El documento presenta un inventario de plantas y animales de los bosques tropicales de San Juan
Guichicovi desde dos perspectivas taxonómicas: la ayuuk y la occidental linneana. Se describen las
condiciones ambientales del municipio y se enumeran especies faunísticas y florísticas identificadas
con ambas nomenclaturas. Finalmente, se analizan factores como la deforestación que han llevado a
la degradación de los bosques y a la pérdida de conocimientos en la región.
4. 3
Primera edición 2012
Mëjyuk: La biodiversidad desde nuestra palabra
ayuuk
Segunda edición 2016
Mëjyuk: : Biodiversidad ayuuk
Unión de Comunidades Indígenas de la
Zona Norte del Istmo A. C. (UCIZONI)
Avenida Primero de Mayo 1204.
Colonia Rincón Viejo. Matías Romero,
Oaxaca, México.
Correo electrónico: tum.ujx@gmail.com
5. 4
INDICE
AGRADECIMIENTOS.................................................................. 6
INTRODUCCIÓN......................................................................... 7
CAPÍTULO I: ESBOZO DE UNA TIERRA TROPICAL................... 13
CAPÍTULO II: BIODIVERSIDAD DE GUICHICOVI ...................... 24
2.1. Especies faunísticas identificadas con la nomenclatura
ayuuk y linneana occidental................................................... 26
2.2. Especies faunísticas identificadas únicamente con la
nomenclatura linneana occidental......................................... 32
2.3. Especies faunísticas identificadas únicamente con la
nomenclatura ayuuk............................................................... 33
2.4. Especies florísticas identificadas con la nomenclatura
ayuuk y linneana occidental................................................... 36
2.5. Especies florísticas identificadas únicamente con la
nomenclatura linneana occidental......................................... 42
2.6. Especies florísticas identificadas con la nomenclatura
ayuuk 44
CAPÍTULO III: LA DESTRUCCIÓN DE LA SELVA AYUUK ........... 52
3.1. Colonización y explotación forestal ........................... 53
3.2. Actividades agropecuarias.......................................... 59
3.3. Incendios forestales.................................................... 62
3.4. Ferrocarril y carreteras ............................................... 63
3.5. Falta y pérdida de conocimientos y técnicas ............. 65
3.6. Limitados programas de apoyo para la conservación y
aprovechamiento comunitarias de los bosques.................... 67
6. 5
CAPÍTULO IV: PROTESTAS Y PROPUESTAS............................. 68
CAPÍTULO V. BIBLIOGRAFÍA.................................................... 74
CAPÍTULO VI: FOTOSÍNTESIS .................................................. 77
7. 6
AGRADECIMIENTOS
En el libro se presenta un inventario de plantas y
animales de los bosques tropicales de San Juan
Guichicovi desde dos perspectivas taxonómicas: la
ayuuk y la occidental linneana.
Esto fue posible gracias a la colaboración
entusiasta y activa de las ejidatarias y ejidatarios
de Estación Sarabia, Boca del Monte, Paso Real,
Santa Ana, Buena Vista, Zacatal, San Juan Viejo,
Encinal Colorado, Pachiñé, Chocolate, Mogoñé
Viejo, Piedra Blanca, Zarzal, Benito Juárez, y de la
cabecera municipal de San Juan Guichicovi,
quienes con ánimo compartieron y plasmaron sus
conocimientos descritos escuetamente en el libro.
Especial agradecimiento al compañero mixe
(ayukjya’ay) Antelmo Abad Arrona de la comunidad
de Huisicil (Atsya’amwok), San Juan Guichicovi por
revisar y corregir minuciosamente las listas de
especies en ayuuk.
Dyoskujuuyëp mëku’uk’ajxy.
8. 7
INTRODUCCIÓN
Entre las expresiones y vértices elementales de la
ciencia de la nación ayuuk están las taxonomías y
nomenclaturas biológicas.
En cada comunidad ayuuk se conocen y
nombran numerosas especies de plantas, animales
y hongos; se conocen dónde y cómo viven, se
conocen si es para comer, curar, beber, construir
casas, etc. O simplemente se conocen, aunque no
tengan algún uso humano. Se conocen porque ha
sido un menester de la mente ayuuk, nombrarlas,
clasificarlas, conocerlas.
Estos sistemas de conocimientos y su proceso de
construcción científica se había venido dando de
manera estructurada y constante hasta antes de la
colonización europea, momento de su irrupción
violenta.
Somos desde entonces víctimas de la
persecución, la negación sistemática, el desprecio y
la destrucción de nuestros conocimientos.
Hoy, bajo la misma mirada occidental, nuestros
conocimientos son llamados simplemente
conocimientos tradicionales, conocimientos
indígenas, conocimientos locales. En tanto
Occidente se auto nombra y se auto identifica el
verdadero y autor de los conocimientos científicos
universales.
Se implantan escuelas en nuestras comunidades
donde aprendemos a despreciar y olvidar nuestra
9. 8
ciencia, lengua e historia, en aras de ascender a los
conocimientos verdaderos, a la civilización y la
modernidad.
A consecuencia del racismo epistémico,
padecemos una colonización intelectual y por lo
tanto una crisis científica traducida en el desprecio
y olvido de los conocimientos ayuuk. Un olvido
intergeneracional que se hereda de madres-padres
a hijos-hijas, de la misma manera en que se había
venido construyendo la ciencia, generación tras
generación. Hoy nos avergonzamos de nuestra
lengua y ciencia e imitamos al occidente en su
manera de hablar, saber y conocer.
Al sistema educativo diseñado para
desmemoriarnos, se agregan otros factores de
erosión de la ciencia y transmisión
intergeneracional de los conocimientos científicos
ayuuk: la deforestación.
Se han sumado otros instrumentos masivos de
colonización del pensamiento como la televisión, la
radio y el internet y la infiltración de las nuevas y
extrañas religiones judeo-cristianas al interior de
las comunidades.
En el municipio de Guichicovi, cada vez se deja
de hablar la lengua ayuuk, consecuentemente la
pérdida de los conocimientos. Asimismo y aunado
a esta erosión científica y lingüística, Guichicovi se
enfrenta a la degradación de su selva antaño
extendida y conectada directamente con la selva
de los Chimalapas. Hoy sólo quedan fragmentos de
10. 9
aquella prodigiosa y magnificente selva ayuuk,
rodeados de desolados potreros; los fragmentos
siguen siendo tumbadas y quemadas cada año.
Ante este escenario nos ocupamos y dedicamos
a conocer, reconocer e inventariar la biodiversidad
del municipio de San Guichicovi desde la ciencia
ayuujk y la ciencia biológica occidental1
con dos
propósitos centrales: a) encontrar las especies
claves y construir las vías adecuadas para un
programa de restauración y conservación de los
ecosistemas tropicales desde la cosmovisión,
cultura y práctica de las comunidades mixes
(ayuuk); y b) fortalecer los sistemas de transmisión
y construcción de los conocimientos ayuuk porque
en ellos están codificadas las claves para un uso
diversificado y sustentable de la biodiversidad y
significan una manera particular de ver, entender y
conocer la vida y el mundo de la nación ayuuk.
