SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  24
Комментарии к мини-диктанту
С.В. Друговейко-Должанская, научный руководитель интернет-портала «Грамма.ру»,
преподаватель каф. русского языка Санкт-Петербургского государственного университета,
член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член Орфографической комиссии РАН
Т.А. Заковряшина, старший преподаватель каф. общего экономического образования
Новосибирского государственного университета
(1) Еще с вечера мы с Марусей договорились,
что наутро вдвоем поедем к бывшей нашей
учительнице Агнии Васильевне, живущей
неподалеку от железнодорожной станции.
‒ с вечера ‒ существительное с предлогом;
‒ наутро ‒ наречие (поедем когда? наутро);
‒ вдвоем ‒ наречие, образованное от
собирательного числительного;
‒ неподалеку ‒ не употребляется без НЕ
(1) Еще с вечера мы с Марусей
договорились, что наутро вдвоем поедем
к бывшей нашей учительнице Агнии
Васильевне, живущей неподалеку от
железнодорожной станции.
‒ запятая ставится перед придаточным
предложением
(1) Еще с вечера мы с Марусей
договорились, что наутро вдвоем поедем к
бывшей нашей учительнице Агнии
Васильевне, живущей неподалеку от
железнодорожной станции.
‒ выделяется запятыми обособленное
определение, выраженное причастным
оборотом, так как стоит после главного
слова
(2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома –
предвестника далекой, медленно приближающейся
грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми
тучами и, наконец, начало грохотать подолгу.
‒ сначала ‒ наречие пишется слитно (не имеет
зависимых слов);
‒ затем ‒ наречие (= потом, после);
‒ наконец ‒ вводное слово;
‒ подолгу ‒ пишется слитно наречие с приставкой по- и
суффиксом -у
(2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома –
предвестника далекой, медленно приближающейся
грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми
тучами и, наконец, начало грохотать подолгу.
‒ выделяется запятыми распространенное приложение;
‒ тире ставится перед приложением, стоящим в конце
предложения, если такое приложение носит
пояснительный характер
(2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома – предвестника
далекой, медленно приближающейся грозы, затем небо
заволокло непроглядными тяжелыми тучами и, наконец,
начало грохотать подолгу.
‒ запятая между определениями ставится, так как на
первом месте стоит определение, выраженное
прилагательным, на втором ‒ причастным оборотом;
‒ наконец выделяется запятыми, так как здесь является
вводным словом, указывающим на то, что сказанное далее
заключает сказанное ранее (сначала ‒ затем ‒ наконец)
(2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома –
предвестника далекой, медленно приближающейся
грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми
тучами и, наконец, начало грохотать подолгу.
‒ запятая ставится перед придаточным предложением
(2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома –
предвестника далекой, медленно приближающейся
грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми
тучами, и, наконец, начало грохотать подолгу.
‒ двоеточие ставится между частями бессоюзного
предложения, если вторая часть (одно или несколько
предложений) раскрывает содержание первой части (в
таких случаях возможно подставить союз а именно)
(2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели
нашего путешествия, когда погода внезапно начала
портиться: сначала послышались редкие раскаты
грома – предвестника далекой, медленно
приближающейся грозы, затем небо заволокло
непроглядными тяжелыми тучами и, наконец,
начало грохотать подолгу.
‒ запятые ставятся между частями
сложносочиненного предложения. Перед последней
частью запятая не ставится, так как есть общая
поясняемая часть
(3) Вдруг на нас обрушился ураганный ливень.
‒ простое предложение без знаков препинания
(4) Напуганные разгулявшейся непогодой,
