SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  100
Télécharger pour lire hors ligne
Macchine
              movimento terra

              Norme di sicurezza e precauzioni
              per la conduzione e la manovra
              delle macchine movimento terra




AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL         PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
                  Abteilung 19 - Arbeit   Ripartizione 19 - Lavoro
Editrice:          Provincia Autonoma Bolzano-Alto Adige
                   Ripartizione Lavoro
Redazione/disegni: Ispettore del Lavoro Gilberto Ugolini, Direttore Ufficio Sicurezza del Lavoro
Situazione:        Giugno 2009
Grafica:            JUNG & C srl/BZ, www.jung.it
Stampa:            KARO DRUCK SAS, Frangarto/Appiano
Macchine movimento terra




Norme di sicurezza e precauzioni per la conduzione
e la manovra delle macchine movimento terra
Premessa




    Escavatori sono mezzi che hanno molto fascino. Chi di noi, non
ha osservato un escavatore al lavoro. Con estrema facilità solleva
terra, sassi ed altri materiali pesanti, trasportandoli agilmente.

Il lavoro con l’escavatore richiede un gran senso di responsabilità.
Lo scavo, il caricamento ed il trasporto del materiale richiedono una
formazione specifica. Infatti, per una buona e sicura esecuzione dei
lavori, è necessario utilizzare il mezzo correttamente. L’osservanza
delle norme di sicurezza è fondamentale per la prevenzione degli
infortuni e per la sicurezza in generale. Incidenti o situazioni di peri-
colo possono essere evitate utilizzando il mezzo correttamente.
                                                                            IL DIRETTORE DELLA
Il presente manuale per l’uso sicuro delle macchine movimento               RIPARTIZIONE
terra, ha lo scopo di portare a conoscenza e ricordare a tutti gli          Dott. Helmuth Sinn
operatori del settore le principali norme comportamentali e di si-
curezza da osservare. Inoltre il manuale si propone di fornire a tutti
coloro che sono interessati nozioni di base per l’uso corretto e si-
curo dell’escavatore, contribuendo in tal modo ad un utilizzo del
mezzo senza rischio di infortuni.




                                                                            L‘ASSESSORE
                                                                            AL LAVORO
                                                                            Dott.ssa Barbara
                                                                            Repetto Visentini




5
Indice




Norme di sicurezza e precauzioni per la conduzione
e la manovra delle macchine movimento terra.

Parte I
Attestato di iscrizione all’elenco provinciale dei
conduttori di macchine movimento terra                            11
Requisiti richiesti per effettuare il mestiere di
conduttore di macchine movimento terra                            12
Cause principali degli infortuni occorsi nella
conduzione di macchine movimento terra                            14
Abbigliamento del conduttore delle
macchine movimento terra                                          15
Obblighi del conduttore di macchine movimento terra               16
Direttiva macchine                                                17
Principali rischi dovuti all’uso delle macchine movimento terra   18
Principali tipi di macchine movimento terra                       19

Parte II
Generalitá                                                        34
Controlli da effettuare prima di iniziare il turno di lavoro      34
Salita o discesa dalla macchina                                   35
Posizione di guida                                                36
Protezione del posto di manovra (cabina)                          36
Protezione dell‘operatore contro il rumore                        39
Divieto trasporto persone                                         43
Divieto di sollevamento e trasporto persone                       44




                                                                  6
Trasporto con il mezzo meccanico di materiali
diversi dal materiale scavato                       46
Sollevamento dei carichi con il mezzo meccanico     49
Uso dell’escavatore per operazioni di demolizione   55
Lavori in prossimitá di linee elettriche aeree o
sotterranee o altre condutture                      59
Lavori in prossimitá di insediamenti di
possibile interesse bellico                         63
Lavori di martellamento, palificazione o trazione    64
Lavori in presenza di acqua o terreni fangosi       66
Zona di lavoro del mezzo meccanico                  69
Stazionamento della macchina movimento terra        75
Trasferimento della macchina movimento terra        76
Manutenzione della macchina movimento terra         84
Segnaletica di sicurezza a bordo macchina           87
Carico e scarico dell’escavatore dal „carrellone“
Regole per la esecuzione delle manovre corrette
che l’operatore deve eseguire
a) Salita del mezzo sul “carrellone“                92
b) Discesa del mezzo dal “carrellone“               96




7
8
Parte I




Parte I
9
Generalitá




Scopo principale di questo manuale è quello di avvicinare in ma-
niera semplice e graduale l’operatore alla normativa di prevenzione
infortuni e a quelle norme comportamentali che sono alla base di
un corretto e sicuro utilizzo del mezzo meccanico, prevenendo, per
quanto possibile, il verificarsi di infortuni sul lavoro. Le disposizioni
di legge sono elencate brevemente per non appesantire la strut-
tura del libretto, ma offrono comunque un buon riferimento per
coloro che desiderassero ampliare questo argomento. Si è preferito
privilegiare le illustrazioni a colori ideate per rendere piú chiaro
e immediato un comportamento corretto oppure sbagliato nelle
operazioni con le macchine.

Le macchine movimento terra sono macchine da lavoro che devo-
no essere affidate solamente a personale istruito e adeguatamente
preparato.

Il nuovo “testo unico sulla sicurezza” di cui al D.L. n. 81 del
09/04/2008, ha confermato il principio che questi mezzi, cosí
come tutte le attrezzature particolari, debbano essere utilizzate
dall’operatore solo dopo una formazione adeguata e specifica.
Questa formazione deve garantire che l’uso delle macchine avven-
ga in modo corretto, in relazione ai rischi che possono essere cau-
sati a se stessi o ad altre persone.
Pertanto l’uso di questi mezzi deve essere riservato solo a personale
incaricato.




                                                                   10
Attestato di iscrizione all’elenco
provinciale dei conduttori di
macchine movimento terra

La Provincia Autonoma
di Bolzano, ha istituito
presso l’Ufficio Sicurezza
del Lavoro con L.P. del
27/10/1988 n. 41, l’elenco
provinciale dei conduttori
di macchine movimento
terra, previa acquisizione
del certificato di abilitazio-
ne rilasciato dall’ufficio.

Per     essere    ammessi
all’esame teorico - pratico,
i candidati devono posse-
dere i seguenti requisiti:




1) Etá compresa fra i 18 e 65 anni.
2) Certificato medico di sana costituzione fisica, con senso visivo
   e auditivo normale.
3) Aver effettuato un periodo di tirocinio pratico, sotto la dire-
   zione di persona abilitata, non inferiore a tre mesi.
4) Aver partecipato ad un corso di prevenzione infortuni speci-
   fico per la conduzione di macchine movimento terra, orga-
   nizzato dall’amministrazione provinciale o da questa
   approvato.




11
Requisiti richiesti per effettuare
il mestiere di conduttore di
macchine movimento terra

La conduzione di una qualsiasi macchina movimento terra richiede
sempre una particolare abilitá e preparazione tecnica, nonchè un
elevato senso di responsabilitá. Pertanto l’operatore deve possede-
re specifici requisiti psicofisici per essere idoneo a svolgere questo
lavoro. Questi requisiti possono essere così indicati:

•   Perfetta integritá fisica.

•   Senso visivo e auditivo normale.

•   Prontezza di riflessi.

•   Attitudine a valutare distanza, stabilitá ed equilibrio.

•   Valutazione esatta delle dimensioni, dello spazio, della velocitá
    e dei tempi di arresto.

•   Percezione dei colori.

•   Coordinamento dei movimenti.

•   Senso di responsabilitá e prudenza.

•   Conoscenza delle norme di prevenzione infortuni specifiche
    per la conduzione delle macchine movimento terra.




                                                                 12
Compiti del conduttore di
macchine movimento terra



•   Scavare, caricare, trasportare i materiali secondo gli ordini
    ricevuti.

•   Curare la pulizia della macchina e la piccola manutenzione.

•   Segnalare al preposto tutte le deficienze e manchevolezze
    della macchina e ogni incidente occorso durante il lavoro.




13
Cause principali degli infortuni
occorsi nella conduzione delle
macchine movimento terra

Deficienza del mezzo usato

•   Cattivo stato di conservazione della macchina. Standard
    costruttivo inadeguato o difettoso, mancanza o insufficienza
    delle protezioni.

Deficienza di viabilitá

•   Ostacoli, buche, asperitá del terreno, ristrettezza degli spazi,
    angoli, scarsa illuminazione, pendenze eccessive del terreno
    sul quale la macchina opera, mancanza di segnalazioni
    importanti, ecc.

Deficienze del conduttore

•   Attitudine insufficiente (difetti fisici o mentali).

•   Insufficienza di riflessi, distrazioni, sventatezza, irresponsabilitá,
    scarsa abilitá o addestramento.

•   Mancata osservazione delle norme di prevenzione infortuni.

•   Insufficente preparazione o addestramento o conoscenza
    della macchina.




                                                                   14
Abbigliamento del conduttore
della macchina movimento terra



•   L’operatore deve porsi alla guida del mezzo con un abbiglia-
    mento da lavoro, consistente in una tuta idonea, che gli con-
    senta libertá nei movimenti. Deve indossare scarpe leggere
    con suola in gomma.

•   Sono da evitare abbigliamenti „domestici“ come maglioni,
    pantaloncini corti, sandali, zoccoli, ciabatte, ecc.




Impiego della macchina
movimento terra

•   Per assicurare una ottimale prestazione del mezzo meccanico
    è necessario che questo sia sempre in buone condizioni di
    efficenza. L’efficienza del mezzo è spesso legata alla diligenza
    dell’operatore nell’eseguire tutte le operazioni di manuten-
    zione e controllo.




15
Obblighi del conduttore di
macchine movimento terra



•   Prima di iniziare il turno di lavoro è sempre necessario verifica-
    re le condizioni del mezzo. Eventualmente compiere un giro
    completo attorno al mezzo, esaminando attentamente tutte
    le parti e la struttura, controllare che non vi siano perdite di
    olio idraulico, olio motore, rotture, ecc.

•   Seguire le istruzioni di guida per il suo corretto utilizzo.

•   Osservare le istruzioni nell’effettuare le operazioni di carico
    e scarico dei materiali.

•   Segnalare appena possibile al preposto eventuali difetti di
    funzionamento ed eventuali incidenti verificatisi durante il ser-
    vizio. Non attendere la fine del proprio turno di lavoro per
    segnalare quanto sopra. Sospendere immediatamente il lavoro
    in caso di gravi anomalie di funzionamento.

•   Adottare nell’esercizio del mezzo meccanico tutte le misure di
    sicurezza e precauzioni prescritte dal manuale d’uso della
    macchina.




                                                                   16
Direttiva macchine




La direttiva macchine, recepita con il D.P.R. 24/07/96 n. 459 ha
introdotto, a garanzia degli utenti, una serie di innovazioni per la
costruzione e l‘impiego delle macchine, che riguardano anche le
macchine movimento terra. Ció per assicurare un livello di sicurez-
za ancora superiore alle norme precedenti di prevenzione infortuni.
In particolare le macchine movimento terra, cosí come tutte le altre
macchine interessate da questa direttiva, devono essere contraddi-
stinte dal seguente marchio:




Tutte le macchine commercializzate con questo marchio devono
essere accompagnate da un libretto di uso e manutenzione e da un
libretto delle registrazioni degli interventi effettuati e dalla dichiara-
zione di conformitá, con la quale il costruttore garantisce la rispon-
denza della macchina ai requisiti di sicurezza fissati dalla direttiva e
alle norme di prevenzione del paese, nella quale è stata costruita,
nonchè la conformitá della stessa al modello certificato CE. È ga-
rantita la libera circolazione di questa macchina nell’ambito della
comunitá europea senza alcun ostacolo.




17
Principali rischi dovuti all’uso
delle macchine movimento terra



Durante l’esercizio delle macchine movimento terra si possono
verificare i seguenti rischi particolari:

•   Rischio di investimento con lo schiacciamento di persone o
    cose in marcia avanti o indietro del mezzo nella zona di lavoro
    (gallerie, piazzali, cantieri, ecc.).

•   Ribaltamento del mezzo con il rischio di schiacciamento di
    persone estranee o dello stesso operatore.

•   Rischi derivanti dal cattivo funzionamento o stato di manu-
    tenzione del mezzo (vibrazioni, rumore, ecc.).

•   Rischi derivanti dall’ambiente circostante (polvere, cadute di
    materiale dall’alto, ecc.).

•   Rischi derivanti da un uso improprio del mezzo, come per
    esempio quando la macchina viene utilizzata in lavori di
    demolizione, senza le specifiche attrezzature o senza la cabina
    di protezione ROPS–FOPS, per il rischio di caduta di materia-
    le sul mezzo o sulla cabina.

•   Rischi derivanti da schiacciamento causati da cedimenti di parte
    della struttura, durante i lavori di manutenzione o riparazione.

•   Salita del mezzo sul carrellone e relativo ribaltamento senza
    l’uso della specifica attrezzatura come le rampe o utilizzando
    strutture di fortuna o in presenza di ghiaccio (cingoli o ruote
    in gomma che scivolano, ecc.).