Es así que en el segundo capítulo, después de
describir en el capítulo uno las condiciones
ambientales y climáticas del municipio de
Guichicovi, se presentan los inventarios florísticos y
faunísticos. Estas listas se elaboraron a partir de las
experiencias y participaciones dentro de los
proyectos ambientales realizados por el Instituto
Tecnológico Agropecuario de Oaxaca entre los
años 2004 al 2007 (en el caso del autor) y de los
siguientes proyectos realizados por la UCIZONI:
“Programa de Restauración y Conservación de
1
Las ciencias biológicas occidentales usan la taxonomía de Linneo para clasificar y nombrar a las
especies, utilizando el idioma latín para designar las especies.
11. 10
Ecosistemas Tropicales Impactados por la L.T. La
Ventosa–Juile”, en los años 2008 y 2009,
“Elaboración del Plan Forestal de Mediano y Largo
Plazo del Mixe Bajo”, en el año 2010, “Proyecto
Integral de Restauración y Conservación
Ambiental en el Istmo de Tehuantepec, Oaxaca”,
en el 2010.
La identificación de las especies con la
nomenclatura ayuuk se hizo con las personas de
Guichicovi, quienes en los recorridos y colectas
indicaban los nombres de las plantas, aves, peces,
reptiles y anfibios observados. En otros casos, esta
identificación se hizo a base de fotografías e
imágenes de las especies.
Los nombres científicos occidentales de las
plantas provienen de la determinación directa de
las especies en el laboratorio a partir de los 96
ejemplares botánicos colectados en el marco del
“Proyecto Integral de Restauración y
Conservación Ambiental en el Istmo de
Tehuantepec, Oaxaca”, realizado en el 2010 con la
colaboración de la bióloga Kenia Velasco. Otras
especies de árboles fueron identificadas
directamente en campo con el libro “Los Árboles
Tropicales de México” observando con detalles las
características principales del espécimen: forma,
dimensiones, colores y olores de las hojas, flores,
frutos y corteza, descritos en el libro. Se incluyeron
algunas otras especies reportadas en los estudios
12. 11
realizados por el ITAO2
en la cuenca del Río Sarabia
durante los años 2004 y 2005.
En el caso de las aves, la identificación de las
especies según la ciencia taxonómica linneana fue
mediante la observación directa en campo con la
ayuda de los binoculares, basándose en las guías
de Peterson, Howell y David Allen Sibley. Otras
fueron identificadas en gabinete a través de las
fotografías tomadas en campo, usando las mismas
guías. Se usaron además las descripciones
electrónicas del Museo de las Aves de México,3
de
la Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso
de la Biodiversidad y otras páginas del internet,
permitiendo identificar los ejemplares.
En el caso de los mamíferos, la identificación se
hizo a través de las huellas y rastros encontrados
entre la vegetación y veredas siguiendo la guía de
“Huellas y Otros Rastros de los Mamíferos Grandes
y Medianos de México”, y el libro de “Mamíferos
Silvestres de México”. La identificación de las
especies no observadas se hizo a base de
entrevistas y usando de referencia los libros
aludidos.4
Se identificaron igualmente varios reptiles y
anfibios desde la taxonomía ayuuk y linneana. En el
caso de los peces no fue posible identificarlos con
sus nombres científicos occidentales.
2
ITAO. 2005. Programa de Restauración Ecológica de Daños Ambientales Ocasionados por el
Derrame de Petróleo Crudo en el Kilómetro 156+650 del Ex-Oleoducto de 30’’ (diámetro en
pulgadas) del Tramo Nuevo Teapa-Salina Cruz. Informe final. ITAO. Oaxaca, México.
3
Museo de las Aves de México. Página electrónica: http://www.museodelasaves.org
4
Las guías y los libros mencionados se citan en la bibliografía del presente trabajo.
13. 12
En el tercer capítulo se ofrece un análisis y
reflexión de uno de los principales factores de la
erosión cultural: la deforestación.
En el cuarto capítulo ofrecemos algunas
reflexiones en torno a nuestras ciencias ayuuk,
donde proponemos algunas tareas para su
reestructuración y sistematización.
Por último, en el capítulo seis, presentamos una
síntesis fotográfica de las especies faunísticas y
florísticas encontradas en Guichicovi, al que hemos
denominado Fotosíntesis.
14. 13
CAPÍTULO I: ESBOZO DE UNA TIERRA
TROPICAL
San Juan Guichicovi se ubica dentro de la zona
húmeda del Istmo Oaxaqueño; entre los 16°58’ de
latitud norte y 95°05’ de longitud oeste a 260
msnm; limita al norte y este con el municipio de
Matías Romero, al Sur con los municipios de Santo
Domingo Petapa y Santa María Petapa, y al Oeste
con el municipio de San Juan Mazatlán. En el
municipio existen 26 ejidos, 15 fueron creados en
1940, durante la Reforma Agraria, otros durante la
época de la colonización en la década de los 60’s.
Existen actualmente 78 localidades en el
municipio, 37 tienen la categoría de agencia
municipal, las restantes son agencias de policía,
núcleos rurales y rancherías.5
Corresponde política
y administrativamente al distrito de Juchitán de
Zaragoza, Oaxaca, culturalmente a la nación
Ayuuk.
Guichicovi es de clima cálido húmedo, tipo Am,
temperatura media anual entre 22 y 26 grados
centígrados. En los tiempos de frío, que abarca los
meses de diciembre y enero, la temperatura puede
bajar hasta 10 grados centígrados. El porcentaje de
lluvia invernal es entre 5 y 10.2 por ciento del total
5
Chavez Gómez, M. 2005. La Ganadería Bovina en San Juan Guichicovi, 2005. Tesis de Maestría.
Instituto Tecnológico de Oaxaca. México, p 97.
15. 14
anual; la precipitación del mes más seco es menor
de los 60 milímetros.6
Desde el conocimiento ayuuk, existen los
siguientes periodos meteorológicos:
Ta’akkojpk (periodo de la chahuitera), que
abarca los meses de noviembre a febrero. Se
caracteriza por la presencia de las lluvias de los
nortes; éstas caen en forma de rocío; tenues y
delgadas. En ayuujk, reciben el nombre de
tsujxkpojtuuj. Dicho nombre está compuesto por
tres palabras: tsujxk: verde; poj: viento, y tuuj:
lluvia. De manera literal significa: lluvias de los
vientos verdes. Aunque en febrero ya entran los
vientos del sur, aun predominan los nortes y la
humedad residual. En un día cualquiera de este
mes, puede soplar el sur, feroz, yermo y seco, y al
día siguiente entrar calmo el norte con sus nubes y
rocío.
Mëjxëkojpk (período del gran sol), anunciado
previamente en las veredas por los nocturnos
tapacaminos7
y por las ruidosas y diurnas
chachalacas. Tiempo que dura de marzo a mayo.
