Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
A Beautiful story- Một câu chuyện đẹp và cảm động
1. Such a beautiful story....Such a beautiful story....
It will take just 37 secondsIt will take just 37 seconds
to read this and changeto read this and change
your thinking.your thinking.
Chỉ mất 37 giây để đọc câu chuyện nàyChỉ mất 37 giây để đọc câu chuyện này
và bạn sẽ thay đổi cách suy nghĩ…và bạn sẽ thay đổi cách suy nghĩ…
2. Two men, both seriously ill, occupied the same hospital room.Two men, both seriously ill, occupied the same hospital room.
One man was allowed to sit up in his bed for an hour eachOne man was allowed to sit up in his bed for an hour each
afternoon to help drain the fluid from his lungs.afternoon to help drain the fluid from his lungs.
His bed was next to the room's only window.His bed was next to the room's only window.
The other man had to spend all his time flat on his back.The other man had to spend all his time flat on his back.
Hai người đàn ông bị ốm nặng, ở cùng một phòng trongHai người đàn ông bị ốm nặng, ở cùng một phòng trong
bệnh viện.bệnh viện.
Một người được phép ngồi dậy một giờ mỗi ngày để hútMột người được phép ngồi dậy một giờ mỗi ngày để hút
dịch từ phổi ra ngoài.dịch từ phổi ra ngoài.
Giường của ông nằm gần ô cửa sổ duy nhất của căn phòng.Giường của ông nằm gần ô cửa sổ duy nhất của căn phòng.
Người đàn ông kia phải nằm suốt cả ngày trên giường.Người đàn ông kia phải nằm suốt cả ngày trên giường.
3. The men talked for hours on end.The men talked for hours on end.
They spoke of their wives and families, theirThey spoke of their wives and families, their
homes, their jobs, their involvement in thehomes, their jobs, their involvement in the
military service, where they had been onmilitary service, where they had been on
vacation.vacation.
Họ thường nói chuyện với nhau hàng
giờ về vợ con, gia đình, về nhà cửa,
công việc, về quãng thời gian phục vụ
trong quân đội, về những nơi họ từng
đi nghỉ mát…
4. Every afternoon, when the man in the bedEvery afternoon, when the man in the bed
by the window could sit up, he would passby the window could sit up, he would pass
the time by describing to his roommate allthe time by describing to his roommate all
the things he could see outside the window.the things he could see outside the window.
Cứ mỗi buổi chiều, khi người đàn ôngCứ mỗi buổi chiều, khi người đàn ông
nằm trên chiếc giường cạnh cửa sổnằm trên chiếc giường cạnh cửa sổ
được ngồi dậy, ông dành khoảng thờiđược ngồi dậy, ông dành khoảng thời
gian một giờ của mình để mô tả mọigian một giờ của mình để mô tả mọi
thứ ông thấy được bên ngoài cửa sổthứ ông thấy được bên ngoài cửa sổ
cho người bạn cùng phòng nghe.cho người bạn cùng phòng nghe.
5. The man in the other bed began to live forThe man in the other bed began to live for
those one hour periods where his world wouldthose one hour periods where his world would
be broadened and enlivened by all the activitybe broadened and enlivened by all the activity
and color of the world outside.and color of the world outside.
Người đàn ông giường bên bắt đầu sống vìNgười đàn ông giường bên bắt đầu sống vì
những khoảng thời gian “một giờ” đó khi thếnhững khoảng thời gian “một giờ” đó khi thế
giới của ông được mở rộng và trở nên phonggiới của ông được mở rộng và trở nên phong
phú vì những hoạt động, màu sắc của thế giớiphú vì những hoạt động, màu sắc của thế giới
bên ngoài qua lời mô tả sinh động của ngườibên ngoài qua lời mô tả sinh động của người
bạn cùng phòng.bạn cùng phòng.
6. The window overlooked a park with a lovely lake.The window overlooked a park with a lovely lake.
Ducks and swans played on the water while children sailed theirDucks and swans played on the water while children sailed their
model boats. Young lovers walked arm in arm amidst flowers ofmodel boats. Young lovers walked arm in arm amidst flowers of
every color and a fine view of the city skyline could be seen inevery color and a fine view of the city skyline could be seen in
the distance.the distance.