                                                                18
Principali tipi di macchine
movimento terra



Per macchina movimento terra si intende una macchina destinata
ad essere adibita a lavori di scavo, carico, trasporto, spianamento di
materiali (roccia, sabbia, terra, ecc). Secondo la funzione che esse
svolgono, si dividono in:

a) macchine adibite esclusivamente alla movimenta-
   zione del materiale

•    Apripista (Bulldozer). Sono macchine cingolate dotate nel-
     la parte anteriore di una grande lama (dozer), la quale affon-
     data nel terreno da due pistoni idraulici, con il moto del mez-
     zo spinge, sposta, livella il materiale di risulta. Sono sempre
     meno utilizzate, in quanto sostituite dai caricatori (pale gom-
     mate o cingolate) (vedi fig. 1).




    fig. 1




19
•    Motorgrader. È un livellatore di materiale di finitura molto
     preciso e veloce. Viene usato per stendere il materiale “bianco“
     nella costruzione delle strade, cioè l’ultimo strato di ghiaia
     prima della asfaltatura. Viene usato anche per lavori di livella-
     mento, taglio canali, profilature di scarpate, ecc. (vedi fig. 2).




    fig. 2




                                                                  20
•    Scraper. Sono degli speciali autocarri che si caricano da soli
     avendo il cassone sospeso tra i due assi. Mentre la macchina
     avanza, il cassone si abbassa sul terreno con un “tagliente“ ed
     il materiale va a riempire il cassone. Sono macchine ideali per
     spostare grandi quantitá di materiale su brevi distanze
     (vedi fig. 3).



    fig. 3




21
b) Macchine per il caricamento del materiale e lo scavo

•    Caricatori. Sono le cosidette pale gommate o cingolate. Le
     pale gommate vengono utilizzate per il carico del materiale
     smosso (es. sabbia, ghiaia, terra). Sono agili e veloci e posso-
     no, se abilitate, percorrere le strade pubbliche. Vengono im-
     piegate principalmente nelle cave e negli impianti di produzio-
     ne inerti (ved. fig. 4).



    fig. 4




                                                                22
Le pale cingolate sono piú lente ma hanno maggior potere
 “penetrante“ nel terreno con i denti della benna. Queste pale
 vengono utilizzate per scavare, spandere, stendere materiale e
 possono essere dotate nella parte anteriore del “ripper“. Il
 ripper è un dente che penetra nel terreno coeso per spaccare
 roccia, terreni particolarmente compatti, ecc. (ved. fig. 5).




fig. 5




23
•   Escavatore. L’escavatore idraulico è l’incontrastato “re“ delle
    macchine movimento terra. È la macchina movimento terra
    piú versatile e importante oggi in commercio, con una quo-
    ta di impiego di oltre il 50% rispetto alle altre macchine.
    L’escavatore idraulico può essere cingolato o gommato.
    In questo ultimo caso, se abilitato può circolare sulle strade
    pubbliche (ved. fig. 6 - 7).
    Con l’escavatore idraulico si eseguono scavi di sbancamento,
    carico di materiale, scavi in sezione ristretta per fondazioni,
    canalizzazioni, sistemazioni idrauliche, formazioni di scarpate,
    argini fluviali, ecc. (ved. fig. 6).

    Se dotato di particolari accessori può posare manufatti, come
    armature, tubazioni, ecc.
    Al posto della benna possono essere montate speciali attrezza-
    ture da lavoro come pinze idrauliche per il cesoiamento di ma-
    nufatti in ferro, calcestruzzo, ecc. e se dotati di cabina “blinda-
    ta“ possono essere adibiti a demolizione di fabbricati.
    Possono essere dotati di “martellone“ per demolizioni di gran-
    di masse di roccia e manufatti stradali, come pilastri, fondazio-
    ni ed altri.




                                                                  24
fig. 6




fig. 7




25
•    Terne. Le Terne rappresentano un segmento particolare delle
     macchine movimento terra. Nascono in origine all‘applicazio-
     ne su trattori agricoli di una benna di caricamento nella parte
     anteriore e di un braccio dotato di un piccolo cucchiaio, mon-
     tato posteriormente. Sono macchine molto versatili e vengono
     utilizzate in lavori di piccola entitá, in spazi circoscritti, in agri-
     coltura ad esempio per l‘esecuzione di canalizzazioni, pulizia
     canali, fosse, scavi non molto profondi, sistemazioni forestali e
     agricole, ecc.
     Ogni cantiere edile o stradale ha la necessitá di macchine di
     supporto versatili come una terna (ved. fig. 8).



    fig. 8




                                                                       26
•    Miniescavatori (Bobcat). Sono macchine di piccole dimen-
     sioni e di ridotte capacitá di scavo. Sono peró molto efficienti
     e di facile uso e costruite per lavorare in spazi ristretti come ad
     esempio nei lavori di giardinaggio, piccole canalizzazioni,
     riempimenti, nelle zone densamente abitate (centro cittá,
     ecc). Hanno particolaritá costruttive uniche come ad esempio
     il Bobcat che è una pala caricatrice, priva di ruote sterzanti.
     La sua manovrabilitá avviene frenando le ruote in gomma
     come nei mezzi cingolati (ved. fig. 9).




    fig. 9




27
•    Escavatori ad appoggi articolati (Ragni). Si tratta di un par-
     ticolare tipo di macchina movimento terra destinata ad opera-
     re su terreni impervi e ripidi, con inclinazioni superiori ai 30°,
     ove l’accesso ai normali mezzi è precluso.
     Questo escavatore può eseguire scavi, canalizzazioni, riporti di
     terra, preparazione del terreno a gradoni su versanti ripidi, la-
     vori di rimboschimento, ecc. È dotato di un vericello, per un
     eventuale ancoraggio del mezzo a monte a robuste piante o
     micropali (ved. fig. 10).




    fig. 10




                                                                  28
c) Macchina per il trasporto di materiale

•    Dumper. Essi vengono utilizzati nell’ambito di un cantiere sia
     edile che stradale e sono adibiti esclusivamente al trasporto di
     materiale. Sono molto robusti, possono spostarsi sui terreni
     accidentati e non pavimentati e sono dotati di cassone ribalta-
     bile. In genere non possono circolare sulle strade pubbliche.
     Ne esistono di svariate dimensioni; con cassoni enormi per il
     trasporto di grandi quantitá di materiale usati nelle cave o
     nelle costruzioni per grandi opere di genio civile, oppure
     piccoli, adibiti principalmente nei lavori edili civili (ved. fig. 11).



    fig. 11




29
•    Autocarri – articolati. Gli autocarri sono utilizzati per il tras-
     porto di terra, ghiaia, sabbia, in quanto sono omologati per
     circolare sulle strade pubbliche. Sono dotati di cassone ribal-
     tabile anche di grandi dimensioni (mc 20) e sono ormai in-
     dispensabili nei lavori edili tradizionali e per lavori stradali
     (ved. fig. 12).



    fig. 12




                                                                    30
31
32
Parte II




Parte II
33
Norme di sicurezza e precauzioni
da adottare per la conduzione
delle macchine movimento terra

1) Generalitá

Leggere attentamente il manuale d‘uso e manutenzione in dotazio-
ne alla macchina prima di utilizzare il mezzo per qualsiasi operazio-
ne di lavoro o intervento di manutenzione o riparazione. Osservare
attentamente le etichette della segnaletica di sicurezza poste sul
mezzo e le targhe delle caratteristiche e prestazioni.

2) Controlli da effettuare prima di iniziare il turno
   di lavoro

•   Provvedere alla pulizia periodica del mezzo meccanico, com-
    preso i cingoli e le ruote e alla lubrificazione delle varie parti,
    secondo quanto prescritto dal costruttore nel libretto d‘uso e
    manutenzione. (es. ingrassare gli spinotti).

•   Liberare la cabina di guida da qualunque oggetto o materiale
    non pertinente o necessario al servizio del mezzo. Verificare lo
    stato di usura delle coperture se il mezzo è gommato, toglien-
    do eventuali schegge metalliche o altro materiale rimasto in
    castrato nelle gomme, e controllarne la pressione.
    Se il mezzo è dotato di cingoli, controllare il loro stato di con-
    servazione e la esatta tensione delle catenarie. Controllare
    l’efficienza del segnalatore acustico, del segnalatore luminoso,
    nonchè dello stop, dei fari, dei segnalatori di posizione, se il
    mezzo ne è dotato.



•   Effettuare un controllo visivo di tutto il mezzo, eventualmente
    compiendo un giro completo e osservando eventuali danni




                                                                   34
strutturali evidenti, perdite o trafilamenti di olio idraulico, olio
    motore (pistoni, motore, ecc).

•   Prima di iniziare il turno di lavoro provare a vuoto il regolare
    funzionamento di tutte le leve di comando, sollevando e ab-
    bassando il braccio, effettuando una breve marcia in avanti e
    indietro, una rotazione completa con il braccio e provando i
    freni.

•   Controllare lo stato di usura delle tubazioni idrauliche.

•   Verificare il livello del carburante nel serbatoio, l’acqua del
    radiatore e l’olio motore.

•   Controllare il livello dell’olio idraulico.

3) Salita o discesa dalla macchina

•   Le cadute salendo o scendendo dalla cabina del mezzo sono
    una delle maggiori cause di lesioni.

•   Quando si sale o si scende dal mezzo, si deve rimanere sempre
    con il corpo rivolto verso la cabina e mantenere il contatto su
    tre punti con gli scalini e le maniglie.

•   Non usare le leve di comando in cabina come maniglia da
    afferare per scendere o salire.

•   Non salire o scendere se la macchina in movimento: attendere
    sempre che essa sia ferma.




35
•   Pulire sempre dal grasso od olio le maniglie o gli scalini di
    accesso alla cabina.

4) Posizione di guida

Una scorretta posizione di guida durante il lavoro può affaticare
l’operatore portandolo a compiere operazioni non corrette e per-
tanto:

•   Regolare il sedile della cabina del mezzo ogni qual volta esso
    risulta essere stato modificato da altri operatori.

•   La posizione di guida dell’operatore deve essere sempre cor-
    retta. Le leve di comando ed i pedali devono poter essere rag-
    giunti agevolmente con mani e piedi.

•   Gambe e braccia devono essere tenute al loro posto.

•   Non sporgere le gambe o le braccia fuori dalla sagoma della
    macchina, ne potrebbe derivare un infortunio grave andando
    a sbattere contro ostacoli.

•   Non guidare mai la macchina con scarpe bagnate o unte di
    olio o grasso.

•   Non avviare mai le leve di comando senza conoscere a
    cosa servono.

5) Protezione del posto di manovra (cabina)

Con l’entrata in vigore della “Direttiva macchine“, le macchine
movimento terra devono essere dotate di cabina di sicurezza ROPS
e/o FOPS. Ma cosa vogliono indicare queste sigle?

•   Per cabina ROPS (Roll Over Protective Structure) si intende
    una cabina progettata e costruita con una struttura atta a
    resistere a piú ribaltamenti completi del mezzo.




                                                                    36
•    Per cabina FOPS (Falling Objects Protective Structure) si inten-
     de una cabina progettata e costruita con una struttura atta a
     resistere alla caduta di materiali durante il lavoro per il quale la
     macchina è stata costruita (sassi, frammenti di roccia, ecc).

•    L’operatore è quindi protetto dalla struttura speciale della ca-
     bina contro il pericolo di schiacciamento, dovuto al ribalta-
     mento del mezzo e contro la caduta di materiale. Nel caso del
     ribaltamento è necessario però che l’operatore sia allacciato
     con le cinture di sicurezza. In tal modo non verrá proiettato
     all’esterno e non correrá il rischio di rimanere schiacciato dal
     mezzo (ved. fig. 13 - 14).


    fig. 13




    fig. 14




37
Esiste un’altro grado di protezione della cabina di manovra, secon-
do norme internazionali aventi sigla FGPS.

•   Per cabina FGPS (Front Gard Protective Structure), si intende
    una cabina progettata e costruita per resistere alla proiezione
    frontale (cioè sul parabrezza) di materiale durante il lavoro
    per il quale la macchina è stata costruita (sassi, schegge, ecc.)
    (ved. fig. 14).
    Qualora peró la macchina venga dotata di attrezzatura per la-
    vori speciali, come ad esempio, pinza idraulica, frantumatori,
    cesoiatori ecc, per demolizioni e impieghi non previsti dal co-
    struttore, sará necessario provvedere ad una completa “blin-
    datura“ della cabina di guida, con struttura rinforzata con ele-
    menti in acciaio.




                                                                 38
6) Protezione dell’operatore contro il rumore

Il D.L. 09/12/2008 n. 81, “Protezione dei lavoratori contro il ri-
schio derivante dall‘esposizone al rumore“, impone che il datore
di lavoro attui tutte le misure necessarie atte a ridurre al minimo
l’emissione rumorosa.
La misura del livello del rumore si effettua con il fonometro. L’unitá
di misura è il decibel, con scala di misura logaritmica.
Per tale motivo l’aumento di 3 decibel di intensitá di rumore com-
porta il raddoppio della potenza sonora e viceversa la riduzione di
3 decibel comporta il dimezzamento della potenza sonora.
La legge prevede una soglia di attenzione con un livello d’esposizione
quotidiana Lep di 80 dB(A).

La normativa di legge fissa in tre livelli il limite di esposizione gior-
naliera al rumore e alla pressione acustica di picco:

a) valori limite di esposizione: rispettivamente LEX.8h = 87 dB(A)
   e Ppeak = 200 Pa
b) valori superiori di azione: rispettivamente LEX.8h = 85 dB(A)
   e Ppeak = 140 Pa
c) valori inferiori di azione: rispettivamente LEX.8h = 80 dB(A)
   e Ppeak = 112 Pa

Le macchine movimento terra, devono attestare il livello di emissio-
ne rumorosa, secondo il D.L. 27/01/92 n. 135 e Decreto 26/06/98
n. 308.
Quindi le macchine devono essere progettate e costruite in modo
che i rischi risultanti dal rumore aereo, prodotto dal motore e dalle
attrezzature, sia ridotto al minimo e indicando questi valori.