Tiempo de la sequía y del calor profuso. Tiempo de
los vientos vehementes y secos llamados jënpoj
(vientos de fuego). Éstos evaporan la tierra; tiran la
milpa; “hacen brotar las culebras”; callan a los
pájaros; queman las hierbas, los pastos, los
maizales, deshojan los árboles. Entre marzo y abril
los vientos de fuego soplan con mayor fuerza y
6
INEGI. 1981. Conjunto de Datos Vectoriales. Clima. Escala. 1:1000,000
7
Ave del género Nyctidromus.
16. 15
asiduidad. Suele pasar que en esta temporada se
presentan algunas lluvias, llamadas jënpojtuuj
(lluvias de los vientos del fuego); éstas son
ocasionales, mínimas, cortas, y además cálidas, en
comparación con las lluvias de verano (poottuuj),
extensas y frescas.
Pootkojpk (temporada de lluvias). Abarca los
meses de junio a octubre. Tiempo de las lluvias
abundantes y torrenciales donde los ríos, arroyos y
lagunas inundan las tierras bajas. Tiempo del
poottuuj (lluvias de verano).
Mutskxëkojpk (periodo del “pequeño sol”,
denominado canícula) sucedido generalmente del
25 de julio al 25 de agosto. Es una etapa
intermedia de sequía y de excesivo calor dentro del
pootkojpk.
En cuanto a la hidrografía de Guichicovi, se
encuentran varios ríos, entre ellos, el Ta´tsykynyë
(río Huasamando; a la altura del ejido Santa Ana,
recibe el nombre de río Sarabia), nacido entre los
bosques mesófilos de montaña de los municipios
de Santa María Guienagati, Santo Domingo Petapa
y Guevea de Humboldt; su mayor recorrido lo hace
dentro del territorio de San Juan Guichicovi y es en
este municipio donde culmina y se junta con el río
El Corte que desciende desde la nutrida tierra de
los Chimalapas y aguas abajo hace comunión con
otros ríos: Chinchihua, Grande, Malatengo,
Tolosita, Jaltepec, etc., dan cuerpo a uno de los ríos
más grandes y caudalosos de México, el Río
17. 16
Coatzacoalcos, con desembocadura en el mar del
Golfo de México.
Los tipos de suelos conocidos y reconocidos en
el municipio son varios. A través de un taller de
diagnóstico participativo en el ejido U’xy’akwok
(Estación Sarabia), se identificaron algunos tipos de
suelos descritos en seguida:
Jinyaax. Literalmente quiere decir tierra negra,
(jiny: negra; naax: tierra). Se localiza en las zonas
selváticas, en la chahuitera, en las peñasqueras;
algunos son arenosos, otros forman duros
terrones. En terrenos con este tipo de suelo se
pueden sembrar plátano, maíz, yuca y fríjol.
Tsitsyajot (tierra pedregosa). Se caracteriza por
tener mucha grava redonda y blanca, es duro y no
se puede sembrar, aunque en algunas partes se
siembra un poco de maíz.
Tsajateky (tierra pedregosa). Es un tipo de suelo
pedregoso y duro. En éste se puede sembrar maíz,
fríjol y piña.
Pi’tsykynyaax. Tierra lodosa, pegajosa o
chiclosa. Absorbe mucha humedad y se desmorona
fácilmente al secarse, tiene el color de la malanga.
Se localiza en donde se inunda mucho el terreno;
sobre ella se siembra maíz, fríjol y malanga.
Tsajptsnaax (tierra colorada). Se localiza en las
laderas altas y en los lomeríos; es pedregoso; en
éste se siembran únicamente pastos.
Naxtsëpyu’ (tierra arenosa). Se encuentra
generalmente en las riveras.
18. 17
Kinaax (yocuela o aluvión). Suelo con limo,
arcilla y arena arrastradas y dejadas por el río con
la inundación; muy fértil, suave, fina, de color
negro; se ubica en las chahuiteras y en las riveras
de los ríos y arroyos.
Poopnaax (tierra blanca). Su distribución suele
ser muy aislado en algunos lomeríos. Es arenoso y
se usa para repellar los muros de las casas.
Pu’tsnaax (tierra amarilla). Se halla en los llanos
y en la montaña, específicamente en el paraje
conocido con el nombre de Jamtsëwok (Arroyo Cal
del ejido Estación Sarabia); es arenoso con
pequeñas rocas blancas; no se siembra nada sobre
éste, aunque últimamente en algunas parcelas con
este tipo de suelo se están estableciendo pastizales
para el ganado bovino.
Tu’tsnaax (tierra de olla). Tierra arcillosa, se
utiliza para hacer las ollas de barro. Es una tierra
con partículas brillantes llamadas Tëëx. Se halla a
la orilla de los arroyos y lugares húmedos.
Existen los siguientes tipos de vegetación y uso
de suelo: pastizal cultivado, zonas de temporal,
selva alta perennifolia, sabana, bosque de encino
tropical, áreas de agricultura de humedad y
palmar. Todas las vegetaciones originales están
enormemente perturbadas por las actividades
agropecuarias y por las obras de infraestructura:
carreteras, vías de ferrocarril, líneas eléctricas de
alta tensión, oleoductos, entre los más
importantes. Sólo unos parches dispersos de la
19. 18
selva alta perennifolia se mantienen aún en regular
estado de conservación.
Xëpo’tjooty (Sabana). Tipo de vegetación propio
de las cimas y laderas de algunos lomeríos,
terrenos planos o poco inclinados. Está dominado
por pastizales con algunos árboles disipados,
principalmente de la especie Xëpot (Curatella
americana), de 3 a 6 metros de alto.
Xojooty (Bosque de encino). Está conformado
principalmente por las especies tsaptsxoj (Quercus
oleoides), nootxoj (Quercus sp.), Jënypyu'utyxyoj
(Quercus sp). Entre los encinos tropicales viven
algunos especímenes de Zamia spartea. Debido a
la alteración provocada por el establecimiento de
pastizales, es difícil saber la extensión original de
este tipo de bosque, sin embargo, actualmente
ocupa fracciones dentro del territorio del
municipio en comunidades como en Zacatal,
Encinal Colorado, Ocotal, Ocotalito, Estación
Sarabia y Santa Ana.
Tsinjooty (Pinar tropical). Se localiza en las
comunidades de El Ocotal, Zacatal, y en la
cabecera municipal de Guichicovi. La principal
especie es el Pinus oocarpa.
Mëjyukjooty (Selva alta perennifolia). Es el tipo
de vegetación más exuberante, con bejucos y
epífitas abundantes y de árboles gigantes con una
altura máxima de 65 ó 75 metros, en el caso de la
caoba. Perennemente verde, aunque algunos
árboles tiran sus hojas en la primavera o en los
20. 19
tiempos de la floración. Las especies propias de
esta selva son: tepezuche (Terminalia amazonia);
corpo (Vochysia guatemalensis), macaya (Andira
galeottiana), cedro rojo (Cedrela odorata), caoba
(Swietenia macrophylla); zopo (Guatteria
anomala), paque (Dialium guianense), entre otros.