вмиг промокшие насквозь, мы немедля
побежали к домику.
‒ вмиг ‒ наречие, так как при нем нет
зависимого слова;
‒ насквозь ‒ наречие, образованное из
сочетания предлог + наречие;
‒ немедля ‒ наречие (незамедлительно)
(4) Напуганные разгулявшейся непогодой,
вмиг промокшие насквозь, мы немедля
побежали к домику.
‒ запятая ставится между распространенными
определениями, выраженными причастными
оборотами;
‒ обособляются определения, относящиеся к
личному местоимению (мы)
(5) Струи дождя, не в меру разбушевавшегося
впотьмах, хлестали наотмашь.
‒ впотьмах ‒ наречие, образованное от
устаревшего существительного;
‒ наотмашь ‒ на конце наречий после шипящих
пишется Ь;
‒ выделяется запятыми распространенное
определение, стоящее после определяемого
слова
(6) Мы, освещаемые лишь изредка прорезавшими небо
всполохами молний, понапрасну надеялись спрятаться в
доме: дверь оказалась крепко-накрепко заперта, а
закрытые ставнями окна были наспех заколочены крест-
накрест.
‒ изредка ‒ наречия с приставкой из- имеют на конце
суффикс -а;
‒ понапрасну – пишется слитно наречие с приставкой
по- и суффиксом -у;
– крепко-накрепко – повтор основы;
– наспех – образовано от устаревшего слова;
– крест-накрест – повтор основы
(6) Мы, освещаемые лишь изредка
прорезавшими небо всполохами молний,
понапрасну надеялись спрятаться в доме: дверь
оказалась крепко-накрепко заперта, а закрытые
ставнями окна были наспех заколочены крест-
накрест.
‒ выделяется запятыми распространенное
определение, стоящее после определяемого
слова (мы)
(6) Мы, освещаемые лишь изредка
прорезавшими небо всполохами молний,
понапрасну надеялись спрятаться в доме: дверь
оказалась крепко-накрепко заперта, а закрытые
ставнями окна были наспех заколочены крест-
накрест.
‒ запятая ставятся между частями
сложносочиненного предложения,
соединенными союзом а
(6) Мы, освещаемые лишь изредка прорезавшими
небо всполохами молний, понапрасну надеялись
спрятаться в доме: дверь оказалась крепко-
накрепко заперта, а закрытые ставнями окна были
наспех заколочены крест-накрест.
‒ двоеточие ставится между частями бессоюзного
предложения, если вторая часть (одно или
несколько предложений) имеет значение причины,
обоснования (можно подставить союзы потому что,
так как)
(7) Кое-как укрывшись под навесом
крыльца, мы оказались один на один с
разыгравшейся стихией.
‒ кое-как ‒ пишутся через дефис наречия с
приставкой кое-;
‒ один на один ‒ наречие, образованное
повтором однокоренного слова с предлогом;
‒ выделяем запятой обособленное
обстоятельство, выраженное деепричастным
оборотом
(8) Дождь атаковал нас слева и справа,
ветер задувал сверху и снизу.
‒ слева, справа ‒ наречия, образованные от
кратких прилагательных;
‒ сверху, снизу ‒ наречия, образованные от
существительных с пространственным
значением;
‒ запятая ставится между частями
бессоюзного предложения при перечислении
(9) Точь-в-точь Всемирный потоп!
‒ точь-в-точь ‒ пишется через дефис, так как
нет существительного «точь»
(10) Но я втайне надеялся, что именно сейчас, стоя
рука об руку с любимой, решусь напрямую сказать ей
те самые слова, которые давным-давно мечтал
произнести вслух.
‒ втайне ‒ наречие (= тайно);
‒ рука об руку ‒ наречие, образованное повтором
однокоренного существительного с предлогом;
‒ напрямую ‒ приставка + полное прилагательное;
‒ давным-давно ‒ повтор основы;
‒ вслух ‒ наречие (громко)
(10) Но я втайне надеялся, что именно сейчас,
стоя рука об руку с любимой, решусь напрямую
сказать ей те самые слова, которые давным-
давно мечтал произнести вслух.
‒ выделяем запятыми обособленное
обстоятельство, выраженное деепричастным
оборотом
(10) Но я втайне надеялся, что именно
сейчас, стоя рука об руку с любимой, решусь
напрямую сказать ей те самые слова, которые
давным-давно мечтал произнести вслух.
‒ запятая ставится перед придаточными
предложениями

