SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  17
Amal Falah Teaching Translationas a Lesson Prepared by: AmalFalahAl.Sobei
Amal Falah Translating and Identifying Problems of Translation  Seventh level
Amal Falah The Main Goal: Translating and identifying possible problems in a text Specific Goal:  To teach the student how to translate a text and determine the problems and mistakes.
Amal Falah Content  1. Revising the previous lecture. 2. Translating the new text.  3. Identifying problems in the text.
Amal Falah Objectives of the lesson 1. Understanding the given text. 2. Knowing how to translate the text approximately. 3. Being able to determine the problems and mistakes ( common or serious). 4. Being familiar with new kinds of problem of translation.
Amal Falah Rationale Understanding the material helps the student give an appropriate translation. Familiarize students with problems of translation to avoid mistakes making while translating.
AmalFalah Instructional procedures 1. Focusing event: translating the text. 2. Teaching procedures:  a. Practicing translation with partner and teacher. b. Sharing the (TT) with the whole class by participating with the teacher. c. Correcting the student translation. 3. Formative check
Amal Falah 4. Student Participation through sharing their translation.  5. Closure the lesson by revising kinds of problems have been given during the class.
Amal Falah Translate the following: The Problematic Text: Children! Would you please stop making so much noise! And for heaven's sake, pick up your clothes and toys! It's hard enh trying to keep this house clean without your throwing your things all over the place! Clara, I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much. Listen, Jim. I can't help it . The children bother me and make me very angry when they're so noisy and messy.
AmalFalah The Clear Text Children! Would you please stop making so much noise! And for heaven's sake, pick up your clothes and toys! It's hard enough trying to keep this house clean without your throwing your things all over the place! Clara, I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much. Listen, Jim. I can't help it . The children bother me and make me very angry when they're so noisy and messy.
Amal Falah يا أطفال! هلا توقفتم عن الإزعاج. أرجوكم، التقطوا ملابسكم وألعابكم! من الصعب جداً إبقاء هذا المنزل نظيفاً مع رميكُم للأشياء في جميع الأنحاء. كلارا: أعلم أن هذا يضايقك ( أن الأطفال تسببوا في إزعاجك)، ولكن حاولي ألا تجعليه يغضبك كثيراً. أسمع يا جيم: أنا لم أعد أستطيع التحمل. يضايقني ويغضبني الأطفال عندما يكونون مزعجين وفوضويين هكذا.
Amal Falah Translation Problems: Problems with the source text:1. Text difficult to read or illegible text  2. Spelled incorrectly or printed incorrectly  3. Unfinished text  4. Badly written text  Language problems:1. Idiom terms and neologisms  2. Unsolved acronyms and abbreviations  3. Proper name of people, organizations, and places.  4. Slang difficult to understand  5. Respect to punctuation conventions.
Amal Falah Problems Faced on The Text 1. The text is badly written and difficult to read, because of the different kinds of fonts and choosing a bad color. 2. Spelling problem: Like the word (enh) which sould be written as  (enough).
Amal Falah 3. Cultural differences like in ( children)  only but as:أطفال shouldn’t be translated as:       يا   by adding the word:يا أطفال Also in ( for the sake of the heavens) أرجوكم translated as:
Amal Falah 4. Punctuation problems: Like the comma after the name (Clara,) mean an utterance, but in Arabic it should be translated to: كلارا: Also like ( listen, Jim ) shuold be translated as: أسمع يا جيم:
Amal Falah 5. Idioms: At the text, we faced the idiom: (get in your hair) which we translated as: يضايقني ويغضبني كثيراً Because it’s actually means: bother me and make me very angry
Amal Falah References: http://knol.google.com/k/ian-grant-spong/preaching-manual-lesson-015-a-one-verse/25uwu3q02a7v6/22# http://www.nclrc.org/essentials/planning/structure.htm http://abisamra02.tripod.com/nada/nada-inquiry.html http://www.translationschools.org/translation/process/problems.asp http://www.nclrc.org/essentials/planning/lessongoals.htm http://www.englishdaily626.com/idioms.php

