SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  14
RAFAEL, LEILA, LUCIA G
PRESENTACIÓ
 En aquest Power Point us mostrarem els
nens que tenen pares d´ altres
nacionalitats/ o altres països i us
explicarem alguna característica d’aquell
país.
 Començarem per educació infantil i
acabarem a cicle superior.
 Esperem que us agradi el nostre Power
Point. ;)
Marroc
 Uns nens d´origen marroquí ens han
explicat que al seu país juguen a uns
jocs que no són d´aquí. A casa seva
mengen menjars del seu país com el
“Cous Cous”.
Pakistan
Un nen d´origen pakistanès ha explicat
que a casa seva parlen un idioma diferent
del nostre: el pakistaní. També mengen
plats típics del Pakistan com el famós
“kebab”.
Equador
 Un nen d'origen equatorià ens ha
explicat que a l’Equador parlen dos
idiomes diferents: l’espanyol i el
quechua. Mengen uns plats diferents
com el “Chaulafan”, el “Ceviche” etc... i
juguen a diferents jocs com les
“caniques”.
Rússia
 Un nen d´una classe d´infantil diu que
al país dels seus pares parlen el rus.
Allà fa molt fred i mengen plats
diferents: la sopa allà es coneix com
“Boash”.
Rumania
 Un nen i nena de cicle inicial ens ha
explicat que a Rumania parlen en un
idioma diferent: rumanés, juguen a uns
altres jocs (un joc és el “Ciel”)
i mengen plats diferents molt bons com
el “Capcalnul”.
Bolivia
 Una nena de cicle superior ens ha dit
que parlen a Bolivia tres idiomes
diferents: L’espanyol, el quechua i el
aimara. Juguen a jocs diferents cóm el
“Pañuelo boliviano” i mengen plats
d´aquest país com la “Cebolla a la
juliana”.
Colombia
 Una nena de cicle inicial ha dit que a
Colombia parlen el mateix idioma.
Juguen a altres jocs típics d’aquest país
com les caniques i mengen altres
menjars com el “Ceviche”.
Argentina
 Una nena de cicle inicial que es diu
Anna, ens ha explicat que a l’Argentina
parlen el mateix idioma que aquí,
mengen altres plats, juguen a altres
jocs, però tenen un accent diferent com
a altres països de sudamèrica.
Brasil
 Una nena d´origen brasiler ens ha
explicat que en el país dels seus pares
parlen el portugués, mengen plats
diferents i juguen a altres jocs.
Cuba
 Una nena de cicle mitjà ens ha dit que a
Cuba parlen el mateix idioma que a
Espanya. Juguen a jocs típics d’allà i
mengen plats típics de Cuba
Anglaterra
 Un nen de cicle superior que es diu
Angelo ens ha explicat que en el país
del seu pare parlen l’anglès i juguen a
altres jocs i mengen altres menjars.
Comiat
 Esperem que us hagi agradat el nostre
Power Point.

Contenu connexe

Plus de sluna3 (20)

Porífers
PorífersPorífers
Porífers
 
Artròpodes
ArtròpodesArtròpodes
Artròpodes
 
Peixos
PeixosPeixos
Peixos
 
Anèl·lids
Anèl·lidsAnèl·lids
Anèl·lids
 
Ocells
OcellsOcells
Ocells
 
Amfibis
AmfibisAmfibis
Amfibis
 
Mol·luscs
Mol·luscsMol·luscs
Mol·luscs
 
Equinoderms
EquinodermsEquinoderms
Equinoderms
 
Mamífers
MamífersMamífers
Mamífers
 
El bosc
El boscEl bosc
El bosc
 
Ja estic a punt!
Ja estic a punt!Ja estic a punt!
Ja estic a punt!
 
Primers auxilis
Primers auxilisPrimers auxilis
Primers auxilis
 
L'oïda
L'oïdaL'oïda
L'oïda
 
La vista
La vistaLa vista
La vista
 
Descripció personatges
Descripció personatgesDescripció personatges
Descripció personatges
 
Il·lusions òptiques(i)
Il·lusions òptiques(i)Il·lusions òptiques(i)
Il·lusions òptiques(i)
 
Ecosistemes d'esparreguera
Ecosistemes d'esparregueraEcosistemes d'esparreguera
Ecosistemes d'esparreguera
 
Edat Antiga
Edat AntigaEdat Antiga
Edat Antiga
 
Fotos relleu esparreguera2
Fotos relleu esparreguera2Fotos relleu esparreguera2
Fotos relleu esparreguera2
 
La vinya
La vinyaLa vinya
La vinya
 

Les cultures dels nens

  • 2. PRESENTACIÓ  En aquest Power Point us mostrarem els nens que tenen pares d´ altres nacionalitats/ o altres països i us explicarem alguna característica d’aquell país.  Començarem per educació infantil i acabarem a cicle superior.  Esperem que us agradi el nostre Power Point. ;)
  • 3. Marroc  Uns nens d´origen marroquí ens han explicat que al seu país juguen a uns jocs que no són d´aquí. A casa seva mengen menjars del seu país com el “Cous Cous”.
  • 4. Pakistan Un nen d´origen pakistanès ha explicat que a casa seva parlen un idioma diferent del nostre: el pakistaní. També mengen plats típics del Pakistan com el famós “kebab”.
  • 5. Equador  Un nen d'origen equatorià ens ha explicat que a l’Equador parlen dos idiomes diferents: l’espanyol i el quechua. Mengen uns plats diferents com el “Chaulafan”, el “Ceviche” etc... i juguen a diferents jocs com les “caniques”.
  • 6. Rússia  Un nen d´una classe d´infantil diu que al país dels seus pares parlen el rus. Allà fa molt fred i mengen plats diferents: la sopa allà es coneix com “Boash”.
  • 7. Rumania  Un nen i nena de cicle inicial ens ha explicat que a Rumania parlen en un idioma diferent: rumanés, juguen a uns altres jocs (un joc és el “Ciel”) i mengen plats diferents molt bons com el “Capcalnul”.
  • 8. Bolivia  Una nena de cicle superior ens ha dit que parlen a Bolivia tres idiomes diferents: L’espanyol, el quechua i el aimara. Juguen a jocs diferents cóm el “Pañuelo boliviano” i mengen plats d´aquest país com la “Cebolla a la juliana”.
  • 9. Colombia  Una nena de cicle inicial ha dit que a Colombia parlen el mateix idioma. Juguen a altres jocs típics d’aquest país com les caniques i mengen altres menjars com el “Ceviche”.
  • 10. Argentina  Una nena de cicle inicial que es diu Anna, ens ha explicat que a l’Argentina parlen el mateix idioma que aquí, mengen altres plats, juguen a altres jocs, però tenen un accent diferent com a altres països de sudamèrica.
  • 11. Brasil  Una nena d´origen brasiler ens ha explicat que en el país dels seus pares parlen el portugués, mengen plats diferents i juguen a altres jocs.
  • 12. Cuba  Una nena de cicle mitjà ens ha dit que a Cuba parlen el mateix idioma que a Espanya. Juguen a jocs típics d’allà i mengen plats típics de Cuba
  • 13. Anglaterra  Un nen de cicle superior que es diu Angelo ens ha explicat que en el país del seu pare parlen l’anglès i juguen a altres jocs i mengen altres menjars.
  • 14. Comiat  Esperem que us hagi agradat el nostre Power Point.