Contenu connexe

Tendances

Nf 1 208
Nf 1 208Nf 1 208
Nf 1 208
sch57
 
Nf 1 118
Nf 1 118Nf 1 118
Nf 1 118
sch57
 

Tendances (20)

Тире между подлежащим и сказуемым
Тире между подлежащим и сказуемымТире между подлежащим и сказуемым
Тире между подлежащим и сказуемым
 
Вводные слова и словосочетания
Вводные слова и словосочетанияВводные слова и словосочетания
Вводные слова и словосочетания
 
Правописание окончаний глаголов и суффиксов причастий
Правописание окончаний глаголов и суффиксов причастийПравописание окончаний глаголов и суффиксов причастий
Правописание окончаний глаголов и суффиксов причастий
 
Употребление прописной и строчной букв
Употребление прописной и строчной буквУпотребление прописной и строчной букв
Употребление прописной и строчной букв
 
Морфемика и словообразование в современном русском языке
Морфемика и словообразование в современном русском языкеМорфемика и словообразование в современном русском языке
Морфемика и словообразование в современном русском языке
 
Нормы русского литературного языка
Нормы русского литературного языкаНормы русского литературного языка
Нормы русского литературного языка
 
Лексикология современного русского языка
Лексикология современного русского языкаЛексикология современного русского языка
Лексикология современного русского языка
 
Система частей речи современного русского языка
Система частей речи современного русского языкаСистема частей речи современного русского языка
Система частей речи современного русского языка
 
Правописание О, Ё после шипящих
Правописание О, Ё после шипящих Правописание О, Ё после шипящих
Правописание О, Ё после шипящих
 
ТД-2017. Часть 1. Сокращенные комментарии
ТД-2017. Часть 1. Сокращенные комментарииТД-2017. Часть 1. Сокращенные комментарии
ТД-2017. Часть 1. Сокращенные комментарии
 
Знаки препинания в сложносочинённом предложении
Знаки препинания в сложносочинённом предложенииЗнаки препинания в сложносочинённом предложении
Знаки препинания в сложносочинённом предложении
 
тропы и фигуры
тропы и  фигурытропы и  фигуры
тропы и фигуры
 
Морфология древнерусского языка
Морфология древнерусского языкаМорфология древнерусского языка
Морфология древнерусского языка
 
синоним
синонимсиноним
синоним
 
Nf 1 208
Nf 1 208Nf 1 208
Nf 1 208
 
Правописание наречий
Правописание наречийПравописание наречий
Правописание наречий
 
Синтаксис сложного предложения в современном русском языке
Синтаксис сложного предложения в современном русском языкеСинтаксис сложного предложения в современном русском языке
Синтаксис сложного предложения в современном русском языке
 
подлежащее
подлежащееподлежащее
подлежащее
 
сложное предложение
сложное предложение сложное предложение
сложное предложение
 
Nf 1 118
Nf 1 118Nf 1 118
Nf 1 118
 

En vedette

часть1 генезис экономики медиа
часть1 генезис экономики медиачасть1 генезис экономики медиа
часть1 генезис экономики медиа
Sofija Soldatenko
 
gas reheat and intercooling
gas reheat and intercoolinggas reheat and intercooling
gas reheat and intercooling
Cik Minn
 

En vedette (13)

Правописание Н и НН
Правописание Н и ННПравописание Н и НН
Правописание Н и НН
 
Правописание НЕ и НИ
Правописание НЕ и НИПравописание НЕ и НИ
Правописание НЕ и НИ
 
часть1 генезис экономики медиа
часть1 генезис экономики медиачасть1 генезис экономики медиа
часть1 генезис экономики медиа
 
Об акции «Тотальный диктант»
Об акции «Тотальный диктант»  Об акции «Тотальный диктант»
Об акции «Тотальный диктант»
 
Acta de garantias del conflicto de Achacachi
Acta de garantias del conflicto de AchacachiActa de garantias del conflicto de Achacachi
Acta de garantias del conflicto de Achacachi
 
Unidad i tecnologia en la nube
Unidad i tecnologia en la nubeUnidad i tecnologia en la nube
Unidad i tecnologia en la nube
 
Improved
ImprovedImproved
Improved
 
Shooting video
Shooting videoShooting video
Shooting video
 
Etika Jabatan Publik
Etika Jabatan PublikEtika Jabatan Publik
Etika Jabatan Publik
 
как работает кэшбэк сервис копикот.ру
как работает кэшбэк сервис копикот.рукак работает кэшбэк сервис копикот.ру
как работает кэшбэк сервис копикот.ру
 
gas reheat and intercooling
gas reheat and intercoolinggas reheat and intercooling
gas reheat and intercooling
 
Ekonomi moneter ppt
Ekonomi moneter pptEkonomi moneter ppt
Ekonomi moneter ppt
 
6 irkim s
6 irkim s6 irkim s
6 irkim s
 

Plus de Totalny Diktant (6)

Разбор 3 части текста Тотального диктанта-2017
Разбор 3 части текста Тотального диктанта-2017Разбор 3 части текста Тотального диктанта-2017
Разбор 3 части текста Тотального диктанта-2017
 
ТД-2017. Часть 1. Текст с вариантами
 ТД-2017. Часть 1. Текст с вариантами ТД-2017. Часть 1. Текст с вариантами
ТД-2017. Часть 1. Текст с вариантами
 