Una importante característica de este tipo de
selvas son las plantas trepadoras, entre las cuales
están la wakko (Aristolochia grandiflora) y los
barbascos (Dioscorea composita y Dioscorea
mexicana). En el sotobosque se encuentran
principalmente el chichón (Astrocaryum
mexicanum) y los tepejilotes (Chamaedorea
oblongata y Chamaedorea tepejilote).8
La alteración de la selva alta perennifolia ha
dado origen a los acahuales (vegetación
secundaria). En algunas zonas del municipio se
encuentra vegetación palmar, Jowjooty,
(compuesta por Sabal mexicana y Acrocomia
mexicana), este tipo de vegetación es
consecuencia de la alteración de la selva alta por el
establecimiento de los pastizales.
En los bordos de los ríos es característico la
presencia de la especie u’xytsyëki’xy (Inga vera).
Entre las especies acuáticas y subacuáticas de los
ríos se encuentran: Costus scaber, Cyperus
laevigatus, Eichhornia crassipes, Pontederia
sagitata, Bouvardia longiflora.9
8
ITAO. 2005. Op cit.
9
Ibidem.
21. 20
Pootnaax (Tierra de temporal). Las zonas de
temporal son los lugares altos, de lomeríos y de
laderas, de baja humedad y fertilidad, donde se
cultiva la milpa con el método de roza-tumba-
quema en la temporada de las lluvias de verano
(mayo-octubre). Se siembra también la yuca y la
piña. El ciclo del cultivo de la milpa se cubre a los
cuatro meses, en el caso de la piña se completa a
los dos años; esto significa que estas zonas de
temporal varían su tiempo según el tipo de cultivo;
dos años de uso máximo, un ciclo para la piña y dos
para la milpa. Una vez levantada la cosecha, el
terreno se deja descansar para la regeneración del
acahual y se abone nuevamente la tierra.
Sin embargo, la secuencia cíclica selva-milpa-
acahual-selva, presenta una grave crisis de
continuidad ante los embates de la ganadería
extensiva; se está provocando la ruptura de este
ciclo, siendo la milpa de temporal únicamente el
paso previo a la potrerización de la selva, en una
secuencia de la selva a la milpa y de ésta al
potrero. Ya no hay ningún ciclo girando
constantemente, sólo una secuencia lineal sin
retorno que conduce a la destrucción de la selva y
milpa, con su ineludible erosión del suelo, de los
medios de vida y de la cultura ayuuk.
Ta’aknaax (Chahuitera). Son los valles de
aluviones ubicados en las orillas de los ríos,
generalmente se inundan en la temporada de las
lluvias. Esta inundación deposita arcilla y limo con
22. 21
bastante materia orgánica. Los agricultores ayuuk
clasifican este agroecosistema en tres niveles:10
chahuitera baja, ubicada en las orillas de los ríos y
se inunda cada año; chahuitera media, localizada
en la parte media de las vegas, se inunda
aproximadamente cada diez años; chahuitera alta,
localizada en los lugares más altos de las vegas sin
inundaciones, su humedad y fertilidad son más
bajas que las dos anteriores.
Entre los cerros y cañadas, lejos de los ríos,
existen también chahuiteras (valles fértiles de
aluviones), con suelos altamente húmedos
producto residual de las lluvias de temporal y de la
cercanía de las selvas conservadas que mantienen
la humedad.
En las chahuiteras bajas con inundación anual, la
milpa se cultiva de noviembre a mayo, porque
precisamente en la temporada de lluvias (junio a
octubre) permanecen inundadas. Las chahuiteras
sin inundación se les puede cultivar en los dos
ciclos: primavera-verano (mayo-octubre) y otoño-
invierno (noviembre-abril); generalmente se deja
descansar la tierra durante un ciclo agrícola para su
recuperación.
El método de cultivo consiste en rozar con
machete las hierbas y arvenses, se deja reposar
unos quince días y luego se siembra con espeque.
No se hace la remoción de suelo ni se usa el fuego
10
Vargas Nicasio, Ángel Antonio, 2002. Uso de leguminosas en la agricultura de cobertura en los
Chimalapas. Una experiencia educativa del Departamento de Agroecología de la UACH. Red de
Gestión de Recursos Naturales-Fundación Rockefeller, pp 104 y 105.
23. 22
para quemar los rastrojos, en respuesta a la
necesidad de conservar la materia orgánica y la
humedad residual. La milpa crece con esta
humedad y la proporcionada por los nortes.
Era común la técnica de la asociación y rotación
del cultivo de la milpa, sembrada en diciembre con
la pica mansa (Mucuna deeringiana) como cultivo
de rotación que se dejaba crecer y madurar de
mayo a octubre. Esta leguminosa propiciaba la
fertilización continua de los suelos (a través de la
fijación de nitrógeno en sus raíces y la integración
de su biomasa al suelo) y controlaba el crecimiento
de las arvenses dentro de la milpa. Después de la
introducción y expansión del uso de los herbicidas
en la agricultura ayuuk, devino el olvido de esta
técnica y por lo tanto al monocultivo del maíz,
desencadenándose así una problemática al interior
de este agroecosistema: invasión por pastos,
pérdida de fertilidad y alteración de las
propiedades físico-químicas de los suelos, mayor
presencia e incidencia de plagas, contaminación
del suelo por agroquímicos, baja productividad,
entre otros. Situación que ha afectado gravemente
la diversidad y soberanía alimentarias del pueblo
de Guichicovi.
Mëëyjyot (Pastizal cultivado). Los pastizales
forman los potreros. La principal especie de pasto
cultivada es el pasto insurgente (Brachiaria
brizantha). Otros pastos sembrados son: jaragua,
privilegio, tanzania y estrella. Actualmente los
25. 24
CAPÍTULO II: BIODIVERSIDAD DE GUICHICOVI
Las especies vegetales y animales enlistadas a
continuación son una pequeña muestra de la
biodiversidad del referido municipio.
Aunque desde la taxonomía ayuuk existen
formas de agrupación de los animales y plantas, no
fue posible estudiar el tema, por lo tanto aquí
usamos las agrupaciones de la taxonomía biológica
occidental.
En un primer momento, agrupamos los animales
en clase, seguido por familias. Las listas siguen la
secuencia nombre ayuuk, nombre común y
nombre latín.
Para las plantas no hubo tal agrupación, sólo un
enlistado con la secuencia: nombre científico
ayuuk, nombre común (en español), nombre
científico occidental (en latín) y familia.
Cada nombre lleva uno o dos símbolos.
La T
indica que el nombre científico occidental
fue tomado de los inventarios florísticos y
faunísticos elaborados por el ITAO en la
microcuenca Río Sarabia.
En el caso del grupo de animales se usaron los
siguientes símbolos y significan lo siguiente:
E
Indica que la especie se identificó a través de la
observación directa del espécimen (o individuo) en
campo.
26. 25
H
Indica que la especie se identificó a través de
sus huellas o algunos rastros (excretas o cueros).
O
Indica que la especie se identificó a través de
la entrevistas, sin observación directa de algún
espécimen o de sus huellas.
En el caso de las plantas:
C
Indica que la identificación de la especie está
sustentada con especímenes colectados.
S
Indica que la identificación de la especie no
está sustentada con especímenes colectados, sino
que ésta se hizo directamente en campo con la
ayuda de las guías de campo.
