Tao Te Ching, Lao Tse
Calea (Tao) care poate fi numită nu este Calea Ultimă.
Numele dat Căii nu poate fi numele veşnic. Fără nume este esenţa Cerului şi a Pamântului. Dând Căii un nume este ceea ce creează toate lucrurile.
Cine n-are dorinţe vede esenţa lucrurilor.
Cine are dorinţe vede doar manifestarea lor.
Amândouă aspectele au aceiaşi sursă, Dar devin diferite atunci când sunt percepute. Asemănarea lor este în profunzimea profunzimilor Unde este poarta prin care totul ia fiinţă.
Când frumosul este cunoscut ca frumos, Atunci este cunoscut şi urâtul ca urât. Când binele este cunoscut ca bine, Atunci şi răul este cunoscut ca rău.
Astfel un aspect îşi are opusul său, Greul şi uşorul se sprijină unul pe altul, Lungul şi scurtul se opun unul altuia, Înaltul şi josul sunt diferite ca nivel, Vocea se sprijină pe sunet, Începutul are totdeauna un sfârşit.
Înţeleptul astfel practică Non-acţiunea Şi învaţă pe alţii prin exemplu, nu prin vorbe.
Lucrurile în lume sunt toate într-o stare relativă. Înteleptul ştiind aceasta nu-şi arată preferinţele. Priveşte totul cu egală consideraţie. creează merite dar nu şi le însuşeşte. El actionează optim, ia lucrurile aşa cum sunt. Le îndeplineste, dar ramâne mai presus de merite. Astfel că meritele ramân cu el tot timpul.
[...]
Tao Te Ching, Lao Tse
Nu esti ceea ce crezi ca esti ci ceea ce crezi esti. Mai mult decat un simplu joc de cuvinte aceasta butada ascunde de fapt un adevar de o importanta covarsitoare. Este daca vreti unul dintre marile secrete ale celor care au ajuns pe culmile reusitei.
Tao Te Ching, Lao Tse
Calea (Tao) care poate fi numită nu este Calea Ultimă.
Numele dat Căii nu poate fi numele veşnic. Fără nume este esenţa Cerului şi a Pamântului. Dând Căii un nume este ceea ce creează toate lucrurile.
Cine n-are dorinţe vede esenţa lucrurilor.
Cine are dorinţe vede doar manifestarea lor.
Amândouă aspectele au aceiaşi sursă, Dar devin diferite atunci când sunt percepute. Asemănarea lor este în profunzimea profunzimilor Unde este poarta prin care totul ia fiinţă.
Când frumosul este cunoscut ca frumos, Atunci este cunoscut şi urâtul ca urât. Când binele este cunoscut ca bine, Atunci şi răul este cunoscut ca rău.
Astfel un aspect îşi are opusul său, Greul şi uşorul se sprijină unul pe altul, Lungul şi scurtul se opun unul altuia, Înaltul şi josul sunt diferite ca nivel, Vocea se sprijină pe sunet, Începutul are totdeauna un sfârşit.
Înţeleptul astfel practică Non-acţiunea Şi învaţă pe alţii prin exemplu, nu prin vorbe.
Lucrurile în lume sunt toate într-o stare relativă. Înteleptul ştiind aceasta nu-şi arată preferinţele. Priveşte totul cu egală consideraţie. creează merite dar nu şi le însuşeşte. El actionează optim, ia lucrurile aşa cum sunt. Le îndeplineste, dar ramâne mai presus de merite. Astfel că meritele ramân cu el tot timpul.
[...]
Tao Te Ching, Lao Tse
Nu esti ceea ce crezi ca esti ci ceea ce crezi esti. Mai mult decat un simplu joc de cuvinte aceasta butada ascunde de fapt un adevar de o importanta covarsitoare. Este daca vreti unul dintre marile secrete ale celor care au ajuns pe culmile reusitei.
This document lists various mineral specimens from locations around the world, including clinoclase from Nevada, quartz roses from Brazil, amethyst quartz from Brazil, natrolite from Australia, malachite and azurite from Morocco, crocoite from Tasmania, stibnite from Baia Mare, Romania, iron-bearing calcite from Australia, quartz and calcite on chalcopyrite from Mina Boldut, Cavnic, Romania, silver and arsenic from Germany, gypsum, sulfur from New Zealand, silver from Michigan USA, gold from Maramures, Romania, topaz from Utah USA, vivianite from Tasmania, selenite from Australia, posnjak