Presentazione going green descrizione aziendale definitivo
1. Rif. Bando di gara per Saipem SpA - Ufficio ACQS - San Donato Milanese (MI)
PRESENTAZIONE AZIENDALE
Teramo, 6 febbraio 2012
1
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
2. Sommario
Presentazione pag. 3
La nostra storia pag. 4
Il controllo di qualità pag. 5
La gestione delle contestazioni pag. 7
Il gestionale pag. 8
Traduzioni pag. 9
La nostra metodologia di lavoro pag. 11
Desktop Publishing pag. 12
Interpretariato pag. 13
Gestione della terminologia pag. 14
Strumenti per la traduzione assistita pag. 15
2
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
3. PRESENTAZIONE
Going Green Translations® nasce a Teramo, nel 2002 dal desiderio del suo fondatore
e attuale Managing Director di ampliare l’offerta di servizi di traduzione e interpretazione in
una regione del centro Italia, l’Abruzzo, nella quale il mercato dei servizi linguistici era ancora
poco articolato.
Inizialmente il nostro ruolo è stato soprattutto quello di fornitore di agenzie più estese
e strutturate, ma in breve tempo abbiamo acquisito un discreto numero di clienti diretti.
Attualmente, la nostra copertura territoriale si estende ben oltre i confini regionali e nazionali.
Dalla fondazione dell’agenzia, il nostro fatturato ha registrato una crescita continua
e, con l’ampliarsi del numero di clienti e della nostra offerta di servizi, abbiamo previsto una
necessaria riorganizzazione della gestione interna; per questa ragione, ci siamo dotati del
software gestionale LTC Worx e abbiamo intrapreso la procedura di certificazione UNI EN
ISO 9001:2008.
Attualmente, Going Green Translations® è costituita da un Managing Director che si
occupa della gestione e del project managing, di una project manager e traduttrice interna e
di altri due project manager esterni. Attraverso il programma gestionale LTC Worx, i project
manager coordinano una rete costituita complessivamente da 200 tra traduttori, revisori e
interpreti esterni.
Circa il 65% del nostro fatturato è realizzato all’estero.
Going Green Translations è membro di:
> Com&Tec (Associazione Italiana Per la Comunicazione Tecnica)
> UNILINGUE (Associazione nazionale imprese servizi linguistici e congressuali)
> ASTTI (Associazione svizzera dei traduttori, terminologi e interpreti)
3
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
4. LA NOSTRA STORIA
Going Green Translations® è nata dalla mancanza di agenzie di traduzione sul
nostro territorio di provenienza. A Teramo e provincia, infatti, nel 2002 non era presente una
sola agenzia.
Dopo un’esperienza come freelance e project manager presso uno studio ben
strutturato e presso una banca estera, l’attuale Managing Director decise di creare una
struttura che fosse in grado di offrire un servizio completo alle aziende, dal technical writing
alla traduzione fino all’impaginazione, a cura di personale altamente specializzato.
I nostri primi clienti sono stati soprattutto agenzie di servizi linguistici, sia estere che
italiane, le quali ci hanno inizialmente affidato piccoli incarichi di traduzione e revisione. La
qualità del nostro lavoro ci ha permesso di ottenere incarichi sempre più consistenti e di
gestire progetti complessi, comprensivi di traduzione, revisione e impaginazione, non solo
verso l’italiano ma anche per combinazioni linguistiche incrociate.
Parallelamente abbiamo avviato una oculata campagna di acquisizione di clienti,
sia in Italia che all’estero; questi contatti diretti ci hanno permesso di affinare le nostre
competenze dovendo, di volta in volta, confrontarci con esigenze diversificate e con la
necessità di fornire una consulenza qualificata.
La mission di Going Green Translations® è fornire servizi di qualità e offrire una
consulenza affidabile, finalizzata ad individuare i servizi che meglio rispondano alle necessità
dei nostri clienti. Il target a cui ci rivolgiamo opera a livello mondiale, è esigente dal punto di
vista della qualità ed è collaborativo nello scambio di informazioni.
Ciò che desideriamo è offrire servizi all’altezza delle aspettative perché, come recita
il nostro motto, Our Business is Translating Your Business®: il successo dei nostri clienti, ne
siamo certi, si rifletterà su di noi.
4
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
5. IL CONTROLLO DI QUALITÀ
Fin dalla sua nascita, Going Green Translations® ha puntato sulla fornitura di servizi
di qualità. Eravamo consapevoli del fatto che l’unico modo per entrare, affermarci e rimanere
sul mercato internazionale sarebbe stato fornire una qualità superiore rispetto ai nostri
concorrenti.