Se indica también la situación de las especies en
categoría de riesgo y tipo de distribución
geográfica según la norma 059 de la SEMARNAT
2001. Así la (P) indica la especie en peligro de
extinción; la (Pr), sujeto protección especial y la (A)
indica la especie amenazada.
En el caso de las especies sin individuos
observados directamente en campo o colectados
para su identificación o determinación taxonómica
existe la probabilidad de que no correspondan a las
aquí identificadas.
27. 26
2.1.Especies faunísticas identificadas con la
nomenclatura ayuuk y linneana occidental
Anfibios
Familia Bufonidae
1. ELek. Sapo. TBufo marinus
Plethodontidae
2. EJat. Salamandra. TBolitoglossa mexicana (Pr)
Aves
Familia Accipitridae
3. EWist. Aguililla caminera. Buteo magnirostris
Familia Alcedinidae
4. ENë'atsëkak. Martin pescador collarejo. Ceryle
torquiata
5. ENë’atsëkak. Martín pescador enano. Chloroceryle
aenea
6. ENë’atsëkak. Martin pescador verde. Chloroceryle
americana
7. ENë’atsëkak. Martin pescador-amazona. Chloroceryle
amazona
Familia Anatidae
8. EPitsyitsye. Pijije aliblanca. Dendrocygna autumnalis
9. OYuknëëm. Pato real. Cairina moschata
Familia Ardeidae
10. EApi'twoon. Garza cucharón. Cochlearius cochlearius
11. EJinywyoon. Garza agami. Agamia agami (Pr)
12. EJot'apoopwoon. Garza tricolor. Egretta tricolor
13. EPoopwoon. Garza blanca. Ardea alba
14. ETsajptswoon. Garza rojiza. Egretta rufescens
15. ETsuu'nwoon. Garza azul. Egretta caerulea
16. EWajwoon. Garza ganadera. Bubulcus ibis
17. EXaakwoon. Garza tigre. Tigrisoma mexicanum (Pr)
Familia Caprimulgidae
48. 47
146. Tsujxk'aats.
147. Tsuktsuu'nk.
148. Tsuuky. Naranja
149. Tsuxk'apyky.
150. Tsyaronk.
151. Tutkojpk .
Zarzaparrilla (cabeza de
guajolote)
152. U'uxy'aats. Bejuco
que se pega al árbol
153. Ujtstikts.
154. Uktinytsy. Bejucos
de la selva
155. Ukyë'ënt.
156. Wa'x.
157. Wa'x'aay. Hoja de
platanillo
158. Waaky.
Guanacastillo
159. Witsmotsapy. Uña
de gavilán
160. Wo'onyky'aats.
161. Woo. Hierba santa
162. Xa'ax.
163. Xaanymyok. Maiz
zapalote
164. Xaanyplopmok.
Maiz
165. Xëjk. Fríjol
166. Xëtë'ënypyijy. Flor
de moneda
167. Xix. Bambú
168. Xo'otsy.
169. Xuuky. Albahaca
170. Yaa'kwejt.
Verdolaga
171. Yu'nkxëjk. Fríjol
cuarentano
172. Yuk'atsyuut. Axiote
de monte
173. Yukjepy.
174. Yukkutse'ex.
49. Se registran 115 especies de animales y 129
plantas desde la taxonomía linneana y ayuujk. La
mayoría de las especies florísticas pertenecen a los
árboles tropicales de la selva alta perennifolia.
Otras 27 especies faunísticas y 56 florísticas se
identificaron únicamente con la nomenclatura
biológica occidental. Se anotan otros 174 nombres
en ayuuk de las plantas y 117 de animales a los
cuales no se les encontró sus equivalentes en la
nomenclatura linneana.
En resumen, desde la nomenclatura ayuuk se
registran 545 denominaciones biológicas. En la
mayoría de los casos, dichos nombres indican la
especie, algunos son nombres genéricos para
cierto grupo de plantas y/o animales y otros
indican hasta la subespecie, como en el caso de
tëkënytyiik (Pseudobombax ellipticum), dividida en
pooptëkënytyiik, atique blanco y tsajptstëkënytyiik,
atique rojo; se diferencian por los colores, blanco o
rosado intenso, de sus filamentos de estambres.
Mientra el ajk, cedro (Cedrela odorata), se le
reconoce cuatro subespecies desde la taxonomía y
nomenclatura ayuuk: poop'ajk, cedro de corteza
blanca; tsajpts'ajk, cedro de corteza colorada;
tsa'ajk, cedro de madera dura; y pujky'ajk, cedro
de madera suave. Igualmente sucede en el grupo
de los animales. Por ejemplo, se reconocen tres
subespecies (o tipos) de armadillos: poopnëts,
armadillo blanco; tu'tsxookynyëts, armadillo de
cola bifurcada y jinynyëts, armadillo negro. Al igual
50. 49
se distingue una subespecie de xëkaa, zorro
(Urocyon cinereoargenteus), el jinyxyëkaa, zorro
gris. Son algunos ejemplos.
Hubo especies identificadas únicamente con su
nombre occidental y común, faltando su nombre
ayuuk, debido a un trabajo limitado en las
comunidades y un número reducido de
participantes, que posiblemente enriquecerían la
taxonomía y nomenclatura biológicas ayuuk.
Aunque existe la probabilidad de haberse olvidado
dichos nombres y conocimientos biológicos.
De acuerdo con la norma 059 de la SEMARNAT
2001, la Tabebuia chrysantha, especie de roble de
flor amarilla, y la Zamia spartea es una especie
amenazada.
El faisán, jojú, pavo silvestre, búho cornudo,
trogón cola oscura, el loro corona azul y el tucán
son especies amenazadas. En este mismo marco
jurídico, la garza tigre, la garza agami, la
oropéndola, la aguililla menor, la cigüeña
americana, el perico frente naranja, el tucán del
trueno, la perdiz y el trogón collares, están sujetas
a protección especial. El loro cabeza amarilla se
encuentra en peligro de extinción. El zopilote rey y
el pato silvestre son especies en peligro de
extinción. A estas dos últimas aves no fue posible
observarlas durante los recorridos, probablemente
se hayan extinto dentro del territorio de
Guichicovi.
51. 50
En cuanto al grupo de los mamíferos 8 están en
peligro de extinción y 2 están amenazadas. Las
especies en peligro de extinción son: el mono
sambo, el mico, el tapir, el jaguar, el ocelote, el
tigrillo, la martucha y el brazo fuerte. Y las 2
amenazadas son: el puerco espín y el perro de
agua.
Las especies mono sambo, mico, tapir, jaguar,
probablemente se hayan extintos dentro de las
selvas agonizantes de Guichicovi. Hubo tres
personas que señalaron haber visto huellas de
jaguar (en enero 2008 y agosto 2009) en la
montaña (del ejido Zarzal y ejido San Juan Viejo).
El “Kantil”, la mazacuata, la sorda, el coralito y el
falso coralillo están son especies amenazadas. La
iguana verde, la tortuga-lagarto, la tortuga tres
lomos, la tortuga jicotea, el cocodrilo del río, dos
especies de coralillos (Micrurus diastema y
Micrurus browni) y el bejuquillo están dentro de la
categoría de especies sujetas a protección especial.
