1. como posicionar contenido duplicado en goo...
by Alexander Mendoza -
http://topsocialseomarketing.es/como-posicionar-contenido-duplicado-en-google/
como posicionar contenido duplicado en google?
Si buscas la palabra “contenido duplicado” en google te saldrá una infinidad de resultados hablándote de lo
malo que esto representa en el posicionamiento web, la verdad es que tener contenido duplicado o copiar
contenido de otras paginas web dentro de nuestros sitios es un problema serio, y es el factor principal de las
penalizaciones de google panda que busca el contenido de mala calidad o que nada útil aporta a los usuarios.
En si el contenido duplicado interno es el mas dañino de todos pero gracias a los esfuerzos de google esto se
soluciono a principios del 2012 con una etiquetas nueva, estas etiquetas te permiten posicionar contenido
multi-idioma y multi-pais lo cual es genial.
Etiquetas para posicionar contenido duplicado en varios países:
<link rel=”alternate” hreflang=”es-SV” href=”Url contenido original” />
<link rel=”alternate” hreflang=”es-NI” href=”Url pagina para x pais” />
En idea se debe colocar el etiquetado tanto en la pagina con el contendió original como en las copias de cada
pais, nosotros hemos colocado estas etiquetas solo en la copia, indicando el contenido original y nuestra copia
de cotenido, con resultados muy bueno. Luego de que google desindexara nuestro sitio y que por mas enlaces
en reseñas compradas le metiésemos a nuestro sitios desindexado( sin tener resultados), con estas simples
etiquetas se han indexado todas las paginas o por lo menos las que tenían las etiquetas recomendadas por
google.
Como funciona el contenido duplicado internet?
Aca podemos ver 2 partes, el contenido traducido a otros idiomas por herramientas automáticas como google
traductor y el contenido traducido por una persona nativa de ese idioma.
1. El contenido traducido por herramientas automáticas es tomado como spam.
2. El contenido traducido por una persona nativa del otro idioma no es considerado contenido duplicado
porque la forma de escritura y expresar las ideas cambia entre idiomas.
Que pasa cuando se quiere posicionar un contenido duplicado con el
mismo idioma pero para varios países?
En este caso es donde entran las etiquetas en juego, dejándonos hacer 2 cosas:
1. Indicarle a google que esa copia de contenido no es spam y esta dirigido a otro país.
2. Indicarle a google que ese contenido esta dirigido a otro pais pero en un idioma nuevo.
hreflang=”es-SV”: indica que ese contenido esta en español y apunta al mercado Salvadoreño.
Códigos regionales de idioma por pais:
Code Name
af Afrikaans
af-ZA Afrikaans (South Africa)
ar Arabic
ar-AE Arabic (U.A.E.)
page 1 / 8
2. como posicionar contenido duplicado en goo...
by Alexander Mendoza -
http://topsocialseomarketing.es/como-posicionar-contenido-duplicado-en-google/
ar-BH Arabic (Bahrain)
ar-DZ Arabic (Algeria)
ar-EG Arabic (Egypt)
ar-IQ Arabic (Iraq)
ar-JO Arabic (Jordan)
ar-KW Arabic (Kuwait)
ar-LB Arabic (Lebanon)
ar-LY Arabic (Libya)
ar-MA Arabic (Morocco)
ar-OM Arabic (Oman)
ar-QA Arabic (Qatar)
ar-SA Arabic (Saudi Arabia)
ar-SY Arabic (Syria)
ar-TN Arabic (Tunisia)
ar-YE Arabic (Yemen)
az Azeri (Latin)
az-AZ Azeri (Latin) (Azerbaijan)
az-AZ Azeri (Cyrillic) (Azerbaijan)
be Belarusian
be-BY Belarusian (Belarus)
bg Bulgarian
bg-BG Bulgarian (Bulgaria)
bs-BA Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
ca Catalan
ca-ES Catalan (Spain)
cs Czech
cs-CZ Czech (Czech Republic)
cy Welsh
cy-GB Welsh (United Kingdom)
da Danish
da-DK Danish (Denmark)
de German
de-AT German (Austria)
de-CH German (Switzerland)
page 2 / 8
3. como posicionar contenido duplicado en goo...