Abbiamo pertanto stabilito una check list per l’assicurazione qualità, che inizialmente
prevedeva:
1) revisione interna o esterna di tutte le traduzioni affidateci;
2) compilazione di un piccolo manuale di guida per le revisioni;
3) scambio continuo di informazioni sia con i traduttori (invitati a porre domande
in caso di incertezze) che con i clienti;
4) preparazione di un questionario di feedback per i clienti. Nel questionario
erano elencate domande volte a individuare la soddisfazione del cliente al fine
di un nostro miglioramento;
5) in caso di incarichi dal volume elevato, proposta al cliente di incontri
preliminari per pianificare il lavoro (tempistiche, interlocutori, gestione del
progetto, glossari).
Nel corso degli anni ci siamo resi conto della necessità di rendere ufficiali le
nostre procedure di controllo qualità; per questo motivo, abbiamo intrapreso la procedura
per l’ottenimento della certificazione di qualità UNI EN ISO 9001:2008. La procedura è
attualmente in corso.
5
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
6. A garanzia di ciò, i nostri interpreti, traduttori e revisori vengono selezionati in base
a criteri specifici. Indipendentemente dalla modalità di primo contatto con Going Green
Translations®, essi devono soddisfare i seguenti requisiti:
1) almeno 2 anni di esperienza nel loro campo di specializzazione;
2) essere madrelingua;
3) essere in grado di utilizzare i CAT tools più comuni;
4) essere disponibili ad eseguire una prova di traduzione.
Quando entriamo in contatto con un potenziale nuovo cliente, ci proponiamo di
eseguire una prova di traduzione su pagine standard. A questo scopo, scegliamo tra i nostri
contatti alcuni traduttori ai quali far svolgere la prova e ci occupiamo di revisionare le loro
traduzioni.
Successivamente, proponiamo al cliente i traduttori che hanno eseguito le prove
migliori e lo invitiamo a comunicarci un feedback sulle prove svolte.
Questa procedura non è un segno di insicurezza ma è il nostro modo di coinvolgere
il cliente in una collaborazione attiva, al fine di selezionare i traduttori che meglio rispondono
alle sue esigenze (in particolare nello stile).
I revisori devono soddisfare i seguenti requisiti:
1) almeno 5 anni di esperienza come revisori;
2) almeno 2 anni di esperienza come traduttori;
3) essere madrelingua;
4) essere in grado di utilizzare CAT tools più comuni.
I revisori hanno a disposizione un modulo per la revisione nel quale sono tenuti a
indicare gli eventuali errori riscontrati e la loro valutazione.
6
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
7. LA GESTIONE DELLE CONTESTAZIONI
La traduzione è una scienza perfettibile. Convinti di ciò, desideriamo trarre vantaggio
da ogni feedback ricevuto dai nostri clienti, ivi comprese le contestazioni. Abbiamo pertanto
ritenuto necessario implementare la seguente metodologia di gestione delle contestazioni:
analisi di quanto contestato in stretta collaborazione con il cliente
verifica di quanto contestato con il revisore e il traduttore
presentazione delle proposte di correzione al cliente
implementazione delle soluzioni approvate dal cliente
In ogni fase del processo, ci impegniamo a mantenere un atteggiamento propositivo per
individuare nel più breve tempo possibile le soluzioni più adeguate alle esigenze dei nostri
clienti.
7
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
8. IL GESTIONALE
Going Green Translations® esegue tutte le operazioni amministrative e di gestione
del workflow per mezzo del software gestionale LTC Worx, che consente di gestire i progetti
multilingue nella loro complessità, dalle prime richieste di preventivo fino alla fatturazione (per
maggiori informazioni sulle funzionalità del software, consultare il sito http://www.langtech.
co.uk/products/ltc-worx.html).
In questo modo, siamo in grado di garantire una perfetta gestione dei progetti
multilingue in tutte le loro fasi operative e una verifica costante dei flussi di lavoro e della
disponibilità delle risorse interne ed esterne. Questo strumento, inoltre, ha consentito la
riduzione di laboriose procedure burocratiche, l’eliminazione pressoché totale di ingombrante
documentazione cartacea e lo snellimento del workflow.
8
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
9. TRADUZIONI
Going Green Translations® traduce ogni genere di testo in tutte le lingue moderne.
TRADUZIONI TECNICHE
Manuali di installazione, uso e manutenzione
Schede tecniche
Informazioni prodotto
Brochure di prodotto
Liste ricambi
Capitolati tecnici, gare d’appalto
Normative
Brevetti
TRADUZIONI FINANZIARIE
Bilanci e note integrative
Normative fiscali
Documentazione bancaria
Relazioni di fondi di investimento
Prodotti finanziari
Prodotti assicurativi
Analisi dei mercati finanziari
Analisi degli indici borsistici
9
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
10. TRADUZIONI SCIENTIFICHE
Articoli di riviste scientifiche altamente specializzate
TRADUZIONI LEGALI
Contratti
Atti legali e notarili
Documenti anagrafici
Visure camerali
Servizio di asseverazione e legalizzazione in tribunale
TRADUZIONI PUBBLICITARIE
Siti web
Brochure
Marketing
10
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
11. LA NOSTRA METODOLOGIA DI LAVORO
Ogni progetto di cui ci occupiamo è affidato a un project manager, i cui compiti
comprendono:
creazione del preventivo
organizzazione del progetto
selezione delle risorse (traduttori, revisori, ecc.) in base alla combinazione
linguistica richiesta, al settore di specializzazione, al volume del lavoro
programmazione della tempistica
controllo qualità
gestione della comunicazione con il cliente, i traduttori e i revisori
Tali compiti mirano a tre importanti obiettivi: assicurare una tempistica adeguata alle esigenze
del cliente, offrire un prodotto che rispetti standard qualitativi specifici e rispettare il budget
concordato.