La iguana negra es una especie endémica y está en
la categoría de amenazada. La tortuga de pecho
quebrado es endémica de México y es una especie
sujeta protección especial.
Dentro del grupo de peces, se registran 14
especies, según la nomenclatura ayuuk. No fue
posible su determinación con la taxonomía
occidental, a excepción de dos especies,
Xiphophorus clemenciae y Astyanax mexicanus. La
52. 51
primera es una especie en peligro de extinción y
endémica de México.
Referente a los anfibios, se anotan 2 especies.
Ambas están sujetos a protección especial: la
salamandra (Bolitoglossa mexicana) y la cecilia
mexicana (Dermophis mexicanus).
53. 52
CAPÍTULO III: LA DESTRUCCIÓN DE LA
SELVA AYUUK
Paralelamente a la destrucción de la cultura ayuuk,
y específicamente de su ciencia, la selva Ayuuk ha
padecido semejante destino.
La selva alta perennifolia en 1970 abarcaba 875
mil hectáreas en el istmo oaxaqueño, para el año
2000 únicamente contaba con poco más de 400
mil. En tan sólo treinta años las selvas se redujeron
a más de la mitad de su extensión original. En
contraste, los pastizales y la agricultura comercial
pasaron de casi 150 mil hectáreas a 525 mil
hectáreas.11
En el caso particular de Guichicovi, en 1970 la
ganadería ocupaba el 18 por ciento de la
superficie, la agricultura el 33 por ciento, la
montaña el 34 por ciento y otros usos el 15 por
ciento. Veinte años después (1990), la montaña
prácticamente había sido arrasada de la superficie
municipal y los pastizales ya ocupaban más de la
mitad del territorio (56.1 por ciento). La frontera
ganadera prácticamente se triplicó al aumentar un
290 por ciento mientras que la superficie con
bosques y selvas disminuyó a un 80 por ciento, es
decir, en cada año se perdieron en promedio 1 mil
111 hectáreas de bosques y selvas.12
11
Flores Mondragón, Gonzalo. 2005. La biodiversidad del Istmo de Tehuantepec. Tesis de
licenciatura. CIESAS GOLFO. México, p 35.
12
Chavez Gómez, M. 2005. Op cit. p 137.
54. 53
La ganadería bovina, impulsada fuertemente a
partir de 1970, es ahora la principal fuente de la
deforestación. A pesar de más de cuatro siglos de
invasión, explotación y saqueo históricos, aún
quedaban extensas áreas selváticas en el territorio
de Guichicovi hasta antes del impulso masivo y
compulsivo de esta actividad.
Si no detenemos esta catástrofe ahora, la selva
entonces sólo será un verde y fresco recuerdo, que
con el paso del tiempo se irá secando junto con los
conocimientos.
En seguida se puntualizan algunos de los
principales factores de la deforestación.
3.1. Colonización y explotación forestal
Desde siempre la montaña ha sido nuestra fuente
de alimentos, de medicinas, de agua, de espacios
para vivir y cultivar la milpa. Hemos vivido en ella y
de ella. Significa pues que la selva ha estado en
constante transformación sin implicar una
explotación y usurpación.
La explotación masiva de la selva ayuuk inicia
presumiblemente con la llegada de los españoles a
nuestro territorio, quienes extrajeron grandes
cantidades de maderas preciosas (de caoba y
cedro) durante la época colonial. Así lo podemos
leer a través de los propios europeos.
Por ejemplo, Humboldt, escribe en la primera
década de 1800: “Antes que se estableciesen en la
55. 54
isla de Cuba y en la de Pinos los cortes de maderas
de cedro y caoba (Cedrela odorata y Swietenia sp),
los astilleros de la Habana tomaban sus maderas
de construcción del espeso bosque que cubre la
falda septentrional de los cerros de Petapa y de
Tarifa. Entonces el istmo de Tehuantepec era muy
concurrido, y las ruinas de muchas casas que se
ven aún en las dos márgenes del Río
Coatzacoalcos, son de aquella época. Las maderas
de cedro y caoba se embarcaban en las Bodegas de
Malpaso […] De algunos años a esta parte, los
caminos de Tarifa y de Petapa están llenos de
troncos de cedrela que se han cortado inútilmente
por orden de algunos comisarios de marina. Estos
troncos, que son los más hermosos del bosque, se
están pudriendo, sin que nadie se acuerde de
llevarlos a La Habana […]”13
Se sabe que los zoques eran obligados a llevar
en los hombros, a través de la selva, un
cargamento de trozas de palo de tintes a Veracruz;
se asignaba mil zoques a la transportación, de los
cuales volvían sólo cien personas a su pueblo, las
demás se quedaban en el camino, aplastadas por la
madera, muertas por el cansancio o ahogados en
los ríos. La explotación de la madera estuvo ligada
a una despiadada explotación humana diezmando
selvas y poblaciones humanas.14
Los grandes ríos
13
Humboldt, Alejandro, 1966. Ensayo político sobre el reino de la Nueva España. México. Ed.
Porrúa. Col. Sepan cuantos…” pp. 170-173.
14
UCIZONI, 1992. Autodiagnóstico Forestal y Silvicultura Comunitaria en una Comunidad de la
Región Mixe Baja, Oaxaca. UCIZONI. Matías Romero, Oaxaca, México.
56. 55
del sur de México fueron convertidos en vehículos
de transportación de madera, para embarcarse en
el mar hacia Europa. El río que nace en los
Chimalapas y atraviesa el territorio de Guichicovi,
juntándose aguas abajo con los ríos Sarabia,
Jaltepec, Malatengo y otros, para convertirse en el
Río Coatzacoalcos, los extranjeros lo utilizaron
como medio y vía de transporte para saquear las
maderas preciosas; por eso lo denominaron El
Corte, porque transportó millares de trozas de
madera cortadas en las selvas Ayuuk y Zoque
(Chimalapas) para ser enviados a Europa.
Después de una intensa actividad de extracción
de maderas de caoba y cedro durante la colonia, se
inicia otra etapa de explotación, saqueo e invasión
a nuestras tierras comunales al amparo de las leyes
liberales.
Destaca la Ley Agraria de Baldíos y Colonización
de 1883, diseñada e implementada para deslindar,
medir, fraccionar y valuar los terrenos baldíos y
nacionales con el propósito de hospedar a
extranjeros a merced de traernos el progreso y la
civilización para el país. Se nos ha considerado a los
pueblos originarios con sus costumbres arcaicas,
sistema productivo basado en la autosuficiencia a
través del policultivo milpa y del aprovechamiento
y manejo diversificado de los bosques,
organización propia y sus tierras comunales,
improductivas y baldías, un obstáculo para el
progreso del país. Éste exige industrias,
57. 56
plantaciones comerciales, vías de comunicación,
grandes extensiones de tierras y miles de brazos.
En nombre del progreso y civilización y bajo el
amparo de esta ley de colonización fuimos
despojados de nuestras tierras comunales para
convertirse en las propiedades privadas de dueños
norteamericanos y europeos.