ТД-2017. Часть 3. Текст с вариантами
ТД-2017. Часть 3. Текст с вариантамиТД-2017. Часть 3. Текст с вариантами
ТД-2017. Часть 3. Текст с вариантами
 
ТД-2017. Часть 3. Сокращенные комментарии
ТД-2017. Часть 3. Сокращенные комментарииТД-2017. Часть 3. Сокращенные комментарии
ТД-2017. Часть 3. Сокращенные комментарии
 
ТД-2017. Часть 2. Текст с вариантами
ТД-2017. Часть 2. Текст с вариантамиТД-2017. Часть 2. Текст с вариантами
ТД-2017. Часть 2. Текст с вариантами
 
ТД-2017. Часть 2. Полные комментарии
ТД-2017. Часть 2. Полные комментарииТД-2017. Часть 2. Полные комментарии
ТД-2017. Часть 2. Полные комментарии
 

Онлайн-школа ТД. Урок 3. Комментарии к мини-диктанту

  • 1. Комментарии к мини-диктанту С.В. Друговейко-Должанская, научный руководитель интернет-портала «Грамма.ру», преподаватель каф. русского языка Санкт-Петербургского государственного университета, член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член Орфографической комиссии РАН Т.А. Заковряшина, старший преподаватель каф. общего экономического образования Новосибирского государственного университета
  • 2. (1) Еще с вечера мы с Марусей договорились, что наутро вдвоем поедем к бывшей нашей учительнице Агнии Васильевне, живущей неподалеку от железнодорожной станции. ‒ с вечера ‒ существительное с предлогом; ‒ наутро ‒ наречие (поедем когда? наутро); ‒ вдвоем ‒ наречие, образованное от собирательного числительного; ‒ неподалеку ‒ не употребляется без НЕ
  • 3. (1) Еще с вечера мы с Марусей договорились, что наутро вдвоем поедем к бывшей нашей учительнице Агнии Васильевне, живущей неподалеку от железнодорожной станции. ‒ запятая ставится перед придаточным предложением
  • 4. (1) Еще с вечера мы с Марусей договорились, что наутро вдвоем поедем к бывшей нашей учительнице Агнии Васильевне, живущей неподалеку от железнодорожной станции. ‒ выделяется запятыми обособленное определение, выраженное причастным оборотом, так как стоит после главного слова
  • 5. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего путешествия, когда погода внезапно начала портиться: сначала послышались редкие раскаты грома – предвестника далекой, медленно приближающейся грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми тучами и, наконец, начало грохотать подолгу. ‒ сначала ‒ наречие пишется слитно (не имеет зависимых слов); ‒ затем ‒ наречие (= потом, после); ‒ наконец ‒ вводное слово; ‒ подолгу ‒ пишется слитно наречие с приставкой по- и суффиксом -у
  • 6. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего путешествия, когда погода внезапно начала портиться: сначала послышались редкие раскаты грома – предвестника далекой, медленно приближающейся грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми тучами и, наконец, начало грохотать подолгу. ‒ выделяется запятыми распространенное приложение; ‒ тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения, если такое приложение носит пояснительный характер
  • 7. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего путешествия, когда погода внезапно начала портиться: сначала послышались редкие раскаты грома – предвестника далекой, медленно приближающейся грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми тучами и, наконец, начало грохотать подолгу. ‒ запятая между определениями ставится, так как на первом месте стоит определение, выраженное прилагательным, на втором ‒ причастным оборотом; ‒ наконец выделяется запятыми, так как здесь является вводным словом, указывающим на то, что сказанное далее заключает сказанное ранее (сначала ‒ затем ‒ наконец)
  • 8. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего путешествия, когда погода внезапно начала портиться: сначала послышались редкие раскаты грома – предвестника далекой, медленно приближающейся грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми тучами и, наконец, начало грохотать подолгу. ‒ запятая ставится перед придаточным предложением
  • 9. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего путешествия, когда погода внезапно начала портиться: сначала послышались редкие раскаты грома – предвестника далекой, медленно приближающейся грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми тучами, и, наконец, начало грохотать подолгу. ‒ двоеточие ставится между частями бессоюзного предложения, если вторая часть (одно или несколько предложений) раскрывает содержание первой части (в таких случаях возможно подставить союз а именно)