39
Le seguenti targhette applicata sul mezzo forniscono all’operatore
le seguenti informazioni:

•    Simbolo del rumore all’interno della cabina.
     Questa targhetta apposta sul mezzo indica il livello di pressio-
     ne acustica espressa in decibel percepita dall’operatore al po-
     sto di guida, all’interno della cabina con finestrini chiusi.
     Nella fig. 15, a solo titolo indicativo viene riportato il livello di
     pressione acustica LpA di 80 dB(A).
     Qualora tenga i finestrini aperti egli dovrá indossare le cuffie o
     tappi di protezione auricolare.



    fig. 15




                                                                     40
•    Simbolo del rumore prodotto all’esterno del mezzo.
     Questa targhetta apposta sul mezzo indica il livello di potenza
     acustica emesso dalla macchina e percepita esternamente.
     Questo valore deve comprendere la potenza acustica emessa
     dalla macchina con tutta la attrezzatura in dotazione ed in
     funzione alla normale velocitá di esercizio (ved. fig. 16).
     Anche in questo caso il valore riportato è solo a titolo
     indicativo.




    fig. 16




41
•    Nella fig. 17 viene indicato un escavatore meccanico con
     esposte le targhette riguardanti l’emissione rumorosa.



    fig. 17




                                                           42
7) Divieto trasporto persone

•    Le macchine movimento terra sono state progettate per sca-
     vare, caricare, movimentare sabbia, ghiaia, terra, ecc., e non
     per trasportare persone.
     Pertanto è assolutamente vietato trasportare delle persone nel-
     la cabina di guida, a meno che il mezzo non sia abilitato al
     trasporto con l’aggiunta di un secondo seggiolino (ved. fig. 18).



    fig. 18




                                                                richtig
                                                                falsch




43
8) Divieto di sollevamento e trasporto persone

•    Non utilizzare la macchina movimento terra per sollevare
     persone all’interno della benna anche occasionalmente.

•    La benna è costruita per contenere il materiale smosso dalla
     macchina e non per alloggiare persone, le quali potrebbero
     cadere a terra (ved. fig. 19).



    fig. 19




                                                                44
•    Non utilizzare la macchina movimento terra per trasportare
     persone all’interno della benna. Queste, a causa dei sobbalzi,
     potrebbero cadere a terra e finire sotto le ruote del mezzo,
     con gravi conseguenze (ved. fig. 20).
     In ambedue i casi sopracitati il conduttore della macchina può
     essere ritenuto responsabile per eventuali infortuni che posso-
     no accadere.




    fig. 20




45
9) Trasporto con il mezzo meccanico di materiali
   diversi dal materiale scavato

•    Addottare particolare prudenza nella guida del mezzo qual-
     ora vengono caricati nella benna manufatti od oggetti rotondi
     come ad esempio, bidoni contenenti carburanti oli, ecc.
     (ved. fig. 21).



    fig. 21




                                                              46
•    Provvedere a fissare con funi o cinghie questi materiali e
     procedere a velocità ridotta (ved. fig. 22).




    fig. 22




47
•    Non sollevare troppo in alto il carico durante il trasporto in
     quanto questo potrebbe cadere lungo i bracci di sollevamento
     del mezzo, andando a colpire la cabina di guida ed il con-
     duttore (ved. fig. 23).



    fig. 23




                                                               48
10) Sollevamento dei carichi con il mezzo
    meccanico

Le norme di prevenzione infortuni vietano di utilizzare le macchine
movimento terra come apparecchi di sollevamento. Con l’entrata
in vigore della “direttiva macchine“ risultano immesse nel mercato
alcune macchine movimento terra, per le quali il costruttore ha
previsto nel manuale d‘uso, la loro utilizzazione anche come appa-
recchio per il sollevamento dei carichi.

Questa particolare applicazione risulta quindi solo possibile se
prevista dal costruttore. La macchina deve essere dotata di tutti i
requisiti tecnici previsti per poter movimentare e posizionare i ca-
richi sollevati (manufatti) diversi dalla terra. Il manuale d’uso dovrá
indicare, le capacitá operative della macchina (tabelle di carico,
sbracci, ecc.), nonchè tutte quelle precauzioni necessarie alla sua
stabilitá.

L’impianto idraulico dovrá essere dotato di valvole di sicurezza con-
tro la caduta del carico, in caso di rottura delle tubazioni. La benna
e gli altri organi dovranno avere i dispositivi di aggancio.
L’operatore dovrá attenersi scrupolosamente alle indicazioni fornite
dal costruttore e riportate nel manuale di uso.




49
•    Nella fig. 24 viene riportato il sollevamento di un manufatto
     in calcestruzzo correttamente imbragato con pinze e con una
     catena collegata all’apposito anello, posto nella parte inferiore
     della benna dell’escavatore.




    fig. 24




                                                                  50
•    Nella fig. 25 viene riportato un non corretto aggancio del ma-
     nufatto ad un dente della benna dell‘escavatore.
     In questo caso spostando in avanti il braccio dell’escavatore,
     l’anello della catena di imbragatura può sfilarsi dal dente ed il
     carico cadere al suolo.



    fig. 25




51
•    Nella fig. 26 viene indicata una corretta imbragatura del
     medesimo carico, collegato questa volta all’apposito anello
     posto nella parte inferiore della benna.




    fig. 26




                                                               52
•    Nella fig. 27 viene indicata un’altra operazione non corretta
     di imbragatura del carico. In questo caso è stata infilata la
     catena di sollevamento con un tondino di ferro, come so-
     stegno all’interno del manufatto in calcestruzzo da sollevare.
     Con questo carico concentrato, il calcestruzzo può rompersi e
     il manufatto cadere al suolo.



    fig. 27




53
•    Nella fig. 28 viene indicata una operazione non corretta
     di imbragatura di un manufatto in calcestruzzo, utilizzando
     una sola fascia di sollevamento. Ció determina una eccessiva
     oscillazione del carico, che diventando instabile può causare
     danni a persone o cose.



    fig. 28




                                                                54
11) Uso dell’escavatore per operazioni di
    demolizioni

Le norme di prevenzione infortuni vietano di compiere lavori di de-
molizione a spinta, di manufatti aventi altezza superiore a m 5. In
pratica non è possibile demolire manufatti aventi altezza superiore
a m 5 servendosi della spinta esercitata dal braccio e dalla benna
contro la struttura da demolire. L’evoluzione della tecnica ha reso
possibile la costruzione di attrezzature particolari, come pinze di ce-
soiamento idrualiche, bracci estensori, martellone, cabine blindate
a protezione del posto di manovra, ecc. In questi casi, qualora il
costruttore della macchina prevede anche il montaggio e l’impiego
delle attrezzature sopra indicate (bracci, punte, demolitori, cabine
blindate, ecc), è possibile demolire manufatti servendosi di queste
attrezzature. È chiaro che questi lavori devono risultare da precise
scelte tecniche e da un progetto di demolizione, indicante le esatte
procedure di demolizione, alle quali l’operatore del mezzo deve
attenersi.




55
•    Nella fig. 29 viene indicato uno scorretto impiego di un
     escavatore per la demolizione di un grande manufatto, utiliz-
     zando solo la percussione della benna contro la struttura. Il
     materiale demolito può andare a colpire la cabina dell’ope-
     ratore danneggiandola.



    fig. 29




                                                               56
•    Nella fig. 30 viene indicato un corretto impiego dell’escava-
     tore dotato di braccio estensore, pinza idraulica e cabina
     blindata di protezione del posto di manovra dell‘operatore.
     Una eventuale caduta di materiale sulla cabina non provo-
     cherá danni al conduttore.



    fig. 30




57
•    Nella fig. 31 viene indicato un escavatore dotato di mar-
     tellone per la frantumazione della roccia. Il rumore prodotto
     dalla percussione della punta sul materiale da demolire, può
     risultare dannoso ed inoltre la proiezione di schegge può ferire
     gli operai. Gli operai devono essere allontanati dalla zona di
     lavoro.



    fig. 31




                                                                 58
12) Lavori in prossimità di linee elettriche aeree o
    sotterranee o altre condutture

•    Le norme di sicurezza vietano di eseguire lavori in prossimità
     di linee elettriche aeree. In base al tipo di lavoro, alle attrezza-
     ture usate, alle tensioni presenti, deve essere stabilito una di -
     stanza di sicurezza al fine di evitare contatti diretti o scariche
     pericolose (ved. fig. 32).



    fig. 32




59
•    Prima di iniziare uno scavo, accertarsi se vi sono cavi elettrici
     interrati. Un cavo interrato e non adeguatamente segnalato
     può essere rotto facilmente dalla benna del mezzo meccanico.
     Provvedere quindi a segnalare sul terreno, eventualmente con
     una riga bianca o con delle “paline“ la linea elettrica interrata
     e la sua profonditá (ved. fig. 33).




    fig. 33




                                                                  60
•    Ugualmente segnalate vanno anche le condutture del gas in-
     terrate, quelle dell’acquedotto e telefoniche.

•    Una rottura della conduttura del gas, determinata dalla benna
     del mezzo meccanico, può innescare un incendio a causa della
     fuoriuscita del gas dalla conduttura (ved. fig. 34). Una rottura
     di una linea telefonica può determinare un grave danno
     economico.



    fig. 34




61
•    Una rottura di una tubazione dell’acqua può determinare gra-
     vi danni per allagamento dello scavo o dei fabbricati nelle vici-
     nanze (ved. fig. 35).



    fig. 35




                                                                 62
13) Lavori in prossimitá di insediamenti di
    possibile interesse bellico

•    Qualora si debbano eseguire scavi in prossimitá di insediamen-
     ti che in passato possono essere stati oggetto di azioni
     belliche, come stazioni ferroviarie, ponti, caserme, depositi,
     ecc., è necessario eseguire una “bonifica“ preventiva per rile-
     vare la presenza di ordigni bellici interrati.
     Infatti, ancor oggi a distanza di decenni dalla fine degli eventi
     bellici, è possibile trovare ordigni interrati e ancora in perfetta
     efficienza.
     Durante le operazioni di scavo in questi siti, è quindi possibile
     andare a colpire accidentalmente questi ordigni e determinare
     la loro esplosione (ved. fig. 36).
     La bonifica preventiva di questi terreni deve essere affidata a
     ditta specializzata nel settore.



    fig. 36




63
14) Lavori di martellamento, palificazione
    o trazione

•    Non usare mai la benna dell’escavatore come martellone. Non
     tentare di frantumare roccie o abbattere muri con la rotazione
     della torretta del mezzo. Non usare la benna per compattare il
     terreno.
     L’uso improprio del mezzo meccanico può danneggiare irre-
     parabilmente la benna, il braccio e la struttura.
     Le prestazioni della macchina sono definite dal costruttore e
     indicate nel libretto di uso del mezzo e vanno rispettate. Non
     bisogna mai derogare dagli usi consentiti (ved. fig. 37).



    fig. 37




                                                               64
•    Il mezzo meccanico non è un trattore da utilizzare per estir-
     pare alberi o ceppi a trazione. Quindi non vá mai utilizzato per
     eseguire questo tipo di lavoro (ved. fig. 38).



    fig. 38




65
15) Lavori in presenza di acqua o terreni fangosi

•    Nelle eventualitá che il letto del torrente sia pianneggiante
     ed il corso dell’acqua lento, può essere consentito il lavoro del
     mezzo meccanico o il suo attraversamento, purchè l’altezza di
     guado non superi il centro del rullo motore e di rinvio del
     cingolo (ved. fig. 39).



    fig. 39




                                                                  66
•    Se possibile si deve lavorare sempre con i cingoli del mezzo
     operando sulla riva del torrente o fiume (ved. fig. 40).




    fig. 40




67
•    Qualora si intende procedere al guado del corso d’acqua, si
     deve tenere in considerazione l’andamento irregolare che può
     avere il fondo del letto, per evitare che il mezzo meccanico fi-
     nisca sommerso dall’acqua (ved. fig. 41).



    fig. 41




                                                                68
16) Zona di lavoro del mezzo meccanico

•    Accertarsi sempre prima di iniziare il lavoro che l’area di
     appoggio dei cingoli sia sufficientemente solida e atta a soste-
     nere il peso del mezzo meccanico. Disporsi con il cingolo del
     mezzo meccanico sempre perpendicolarmente al fronte di
     scavo. In caso di franamento improvviso della parete, si potrá
     retrocedere rapidamente verso la parte di terreno solida e to-
     gliersi da una situazione pericolosa che può causare il rovescia-
     mento del mezzo meccanico nello scavo stesso (ved. fig. 42).



    fig. 42




69
•    Qualora si disponga il cingolo del mezzo meccanico parallela-
     mente alla scarpata dello scavo, in caso di franamento im-
     provviso della parete, il mezzo si rovescerá finendo nel fondo
     della scarpata, con gravi danni e conseguenze per l’operatore
     (ved. fig. 43).



    fig. 43




                                                              70
•    Non scavare eccessivamente la base delle pareti degli scavi.
     Il materiale sovrastante potrá cadere improvvisamente sul
     mezzo stesso danneggiandolo o addirittura seppellendolo
     (ved. fig. 44).




    fig. 44




71
•    Adottare particolari precauzioni qualora si lavori in prossimitá
     di fossati, trincee e scarpate. Un movimento sbagliato può far
     cadere il mezzo meccanico nel fondo dello scavo (ved. fig. 45).




    fig. 45




                                                                72
•    Una caduta del mezzo lungo una scarpata può avere
     conseguenze fatali per il conduttore e distruggere la macchina
     (ved. fig. 46).




    fig. 46




73
•    Evitare di usare la traslazione del mezzo meccanico come forza
     di scavo; la macchina può subire gravi danni strutturali (ved.
     fig. 47).



    fig. 47




•    Non tentare di usare la massa del mezzo meccanico come for-
     za addizionale di scavo. Anche in questo caso la struttura può
     subire gravi danni (ved. fig. 48).



    fig. 48




                                                               74
17) Stazionamento della macchina movimento
    terra

•    L’operatore deve stazionare il mezzo possibilmente su un ter
     reno pianeggiante. Prima di lasciare la cabina deve applica-
     re il freno di stazionamento e abbassare al suolo la benna,
     arrestare il motore e asportare la chiave di accensione.
     Stazionare il mezzo su di un pendio è sempre pericoloso, in
     quanto potrebbe scivolare verso valle. Se è possibile evitare
     questo tipo di stazionamento. Se ció fosse inevitabile, è ne-
     cessario affondare i denti della benna nel terreno e applicare
     dei blocchi sotto le ruote o cingoli.

•    Non stazionare mai il mezzo con le ruote o i cingoli nella di-
     rezione del pendio, ma trasversalmente. Il mezzo se non è
     stato ben bloccato può mettersi in movimento (ved. fig. 49).




    fig. 49




75
•    Non stazionare il mezzo meccanico, a fine turno o giornata
     lavorativa, negli argini o alvei dei corsi d’acqua. Una piena im-
     provvisa dovuta a temporali o scarichi di acqua da parte delle
     centrali idroelettriche, può spazzare via la macchina.