Từ cửa sổ nhìn ra một công viên với hồ nhỏ thơ mộng. Những đànTừ cửa sổ nhìn ra một công viên với hồ nhỏ thơ mộng. Những đàn
vịt và thiên nga đang bơi lội trên mặt nước còn lũ trẻ thì cùng nhauvịt và thiên nga đang bơi lội trên mặt nước còn lũ trẻ thì cùng nhau
chèo thuyền. Các đôi tình nhân tay trong tay hạnh phúc giữa vườnchèo thuyền. Các đôi tình nhân tay trong tay hạnh phúc giữa vườn
hoa muôn sắc đua nở và thành phố đẹp đẽ hiện ra thấp thoáng từhoa muôn sắc đua nở và thành phố đẹp đẽ hiện ra thấp thoáng từ
phía chân trời xa xa …phía chân trời xa xa …
7. As the man by the window described all this inAs the man by the window described all this in
exquisite details, the man on the other side ofexquisite details, the man on the other side of
the room would close his eyes and imagine thisthe room would close his eyes and imagine this
picturesque scene.picturesque scene.
Khi người đàn ông ngồi gần cửa sổ mô tảKhi người đàn ông ngồi gần cửa sổ mô tả
một cách chi tiết và tinh tế từng đườngmột cách chi tiết và tinh tế từng đường
nét một, người bạn giường bên nhắm mắtnét một, người bạn giường bên nhắm mắt
lại và hình dung ra được một quang cảnhlại và hình dung ra được một quang cảnh
đẹp như tranh..đẹp như tranh..
8. One warm afternoon, the man by the window described aOne warm afternoon, the man by the window described a
parade passing by.parade passing by.
Although the other man could not hear the band, he couldAlthough the other man could not hear the band, he could
see it in his mind's eye as the gentleman by the windowsee it in his mind's eye as the gentleman by the window
portrayed it with descriptive words.portrayed it with descriptive words.
Một buổi chiều ấm áp, người đàn ông bên cửa sổMột buổi chiều ấm áp, người đàn ông bên cửa sổ
mô tả một đoàn diễu hành đang đi qua. Dù khôngmô tả một đoàn diễu hành đang đi qua. Dù không
nghe tiếng nhạc, người đàn ông giường bênnghe tiếng nhạc, người đàn ông giường bên
trong vẫn có thể mường tượng ra cuộc diễu hànhtrong vẫn có thể mường tượng ra cuộc diễu hành
một cách rõ ràng qua lời mô tả đầy sinh độngmột cách rõ ràng qua lời mô tả đầy sinh động
của người bạn bên cửa sổ.của người bạn bên cửa sổ.
9. Days, weeks and months passed.Days, weeks and months passed.
Từng ngày, từng tuần, và từngTừng ngày, từng tuần, và từng
tháng trôi qua như vậy.tháng trôi qua như vậy.
10. One morning, the day nurse arrived to bring water forOne morning, the day nurse arrived to bring water for
their baths only to find the lifeless body of the man by thetheir baths only to find the lifeless body of the man by the
window, who had died peacefully in his sleep.window, who had died peacefully in his sleep.
She was saddened and called the hospital attendants toShe was saddened and called the hospital attendants to
take the body away.take the body away.
Cho đến một buổi sáng, khi cô y tá mang nước vàoCho đến một buổi sáng, khi cô y tá mang nước vào
phòng cho họ làm vệ sinh, cô phát hiện người đànphòng cho họ làm vệ sinh, cô phát hiện người đàn
ông bên cửa sổ đã qua đời. Ông ra đi nhẹ nhàng vàông bên cửa sổ đã qua đời. Ông ra đi nhẹ nhàng và
thanh thản trong giấc ngủ.thanh thản trong giấc ngủ.
Cô buồn rầu gọi nhân viên phục vụ bệnh viện đếnCô buồn rầu gọi nhân viên phục vụ bệnh viện đến
đem xác ông đi.đem xác ông đi.
11. As soon as it seemed appropriate, the other man asked if heAs soon as it seemed appropriate, the other man asked if he
could be moved next to the window. The nurse was happy tocould be moved next to the window. The nurse was happy to
make the switch, and after making sure he was comfortable,make the switch, and after making sure he was comfortable,
she left him alone.she left him alone.