Contenu connexe

Tendances

collocation, fixed expression and idiom
collocation, fixed expression and idiomcollocation, fixed expression and idiom
collocation, fixed expression and idiomarifsmartarif
 
collocation, fixed expression and idiom
collocation, fixed expression and idiomcollocation, fixed expression and idiom
collocation, fixed expression and idiomarifsmartarif
 
Strong & week forms
Strong & week formsStrong & week forms
Strong & week formsISP
 
Draw Me a Picture: Tools for Visual Learners
Draw Me a Picture: Tools for Visual LearnersDraw Me a Picture: Tools for Visual Learners
Draw Me a Picture: Tools for Visual LearnersJudy Thompson
 
Class seven suman eng2nd class_7-preposition
Class seven suman eng2nd class_7-prepositionClass seven suman eng2nd class_7-preposition
Class seven suman eng2nd class_7-prepositionCambriannews
 
Class seven english 2nd class-7-adverb-c
Class seven english 2nd class-7-adverb-cClass seven english 2nd class-7-adverb-c
Class seven english 2nd class-7-adverb-cCambriannews
 
Literacy and Pronunciation - Making the impossible Possible
Literacy and Pronunciation - Making the impossible PossibleLiteracy and Pronunciation - Making the impossible Possible
Literacy and Pronunciation - Making the impossible PossibleJudy Thompson
 
PPT ON ENGLISH
PPT ON ENGLISHPPT ON ENGLISH
PPT ON ENGLISHTime Rahul
 
Clauses of contrast and purpose
Clauses of contrast and purposeClauses of contrast and purpose
Clauses of contrast and purposeeoi.soraya
 
Command and-prohibition
Command and-prohibitionCommand and-prohibition
Command and-prohibitionAnggra Ade
 
Class seven english 2nd class-7-conjugation
Class seven english 2nd class-7-conjugationClass seven english 2nd class-7-conjugation
Class seven english 2nd class-7-conjugationCambriannews
 

Tendances (20)

Semaantic
SemaanticSemaantic
Semaantic
 
collocation, fixed expression and idiom
collocation, fixed expression and idiomcollocation, fixed expression and idiom
collocation, fixed expression and idiom
 
Semaantic
SemaanticSemaantic
Semaantic
 
Semaantic
SemaanticSemaantic
Semaantic
 
collocation, fixed expression and idiom
collocation, fixed expression and idiomcollocation, fixed expression and idiom
collocation, fixed expression and idiom
 
Strong & week forms
Strong & week formsStrong & week forms
Strong & week forms
 
Semaantic
SemaanticSemaantic
Semaantic
 
Punctuation
PunctuationPunctuation
Punctuation
 
Draw Me a Picture: Tools for Visual Learners
Draw Me a Picture: Tools for Visual LearnersDraw Me a Picture: Tools for Visual Learners
Draw Me a Picture: Tools for Visual Learners
 
Class seven suman eng2nd class_7-preposition
Class seven suman eng2nd class_7-prepositionClass seven suman eng2nd class_7-preposition
Class seven suman eng2nd class_7-preposition
 
Class seven english 2nd class-7-adverb-c
Class seven english 2nd class-7-adverb-cClass seven english 2nd class-7-adverb-c
Class seven english 2nd class-7-adverb-c
 
Literacy and Pronunciation - Making the impossible Possible
Literacy and Pronunciation - Making the impossible PossibleLiteracy and Pronunciation - Making the impossible Possible
Literacy and Pronunciation - Making the impossible Possible
 
PPT ON ENGLISH
PPT ON ENGLISHPPT ON ENGLISH
PPT ON ENGLISH
 
Clauses of contrast and purpose
Clauses of contrast and purposeClauses of contrast and purpose
Clauses of contrast and purpose
 
Phonetic sounds i
Phonetic sounds iPhonetic sounds i
Phonetic sounds i
 
ppt Expressing command
ppt Expressing commandppt Expressing command
ppt Expressing command
 
Clauses of contrast and purpose
Clauses of contrast and purposeClauses of contrast and purpose
Clauses of contrast and purpose
 
Can
CanCan
Can
 
Command and-prohibition
Command and-prohibitionCommand and-prohibition
Command and-prohibition
 