18) Trasferimento della macchina movimento terra

•    Dovendo spostarsi con l’escavatore su un pendio nella direzio-
     ne della salita, il braccio dovrá essere tenuto disteso in avanti,
     con la benna sufficientemente sollevata da terra, in modo da
     poter superare eventuali ostacoli sul terreno (ved. fig. 50).




    fig. 50




                                                                  76
•    Dovendo procedere su un pendio nella direzione della discesa
     procedere in maniera analoga (ved. fig. 51).



    fig. 51




•    Non tentare di superare ostacoli eccessivi con i cingoli. Il mez-
     zo potrebbe inpennarsi e cadere violentemente in avanti o
     lateralmente, provocando danni alla struttura e al conduttore
     (ved. fig. 52).



    fig. 52




77
•    Fare particolare attenzione durante il lavoro o trasferendo
     l’escavatore, alla rotazione della torretta. Questa potrebbe
     andare a sbattere contro delle strutture danneggiandole o
     danneggiarsi il mezzo stesso (ved. fig. 53).



    fig. 53




                                                                    78
•    Fare attenzione durante il lavoro o in fase di spostamento del
     mezzo a non urtare linee telefoniche aeree, danneggiando la
     struttura dei pali di sostegno o la linea stessa (ved. fig. 54).




    fig. 54




79
•    Dovendo procedere su pendii in salita con la benna carica di
     materiale, procedere sempre con il mezzo in marcia avanti. La
     benna va tenuta sufficientemente bassa da terra (ved. fig. 55).



    fig. 55




•    Dovendo procedere su pendii in discesa con la benna carica di
     materiale, procedere sempre con il mezzo in retromarcia (ved.
     fig. 56).



    fig. 56




                                                              80
•    Dovendo procedere su pendii in salita con la benna vuota,
     procedere con il mezzo in retromarcia (ved. fig. 57).




    fig. 57




•    Dovendo procedere su pendii in discesa con la benna vuota,
     procedere con il mezzo in marcia avanti (ved. fig. 58).




    fig. 58




81
•    Non viaggare alla velocitá massima consentitá su terreni in
     discesa. Moderare sempre la velocitá del mezzo procedendo
     con cautela e prudenza (ved. fig. 59).



    fig. 59




•    Qualora si operi con il mezzo in spazi ristretti o dovendo tran-
     sitare attraverso portoni di ingresso o strutture delimitate, ma-
     novrare con cautela e prudenza onde evitare di andare a
     sbattere contro di esse (ved. fig. 60).


    fig. 60




                                                                  82
•    Dovendo operare con il mezzo meccanico nelle gallerie, assi-
     curarsi sempre che i dispositivi di segnalazione (girofaro e cica-
     lino di retromarcia siano efficienti). Assicurarsi che anche i fari
     siano efficienti (ved. fig. 61).


    fig. 61




83
19) Manutenzione della macchina movimento terra

•    Non fumare durante il rifornimento di combustibile. Allonta-
     nare qualsiasi tipo di fiamma, spegnere il motore e attendere
     che esso si raffreddi prima di procedere al rifornimento di
     carburante (ved. fig. 62).




    fig. 62




                                                              84
•    Controllare che le tubazioni idrauliche siano in buono stato
     di conservarzione e che non vi siamo perdite di olio. Il rivesti-
     mento in gomma delle tubazioni idrauliche flessibili deve esse-
     re integro, cosí come la maglia in metallo di tenuta. Non prov-
     vedere ad eseguire riparazioni di fortuna. Si ricorda che la
     pressione nelle tubazioni e nei pistoni idraulici del mezzo mec-
     canico può raggiungere i 300 bar. Uno schizzo di olio idrauli-
     co con questa pressione, può ferire eventuali operatori nelle
     vicinanze (ved. fig. 63).




    fig. 63




85
•    Qualora si debba provvedere all’autosollevamento dell’esca-
     vatore per qualsiasi operazione sul cingolo (pulizia, manuten-
     zione, ecc.), si deve manterere l’angolo tra i due bracci tra i
     90° - 110°, usando come punto di forza sul terreno la parte
     anteriore della benna (ved. fig. 64).



    fig. 64




                                                                 86
20) Segnaletica di sicurezza a bordo macchina

Ogni macchina movimento terra ha delle etichette adesive, appli-
cate in determinate parti del mezzo, indicanti dei potenziali peri-
coli. Il simbolo è triangolare con bordi di colore nero. Il colore di
fondo è giallo ed il simbolo è nero.
Questi segnali di sicurezza avvertono l’operatore della presenza
nella macchina di un potenziale pericolo causato dalla attrezzatura
stessa o da organi lavoratori da lui stesso azionati (ved. fig. 65).
Questa segnaletica è conforme al D.Lgs. 9 aprile 2008 n. 81.




 fig. 65




87
•    La fig. 66 indica alcuni avvisi di pericolo alle mani come:
     ventilatore in rotazione, puleggia e cinghia in movimento,
     pericolo di scottarsi.



    fig. 66




•    La fig. 67 indica un potenziale rischio di schiacciamento o
     di investimento della macchina.



    fig. 67




                                                                  88
•    La fig. 68 indica il rischio generico che può causare una
     batteria.




    fig. 68




•    La fig. 69 indica il potenziale pericolo che una parte della
     macchina possa andare ad toccare una linea elettrica aerea
     nelle vicinanze.


    fig. 69




89
•    La fig. 70 indica un potenziale pericolo di schiacciamento
     causato dal pistone idraulico della macchina.



    fig. 70




•    La fig. 71 indica il potenziale pericolo di schiacciamento dei
     piedi da parte di un organo della macchina.




    fig. 71




                                                                 90
•    La fig. 72 indica il potenziale pericolo di schiacciamento
     delle mani da parte di un organo della macchina.



    fig. 72




•    La fig. 73 riporta invece un segnale di obbligo ed indica il
     punto esatto di aggancio per il sollevamento del mezzo.
     Questo è un segnale di sicurezza che prescrive un determinato
     obbligo. Il cartello è rotondo con fondo colore azzurro ed il
     simbolo di colore bianco.


    fig. 73




91
21) Salita e discesa dell’escavatore dal “carrellone“.
    Regole per la esecuzione delle manovre corrette
    che l’operatore deve eseguire

a) Salita del mezzo sul “carrellone“.

•    Il conduttore deve avvicinarsi lentamente alle rampe per la
     salita dell’escavatore sul pianale del carrellone. Il braccio deve
     essere tenuto nella direzione di marcia (ved. fig. 74).




    fig. 74




                                                                   92
•    Salire con il mezzo lentamente sulle rampe (ved. fig. 75).



    fig. 75




•    Quando i cingoli durante la salita del mezzo raggiungono il
     baricentro dell’escavatore, adagiare con molta cautela la parte
     inferiore della benna sul pianale del carrellone (ved. fig. 76).




    fig. 76




93
•    Adagiare lentamente e con cautela i cingoli alzando il braccio
     dell’escavatore e poi avanzare sul pianale fino a raggiungere la
     posizione definitiva (ved. fig. 77).




    fig. 77




                                                                94
•    Legare con le apposite catene tutte le parti mobili dell’escava-
     tore (braccio, benna, ecc.) Nel caso di mezzi gommati, appor-
     re dei blocchi sotto le coperture. Alzare verticalmente le rampe
     e fissarle (ved. fig. 78). Il mezzo ora è pronto per essere tras-
     portato con il “carrellone“.




    fig. 78




95
b) Discesa del mezzo dal “carrellone“

•    Ruotare lentamente la torretta dell’escavatore fino a posizio-
     narla nella direzione della rampa. Avanzare lentamente con il
     mezzo (ved. fig. 79).


    fig. 79




                                                               96
•    Scendere lentamente con i cingoli dell’escavatore lungo le
     rampe di carico, fin tanto che si raggiunge il baricentro del
     mezzo e posizionare la benna a terra. Adagiare lentamente
     e con cautela i cingoli sulle rampe alzando il braccio
     dell’escavatore (ved. fig. 80).


    fig. 80




•    Quando i cingoli dell’escavatore sono sulle rampe, scendere
     lentamente fino a raggiungere il terreno circostante
     (ved. fig. 81).


    fig. 81




97
•    Raggiunto il terreno con i cingoli, allontanarsi dal carrellone.
     L’operazione di scarico dell’escavatore è completata
     (ved. fig. 82).



    fig. 82




                                                                  98
Note




99
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL         PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
                  Abteilung 19 - Arbeit   Ripartizione 19 - Lavoro

Contenu connexe

Tendances

Tendances (20)

Corso di formazione CARICATORE FRONTALE
Corso di formazione CARICATORE FRONTALECorso di formazione CARICATORE FRONTALE
Corso di formazione CARICATORE FRONTALE
 
Carroponte -slide corso.pdf
Carroponte -slide corso.pdfCarroponte -slide corso.pdf
Carroponte -slide corso.pdf
 
uso delle piattaforme di lavoro elevabili
uso delle piattaforme di lavoro elevabiliuso delle piattaforme di lavoro elevabili
uso delle piattaforme di lavoro elevabili
 
Corso di formazione e aggiornamento CARRELLI ELEVATORI
Corso di formazione e aggiornamento CARRELLI ELEVATORICorso di formazione e aggiornamento CARRELLI ELEVATORI
Corso di formazione e aggiornamento CARRELLI ELEVATORI
 
valutazione e gestione dei rischi correlati al lavoro in quota
valutazione e gestione dei rischi correlati al lavoro in quotavalutazione e gestione dei rischi correlati al lavoro in quota
valutazione e gestione dei rischi correlati al lavoro in quota
 
TEPALL Modulo 3 - sicurezza macchine
TEPALL Modulo 3 - sicurezza macchineTEPALL Modulo 3 - sicurezza macchine
TEPALL Modulo 3 - sicurezza macchine
 
Corso di formazione e aggiornamento GRU per AUTOCARRO
Corso di formazione e aggiornamento GRU per AUTOCARRO Corso di formazione e aggiornamento GRU per AUTOCARRO
Corso di formazione e aggiornamento GRU per AUTOCARRO
 
Corso di formazione e aggiornamento GRU MOBILI
Corso di formazione e aggiornamento GRU MOBILICorso di formazione e aggiornamento GRU MOBILI
Corso di formazione e aggiornamento GRU MOBILI
 
rischi connessi all'uso dei carrelli elevatori
rischi connessi all'uso dei carrelli elevatoririschi connessi all'uso dei carrelli elevatori
rischi connessi all'uso dei carrelli elevatori
 
sicurezza delle macchine e valutazione dei rischi
sicurezza delle macchine e valutazione dei rischisicurezza delle macchine e valutazione dei rischi
sicurezza delle macchine e valutazione dei rischi
 
Sistemi arresto caduta
Sistemi arresto cadutaSistemi arresto caduta
Sistemi arresto caduta
 
Corso di formazione e aggiornamento TRATTORI
Corso di formazione e aggiornamento TRATTORICorso di formazione e aggiornamento TRATTORI
Corso di formazione e aggiornamento TRATTORI
 
la formazione dei lavoratori
la formazione dei lavoratorila formazione dei lavoratori
la formazione dei lavoratori
 
TEPALL - Modulo 2 - principali rischi di cantiere
TEPALL - Modulo 2  - principali rischi di cantiereTEPALL - Modulo 2  - principali rischi di cantiere
TEPALL - Modulo 2 - principali rischi di cantiere
 
14 l avorare in sicurezza con le gru
14   l avorare in sicurezza con le gru14   l avorare in sicurezza con le gru
14 l avorare in sicurezza con le gru
 
Corso carrellisti 12h (estratto slide). Accordo Stato / Regioni del 22-02-2012
Corso carrellisti 12h (estratto slide). Accordo Stato / Regioni del 22-02-2012Corso carrellisti 12h (estratto slide). Accordo Stato / Regioni del 22-02-2012
Corso carrellisti 12h (estratto slide). Accordo Stato / Regioni del 22-02-2012
 
Corso di formazione per addetti all'uso del CARROPONTE
Corso di formazione per addetti all'uso del CARROPONTECorso di formazione per addetti all'uso del CARROPONTE
Corso di formazione per addetti all'uso del CARROPONTE
 
D.lgs 81/08 , i soggetti responsabili
D.lgs 81/08 , i soggetti responsabiliD.lgs 81/08 , i soggetti responsabili
D.lgs 81/08 , i soggetti responsabili
 
DIP- CONTRO LE CADUTE DALL’ALTO
DIP- CONTRO LE CADUTE DALL’ALTODIP- CONTRO LE CADUTE DALL’ALTO
DIP- CONTRO LE CADUTE DALL’ALTO
 
Corso addetti ai lavori su fune
Corso addetti ai lavori su funeCorso addetti ai lavori su fune
Corso addetti ai lavori su fune
 

En vedette

En vedette (9)

Corso art37 - Corso macchine movimento terra - ANTEPRIMA - rev 2013-05
Corso art37 - Corso macchine movimento terra - ANTEPRIMA - rev 2013-05Corso art37 - Corso macchine movimento terra - ANTEPRIMA - rev 2013-05
Corso art37 - Corso macchine movimento terra - ANTEPRIMA - rev 2013-05
 
Corso escavatore idraulico
Corso escavatore idraulicoCorso escavatore idraulico
Corso escavatore idraulico
 
214 opuscolo sicurezza immigrati
214  opuscolo sicurezza immigrati214  opuscolo sicurezza immigrati
214 opuscolo sicurezza immigrati
 
01 decreto procedure standardizzate
01   decreto procedure standardizzate01   decreto procedure standardizzate
01 decreto procedure standardizzate
 
FAB Cartelli
FAB CartelliFAB Cartelli
FAB Cartelli
 
Scavo e movimento terra
Scavo e movimento terraScavo e movimento terra
Scavo e movimento terra
 