  • 10. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего путешествия, когда погода внезапно начала портиться: сначала послышались редкие раскаты грома – предвестника далекой, медленно приближающейся грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми тучами и, наконец, начало грохотать подолгу. ‒ запятые ставятся между частями сложносочиненного предложения. Перед последней частью запятая не ставится, так как есть общая поясняемая часть
  • 11. (3) Вдруг на нас обрушился ураганный ливень. ‒ простое предложение без знаков препинания
  • 12. (4) Напуганные разгулявшейся непогодой, вмиг промокшие насквозь, мы немедля побежали к домику. ‒ вмиг ‒ наречие, так как при нем нет зависимого слова; ‒ насквозь ‒ наречие, образованное из сочетания предлог + наречие; ‒ немедля ‒ наречие (незамедлительно)
  • 13. (4) Напуганные разгулявшейся непогодой, вмиг промокшие насквозь, мы немедля побежали к домику. ‒ запятая ставится между распространенными определениями, выраженными причастными оборотами; ‒ обособляются определения, относящиеся к личному местоимению (мы)
  • 14. (5) Струи дождя, не в меру разбушевавшегося впотьмах, хлестали наотмашь. ‒ впотьмах ‒ наречие, образованное от устаревшего существительного; ‒ наотмашь ‒ на конце наречий после шипящих пишется Ь; ‒ выделяется запятыми распространенное определение, стоящее после определяемого слова
  • 15. (6) Мы, освещаемые лишь изредка прорезавшими небо всполохами молний, понапрасну надеялись спрятаться в доме: дверь оказалась крепко-накрепко заперта, а закрытые ставнями окна были наспех заколочены крест- накрест. ‒ изредка ‒ наречия с приставкой из- имеют на конце суффикс -а; ‒ понапрасну – пишется слитно наречие с приставкой по- и суффиксом -у; – крепко-накрепко – повтор основы; – наспех – образовано от устаревшего слова; – крест-накрест – повтор основы
  • 16. (6) Мы, освещаемые лишь изредка прорезавшими небо всполохами молний, понапрасну надеялись спрятаться в доме: дверь оказалась крепко-накрепко заперта, а закрытые ставнями окна были наспех заколочены крест- накрест. ‒ выделяется запятыми распространенное определение, стоящее после определяемого слова (мы)
  • 17. (6) Мы, освещаемые лишь изредка прорезавшими небо всполохами молний, понапрасну надеялись спрятаться в доме: дверь оказалась крепко-накрепко заперта, а закрытые ставнями окна были наспех заколочены крест- накрест. ‒ запятая ставятся между частями сложносочиненного предложения, соединенными союзом а
  • 18. (6) Мы, освещаемые лишь изредка прорезавшими небо всполохами молний, понапрасну надеялись спрятаться в доме: дверь оказалась крепко- накрепко заперта, а закрытые ставнями окна были наспех заколочены крест-накрест. ‒ двоеточие ставится между частями бессоюзного предложения, если вторая часть (одно или несколько предложений) имеет значение причины, обоснования (можно подставить союзы потому что, так как)
  • 19. (7) Кое-как укрывшись под навесом крыльца, мы оказались один на один с разыгравшейся стихией. ‒ кое-как ‒ пишутся через дефис наречия с приставкой кое-; ‒ один на один ‒ наречие, образованное повтором однокоренного слова с предлогом; ‒ выделяем запятой обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом
  • 20. (8) Дождь атаковал нас слева и справа, ветер задувал сверху и снизу. ‒ слева, справа ‒ наречия, образованные от кратких прилагательных; ‒ сверху, снизу ‒ наречия, образованные от существительных с пространственным значением; ‒ запятая ставится между частями бессоюзного предложения при перечислении
  • 21. (9) Точь-в-точь Всемирный потоп! ‒ точь-в-точь ‒ пишется через дефис, так как нет существительного «точь»
  • 22. (10) Но я втайне надеялся, что именно сейчас, стоя рука об руку с любимой, решусь напрямую сказать ей те самые слова, которые давным-давно мечтал произнести вслух. ‒ втайне ‒ наречие (= тайно); ‒ рука об руку ‒ наречие, образованное повтором однокоренного существительного с предлогом; ‒ напрямую ‒ приставка + полное прилагательное; ‒ давным-давно ‒ повтор основы; ‒ вслух ‒ наречие (громко)
  • 23. (10) Но я втайне надеялся, что именно сейчас, стоя рука об руку с любимой, решусь напрямую сказать ей те самые слова, которые давным- давно мечтал произнести вслух. ‒ выделяем запятыми обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом
  • 24. (10) Но я втайне надеялся, что именно сейчас, стоя рука об руку с любимой, решусь напрямую сказать ей те самые слова, которые давным-давно мечтал произнести вслух. ‒ запятая ставится перед придаточными предложениями