Class seven english 2nd class-7-conjugation
Class seven english 2nd class-7-conjugationClass seven english 2nd class-7-conjugation
Class seven english 2nd class-7-conjugation
 

Similaire à Translating

Easy Ways To Teach Pronunciation
Easy Ways To Teach PronunciationEasy Ways To Teach Pronunciation
Easy Ways To Teach PronunciationErin Lowry
 
Teacher Training Pronunciation
Teacher Training PronunciationTeacher Training Pronunciation
Teacher Training PronunciationStephen Cloak
 
Ell content presentation
Ell content presentationEll content presentation
Ell content presentationloricrum
 
Teaching Speaking to young children
Teaching Speaking to young childrenTeaching Speaking to young children
Teaching Speaking to young childrenSanti Setiorini Nur
 
5 speaking rules you need to know
5 speaking rules you need to know5 speaking rules you need to know
5 speaking rules you need to knowsearchformail
 
Describe characters
Describe charactersDescribe characters
Describe charactersandy motilal
 
English how to speak english fluently in 1 week
English how to speak english fluently in 1 weekEnglish how to speak english fluently in 1 week
English how to speak english fluently in 1 weekSumit Saini
 
English how to speak english fluently in 1 week
English how to speak english fluently in 1 weekEnglish how to speak english fluently in 1 week
English how to speak english fluently in 1 weekMostaql | مستقل
 
Survey questionnaire
Survey questionnaireSurvey questionnaire
Survey questionnaireaxelespanola
 
Group 4 assignment 2
Group 4 assignment 2Group 4 assignment 2
Group 4 assignment 2Angela Ma
 
Lift off 3 teacher book
Lift off  3  teacher bookLift off  3  teacher book
Lift off 3 teacher booktamma07
 
Cnoe.presentation.feb.2011.before
Cnoe.presentation.feb.2011.beforeCnoe.presentation.feb.2011.before
Cnoe.presentation.feb.2011.beforeAaron Jolly
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityHa Van Hai
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityHa Van Hai
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityHa Van Hai
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityHa Van Hai
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityHa Van Hai
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityHa Van Hai
 

Similaire à Translating (20)

Phonetics Workshops
Phonetics WorkshopsPhonetics Workshops
Phonetics Workshops
 
Easy Ways To Teach Pronunciation
Easy Ways To Teach PronunciationEasy Ways To Teach Pronunciation
Easy Ways To Teach Pronunciation
 
Teacher Training Pronunciation
Teacher Training PronunciationTeacher Training Pronunciation
Teacher Training Pronunciation
 
Ell content presentation
Ell content presentationEll content presentation
Ell content presentation
 
Teaching Speaking to young children
Teaching Speaking to young childrenTeaching Speaking to young children
Teaching Speaking to young children
 
5 speaking rules you need to know
5 speaking rules you need to know5 speaking rules you need to know
5 speaking rules you need to know
 
Describe characters
Describe charactersDescribe characters
Describe characters
 
English how to speak english fluently in 1 week
English how to speak english fluently in 1 weekEnglish how to speak english fluently in 1 week
English how to speak english fluently in 1 week
 
English how to speak english fluently in 1 week
English how to speak english fluently in 1 weekEnglish how to speak english fluently in 1 week
English how to speak english fluently in 1 week
 
Survey questionnaire
Survey questionnaireSurvey questionnaire
Survey questionnaire
 
Group 4 assignment 2
Group 4 assignment 2Group 4 assignment 2
Group 4 assignment 2
 
Pronunciation
PronunciationPronunciation
Pronunciation
 
Lift off 3 teacher book
Lift off  3  teacher bookLift off  3  teacher book
Lift off 3 teacher book
 
Cnoe.presentation.feb.2011.before
Cnoe.presentation.feb.2011.beforeCnoe.presentation.feb.2011.before
Cnoe.presentation.feb.2011.before
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking ability
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking ability
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking ability
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking ability
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking ability
 
Easy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking abilityEasy ways of improving students’ speaking ability
Easy ways of improving students’ speaking ability
 

Plus de Academic Supervisor (20)

Grammatical problems in translation
Grammatical problems in translationGrammatical problems in translation
Grammatical problems in translation
 