204 inail sicurezza-cantieri_stradali
204  inail sicurezza-cantieri_stradali204  inail sicurezza-cantieri_stradali
204 inail sicurezza-cantieri_stradali
 
Trattori agricoli
Trattori agricoliTrattori agricoli
Trattori agricoli
 
Gli infortuni e i mancati infortuni, di Veronica Galli
Gli infortuni e i mancati infortuni, di Veronica GalliGli infortuni e i mancati infortuni, di Veronica Galli
Gli infortuni e i mancati infortuni, di Veronica Galli
 

Similaire à 21 sicurezza macchine movimento terra

Le Probabili Cause Degli Infort Uni
Le Probabili Cause Degli Infort UniLe Probabili Cause Degli Infort Uni
Le Probabili Cause Degli Infort Uni
Confimpresa
 
Le Probabili Cause Degli Infort Uni
Le Probabili Cause Degli Infort UniLe Probabili Cause Degli Infort Uni
Le Probabili Cause Degli Infort Uni
Confimpresa
 
Droni e Protezione Civile
Droni e Protezione CivileDroni e Protezione Civile
Droni e Protezione Civile
Ramon Pasini
 

Similaire à 21 sicurezza macchine movimento terra (20)

32 lavorare con la gru
32   lavorare con la gru32   lavorare con la gru
32 lavorare con la gru
 
294 2015 infortunio escavatore
294   2015  infortunio escavatore294   2015  infortunio escavatore
294 2015 infortunio escavatore
 
Rischio meccanico - Materiale didattico 3
Rischio meccanico - Materiale didattico 3Rischio meccanico - Materiale didattico 3
Rischio meccanico - Materiale didattico 3
 
Le Probabili Cause Degli Infort Uni
Le Probabili Cause Degli Infort UniLe Probabili Cause Degli Infort Uni
Le Probabili Cause Degli Infort Uni
 
Calandra Oleodinamica: quali sono i consigli di sicurezza che devi seguire me...
Calandra Oleodinamica: quali sono i consigli di sicurezza che devi seguire me...Calandra Oleodinamica: quali sono i consigli di sicurezza che devi seguire me...
Calandra Oleodinamica: quali sono i consigli di sicurezza che devi seguire me...
 
Sicurezza lavoro
Sicurezza lavoroSicurezza lavoro
Sicurezza lavoro
 
433 check list-escavatoreidraulico
433   check list-escavatoreidraulico433   check list-escavatoreidraulico
433 check list-escavatoreidraulico
 
Le Probabili Cause Degli Infort Uni
Le Probabili Cause Degli Infort UniLe Probabili Cause Degli Infort Uni
Le Probabili Cause Degli Infort Uni
 
164 2016 linee guida per la sicurezza dei trasporti all’interno dell’azienda
164   2016   linee guida per la sicurezza dei trasporti all’interno dell’azienda164   2016   linee guida per la sicurezza dei trasporti all’interno dell’azienda
164 2016 linee guida per la sicurezza dei trasporti all’interno dell’azienda
 
129 2016 ple-nei_cantieri
129   2016     ple-nei_cantieri129   2016     ple-nei_cantieri
129 2016 ple-nei_cantieri
 
122 2015 ucm-portstg_098597
122   2015   ucm-portstg_098597122   2015   ucm-portstg_098597
122 2015 ucm-portstg_098597
 
271 1363691080 ple-cantieri
271   1363691080 ple-cantieri271   1363691080 ple-cantieri
271 1363691080 ple-cantieri
 
Corso art37 Corso carrelli elevatori - ANTEPRIMA
Corso art37   Corso carrelli elevatori - ANTEPRIMACorso art37   Corso carrelli elevatori - ANTEPRIMA
Corso art37 Corso carrelli elevatori - ANTEPRIMA
 
89 2016 expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
89   2016    expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde89   2016    expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
89 2016 expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
 
229 2015 expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
229   2015   expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde229   2015   expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
229 2015 expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
 
183 2015 expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
183   2015  expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde183   2015  expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
183 2015 expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
 
89 2016 expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
89   2016    expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde89   2016    expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
89 2016 expo-quaderno_tecnico_manutenzione_verde
 
Droni e Protezione Civile
Droni e Protezione CivileDroni e Protezione Civile
Droni e Protezione Civile
 
216 27122017 ple-cantieri2016
216   27122017  ple-cantieri2016216   27122017  ple-cantieri2016
216 27122017 ple-cantieri2016
 
Drone It Better: Identificare attività in regola
Drone It Better: Identificare attività in regolaDrone It Better: Identificare attività in regola
Drone It Better: Identificare attività in regola
 

Plus de http://www.studioingvolpi.it

Plus de http://www.studioingvolpi.it (20)

88 _ responsabilita del coordinatore sicurezza
88 _ responsabilita del  coordinatore sicurezza88 _ responsabilita del  coordinatore sicurezza
88 _ responsabilita del coordinatore sicurezza
 
87 cassazione civile, sez. lav., 07 febbraio 2018, n. 2978 - infortunio sul...
87   cassazione civile, sez. lav., 07 febbraio 2018, n. 2978 - infortunio sul...87   cassazione civile, sez. lav., 07 febbraio 2018, n. 2978 - infortunio sul...
87 cassazione civile, sez. lav., 07 febbraio 2018, n. 2978 - infortunio sul...
 
85 vie di fuga libere
85   vie di fuga libere85   vie di fuga libere
85 vie di fuga libere
 
86 vdr-formazione
86  vdr-formazione86  vdr-formazione
86 vdr-formazione
 
84 verifica itp
84   verifica itp84   verifica itp
84 verifica itp
 
83 linee guida posture
83 linee guida posture83 linee guida posture
83 linee guida posture
 
82 mancata formazione
82   mancata formazione82   mancata formazione
82 mancata formazione
 
81 incidenti stradali in occasione di lavoro
81   incidenti stradali in occasione di lavoro81   incidenti stradali in occasione di lavoro
81 incidenti stradali in occasione di lavoro
 
80 sicurezza guida mezzi pesanti
80   sicurezza guida mezzi pesanti80   sicurezza guida mezzi pesanti
80 sicurezza guida mezzi pesanti
 
78 inail promozione salute
78   inail promozione salute78   inail promozione salute
78 inail promozione salute
 
77 contenitori pesanti olio cuoca aggravamento patologia
77    contenitori pesanti olio cuoca aggravamento patologia77    contenitori pesanti olio cuoca aggravamento patologia
77 contenitori pesanti olio cuoca aggravamento patologia
 
76 carenze dvr resp datore e rspp
76   carenze dvr resp datore e rspp76   carenze dvr resp datore e rspp
76 carenze dvr resp datore e rspp
 
74 rivalutazione sanzioni concernenti violazioni in materia di salute e sic...
74   rivalutazione sanzioni concernenti violazioni in materia di salute e sic...74   rivalutazione sanzioni concernenti violazioni in materia di salute e sic...
74 rivalutazione sanzioni concernenti violazioni in materia di salute e sic...
 
73 cassazione penale 1871 caduta dalla scala
73   cassazione penale 1871   caduta dalla scala73   cassazione penale 1871   caduta dalla scala
73 cassazione penale 1871 caduta dalla scala
 
72 ambienti confinati indicazioni operative
72 ambienti confinati indicazioni operative72 ambienti confinati indicazioni operative
72 ambienti confinati indicazioni operative
 
71 2018 bando tipo 1-2017 schema di disciplinare per servizi e forniture
71    2018   bando tipo 1-2017 schema di disciplinare per servizi e forniture71    2018   bando tipo 1-2017 schema di disciplinare per servizi e forniture
71 2018 bando tipo 1-2017 schema di disciplinare per servizi e forniture
 
66 linee-guida-per-una-corretta-progettazione-acustica-di-ambienti-scolastici
66    linee-guida-per-una-corretta-progettazione-acustica-di-ambienti-scolastici66    linee-guida-per-una-corretta-progettazione-acustica-di-ambienti-scolastici
66 linee-guida-per-una-corretta-progettazione-acustica-di-ambienti-scolastici
 
67 m alattie professionali
67   m alattie professionali67   m alattie professionali
67 m alattie professionali
 
62 inail segheria sicura 2017
62   inail segheria sicura 201762   inail segheria sicura 2017
62 inail segheria sicura 2017
 
61 testo-ufficiale-accordo-stato-regioni-del-7-7-16-sulla-formazione-degli-...
61   testo-ufficiale-accordo-stato-regioni-del-7-7-16-sulla-formazione-degli-...61   testo-ufficiale-accordo-stato-regioni-del-7-7-16-sulla-formazione-degli-...
61 testo-ufficiale-accordo-stato-regioni-del-7-7-16-sulla-formazione-degli-...
 