by Alexander Mendoza -
http://topsocialseomarketing.es/como-posicionar-contenido-duplicado-en-google/
de-DE German (Germany)
de-LI German (Liechtenstein)
de-LU German (Luxembourg)
dv Divehi
dv-MV Divehi (Maldives)
el Greek
el-GR Greek (Greece)
en English
en-AU English (Australia)
en-BZ English (Belize)
en-CA English (Canada)
en-CB English (Caribbean)
en-GB English (United Kingdom)
en-IE English (Ireland)
en-JM English (Jamaica)
en-NZ English (New Zealand)
en-PH English (Republic of the Philippines)
en-TT English (Trinidad and Tobago)
en-US English (United States)
en-ZA English (South Africa)
en-ZW English (Zimbabwe)
eo Esperanto
es Spanish
es-AR Spanish (Argentina)
es-BO Spanish (Bolivia)
es-CL Spanish (Chile)
es-CO Spanish (Colombia)
es-CR Spanish (Costa Rica)
es-DO Spanish (Dominican Republic)
es-EC Spanish (Ecuador)
es-ES Spanish (Castilian)
es-ES Spanish (Spain)
es-GT Spanish (Guatemala)
es-HN Spanish (Honduras)
page 3 / 8
4. como posicionar contenido duplicado en goo...
by Alexander Mendoza -
http://topsocialseomarketing.es/como-posicionar-contenido-duplicado-en-google/
es-MX Spanish (Mexico)
es-NI Spanish (Nicaragua)
es-PA Spanish (Panama)
es-PE Spanish (Peru)
es-PR Spanish (Puerto Rico)
es-PY Spanish (Paraguay)
es-SV Spanish (El Salvador)
es-UY Spanish (Uruguay)
es-VE Spanish (Venezuela)
et Estonian
et-EE Estonian (Estonia)
eu Basque
eu-ES Basque (Spain)
fa Farsi
fa-IR Farsi (Iran)
fi Finnish
fi-FI Finnish (Finland)
fo Faroese
fo-FO Faroese (Faroe Islands)
fr French
fr-BE French (Belgium)
fr-CA French (Canada)
fr-CH French (Switzerland)
fr-FR French (France)
fr-LU French (Luxembourg)
fr-MC French (Principality of Monaco)
gl Galician
gl-ES Galician (Spain)
gu Gujarati
gu-IN Gujarati (India)
he Hebrew
he-IL Hebrew (Israel)
hi Hindi
hi-IN Hindi (India)
page 4 / 8
5. como posicionar contenido duplicado en goo...
by Alexander Mendoza -
http://topsocialseomarketing.es/como-posicionar-contenido-duplicado-en-google/
hr Croatian
hr-BA Croatian (Bosnia and Herzegovina)
hr-HR Croatian (Croatia)
hu Hungarian
hu-HU Hungarian (Hungary)
hy Armenian
hy-AM Armenian (Armenia)
id Indonesian
id-ID Indonesian (Indonesia)
is Icelandic
is-IS Icelandic (Iceland)
it Italian
it-CH Italian (Switzerland)
it-IT Italian (Italy)
ja Japanese
ja-JP Japanese (Japan)
ka Georgian
ka-GE Georgian (Georgia)
kk Kazakh
kk-KZ Kazakh (Kazakhstan)
kn Kannada
kn-IN Kannada (India)
ko Korean
ko-KR Korean (Korea)
kok Konkani
kok-IN Konkani (India)
ky Kyrgyz
ky-KG Kyrgyz (Kyrgyzstan)
lt Lithuanian
lt-LT Lithuanian (Lithuania)
lv Latvian
lv-LV Latvian (Latvia)
mi Maori
mi-NZ Maori (New Zealand)
page 5 / 8
6. como posicionar contenido duplicado en goo...