Aljwhra al ahmari
Aljwhra al ahmariAljwhra al ahmari
Aljwhra al ahmari
 
Practicum
PracticumPracticum
Practicum
 
Syntax -1
Syntax -1Syntax -1
Syntax -1
 
Coordination by ghadeer alghaniem
Coordination by ghadeer alghaniemCoordination by ghadeer alghaniem
Coordination by ghadeer alghaniem
 
Allah
AllahAllah
Allah
 
Tagreed mosleh translation skills
Tagreed mosleh translation skillsTagreed mosleh translation skills
Tagreed mosleh translation skills
 
Translation skills by heba turkstani
Translation  skills by  heba turkstaniTranslation  skills by  heba turkstani
Translation skills by heba turkstani
 
Practicum in translation
Practicum in translationPracticum in translation
Practicum in translation
 
Translation skills by ghadeer alghaniem
Translation skills by ghadeer alghaniemTranslation skills by ghadeer alghaniem
Translation skills by ghadeer alghaniem
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skills
 
C.v. vs resume by ghadeer alghaniem (2)
C.v. vs resume by ghadeer alghaniem (2)C.v. vs resume by ghadeer alghaniem (2)
C.v. vs resume by ghadeer alghaniem (2)
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Practicum i
Practicum iPracticum i
Practicum i
 
How can you translate a paragraph
How can you translate a paragraphHow can you translate a paragraph
How can you translate a paragraph
 
Lane 334 ch 1-2
Lane 334 ch 1-2Lane 334 ch 1-2
Lane 334 ch 1-2
 
Quiz 1 lane 462-2010.docx
Quiz 1  lane 462-2010.docxQuiz 1  lane 462-2010.docx
Quiz 1 lane 462-2010.docx
 
Tools of translation
Tools of translationTools of translation
Tools of translation
 
Critical thinking, by dr. shadia yousef banjar 2011.pptx
Critical thinking, by dr. shadia yousef banjar 2011.pptxCritical thinking, by dr. shadia yousef banjar 2011.pptx
Critical thinking, by dr. shadia yousef banjar 2011.pptx
 
Presentation2
Presentation2Presentation2
Presentation2
 

Dernier

How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERPHow to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERPCeline George
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxiammrhaywood
 
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Celine George
 
Roles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in PharmacovigilanceRoles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in PharmacovigilanceSamikshaHamane
 
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for ParentsChoosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parentsnavabharathschool99
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatYousafMalik24
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Celine George
 
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdfAMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdfphamnguyenenglishnb
 
Grade 9 Q4-MELC1-Active and Passive Voice.pptx
Grade 9 Q4-MELC1-Active and Passive Voice.pptxGrade 9 Q4-MELC1-Active and Passive Voice.pptx
Grade 9 Q4-MELC1-Active and Passive Voice.pptxChelloAnnAsuncion2
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITYISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITYKayeClaireEstoconing
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...JhezDiaz1
 
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxAshokKarra1
 

Dernier (20)

How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERPHow to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
 
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
 
Roles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in PharmacovigilanceRoles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in Pharmacovigilance
 
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for ParentsChoosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
 
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdfTataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice great
 
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxLEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
 
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdfAMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
 
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxYOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Grade 9 Q4-MELC1-Active and Passive Voice.pptx
Grade 9 Q4-MELC1-Active and Passive Voice.pptxGrade 9 Q4-MELC1-Active and Passive Voice.pptx
Grade 9 Q4-MELC1-Active and Passive Voice.pptx
 
OS-operating systems- ch04 (Threads) ...
OS-operating systems- ch04 (Threads) ...OS-operating systems- ch04 (Threads) ...
OS-operating systems- ch04 (Threads) ...
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
 
Raw materials used in Herbal Cosmetics.pptx
Raw materials used in Herbal Cosmetics.pptxRaw materials used in Herbal Cosmetics.pptx
Raw materials used in Herbal Cosmetics.pptx
 
FINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptx
FINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptxFINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptx
FINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptx
 
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITYISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
 