21 sicurezza macchine movimento terra

  • 1. Macchine movimento terra Norme di sicurezza e precauzioni per la conduzione e la manovra delle macchine movimento terra AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 19 - Arbeit Ripartizione 19 - Lavoro
  • 2. Editrice: Provincia Autonoma Bolzano-Alto Adige Ripartizione Lavoro Redazione/disegni: Ispettore del Lavoro Gilberto Ugolini, Direttore Ufficio Sicurezza del Lavoro Situazione: Giugno 2009 Grafica: JUNG & C srl/BZ, www.jung.it Stampa: KARO DRUCK SAS, Frangarto/Appiano
  • 3. Macchine movimento terra Norme di sicurezza e precauzioni per la conduzione e la manovra delle macchine movimento terra
  • 4.
  • 5. Premessa Escavatori sono mezzi che hanno molto fascino. Chi di noi, non ha osservato un escavatore al lavoro. Con estrema facilità solleva terra, sassi ed altri materiali pesanti, trasportandoli agilmente. Il lavoro con l’escavatore richiede un gran senso di responsabilità. Lo scavo, il caricamento ed il trasporto del materiale richiedono una formazione specifica. Infatti, per una buona e sicura esecuzione dei lavori, è necessario utilizzare il mezzo correttamente. L’osservanza delle norme di sicurezza è fondamentale per la prevenzione degli infortuni e per la sicurezza in generale. Incidenti o situazioni di peri- colo possono essere evitate utilizzando il mezzo correttamente. IL DIRETTORE DELLA Il presente manuale per l’uso sicuro delle macchine movimento RIPARTIZIONE terra, ha lo scopo di portare a conoscenza e ricordare a tutti gli Dott. Helmuth Sinn operatori del settore le principali norme comportamentali e di si- curezza da osservare. Inoltre il manuale si propone di fornire a tutti coloro che sono interessati nozioni di base per l’uso corretto e si- curo dell’escavatore, contribuendo in tal modo ad un utilizzo del mezzo senza rischio di infortuni. L‘ASSESSORE AL LAVORO Dott.ssa Barbara Repetto Visentini 5
  • 6. Indice Norme di sicurezza e precauzioni per la conduzione e la manovra delle macchine movimento terra. Parte I Attestato di iscrizione all’elenco provinciale dei conduttori di macchine movimento terra 11 Requisiti richiesti per effettuare il mestiere di conduttore di macchine movimento terra 12 Cause principali degli infortuni occorsi nella conduzione di macchine movimento terra 14 Abbigliamento del conduttore delle macchine movimento terra 15 Obblighi del conduttore di macchine movimento terra 16 Direttiva macchine 17 Principali rischi dovuti all’uso delle macchine movimento terra 18 Principali tipi di macchine movimento terra 19 Parte II Generalitá 34 Controlli da effettuare prima di iniziare il turno di lavoro 34 Salita o discesa dalla macchina 35 Posizione di guida 36 Protezione del posto di manovra (cabina) 36 Protezione dell‘operatore contro il rumore 39 Divieto trasporto persone 43 Divieto di sollevamento e trasporto persone 44 6
  • 7. Trasporto con il mezzo meccanico di materiali diversi dal materiale scavato 46 Sollevamento dei carichi con il mezzo meccanico 49 Uso dell’escavatore per operazioni di demolizione 55 Lavori in prossimitá di linee elettriche aeree o sotterranee o altre condutture 59 Lavori in prossimitá di insediamenti di possibile interesse bellico 63 Lavori di martellamento, palificazione o trazione 64 Lavori in presenza di acqua o terreni fangosi 66 Zona di lavoro del mezzo meccanico 69 Stazionamento della macchina movimento terra 75 Trasferimento della macchina movimento terra 76 Manutenzione della macchina movimento terra 84 Segnaletica di sicurezza a bordo macchina 87 Carico e scarico dell’escavatore dal „carrellone“ Regole per la esecuzione delle manovre corrette che l’operatore deve eseguire a) Salita del mezzo sul “carrellone“ 92 b) Discesa del mezzo dal “carrellone“ 96 7
  • 8. 8
  • 10. Generalitá Scopo principale di questo manuale è quello di avvicinare in ma- niera semplice e graduale l’operatore alla normativa di prevenzione infortuni e a quelle norme comportamentali che sono alla base di un corretto e sicuro utilizzo del mezzo meccanico, prevenendo, per quanto possibile, il verificarsi di infortuni sul lavoro. Le disposizioni di legge sono elencate brevemente per non appesantire la strut- tura del libretto, ma offrono comunque un buon riferimento per coloro che desiderassero ampliare questo argomento. Si è preferito privilegiare le illustrazioni a colori ideate per rendere piú chiaro e immediato un comportamento corretto oppure sbagliato nelle operazioni con le macchine. Le macchine movimento terra sono macchine da lavoro che devo- no essere affidate solamente a personale istruito e adeguatamente preparato. Il nuovo “testo unico sulla sicurezza” di cui al D.L. n. 81 del 09/04/2008, ha confermato il principio che questi mezzi, cosí come tutte le attrezzature particolari, debbano essere utilizzate dall’operatore solo dopo una formazione adeguata e specifica. Questa formazione deve garantire che l’uso delle macchine avven- ga in modo corretto, in relazione ai rischi che possono essere cau- sati a se stessi o ad altre persone. Pertanto l’uso di questi mezzi deve essere riservato solo a personale incaricato. 10
  • 11. Attestato di iscrizione all’elenco provinciale dei conduttori di macchine movimento terra La Provincia Autonoma di Bolzano, ha istituito presso l’Ufficio Sicurezza del Lavoro con L.P. del 27/10/1988 n. 41, l’elenco provinciale dei conduttori di macchine movimento terra, previa acquisizione del certificato di abilitazio- ne rilasciato dall’ufficio. Per essere ammessi all’esame teorico - pratico, i candidati devono posse- dere i seguenti requisiti: 1) Etá compresa fra i 18 e 65 anni. 2) Certificato medico di sana costituzione fisica, con senso visivo e auditivo normale. 3) Aver effettuato un periodo di tirocinio pratico, sotto la dire- zione di persona abilitata, non inferiore a tre mesi. 4) Aver partecipato ad un corso di prevenzione infortuni speci- fico per la conduzione di macchine movimento terra, orga- nizzato dall’amministrazione provinciale o da questa approvato. 11
  • 12. Requisiti richiesti per effettuare il mestiere di conduttore di macchine movimento terra La conduzione di una qualsiasi macchina movimento terra richiede sempre una particolare abilitá e preparazione tecnica, nonchè un elevato senso di responsabilitá. Pertanto l’operatore deve possede- re specifici requisiti psicofisici per essere idoneo a svolgere questo lavoro. Questi requisiti possono essere così indicati: • Perfetta integritá fisica. • Senso visivo e auditivo normale. • Prontezza di riflessi. • Attitudine a valutare distanza, stabilitá ed equilibrio. • Valutazione esatta delle dimensioni, dello spazio, della velocitá e dei tempi di arresto. • Percezione dei colori. • Coordinamento dei movimenti. • Senso di responsabilitá e prudenza. • Conoscenza delle norme di prevenzione infortuni specifiche per la conduzione delle macchine movimento terra. 12
  • 13. Compiti del conduttore di macchine movimento terra • Scavare, caricare, trasportare i materiali secondo gli ordini ricevuti. • Curare la pulizia della macchina e la piccola manutenzione. • Segnalare al preposto tutte le deficienze e manchevolezze della macchina e ogni incidente occorso durante il lavoro. 13
  • 14. Cause principali degli infortuni occorsi nella conduzione delle macchine movimento terra Deficienza del mezzo usato • Cattivo stato di conservazione della macchina. Standard costruttivo inadeguato o difettoso, mancanza o insufficienza delle protezioni. Deficienza di viabilitá • Ostacoli, buche, asperitá del terreno, ristrettezza degli spazi, angoli, scarsa illuminazione, pendenze eccessive del terreno sul quale la macchina opera, mancanza di segnalazioni importanti, ecc. Deficienze del conduttore • Attitudine insufficiente (difetti fisici o mentali). • Insufficienza di riflessi, distrazioni, sventatezza, irresponsabilitá, scarsa abilitá o addestramento. • Mancata osservazione delle norme di prevenzione infortuni. • Insufficente preparazione o addestramento o conoscenza della macchina. 14
  • 15. Abbigliamento del conduttore della macchina movimento terra • L’operatore deve porsi alla guida del mezzo con un abbiglia- mento da lavoro, consistente in una tuta idonea, che gli con- senta libertá nei movimenti. Deve indossare scarpe leggere con suola in gomma. • Sono da evitare abbigliamenti „domestici“ come maglioni, pantaloncini corti, sandali, zoccoli, ciabatte, ecc. Impiego della macchina movimento terra • Per assicurare una ottimale prestazione del mezzo meccanico è necessario che questo sia sempre in buone condizioni di efficenza. L’efficienza del mezzo è spesso legata alla diligenza dell’operatore nell’eseguire tutte le operazioni di manuten- zione e controllo. 15
  • 16. Obblighi del conduttore di macchine movimento terra • Prima di iniziare il turno di lavoro è sempre necessario verifica- re le condizioni del mezzo. Eventualmente compiere un giro completo attorno al mezzo, esaminando attentamente tutte le parti e la struttura, controllare che non vi siano perdite di olio idraulico, olio motore, rotture, ecc. • Seguire le istruzioni di guida per il suo corretto utilizzo. • Osservare le istruzioni nell’effettuare le operazioni di carico e scarico dei materiali. • Segnalare appena possibile al preposto eventuali difetti di funzionamento ed eventuali incidenti verificatisi durante il ser- vizio. Non attendere la fine del proprio turno di lavoro per segnalare quanto sopra. Sospendere immediatamente il lavoro in caso di gravi anomalie di funzionamento. • Adottare nell’esercizio del mezzo meccanico tutte le misure di sicurezza e precauzioni prescritte dal manuale d’uso della macchina. 16
  • 17. Direttiva macchine La direttiva macchine, recepita con il D.P.R. 24/07/96 n. 459 ha introdotto, a garanzia degli utenti, una serie di innovazioni per la costruzione e l‘impiego delle macchine, che riguardano anche le macchine movimento terra. Ció per assicurare un livello di sicurez- za ancora superiore alle norme precedenti di prevenzione infortuni. In particolare le macchine movimento terra, cosí come tutte le altre macchine interessate da questa direttiva, devono essere contraddi- stinte dal seguente marchio: Tutte le macchine commercializzate con questo marchio devono essere accompagnate da un libretto di uso e manutenzione e da un libretto delle registrazioni degli interventi effettuati e dalla dichiara- zione di conformitá, con la quale il costruttore garantisce la rispon- denza della macchina ai requisiti di sicurezza fissati dalla direttiva e alle norme di prevenzione del paese, nella quale è stata costruita, nonchè la conformitá della stessa al modello certificato CE. È ga- rantita la libera circolazione di questa macchina nell’ambito della comunitá europea senza alcun ostacolo. 17
  • 18. Principali rischi dovuti all’uso delle macchine movimento terra Durante l’esercizio delle macchine movimento terra si possono verificare i seguenti rischi particolari: • Rischio di investimento con lo schiacciamento di persone o cose in marcia avanti o indietro del mezzo nella zona di lavoro (gallerie, piazzali, cantieri, ecc.). • Ribaltamento del mezzo con il rischio di schiacciamento di persone estranee o dello stesso operatore. • Rischi derivanti dal cattivo funzionamento o stato di manu- tenzione del mezzo (vibrazioni, rumore, ecc.). • Rischi derivanti dall’ambiente circostante (polvere, cadute di materiale dall’alto, ecc.). • Rischi derivanti da un uso improprio del mezzo, come per esempio quando la macchina viene utilizzata in lavori di demolizione, senza le specifiche attrezzature o senza la cabina di protezione ROPS–FOPS, per il rischio di caduta di materia- le sul mezzo o sulla cabina. • Rischi derivanti da schiacciamento causati da cedimenti di parte della struttura, durante i lavori di manutenzione o riparazione. • Salita del mezzo sul carrellone e relativo ribaltamento senza l’uso della specifica attrezzatura come le rampe o utilizzando strutture di fortuna o in presenza di ghiaccio (cingoli o ruote in gomma che scivolano, ecc.). 18
  • 19. Principali tipi di macchine movimento terra Per macchina movimento terra si intende una macchina destinata ad essere adibita a lavori di scavo, carico, trasporto, spianamento di materiali (roccia, sabbia, terra, ecc). Secondo la funzione che esse svolgono, si dividono in: a) macchine adibite esclusivamente alla movimenta- zione del materiale • Apripista (Bulldozer). Sono macchine cingolate dotate nel- la parte anteriore di una grande lama (dozer), la quale affon- data nel terreno da due pistoni idraulici, con il moto del mez- zo spinge, sposta, livella il materiale di risulta. Sono sempre meno utilizzate, in quanto sostituite dai caricatori (pale gom- mate o cingolate) (vedi fig. 1). fig. 1 19
  • 20. Motorgrader. È un livellatore di materiale di finitura molto preciso e veloce. Viene usato per stendere il materiale “bianco“ nella costruzione delle strade, cioè l’ultimo strato di ghiaia prima della asfaltatura. Viene usato anche per lavori di livella- mento, taglio canali, profilature di scarpate, ecc. (vedi fig. 2). fig. 2 20
  • 21. Scraper. Sono degli speciali autocarri che si caricano da soli avendo il cassone sospeso tra i due assi. Mentre la macchina avanza, il cassone si abbassa sul terreno con un “tagliente“ ed il materiale va a riempire il cassone. Sono macchine ideali per spostare grandi quantitá di materiale su brevi distanze (vedi fig. 3). fig. 3 21
  • 22. b) Macchine per il caricamento del materiale e lo scavo • Caricatori. Sono le cosidette pale gommate o cingolate. Le pale gommate vengono utilizzate per il carico del materiale smosso (es. sabbia, ghiaia, terra). Sono agili e veloci e posso- no, se abilitate, percorrere le strade pubbliche. Vengono im- piegate principalmente nelle cave e negli impianti di produzio- ne inerti (ved. fig. 4). fig. 4 22
  • 23. Le pale cingolate sono piú lente ma hanno maggior potere “penetrante“ nel terreno con i denti della benna. Queste pale vengono utilizzate per scavare, spandere, stendere materiale e possono essere dotate nella parte anteriore del “ripper“. Il ripper è un dente che penetra nel terreno coeso per spaccare roccia, terreni particolarmente compatti, ecc. (ved. fig. 5). fig. 5 23
  • 24. Escavatore. L’escavatore idraulico è l’incontrastato “re“ delle macchine movimento terra. È la macchina movimento terra piú versatile e importante oggi in commercio, con una quo- ta di impiego di oltre il 50% rispetto alle altre macchine. L’escavatore idraulico può essere cingolato o gommato. In questo ultimo caso, se abilitato può circolare sulle strade pubbliche (ved. fig. 6 - 7). Con l’escavatore idraulico si eseguono scavi di sbancamento, carico di materiale, scavi in sezione ristretta per fondazioni, canalizzazioni, sistemazioni idrauliche, formazioni di scarpate, argini fluviali, ecc. (ved. fig. 6). Se dotato di particolari accessori può posare manufatti, come armature, tubazioni, ecc. Al posto della benna possono essere montate speciali attrezza- ture da lavoro come pinze idrauliche per il cesoiamento di ma- nufatti in ferro, calcestruzzo, ecc. e se dotati di cabina “blinda- ta“ possono essere adibiti a demolizione di fabbricati. Possono essere dotati di “martellone“ per demolizioni di gran- di masse di roccia e manufatti stradali, come pilastri, fondazio- ni ed altri. 24