Chờ lúc thích hợp, người đàn ông còn lại hỏi cô y táChờ lúc thích hợp, người đàn ông còn lại hỏi cô y tá
xem ông có thể chuyển đến nằm ở chiếc giường bênxem ông có thể chuyển đến nằm ở chiếc giường bên
cạnh cửa sổ được chăng. Cô y tá vui vẻ chấp thuận.cạnh cửa sổ được chăng. Cô y tá vui vẻ chấp thuận.
Khi giúp bệnh nhân chuyển đến giường mới ổn định,Khi giúp bệnh nhân chuyển đến giường mới ổn định,
cô để ông nằm một mình.cô để ông nằm một mình.
12. Slowly, painfully, he proppedSlowly, painfully, he propped
himself up on one elbow to take hishimself up on one elbow to take his
first look at the real world outside.first look at the real world outside.
He strained to slowly turn to lookHe strained to slowly turn to look
out the window beside the bed.out the window beside the bed.
Chậm rãi, đau đớn, ôngChậm rãi, đau đớn, ông
gắng gượng chống tay lêngắng gượng chống tay lên
để được lần đầu tiên nhìn rađể được lần đầu tiên nhìn ra
ngoài cửa sổ.ngoài cửa sổ.
Ông cố hết sức và chậmÔng cố hết sức và chậm
chạp xoay mình để nhìnchạp xoay mình để nhìn
được ra ngoài ô cửa sổ bênđược ra ngoài ô cửa sổ bên
cạnh giường.cạnh giường.
13. It faced aIt faced a
blank wall.blank wall.
Tất cả những gì ông thấyTất cả những gì ông thấy
làlà
một bức tường trống.một bức tường trống.
14. Ông hỏi cô y tá, điều gì đã khiến người bạnÔng hỏi cô y tá, điều gì đã khiến người bạn
cùng phòng có thể mô tả cho ông thấycùng phòng có thể mô tả cho ông thấy
được những điều tuyệt vời bên ngoài bứcđược những điều tuyệt vời bên ngoài bức
tường đến như vậy.tường đến như vậy.
The man asked the nurse what could have compelledThe man asked the nurse what could have compelled
his deceased roommate who had described suchhis deceased roommate who had described such
wonderful things outside this window.wonderful things outside this window.
15. The nurse responded that the man was blindThe nurse responded that the man was blind
and could not even see the wall.and could not even see the wall.
She said, 'Perhaps he just wanted to encourageShe said, 'Perhaps he just wanted to encourage
you.'you.'
Cô y tá trả lời rằng ông ấy bị mù vàCô y tá trả lời rằng ông ấy bị mù và
không thể trông thấy bức tường đó.không thể trông thấy bức tường đó.
Cô nói “Có lẽ ông ấy chỉ muốn độngCô nói “Có lẽ ông ấy chỉ muốn động
viên ông thôi ”.viên ông thôi ”.
16. Epilogue:Epilogue:
There is tremendous happiness in making others happy, despite ourThere is tremendous happiness in making others happy, despite our
own situations.own situations.
Shared grief is half the sorrow, but happiness when shared, isShared grief is half the sorrow, but happiness when shared, is
doubled.doubled.
Lời bạt:Lời bạt:
Có những niềm hạnh phúc vô biên khi ta làm cho người khácCó những niềm hạnh phúc vô biên khi ta làm cho người khác
hạnh phúc trong bất kỳ hoàn cảnh nào của ta.hạnh phúc trong bất kỳ hoàn cảnh nào của ta.
Nỗi buồn được chia sẻ sẽ vơi đi phân nửa, nhưng hạnh phúcNỗi buồn được chia sẻ sẽ vơi đi phân nửa, nhưng hạnh phúc
được chia sẻ sẽ nhân lên gấp đôi.được chia sẻ sẽ nhân lên gấp đôi.
17. Do not keep this story.Do not keep this story.
Just forward it to your friends to whom you wish blessings.Just forward it to your friends to whom you wish blessings.
Hãy chuyển câu chuyện này đến bạn bè của bạnHãy chuyển câu chuyện này đến bạn bè của bạn