11. The Pilgrimage Routes of French Catholic Mission in Thailand:
Ayutthaya, Lopburi, Bangkok, Chanthaburi Provinces
11
A A
12.
13.
14. -
Figure 7. Site Layout, Ban Sakhla, viewed by satellite
(Source: Google Earth Software, simulation dated 20.06.06)
A A
A A
Shrimp Farm
Mangrove Forest
Village Area
Mangrove Forest
Sanctuary
Canal
Public Area
Village Area
Mangrove Forest
Shrimp Farm
Public Area
52. อาหารไทยวัฒนธรรมโปรตุเกสในพื้นที่อนุรักษ์
• Trouxos das caldas Thong Yip
• Fios de Ovos Foi Thong
• Ovos-Moles Thong Yot
• Queijadas de Coimbra Ba Bin
• Tigelada Mo Kang
• Kha Nom Pastel (Traditional Portuguese Pastel) Curry Puff
• Kha Nom Kudi Jeen
• Kha Nom Kud Sarang (Christmas period)
• Curry made of roasted chicken + Thai rice noodles (Celebration of Virgin Mary of
Immaculate Conception Church in September),so called “Kha Nom Jeen Kai Khua”
52
53. คาสาคัญเพื่อบ่งบอกคุณค่าโดยรวมของ
เส้นทางจาริกแสวงบุญคาทอลิกในประเทศไทย
• The pilgrimage routes of the French Catholic mission in Thailand are the
remaining routes of the fundamental Catholic communities in the country
contributed by mosaics of the missionary travails in the past accompanied by the
different ethnic groups, who have overtime learned to co-exist spiritually under
Catholicism, with mutual dependencies of rich history, spirit, culture, and ways of
living on their own, keeping from Ayutthaya, Thonburi, and early Bangkok periods,
and still standing to continue their existence nowadays
• เส้นทางจาริกแสวงบุญนี้เป็นเส้นทางวัฒนธรรมที่ยังคงเหลือร่องรอยทางประวัติศาสตร์และสังคมของ
ชุมชนคาทอลิกในประเทศไทยที่ยังมีหลักฐานความต่อเนื่องของวิถีชุมชนคาทอลิกที่ชัดเจนที่สุด ซึ่งประกอบ
ไปด้วยความหลากหลายทางวัฒนธรรมที่ร้อยเรียงเรื่องราวที่ผูกพันและกลมกลืนเสมือนมัดเชือกเดียวกัน
ของเหล่านักบวชและสาวกชาติพันธุ์กลุ่มต่างๆที่ได้ผ่านการเรียนรู้ดารงอยู่ร่วมกันมาด้วยจิตวิญญาณอัน
แรงกล้าภายใต้คาสอนในวิถีคาทอลิก ซึ่งเต็มไปด้วยเรื่องราวที่มีค่าร่วมกันและพึ่งพิงกันทางประวัติศาสตร์
จิตวิญญาณการต่อสู้ วัฒนธรรม และ วิถีชีวิตทางสังคมของพวกเขา สืบสานต่อเนื่องกันมาตั้งแต่ยุคทอง
ของอยุธยา ผ่านมายังสมัยธนบุรีและกรุงรัตนโกสินทร์ตอนต้น และยังคงดาเนินต่อไปจนถึงปัจจุบันนี้โดยที่
คุณค่าโดยรวมของชุมชนเหล่านี้ได้ถูกส่งผ่านจากรุ่นสู่รุ่นและไม่เคยจางหายไปตามกระแสวัฒนธรรมที่
เปลี่ยนแปลงไป
57. Statement of Significance
• Only the remaining fort with continuous flows of traditional
way of life from early Bangkok era to present (Locations,
Buildings, Settings, Skills, and Spirit)