by Alexander Mendoza -
http://topsocialseomarketing.es/como-posicionar-contenido-duplicado-en-google/
mk FYRO Macedonian
mk-MK FYRO Macedonian (Former Yugoslav Republic of
Macedonia)
mn Mongolian
mn-MN Mongolian (Mongolia)
mr Marathi
mr-IN Marathi (India)
ms Malay
ms-BN Malay (Brunei Darussalam)
ms-MY Malay (Malaysia)
mt Maltese
mt-MT Maltese (Malta)
nb Norwegian (Bokm?l)
nb-NO Norwegian (Bokm?l) (Norway)
nl Dutch
nl-BE Dutch (Belgium)
nl-NL Dutch (Netherlands)
nn-NO Norwegian (Nynorsk) (Norway)
ns Northern Sotho
ns-ZA Northern Sotho (South Africa)
pa Punjabi
pa-IN Punjabi (India)
pl Polish
pl-PL Polish (Poland)
ps Pashto
ps-AR Pashto (Afghanistan)
pt Portuguese
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
qu Quechua
qu-BO Quechua (Bolivia)
qu-EC Quechua (Ecuador)
qu-PE Quechua (Peru)
ro Romanian
page 6 / 8
7. como posicionar contenido duplicado en goo...
by Alexander Mendoza -
http://topsocialseomarketing.es/como-posicionar-contenido-duplicado-en-google/
ro-RO Romanian (Romania)
ru Russian
ru-RU Russian (Russia)
sa Sanskrit
sa-IN Sanskrit (India)
se Sami (Northern)
se-FI Sami (Northern) (Finland)
se-FI Sami (Skolt) (Finland)
se-FI Sami (Inari) (Finland)
se-NO Sami (Northern) (Norway)
se-NO Sami (Lule) (Norway)
se-NO Sami (Southern) (Norway)
se-SE Sami (Northern) (Sweden)
se-SE Sami (Lule) (Sweden)
se-SE Sami (Southern) (Sweden)
sk Slovak
sk-SK Slovak (Slovakia)
sl Slovenian
sl-SI Slovenian (Slovenia)
sq Albanian
sq-AL Albanian (Albania)
sr-BA Serbian (Latin) (Bosnia and Herzegovina)
sr-BA Serbian (Cyrillic) (Bosnia and Herzegovina)
sr-SP Serbian (Latin) (Serbia and Montenegro)
sr-SP Serbian (Cyrillic) (Serbia and Montenegro)
sv Swedish
sv-FI Swedish (Finland)
sv-SE Swedish (Sweden)
sw Swahili
sw-KE Swahili (Kenya)
syr Syriac
syr-SY Syriac (Syria)
ta Tamil
ta-IN Tamil (India)
page 7 / 8
8. como posicionar contenido duplicado en goo...
by Alexander Mendoza -
http://topsocialseomarketing.es/como-posicionar-contenido-duplicado-en-google/
te Telugu
te-IN Telugu (India)
th Thai
th-TH Thai (Thailand)
tl Tagalog
tl-PH Tagalog (Philippines)
tn Tswana
tn-ZA Tswana (South Africa)
tr Turkish
tr-TR Turkish (Turkey)
tt Tatar
tt-RU Tatar (Russia)
ts Tsonga
uk Ukrainian
uk-UA Ukrainian (Ukraine)
ur Urdu
ur-PK Urdu (Islamic Republic of Pakistan)
uz Uzbek (Latin)
uz-UZ Uzbek (Latin) (Uzbekistan)
uz-UZ Uzbek (Cyrillic) (Uzbekistan)
vi Vietnamese
vi-VN Vietnamese (Viet Nam)
xh Xhosa
xh-ZA Xhosa (South Africa)
zh Chinese
zh-CN Chinese (S)
zh-HK Chinese (Hong Kong)
zh-MO Chinese (Macau)
zh-SG Chinese (Singapore)
zh-TW Chinese (T)
zu Zulu
zu-ZA Zulu (South Africa)
Estos codigos de idioma por pais fueron sacados de la fuente: www.lingoes.net
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
page 8 / 8