLMENT EXCELS
THE PROJECT!