El documento discute los desafíos de la traducción automática estadística y proporciona sugerencias para mejorar los resultados, incluyendo optimizar los activos existentes, seleccionar y limpiar los datos, mejorar los modelos y agregar procesamiento lingüístico. También enfatiza la importancia de la mejora continua a través del feedback de traductores.
2. To start ...
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
3. … you choose Moses ...
Translation memories + linguistic assets
Cleaning and training following tutorials
BLEU score seems ok in training
… but ...
the results are awful!
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
4. Why?
Not enough data
Unclean translation memories
Misalignments
Spelling and grammar errors
Difficult language pairs
Selection of wrong parameters
Application of suboptimal techniques
So many things … what can you do?
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
6. Some steps
Maximum exploitation of existing assets
Source content optimization
Data selection and cleaning
Improvement of the models
Linguistic processing
Continuous improvement
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
7. Existing assets: increase TM leverage
Translation memory sharing
Clients, Partners, Competitors, EU, UN, TAUS
Relevant on-line data retrieval
Advanced TM techniques
Sub-segment matching
Parts of Speech replacement
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
11. Data selection and cleaning – a sample
Clean translation memories
Length, punctuation, terminology, repetitions …
Segment splitting
Optimize weight of most frequent n-grams in corpus
Validate their translations
Add out-of-domain data for irrelevant n-grams
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
12. Models optimization
Filter the translation tables
Remove the garbage + tune the weights if necessary
Optimize language models
Adapt them to the translation purpose
Tune parameters correctly
Tune set, test set, optimization parameters …
Improve recasing
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
13. Linguistic processing
In the source and/or target language
Grammar checking
Entities detection
proper nouns, alphanumeric words, numbers, ...
Compound words splitting
Sentence reordering
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
14. Continuous improvement
Qualitative feedback of translators
Reports
Automatic post-processing with
machine translation + post-edited segments
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
15. An example from
Source
XXX 335102 doses are calculated as a free acid of the sodium salt (NA).
The potential toxicity of XXX 335102 was studied in a number of acute toxicity studies in mouse and rat
and repeat dose toxicity studies of 8 and 32 weeks each in rat and monkeys.
XXX 335102 was negative in a panel of in vivo and in vitro tests to assess mutagenicity and
clastogenicity identifying no genotoxic risks for human subjects.
An in vitro assay for phototoxic potential suggested that XXX 335102 is photoxic/photosensitive.
In the 8-week studies in monkeys, increases in unconjugated bilirubin were noted at the doses tested
(33, 88, 192 and 444mg/kg/day); the greatest increases occurring at Week 4 and declining or returning
to control levels by Week 8.
Reference
Las dosis de XXX 335102 se calculan como la sal sódica sin ácido (AS).
La toxicidad potencial de XXX 335102 se estudió en varios estudios de toxicidad aguda en ratones y
ratas y en estudios de toxicidad con administración repetida de 8 y 32 semanas en ratas y monos.
Se obtuvieron resultados negativos en un grupo de pruebas in vivo e in vitro para evaluar su mutagenia
y clastogenia, sin identificarse riesgos genotóxicos para el ser humano.
En un estudio in vitro de su potencial fototóxico se sugirió que XXX 335102 es fototóxico o
fotosensibilizador.
En los estudios de 8 semanas en monos se apreció el aumento de la bilirrubina no conjugada con las
dosis estudiadas (33, 88, 192 y 444 mg/kg/día), produciéndose el mayor incremento en la semana 4 y
disminuyendo o volviendo a los niveles de control en la semana 8.
16. Generic engine
XXX 335102 se calculan en forma de dosis de ácido libre del sodio sal (NA).
La Toxicidad potencial de XXX 335102 fue estudiado en una serie de estudios de toxicidad aguda en
ratón y rata y vuelva a dosis estudios de toxicidad, de 8 y de 32 semanas en rata y cada uno de los
monos.
XXX 335102 era negativo en un grupo de in vivo y pruebas in vitro para evaluar mutagenicidad y
genotóxicas clastogenicity no identificar los riesgos para los participantes humanos.
Un para fines de ensayo in vitro phototoxic potencial se sugirió que XXX 335102
photoxic/Photosensitive.
En Los 8 -week estudios en los monos, aumentos en unconjugated bilirrubina salieron a las dosis
analizada (33, 88, 192 y 444 mg/kg/día); los mayores incrementos habidos En la semana 4 y la
reducción o devolver a nivel de control de 8 Por semana.
Medical engine with improvements
Las dosis XXX 335102 se calculan como ácido libre de la sal sódica (AS).
La toxicidad potencial de XXX 335102 se estudió en varios estudios de toxicidad aguda en ratones y
ratas y en estudios de toxicidad con administración repetida de 8 y 32 semanas en ratas y monos.
XXX 335102 dio negativo en un grupo de pruebas in vivo e in vitro para evaluar su mutagenia y
clastogenia, sin identificarse riesgos genotóxicos para el ser humano.
En un estudio in vitro de su potencial fototóxico se sugirió que XXX 335102 es fototóxico o
fotosensibilizador.
En los estudios de 8 semanas en monos, el aumento de la bilirrubina no conjugada con las dosis
estudiadas (33, 88, 192 y 444 mg/kg/día); el mayor incremento en la semana 4 y disminuyendo o
volviendo a los niveles de control en la semana 8.
17. Reference
Las dosis de XXX 335102 se calculan como la sal sódica sin ácido (AS).
La toxicidad potencial de XXX 335102 se estudió en varios estudios de toxicidad aguda en ratones y
ratas y en estudios de toxicidad con administración repetida de 8 y 32 semanas en ratas y monos.
Se obtuvieron resultados negativos en un grupo de pruebas in vivo e in vitro para evaluar su mutagenia
y clastogenia, sin identificarse riesgos genotóxicos para el ser humano.
En un estudio in vitro de su potencial fototóxico se sugirió que XXX 335102 es fototóxico o
fotosensibilizador.
En los estudios de 8 semanas en monos se apreció el aumento de la bilirrubina no conjugada con las
dosis estudiadas (33, 88, 192 y 444 mg/kg/día), produciéndose el mayor incremento en la semana 4 y
disminuyendo o volviendo a los niveles de control en la semana 8.
Medical engine with improvements
Las dosis XXX 335102 se calculan como ácido libre de la sal sódica (AS).
La toxicidad potencial de XXX 335102 se estudió en varios estudios de toxicidad aguda en ratones y
ratas y en estudios de toxicidad con administración repetida de 8 y 32 semanas en ratas y monos.
XXX 335102 dio negativo en un grupo de pruebas in vivo e in vitro para evaluar su mutagenia y
clastogenia, sin identificarse riesgos genotóxicos para el ser humano.
En un estudio in vitro de su potencial fototóxico se sugirió que XXX 335102 es fototóxico o
fotosensibilizador.
En los estudios de 8 semanas en monos, el aumento de la bilirrubina no conjugada con las dosis
estudiadas (33, 88, 192 y 444 mg/kg/día); el mayor incremento en la semana 4 y disminuyendo o
volviendo a los niveles de control en la semana 8.
18. Conclusions
MT can be combined with other advanced techniques
Creating and improving an engine requires time
You can also be lucky at the first try!
The optimum results require translators
Implementation of the linguistic knowledge
Continuous improvement
Contact: Diego Bartolome – dbc@tauyou.com
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96