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
 

Translating

  • 1. Amal Falah Teaching Translationas a Lesson Prepared by: AmalFalahAl.Sobei
  • 2. Amal Falah Translating and Identifying Problems of Translation Seventh level
  • 3. Amal Falah The Main Goal: Translating and identifying possible problems in a text Specific Goal: To teach the student how to translate a text and determine the problems and mistakes.
  • 4. Amal Falah Content 1. Revising the previous lecture. 2. Translating the new text. 3. Identifying problems in the text.
  • 5. Amal Falah Objectives of the lesson 1. Understanding the given text. 2. Knowing how to translate the text approximately. 3. Being able to determine the problems and mistakes ( common or serious). 4. Being familiar with new kinds of problem of translation.
  • 6. Amal Falah Rationale Understanding the material helps the student give an appropriate translation. Familiarize students with problems of translation to avoid mistakes making while translating.
  • 7. AmalFalah Instructional procedures 1. Focusing event: translating the text. 2. Teaching procedures: a. Practicing translation with partner and teacher. b. Sharing the (TT) with the whole class by participating with the teacher. c. Correcting the student translation. 3. Formative check
  • 8. Amal Falah 4. Student Participation through sharing their translation. 5. Closure the lesson by revising kinds of problems have been given during the class.
  • 9. Amal Falah Translate the following: The Problematic Text: Children! Would you please stop making so much noise! And for heaven's sake, pick up your clothes and toys! It's hard enh trying to keep this house clean without your throwing your things all over the place! Clara, I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much. Listen, Jim. I can't help it . The children bother me and make me very angry when they're so noisy and messy.
  • 10. AmalFalah The Clear Text Children! Would you please stop making so much noise! And for heaven's sake, pick up your clothes and toys! It's hard enough trying to keep this house clean without your throwing your things all over the place! Clara, I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much. Listen, Jim. I can't help it . The children bother me and make me very angry when they're so noisy and messy.
  • 11. Amal Falah يا أطفال! هلا توقفتم عن الإزعاج. أرجوكم، التقطوا ملابسكم وألعابكم! من الصعب جداً إبقاء هذا المنزل نظيفاً مع رميكُم للأشياء في جميع الأنحاء. كلارا: أعلم أن هذا يضايقك ( أن الأطفال تسببوا في إزعاجك)، ولكن حاولي ألا تجعليه يغضبك كثيراً. أسمع يا جيم: أنا لم أعد أستطيع التحمل. يضايقني ويغضبني الأطفال عندما يكونون مزعجين وفوضويين هكذا.
  • 12. Amal Falah Translation Problems: Problems with the source text:1. Text difficult to read or illegible text 2. Spelled incorrectly or printed incorrectly 3. Unfinished text 4. Badly written text Language problems:1. Idiom terms and neologisms 2. Unsolved acronyms and abbreviations 3. Proper name of people, organizations, and places. 4. Slang difficult to understand 5. Respect to punctuation conventions.
  • 13. Amal Falah Problems Faced on The Text 1. The text is badly written and difficult to read, because of the different kinds of fonts and choosing a bad color. 2. Spelling problem: Like the word (enh) which sould be written as (enough).
  • 14. Amal Falah 3. Cultural differences like in ( children) only but as:أطفال shouldn’t be translated as: يا by adding the word:يا أطفال Also in ( for the sake of the heavens) أرجوكم translated as:
  • 15. Amal Falah 4. Punctuation problems: Like the comma after the name (Clara,) mean an utterance, but in Arabic it should be translated to: كلارا: Also like ( listen, Jim ) shuold be translated as: أسمع يا جيم:
  • 16. Amal Falah 5. Idioms: At the text, we faced the idiom: (get in your hair) which we translated as: يضايقني ويغضبني كثيراً Because it’s actually means: bother me and make me very angry
  • 17. Amal Falah References: http://knol.google.com/k/ian-grant-spong/preaching-manual-lesson-015-a-one-verse/25uwu3q02a7v6/22# http://www.nclrc.org/essentials/planning/structure.htm http://abisamra02.tripod.com/nada/nada-inquiry.html http://www.translationschools.org/translation/process/problems.asp http://www.nclrc.org/essentials/planning/lessongoals.htm http://www.englishdaily626.com/idioms.php