Una volta terminata la traduzione, il revisore si occupa di portare a termine controlli
relativamente a: completezza, correttezza grammaticale, ortografia, stile, terminologia,
assenza di errori di traduzione e osservanza delle istruzioni, della guida di stile, del materiale
di riferimento e del glossario eventualmente forniti dal cliente o da Going Green Translations®.
La collaborazione tra revisore, project manager e traduttori che collaborano ad uno stesso
incarico è fortemente incoraggiata.
11
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
12. DESKTOP PUBLISHING
Qualora un cliente sia interessato ad assegnare un servizio di impaginazione del
testo, Going Green Translations® si avvale della collaborazione di personale esperto di
desktop publishing che lavora a stretto contatto con i project manager.
Siamo in grado di offrire soluzioni adatte a esigenze diversificate grazie alla possibilità
di gestire progetti sia in ambiente Windows che in ambiente Macintosh, ricorrendo all’uso di
alcuni tra i più comuni strumenti di grafica e impaginazione.
In base alle necessità dei nostri clienti, ci avvaliamo della consulenza di alcuni
collaboratori esterni esperti di copywriting, marketing e comunicazione, residenti in Italia e
all’estero, in collaborazione con i quali offriamo prodotti per la comunicazione aziendale.
12
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
13. INTERPRETARIATO
Going Green Translations® offre ai suoi clienti servizi di interpretariato diversificati,
che rispondono alle sfide variegate poste dal settore della comunicazione verbale. Per incontri
faccia a faccia, conferenze o conversazioni telefoniche, ci avvaliamo della collaborazione
di interpreti qualificati che vantino almeno 2 anni di esperienza nel settore specialistico di
riferimento.
I servizi che offriamo sono:
chuchotage
interpretazione di trattativa e visite aziendali
interpretazione simultanea
interpretazione consecutiva
accompagnamento a fiere ed eventi
13
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
14. GESTIONE DELLA TERMINOLOGIA
Una rigorosa gestione della terminologia è fondamentale per offrire un servizio di
qualità ai clienti fidelizzati e per ottimizzare le risorse sul lungo periodo.
Going Green Translations® offre servizi di gestione e aggiornamento delle memorie
di traduzione, estrazione terminologica e compilazione di glossari multilingue e database
terminologici ad hoc, sia per clienti abituali che per incarichi specifici, volti a garantire una
rigorosa coerenza terminologica in ogni situazione e per ogni tipo di testo.
Le risorse terminologiche sono aggiornate di volta in volta includendo i contributi
derivanti dai nuovi incarichi di traduzione e revisione, e sono inviate ai nostri collaboratori
contestualmente all’assegnazione di ogni nuovo incarico.
Per alcuni settori altamente specializzati, la terminologia evolve con il progredire
della tecnologia. Perché i nostri servizi terminologici si mantengano al passo con i tempi,
incoraggiamo il feedback da parte dei nostri clienti sugli incarichi da noi svolti, al fine di poter
integrare e apportare modifiche alle risorse ove si dimostri necessario.
La gestione della terminologia è affidata al personale interno che si avvale dei principali
CAT tools presenti sul mercato.
14
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
15. STRUMENTI PER LA TRADUZIONE ASSISTITA
Per assicurare la qualità del nostro lavoro, garantire una corretta gestione dei progetti
e restare competitivi sul mercato dei servizi linguistici, riteniamo indispensabile utilizzare
e implementare alcuni tra i principali strumenti per la traduzione assistita (CAT tools)
attualmente presenti sul mercato, basati sulle memorie di traduzione.
Il ricorso alla tecnologia delle memorie di traduzione comporta vantaggi notevoli,
poiché ci permette di recuperare parti di testo già tradotte, garantire la coerenza terminologica
e velocizzare il processo traduttivo.
Fabiano Gambacorta
15
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com
16. 16
Going Green Translations® Via Cona, 18 tel. +39 0861 244911 P.IVA: 01739110672
di F. Gambacorta 64100 Teramo (TE) fax +39 0861 251287 C.F.: GMBFBN66E26L103G
Our Business is Translating info@goinggreentranslations.com REA: 148725
Your Business® www.goinggreentranslations.com