  • 26. Terne. Le Terne rappresentano un segmento particolare delle macchine movimento terra. Nascono in origine all‘applicazio- ne su trattori agricoli di una benna di caricamento nella parte anteriore e di un braccio dotato di un piccolo cucchiaio, mon- tato posteriormente. Sono macchine molto versatili e vengono utilizzate in lavori di piccola entitá, in spazi circoscritti, in agri- coltura ad esempio per l‘esecuzione di canalizzazioni, pulizia canali, fosse, scavi non molto profondi, sistemazioni forestali e agricole, ecc. Ogni cantiere edile o stradale ha la necessitá di macchine di supporto versatili come una terna (ved. fig. 8). fig. 8 26
  • 27. Miniescavatori (Bobcat). Sono macchine di piccole dimen- sioni e di ridotte capacitá di scavo. Sono peró molto efficienti e di facile uso e costruite per lavorare in spazi ristretti come ad esempio nei lavori di giardinaggio, piccole canalizzazioni, riempimenti, nelle zone densamente abitate (centro cittá, ecc). Hanno particolaritá costruttive uniche come ad esempio il Bobcat che è una pala caricatrice, priva di ruote sterzanti. La sua manovrabilitá avviene frenando le ruote in gomma come nei mezzi cingolati (ved. fig. 9). fig. 9 27
  • 28. Escavatori ad appoggi articolati (Ragni). Si tratta di un par- ticolare tipo di macchina movimento terra destinata ad opera- re su terreni impervi e ripidi, con inclinazioni superiori ai 30°, ove l’accesso ai normali mezzi è precluso. Questo escavatore può eseguire scavi, canalizzazioni, riporti di terra, preparazione del terreno a gradoni su versanti ripidi, la- vori di rimboschimento, ecc. È dotato di un vericello, per un eventuale ancoraggio del mezzo a monte a robuste piante o micropali (ved. fig. 10). fig. 10 28
  • 29. c) Macchina per il trasporto di materiale • Dumper. Essi vengono utilizzati nell’ambito di un cantiere sia edile che stradale e sono adibiti esclusivamente al trasporto di materiale. Sono molto robusti, possono spostarsi sui terreni accidentati e non pavimentati e sono dotati di cassone ribalta- bile. In genere non possono circolare sulle strade pubbliche. Ne esistono di svariate dimensioni; con cassoni enormi per il trasporto di grandi quantitá di materiale usati nelle cave o nelle costruzioni per grandi opere di genio civile, oppure piccoli, adibiti principalmente nei lavori edili civili (ved. fig. 11). fig. 11 29
  • 30. Autocarri – articolati. Gli autocarri sono utilizzati per il tras- porto di terra, ghiaia, sabbia, in quanto sono omologati per circolare sulle strade pubbliche. Sono dotati di cassone ribal- tabile anche di grandi dimensioni (mc 20) e sono ormai in- dispensabili nei lavori edili tradizionali e per lavori stradali (ved. fig. 12). fig. 12 30
  • 31. 31
  • 32. 32
  • 34. Norme di sicurezza e precauzioni da adottare per la conduzione delle macchine movimento terra 1) Generalitá Leggere attentamente il manuale d‘uso e manutenzione in dotazio- ne alla macchina prima di utilizzare il mezzo per qualsiasi operazio- ne di lavoro o intervento di manutenzione o riparazione. Osservare attentamente le etichette della segnaletica di sicurezza poste sul mezzo e le targhe delle caratteristiche e prestazioni. 2) Controlli da effettuare prima di iniziare il turno di lavoro • Provvedere alla pulizia periodica del mezzo meccanico, com- preso i cingoli e le ruote e alla lubrificazione delle varie parti, secondo quanto prescritto dal costruttore nel libretto d‘uso e manutenzione. (es. ingrassare gli spinotti). • Liberare la cabina di guida da qualunque oggetto o materiale non pertinente o necessario al servizio del mezzo. Verificare lo stato di usura delle coperture se il mezzo è gommato, toglien- do eventuali schegge metalliche o altro materiale rimasto in castrato nelle gomme, e controllarne la pressione. Se il mezzo è dotato di cingoli, controllare il loro stato di con- servazione e la esatta tensione delle catenarie. Controllare l’efficienza del segnalatore acustico, del segnalatore luminoso, nonchè dello stop, dei fari, dei segnalatori di posizione, se il mezzo ne è dotato. • Effettuare un controllo visivo di tutto il mezzo, eventualmente compiendo un giro completo e osservando eventuali danni 34
  • 35. strutturali evidenti, perdite o trafilamenti di olio idraulico, olio motore (pistoni, motore, ecc). • Prima di iniziare il turno di lavoro provare a vuoto il regolare funzionamento di tutte le leve di comando, sollevando e ab- bassando il braccio, effettuando una breve marcia in avanti e indietro, una rotazione completa con il braccio e provando i freni. • Controllare lo stato di usura delle tubazioni idrauliche. • Verificare il livello del carburante nel serbatoio, l’acqua del radiatore e l’olio motore. • Controllare il livello dell’olio idraulico. 3) Salita o discesa dalla macchina • Le cadute salendo o scendendo dalla cabina del mezzo sono una delle maggiori cause di lesioni. • Quando si sale o si scende dal mezzo, si deve rimanere sempre con il corpo rivolto verso la cabina e mantenere il contatto su tre punti con gli scalini e le maniglie. • Non usare le leve di comando in cabina come maniglia da afferare per scendere o salire. • Non salire o scendere se la macchina in movimento: attendere sempre che essa sia ferma. 35
  • 36. Pulire sempre dal grasso od olio le maniglie o gli scalini di accesso alla cabina. 4) Posizione di guida Una scorretta posizione di guida durante il lavoro può affaticare l’operatore portandolo a compiere operazioni non corrette e per- tanto: • Regolare il sedile della cabina del mezzo ogni qual volta esso risulta essere stato modificato da altri operatori. • La posizione di guida dell’operatore deve essere sempre cor- retta. Le leve di comando ed i pedali devono poter essere rag- giunti agevolmente con mani e piedi. • Gambe e braccia devono essere tenute al loro posto. • Non sporgere le gambe o le braccia fuori dalla sagoma della macchina, ne potrebbe derivare un infortunio grave andando a sbattere contro ostacoli. • Non guidare mai la macchina con scarpe bagnate o unte di olio o grasso. • Non avviare mai le leve di comando senza conoscere a cosa servono. 5) Protezione del posto di manovra (cabina) Con l’entrata in vigore della “Direttiva macchine“, le macchine movimento terra devono essere dotate di cabina di sicurezza ROPS e/o FOPS. Ma cosa vogliono indicare queste sigle? • Per cabina ROPS (Roll Over Protective Structure) si intende una cabina progettata e costruita con una struttura atta a resistere a piú ribaltamenti completi del mezzo. 36
  • 37. Per cabina FOPS (Falling Objects Protective Structure) si inten- de una cabina progettata e costruita con una struttura atta a resistere alla caduta di materiali durante il lavoro per il quale la macchina è stata costruita (sassi, frammenti di roccia, ecc). • L’operatore è quindi protetto dalla struttura speciale della ca- bina contro il pericolo di schiacciamento, dovuto al ribalta- mento del mezzo e contro la caduta di materiale. Nel caso del ribaltamento è necessario però che l’operatore sia allacciato con le cinture di sicurezza. In tal modo non verrá proiettato all’esterno e non correrá il rischio di rimanere schiacciato dal mezzo (ved. fig. 13 - 14). fig. 13 fig. 14 37
  • 38. Esiste un’altro grado di protezione della cabina di manovra, secon- do norme internazionali aventi sigla FGPS. • Per cabina FGPS (Front Gard Protective Structure), si intende una cabina progettata e costruita per resistere alla proiezione frontale (cioè sul parabrezza) di materiale durante il lavoro per il quale la macchina è stata costruita (sassi, schegge, ecc.) (ved. fig. 14). Qualora peró la macchina venga dotata di attrezzatura per la- vori speciali, come ad esempio, pinza idraulica, frantumatori, cesoiatori ecc, per demolizioni e impieghi non previsti dal co- struttore, sará necessario provvedere ad una completa “blin- datura“ della cabina di guida, con struttura rinforzata con ele- menti in acciaio. 38
  • 39. 6) Protezione dell’operatore contro il rumore Il D.L. 09/12/2008 n. 81, “Protezione dei lavoratori contro il ri- schio derivante dall‘esposizone al rumore“, impone che il datore di lavoro attui tutte le misure necessarie atte a ridurre al minimo l’emissione rumorosa. La misura del livello del rumore si effettua con il fonometro. L’unitá di misura è il decibel, con scala di misura logaritmica. Per tale motivo l’aumento di 3 decibel di intensitá di rumore com- porta il raddoppio della potenza sonora e viceversa la riduzione di 3 decibel comporta il dimezzamento della potenza sonora. La legge prevede una soglia di attenzione con un livello d’esposizione quotidiana Lep di 80 dB(A). La normativa di legge fissa in tre livelli il limite di esposizione gior- naliera al rumore e alla pressione acustica di picco: a) valori limite di esposizione: rispettivamente LEX.8h = 87 dB(A) e Ppeak = 200 Pa b) valori superiori di azione: rispettivamente LEX.8h = 85 dB(A) e Ppeak = 140 Pa c) valori inferiori di azione: rispettivamente LEX.8h = 80 dB(A) e Ppeak = 112 Pa Le macchine movimento terra, devono attestare il livello di emissio- ne rumorosa, secondo il D.L. 27/01/92 n. 135 e Decreto 26/06/98 n. 308. Quindi le macchine devono essere progettate e costruite in modo che i rischi risultanti dal rumore aereo, prodotto dal motore e dalle attrezzature, sia ridotto al minimo e indicando questi valori. 39
  • 40. Le seguenti targhette applicata sul mezzo forniscono all’operatore le seguenti informazioni: • Simbolo del rumore all’interno della cabina. Questa targhetta apposta sul mezzo indica il livello di pressio- ne acustica espressa in decibel percepita dall’operatore al po- sto di guida, all’interno della cabina con finestrini chiusi. Nella fig. 15, a solo titolo indicativo viene riportato il livello di pressione acustica LpA di 80 dB(A). Qualora tenga i finestrini aperti egli dovrá indossare le cuffie o tappi di protezione auricolare. fig. 15 40
  • 41. Simbolo del rumore prodotto all’esterno del mezzo. Questa targhetta apposta sul mezzo indica il livello di potenza acustica emesso dalla macchina e percepita esternamente. Questo valore deve comprendere la potenza acustica emessa dalla macchina con tutta la attrezzatura in dotazione ed in funzione alla normale velocitá di esercizio (ved. fig. 16). Anche in questo caso il valore riportato è solo a titolo indicativo. fig. 16 41
  • 42. Nella fig. 17 viene indicato un escavatore meccanico con esposte le targhette riguardanti l’emissione rumorosa. fig. 17 42
  • 43. 7) Divieto trasporto persone • Le macchine movimento terra sono state progettate per sca- vare, caricare, movimentare sabbia, ghiaia, terra, ecc., e non per trasportare persone. Pertanto è assolutamente vietato trasportare delle persone nel- la cabina di guida, a meno che il mezzo non sia abilitato al trasporto con l’aggiunta di un secondo seggiolino (ved. fig. 18). fig. 18 richtig falsch 43
  • 44. 8) Divieto di sollevamento e trasporto persone • Non utilizzare la macchina movimento terra per sollevare persone all’interno della benna anche occasionalmente. • La benna è costruita per contenere il materiale smosso dalla macchina e non per alloggiare persone, le quali potrebbero cadere a terra (ved. fig. 19). fig. 19 44
  • 45. Non utilizzare la macchina movimento terra per trasportare persone all’interno della benna. Queste, a causa dei sobbalzi, potrebbero cadere a terra e finire sotto le ruote del mezzo, con gravi conseguenze (ved. fig. 20). In ambedue i casi sopracitati il conduttore della macchina può essere ritenuto responsabile per eventuali infortuni che posso- no accadere. fig. 20 45
  • 46. 9) Trasporto con il mezzo meccanico di materiali diversi dal materiale scavato • Addottare particolare prudenza nella guida del mezzo qual- ora vengono caricati nella benna manufatti od oggetti rotondi come ad esempio, bidoni contenenti carburanti oli, ecc. (ved. fig. 21). fig. 21 46
  • 47. Provvedere a fissare con funi o cinghie questi materiali e procedere a velocità ridotta (ved. fig. 22). fig. 22 47
  • 48. Non sollevare troppo in alto il carico durante il trasporto in quanto questo potrebbe cadere lungo i bracci di sollevamento del mezzo, andando a colpire la cabina di guida ed il con- duttore (ved. fig. 23). fig. 23 48
  • 49. 10) Sollevamento dei carichi con il mezzo meccanico Le norme di prevenzione infortuni vietano di utilizzare le macchine movimento terra come apparecchi di sollevamento. Con l’entrata in vigore della “direttiva macchine“ risultano immesse nel mercato alcune macchine movimento terra, per le quali il costruttore ha previsto nel manuale d‘uso, la loro utilizzazione anche come appa- recchio per il sollevamento dei carichi. Questa particolare applicazione risulta quindi solo possibile se prevista dal costruttore. La macchina deve essere dotata di tutti i requisiti tecnici previsti per poter movimentare e posizionare i ca- richi sollevati (manufatti) diversi dalla terra. Il manuale d’uso dovrá indicare, le capacitá operative della macchina (tabelle di carico, sbracci, ecc.), nonchè tutte quelle precauzioni necessarie alla sua stabilitá. L’impianto idraulico dovrá essere dotato di valvole di sicurezza con- tro la caduta del carico, in caso di rottura delle tubazioni. La benna e gli altri organi dovranno avere i dispositivi di aggancio. L’operatore dovrá attenersi scrupolosamente alle indicazioni fornite dal costruttore e riportate nel manuale di uso. 49
  • 50. Nella fig. 24 viene riportato il sollevamento di un manufatto in calcestruzzo correttamente imbragato con pinze e con una catena collegata all’apposito anello, posto nella parte inferiore della benna dell’escavatore. fig. 24 50
  • 51. Nella fig. 25 viene riportato un non corretto aggancio del ma- nufatto ad un dente della benna dell‘escavatore. In questo caso spostando in avanti il braccio dell’escavatore, l’anello della catena di imbragatura può sfilarsi dal dente ed il carico cadere al suolo. fig. 25 51
  • 52. Nella fig. 26 viene indicata una corretta imbragatura del medesimo carico, collegato questa volta all’apposito anello posto nella parte inferiore della benna. fig. 26 52
  • 53. Nella fig. 27 viene indicata un’altra operazione non corretta di imbragatura del carico. In questo caso è stata infilata la catena di sollevamento con un tondino di ferro, come so- stegno all’interno del manufatto in calcestruzzo da sollevare. Con questo carico concentrato, il calcestruzzo può rompersi e il manufatto cadere al suolo. fig. 27 53
  • 54. Nella fig. 28 viene indicata una operazione non corretta di imbragatura di un manufatto in calcestruzzo, utilizzando una sola fascia di sollevamento. Ció determina una eccessiva oscillazione del carico, che diventando instabile può causare danni a persone o cose. fig. 28 54