Así entraron en las tierras tropicales The Rock
Island Tropical Plantation Co, The Mexican Land
Securities Co., The Real State Company of México y
de su filial The Istmus Co, entre otros extranjeros y
nacionales, quienes se hicieron dueñas de más 130
mil hectáreas de terrenos selváticos en los
municipios de Guichicovi y Mazatlán. Las tierras
deslindadas las dividieron en los predios de “Tutla”
y “Sarabia”.
Esta colonización estuvo alentada por la
construcción de una vía interoceánica, a través del
ferrocarril, facilitando negocios ya sea de la
especulación de las tierras o de la explotación de la
madera de las selvas.
Resultados de la especulación y venta de estas
tierras deslindadas, entraron aún más extranjeros
(chinos, suecos y norteamericanos) y nacionales
dispuestos a hacer negocios a través de las
actividades agropecuarias y de la explotación
forestal. Así llegaron y se adueñaron de las tierras
ayuuk decenas de personas entre las cuales están
Nilas O. Shively, con 1 mil hectáreas, Familia Soto
Servin con 1 mil 653 hectáreas, Lic. Enrique V.
58. 57
Ayala con 2 mil 516 hectáreas, Hermanos Pérez
Rueda con 28 mil 860 hectáreas,15
Lic. Enrique
Contreras con más de 12 mil 700 hectáreas; quien
en ese mismo año (1960), le vendió 4 mil 642
hectáreas al licenciado Gabriel Ortiz García y el
resto a Felipe Lazo, Alfredo Rodríguez de León y a
Genaro Kim Ku y socios.16
La creación de las colonias agrícolas-ganaderas
entre 1940 y 1960 fue otro factor de la
deforestación. Dentro de los límites municipales se
formaron cuatro colonias agrícolas: El Zapote, El
Sacrificio, El Progreso y la Colonia Istmeña. En su
conjunto llegaron a ocupar una superficie superior
a las diez mil hectáreas.17
Asimismo, a raíz de la
expropiación de los predios “Tutla” y “Sarabia” en
el 12 de julio de 1961, se establecieron nuevos
centros de población como: Plan de San Luis,
Benito Juárez, Arroyo Lirio, Arroyo Limón, El
Triunfo, entre otros.18
Con esta colonización se
buscaba aumentar la producción agrícola y
ganadera, y satisfacer las necesidades de los
campesinos carentes de tierra del Estado de
Oaxaca.
15
Según datos de Chavez Gómez, M. 2005. Op cit. p 108.
16
Según datos del diario oficial del 21 de julio del 2007. SENTENCIA pronunciada en el juicio
agrario número 928/93, relativo a la ampliación de ejido, promovido por campesinos del poblado
Los Angeles, Municipio de Matías Romero, Oax.
17
Escalona Lüttig, H. 2004. Las Relaciones interétnicas entre Mixes y Zapotecos 1900-1970. El
caso de San Juan Guichicovi y Matías Romero.
Tesis de Licenciatura, UNAM. p 64.
18
Según datos de Jaime Segura. 1988. “Los Indígenas y los Programas de Desarrollo Agrario (1940-
1964)”, en: Leticia Reina. 1988. Historia de la Cuestión Agraria Mexicana. Estado de Oaxaca. II.
1925-1986. Juan Pablos Editor. S.A. Gobierno del Estado de Oaxaca. Universidad Autónoma de
Benito Juárez de Oaxaca. Centro de Estudios Históricos del Agrarismo en México. pp. 279-283.
Oaxaca, México.
59. 58
No sólo se beneficiaron de estos programas de
colonización los campesinos pobres, sino además
los ganaderos provenientes de diversos estados del
país, principalmente Veracruz, Guerrero y
Michoacán, quienes una vez dotados de tierras,
ejercieron presión sobre las tierras colindantes
para su conversión en potrero (e inclusive
invadieron las tierras), tumbando la montaña, para
sacar y vender la madera y luego establecer sus
potreros.
Los nuevos colonizadores establecieron
aserraderos en la década de 1950 en La
Esmeralda, del municipio de Santa María
Chimalapas, Monte Águila, del municipio de San
Juan Mazatlán, Colonia Cuauhtémoc y Palomares,
del municipio de Matías Romero19
; donde ciertas
empresas y personas saquearon y arrasaron los
bosques como La Mexicana de Maderas, Vega
Gama, Lucio Teresscado, Triplay de México,20
entre
otros, quienes operaron gracias a las reformas de
la legislación forestal de 1947 permitiendo la
concesión forestal por más de 25 años a las
empresas madereras sin ningún beneficio para las
comunidades ayuuk.
Otro caso fue el de la compañía PRISECA, quien
en la década de los 70 y 80 extrajo grandes
cantidades de madera tropical preciosa en las
selvas de los ejidos del municipio de Guichicovi
19
Según datos de UCIZONI, 1986. Caciquismo, la lucha por la tierra y la destruccion del bosque
en el norte del Istmo de Tehuantepec. UCIZONI. Matías Romero, Oaxaca México.
20
UCIZONI, s/f. Diagnóstico forestal de la zona norte del Istmo de Tehuantepec. UCIZONI.
Matías Romero, Oaxaca México.
60. 59
(Zarzal, Benito Juárez, Plan de San Luis, Santa Ana,
Piedra Blanca y Mogoñé Viejo). Esta compañía
contó con el apoyo de los funcionarios de la
entonces Secretaría de Agricultura y Recurso
Hidráulicos y la Secretaría de la Reforma Agraria.21
3.2. Actividades agropecuarias
La ganadería bovina está presente en Guichicovi
desde el inicio de la colonia española. Se indica la
presencia del ganadero español llamado Pedro de
Sarabia que tenía su propiedad en los actuales
ejidos de Piedra Blanca y Mogoñé Viejo. Al igual, el
municipio perteneció a una de las haciendas
marquesanas, propiedad del marqués del Valle de
Oaxaca, que se dedicaba a la ganadería bovina y
fue un centro de expansión de la misma en la
región.22
Empero, las profundas y grandes heridas de la
ganadería a la selva inicia a partir de 1970 cuando
el gobierno la impulsa fuertemente mediante sus
políticas y programas agropecuarios de apoyo y
financiamiento, arrasando miles de hectáreas de
selva.
Destaca el Programa Nacional de Desmontes
operado bajo el lema de “que sólo los caminos se
queden sin sembrar”, implementada en 1970 y
terminada en 1982, bajo el cual se desmontó
21
UCIZONI, 1986. Op cit.
22
Según Bailón V. (2001) y Manzo, C. (1994), citados en Chavez Gómez, M. 2005. Op cit.
61. 60
grandes extensiones de selvas para sembrarle
pastos y cultivos. Se extraían únicamente las
especies de gran valor comercial: caoba, cedro,
guayacán, y los restos eran incinerados. Con el
objetivo de cumplir con este programa, en el
municipio de Guichicovi, en 1972 el gobierno
otorgó créditos con el dinero prestado por el
Banco Interamericano para tumbar la montaña y
convertirla en potreros.