  • 55. 11) Uso dell’escavatore per operazioni di demolizioni Le norme di prevenzione infortuni vietano di compiere lavori di de- molizione a spinta, di manufatti aventi altezza superiore a m 5. In pratica non è possibile demolire manufatti aventi altezza superiore a m 5 servendosi della spinta esercitata dal braccio e dalla benna contro la struttura da demolire. L’evoluzione della tecnica ha reso possibile la costruzione di attrezzature particolari, come pinze di ce- soiamento idrualiche, bracci estensori, martellone, cabine blindate a protezione del posto di manovra, ecc. In questi casi, qualora il costruttore della macchina prevede anche il montaggio e l’impiego delle attrezzature sopra indicate (bracci, punte, demolitori, cabine blindate, ecc), è possibile demolire manufatti servendosi di queste attrezzature. È chiaro che questi lavori devono risultare da precise scelte tecniche e da un progetto di demolizione, indicante le esatte procedure di demolizione, alle quali l’operatore del mezzo deve attenersi. 55
  • 56. Nella fig. 29 viene indicato uno scorretto impiego di un escavatore per la demolizione di un grande manufatto, utiliz- zando solo la percussione della benna contro la struttura. Il materiale demolito può andare a colpire la cabina dell’ope- ratore danneggiandola. fig. 29 56
  • 57. Nella fig. 30 viene indicato un corretto impiego dell’escava- tore dotato di braccio estensore, pinza idraulica e cabina blindata di protezione del posto di manovra dell‘operatore. Una eventuale caduta di materiale sulla cabina non provo- cherá danni al conduttore. fig. 30 57
  • 58. Nella fig. 31 viene indicato un escavatore dotato di mar- tellone per la frantumazione della roccia. Il rumore prodotto dalla percussione della punta sul materiale da demolire, può risultare dannoso ed inoltre la proiezione di schegge può ferire gli operai. Gli operai devono essere allontanati dalla zona di lavoro. fig. 31 58
  • 59. 12) Lavori in prossimità di linee elettriche aeree o sotterranee o altre condutture • Le norme di sicurezza vietano di eseguire lavori in prossimità di linee elettriche aeree. In base al tipo di lavoro, alle attrezza- ture usate, alle tensioni presenti, deve essere stabilito una di - stanza di sicurezza al fine di evitare contatti diretti o scariche pericolose (ved. fig. 32). fig. 32 59
  • 60. Prima di iniziare uno scavo, accertarsi se vi sono cavi elettrici interrati. Un cavo interrato e non adeguatamente segnalato può essere rotto facilmente dalla benna del mezzo meccanico. Provvedere quindi a segnalare sul terreno, eventualmente con una riga bianca o con delle “paline“ la linea elettrica interrata e la sua profonditá (ved. fig. 33). fig. 33 60
  • 61. Ugualmente segnalate vanno anche le condutture del gas in- terrate, quelle dell’acquedotto e telefoniche. • Una rottura della conduttura del gas, determinata dalla benna del mezzo meccanico, può innescare un incendio a causa della fuoriuscita del gas dalla conduttura (ved. fig. 34). Una rottura di una linea telefonica può determinare un grave danno economico. fig. 34 61
  • 62. Una rottura di una tubazione dell’acqua può determinare gra- vi danni per allagamento dello scavo o dei fabbricati nelle vici- nanze (ved. fig. 35). fig. 35 62
  • 63. 13) Lavori in prossimitá di insediamenti di possibile interesse bellico • Qualora si debbano eseguire scavi in prossimitá di insediamen- ti che in passato possono essere stati oggetto di azioni belliche, come stazioni ferroviarie, ponti, caserme, depositi, ecc., è necessario eseguire una “bonifica“ preventiva per rile- vare la presenza di ordigni bellici interrati. Infatti, ancor oggi a distanza di decenni dalla fine degli eventi bellici, è possibile trovare ordigni interrati e ancora in perfetta efficienza. Durante le operazioni di scavo in questi siti, è quindi possibile andare a colpire accidentalmente questi ordigni e determinare la loro esplosione (ved. fig. 36). La bonifica preventiva di questi terreni deve essere affidata a ditta specializzata nel settore. fig. 36 63
  • 64. 14) Lavori di martellamento, palificazione o trazione • Non usare mai la benna dell’escavatore come martellone. Non tentare di frantumare roccie o abbattere muri con la rotazione della torretta del mezzo. Non usare la benna per compattare il terreno. L’uso improprio del mezzo meccanico può danneggiare irre- parabilmente la benna, il braccio e la struttura. Le prestazioni della macchina sono definite dal costruttore e indicate nel libretto di uso del mezzo e vanno rispettate. Non bisogna mai derogare dagli usi consentiti (ved. fig. 37). fig. 37 64
  • 65. Il mezzo meccanico non è un trattore da utilizzare per estir- pare alberi o ceppi a trazione. Quindi non vá mai utilizzato per eseguire questo tipo di lavoro (ved. fig. 38). fig. 38 65
  • 66. 15) Lavori in presenza di acqua o terreni fangosi • Nelle eventualitá che il letto del torrente sia pianneggiante ed il corso dell’acqua lento, può essere consentito il lavoro del mezzo meccanico o il suo attraversamento, purchè l’altezza di guado non superi il centro del rullo motore e di rinvio del cingolo (ved. fig. 39). fig. 39 66
  • 67. Se possibile si deve lavorare sempre con i cingoli del mezzo operando sulla riva del torrente o fiume (ved. fig. 40). fig. 40 67
  • 68. Qualora si intende procedere al guado del corso d’acqua, si deve tenere in considerazione l’andamento irregolare che può avere il fondo del letto, per evitare che il mezzo meccanico fi- nisca sommerso dall’acqua (ved. fig. 41). fig. 41 68
  • 69. 16) Zona di lavoro del mezzo meccanico • Accertarsi sempre prima di iniziare il lavoro che l’area di appoggio dei cingoli sia sufficientemente solida e atta a soste- nere il peso del mezzo meccanico. Disporsi con il cingolo del mezzo meccanico sempre perpendicolarmente al fronte di scavo. In caso di franamento improvviso della parete, si potrá retrocedere rapidamente verso la parte di terreno solida e to- gliersi da una situazione pericolosa che può causare il rovescia- mento del mezzo meccanico nello scavo stesso (ved. fig. 42). fig. 42 69
  • 70. Qualora si disponga il cingolo del mezzo meccanico parallela- mente alla scarpata dello scavo, in caso di franamento im- provviso della parete, il mezzo si rovescerá finendo nel fondo della scarpata, con gravi danni e conseguenze per l’operatore (ved. fig. 43). fig. 43 70
  • 71. Non scavare eccessivamente la base delle pareti degli scavi. Il materiale sovrastante potrá cadere improvvisamente sul mezzo stesso danneggiandolo o addirittura seppellendolo (ved. fig. 44). fig. 44 71
  • 72. Adottare particolari precauzioni qualora si lavori in prossimitá di fossati, trincee e scarpate. Un movimento sbagliato può far cadere il mezzo meccanico nel fondo dello scavo (ved. fig. 45). fig. 45 72
  • 73. Una caduta del mezzo lungo una scarpata può avere conseguenze fatali per il conduttore e distruggere la macchina (ved. fig. 46). fig. 46 73
  • 74. Evitare di usare la traslazione del mezzo meccanico come forza di scavo; la macchina può subire gravi danni strutturali (ved. fig. 47). fig. 47 • Non tentare di usare la massa del mezzo meccanico come for- za addizionale di scavo. Anche in questo caso la struttura può subire gravi danni (ved. fig. 48). fig. 48 74
  • 75. 17) Stazionamento della macchina movimento terra • L’operatore deve stazionare il mezzo possibilmente su un ter reno pianeggiante. Prima di lasciare la cabina deve applica- re il freno di stazionamento e abbassare al suolo la benna, arrestare il motore e asportare la chiave di accensione. Stazionare il mezzo su di un pendio è sempre pericoloso, in quanto potrebbe scivolare verso valle. Se è possibile evitare questo tipo di stazionamento. Se ció fosse inevitabile, è ne- cessario affondare i denti della benna nel terreno e applicare dei blocchi sotto le ruote o cingoli. • Non stazionare mai il mezzo con le ruote o i cingoli nella di- rezione del pendio, ma trasversalmente. Il mezzo se non è stato ben bloccato può mettersi in movimento (ved. fig. 49). fig. 49 75
  • 76. Non stazionare il mezzo meccanico, a fine turno o giornata lavorativa, negli argini o alvei dei corsi d’acqua. Una piena im- provvisa dovuta a temporali o scarichi di acqua da parte delle centrali idroelettriche, può spazzare via la macchina. 18) Trasferimento della macchina movimento terra • Dovendo spostarsi con l’escavatore su un pendio nella direzio- ne della salita, il braccio dovrá essere tenuto disteso in avanti, con la benna sufficientemente sollevata da terra, in modo da poter superare eventuali ostacoli sul terreno (ved. fig. 50). fig. 50 76
  • 77. Dovendo procedere su un pendio nella direzione della discesa procedere in maniera analoga (ved. fig. 51). fig. 51 • Non tentare di superare ostacoli eccessivi con i cingoli. Il mez- zo potrebbe inpennarsi e cadere violentemente in avanti o lateralmente, provocando danni alla struttura e al conduttore (ved. fig. 52). fig. 52 77
  • 78. Fare particolare attenzione durante il lavoro o trasferendo l’escavatore, alla rotazione della torretta. Questa potrebbe andare a sbattere contro delle strutture danneggiandole o danneggiarsi il mezzo stesso (ved. fig. 53). fig. 53 78
  • 79. Fare attenzione durante il lavoro o in fase di spostamento del mezzo a non urtare linee telefoniche aeree, danneggiando la struttura dei pali di sostegno o la linea stessa (ved. fig. 54). fig. 54 79
  • 80. Dovendo procedere su pendii in salita con la benna carica di materiale, procedere sempre con il mezzo in marcia avanti. La benna va tenuta sufficientemente bassa da terra (ved. fig. 55). fig. 55 • Dovendo procedere su pendii in discesa con la benna carica di materiale, procedere sempre con il mezzo in retromarcia (ved. fig. 56). fig. 56 80
  • 81. Dovendo procedere su pendii in salita con la benna vuota, procedere con il mezzo in retromarcia (ved. fig. 57). fig. 57 • Dovendo procedere su pendii in discesa con la benna vuota, procedere con il mezzo in marcia avanti (ved. fig. 58). fig. 58 81
  • 82. Non viaggare alla velocitá massima consentitá su terreni in discesa. Moderare sempre la velocitá del mezzo procedendo con cautela e prudenza (ved. fig. 59). fig. 59 • Qualora si operi con il mezzo in spazi ristretti o dovendo tran- sitare attraverso portoni di ingresso o strutture delimitate, ma- novrare con cautela e prudenza onde evitare di andare a sbattere contro di esse (ved. fig. 60). fig. 60 82
  • 83. Dovendo operare con il mezzo meccanico nelle gallerie, assi- curarsi sempre che i dispositivi di segnalazione (girofaro e cica- lino di retromarcia siano efficienti). Assicurarsi che anche i fari siano efficienti (ved. fig. 61). fig. 61 83
  • 84. 19) Manutenzione della macchina movimento terra • Non fumare durante il rifornimento di combustibile. Allonta- nare qualsiasi tipo di fiamma, spegnere il motore e attendere che esso si raffreddi prima di procedere al rifornimento di carburante (ved. fig. 62). fig. 62 84
  • 85. Controllare che le tubazioni idrauliche siano in buono stato di conservarzione e che non vi siamo perdite di olio. Il rivesti- mento in gomma delle tubazioni idrauliche flessibili deve esse- re integro, cosí come la maglia in metallo di tenuta. Non prov- vedere ad eseguire riparazioni di fortuna. Si ricorda che la pressione nelle tubazioni e nei pistoni idraulici del mezzo mec- canico può raggiungere i 300 bar. Uno schizzo di olio idrauli- co con questa pressione, può ferire eventuali operatori nelle vicinanze (ved. fig. 63). fig. 63 85
  • 86. Qualora si debba provvedere all’autosollevamento dell’esca- vatore per qualsiasi operazione sul cingolo (pulizia, manuten- zione, ecc.), si deve manterere l’angolo tra i due bracci tra i 90° - 110°, usando come punto di forza sul terreno la parte anteriore della benna (ved. fig. 64). fig. 64 86
  • 87. 20) Segnaletica di sicurezza a bordo macchina Ogni macchina movimento terra ha delle etichette adesive, appli- cate in determinate parti del mezzo, indicanti dei potenziali peri- coli. Il simbolo è triangolare con bordi di colore nero. Il colore di fondo è giallo ed il simbolo è nero. Questi segnali di sicurezza avvertono l’operatore della presenza nella macchina di un potenziale pericolo causato dalla attrezzatura stessa o da organi lavoratori da lui stesso azionati (ved. fig. 65). Questa segnaletica è conforme al D.Lgs. 9 aprile 2008 n. 81. fig. 65 87
  • 88. La fig. 66 indica alcuni avvisi di pericolo alle mani come: ventilatore in rotazione, puleggia e cinghia in movimento, pericolo di scottarsi. fig. 66 • La fig. 67 indica un potenziale rischio di schiacciamento o di investimento della macchina. fig. 67 88
  • 89. La fig. 68 indica il rischio generico che può causare una batteria. fig. 68 • La fig. 69 indica il potenziale pericolo che una parte della macchina possa andare ad toccare una linea elettrica aerea nelle vicinanze. fig. 69 89
  • 90. La fig. 70 indica un potenziale pericolo di schiacciamento causato dal pistone idraulico della macchina. fig. 70 • La fig. 71 indica il potenziale pericolo di schiacciamento dei piedi da parte di un organo della macchina. fig. 71 90
  • 91. La fig. 72 indica il potenziale pericolo di schiacciamento delle mani da parte di un organo della macchina. fig. 72 • La fig. 73 riporta invece un segnale di obbligo ed indica il punto esatto di aggancio per il sollevamento del mezzo. Questo è un segnale di sicurezza che prescrive un determinato obbligo. Il cartello è rotondo con fondo colore azzurro ed il simbolo di colore bianco. fig. 73 91
  • 92. 21) Salita e discesa dell’escavatore dal “carrellone“. Regole per la esecuzione delle manovre corrette che l’operatore deve eseguire a) Salita del mezzo sul “carrellone“. • Il conduttore deve avvicinarsi lentamente alle rampe per la salita dell’escavatore sul pianale del carrellone. Il braccio deve essere tenuto nella direzione di marcia (ved. fig. 74). fig. 74 92
  • 93. Salire con il mezzo lentamente sulle rampe (ved. fig. 75). fig. 75 • Quando i cingoli durante la salita del mezzo raggiungono il baricentro dell’escavatore, adagiare con molta cautela la parte inferiore della benna sul pianale del carrellone (ved. fig. 76). fig. 76 93
  • 94. Adagiare lentamente e con cautela i cingoli alzando il braccio dell’escavatore e poi avanzare sul pianale fino a raggiungere la posizione definitiva (ved. fig. 77). fig. 77 94
  • 95. Legare con le apposite catene tutte le parti mobili dell’escava- tore (braccio, benna, ecc.) Nel caso di mezzi gommati, appor- re dei blocchi sotto le coperture. Alzare verticalmente le rampe e fissarle (ved. fig. 78). Il mezzo ora è pronto per essere tras- portato con il “carrellone“. fig. 78 95
  • 96. b) Discesa del mezzo dal “carrellone“ • Ruotare lentamente la torretta dell’escavatore fino a posizio- narla nella direzione della rampa. Avanzare lentamente con il mezzo (ved. fig. 79). fig. 79 96
  • 97. Scendere lentamente con i cingoli dell’escavatore lungo le rampe di carico, fin tanto che si raggiunge il baricentro del mezzo e posizionare la benna a terra. Adagiare lentamente e con cautela i cingoli sulle rampe alzando il braccio dell’escavatore (ved. fig. 80). fig. 80 • Quando i cingoli dell’escavatore sono sulle rampe, scendere lentamente fino a raggiungere il terreno circostante (ved. fig. 81). fig. 81 97
  • 98. Raggiunto il terreno con i cingoli, allontanarsi dal carrellone. L’operazione di scarico dell’escavatore è completata (ved. fig. 82). fig. 82 98
  • 100. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 19 - Arbeit Ripartizione 19 - Lavoro