A partir de la década de los noventa y hasta la
fecha (2012), cada año se apoyan decenas de
proyectos ganaderos con el Programa Alianza para
el Campo de la SAGARPA, mediante la compra de
vaquillas, sementales, establecimiento de
praderas, aportación de semillas, cercos eléctricos,
etc. Al igual, en los tiempos electorales del
municipio, llueven apoyos ganaderos: alambres de
púas y herbicidas para las malas hierbas de los
potreros.
Destaca igualmente la participación del
entonces Instituto Nacional Indígena (ahora CDI),
que ha destinado recursos a innumerables
proyectos de ganadería extensiva para el
municipio.
Esta ganadería bovina se ha venido expandiendo
desde las tierras más fértiles y húmedas localizadas
en las zonas bajas del municipio y cercanas a las
vías del ferrocarril y de la carretera transístmica,
hasta las tierras menos aptas localizadas en las
laderas de las zonas altas.
62. 61
En el ámbito de la agricultura en Guichicovi, el
sistema de temporal basado en la roza, tumba y
quema, donde el terreno se cultivaba por uno o
dos ciclos y se dejaba descansar por 10 ó 20 años.
Por el proceso de ganaderización, colonización e
introducción de la agricultura comercial, se han
venido perdiendo las áreas de reserva (acahuales y
terrenos de temporal) para la milpa). Actualmente,
el tiempo de descanso de la milpa de temporal se
ha eliminado: únicamente representa un paso
previo a la potrerización de la selva. Antes de la
cosecha del maíz de temporal se siembra el pasto
entre la milpa, una vez levantada la cosecha ya
están creciendo los pastos y en menos de un ciclo
agrícola (seis meses) se convierten en pastizal para
el potrero. Condición restrictiva para la alternancia
entre la selva y la milpa. En el caso de la
chahuitera, al no requerir la tumba y quema de los
árboles para el cultivo de la milpa, ésta no afecta
directamente a la selva. Al ser tierras de excelente
calidad y con la humedad residual, muchas de
éstas han sido transformadas a potreros. Al ocupar
las mejores tierras la ganadería bovina, la milpa se
desplaza hacia la montaña.
El cultivo comercial más importante que ha
tenido Guichicovi, es el café, introducido en las
primeras décadas del siglo XX (aproximadamente
en 1930), cultivado ampliamente en la montaña.
Debido a su carácter de sombra, mantuvo grandes
áreas de bosques simplificados. La crisis
63. 62
internacional del café, en 1989, desalentó a los
agricultores y los obligó a buscar otras actividades
económicas, y encontraron en la ganadería una
alternativa fácil y rápida, convirtiendo los bosques
cafetaleros en potreros.23
La ganadería, ha sido el medio para deforestar
pero también para desaprender, desmemoriar,
desconocer; un medio de insensibilizarnos. En
tanto la milpa, la cacería y la recolección eran
métodos de acercarse cognoscitivamente a la
selva, donde se reafirmaba, generaba y perpetuaba
los conocimientos biológicos en virtud de que la
milpa permitía y exigía la existencia de grandes
áreas de reserva, regeneración y la fertilización del
suelo. Selva y milpa se alternaban el espacio.
3.3. Incendios forestales
Otra de las causas de la deforestación son los
incendios forestales. En los meses de marzo, abril y
mayo los ejidatarios y ganaderos queman sus
pastizales para permitir su regeneración. Dichas
quemas se hacen por lo general sin ninguna
precaución y el fuego se extiende a un área mucho
mayor. Muchos manchones de selvas están en
medio de los potreros, por lo tanto, al no tenerse
cuidado con las quemas, terminan sofocando a los
relictos de selvas. Esta situación refleja la aún
23
Según Flores Mondragón, Gonzalo. 2005. Op cit.
64. 63
carente cultura de la prevención y manejo del
fuego.
3.4. Ferrocarril y carreteras
El ferrocarril y las carreteras han sido factores
directos de la deforestación en cuanto significaron
el corte de los árboles para su construcción.
También son factores indirectos en cuanto
facilitaron el acceso de los madereros y propiciaron
la colonización en donde fueron construidos.
El ferrocarril transístmico, construido en 1907,
durante el gobierno del dictador Porfirio Díaz, sale
desde Salina Cruz para llegar hasta Coatzacoalcos,
teniendo como un punto intermedio la ciudad de
Matías Romero y atraviesa los ejidos Pachiñé-
Hierba Santa, Mogoñé Viejo, Mogoñé Estación,
Piedra Blanca, Estación Sarabia, El Zarzal, Paso Real
de Sarabia y Boca del Monte del municipio de
Guichicovi. Durante su construcción y su puesta en
marcha se cortaron miles de árboles para los
durmientes y para la fabricación del carbón,
indispensable en la locomoción del ferrocarril.
Facilitó el acceso de las compañías madereras
inglesas y norteamericanas, quienes cortaron gran
cantidad de árboles de caoba y cedro para
exportarlos a los mercados europeos y
norteamericanos. Incrementó la presencia de las
empresas deslindadoras y de los especuladores de
tierras, intensificando y extendiendo la apropiación
65. 64
de grandes extensiones de tierras selváticas para
luego venderlas a empresas y particulares (en su
mayoría extranjeros norteamericanos). Los
finqueros y ganaderos intensificaron sus
actividades agropecuarias ante las facilidades de
comercialización brindada por la nueva vía,
extendiéndose las áreas agropecuarias hacia las
tierras selváticas conservadas. Asimismo propició
nuevos asentamientos humanos.24
Estación
Sarabia y Mogoñé Viejo, dentro del territorio de
Guichicovi, son dos poblaciones fundadas a raíz de
la construcción del ferrocarril; habitadas por la
gente ayuuk y gentes zapotecas, zoques, mestizos
(de varios estados) y algunos extranjeros,
provenientes de diferentes lugares. Los
asentamientos significaron más presión sobre los
bosques, en tanto fue necesario abrir más tierras
para la urbanización y para sus diversas actividades
y necesidades.
Posteriormente, en 1950 y en 1970 se
construyen las carreteras transístmica y Tuxtepec-
Palomares, respectivamente, resultando en
similares impactos a los del ferrocarril porque
facilitaron la entrada de las empresas madereras
hacia zonas no alcanzadas por la influencia del
ferrocarril, el establecimiento de nuevos
asentamientos humanos y la intensificación de las
actividades de extracción a la selva (barbasco,
madera, celulosa) y la ganadería por parte de las
24
Según Escalona Lüttig, H. 2004. Op cit. p 64.
66. 65
mismas comunidades y de las empresas,
particulares y caciques.
El ferrocarril y la carretera, han significado la
fragmentación entre la selva ayuuk con la selva
zoque de los Chimalapas.
3.5. Falta y pérdida de conocimientos y
técnicas
En varios estudios sobre el proceso de la
deforestación a menudo se sugiere la falta de
educación25
técnica y científica básica en las
comunidades y ejidos. Parcialmente cierto.
Actualmente la situación nos obliga a adquirir
nuevos conocimientos y nuevas técnicas para el
manejo de nuestros bosques; la marginación, ha
impedido la posibilidad de acceso y manejo a dicha
información (técnicas, métodos y tecnologías
forestales, mercados, programas, leyes, inventarios
florísticos). No obstante, sería un error no
reconocer que a través de varios milenios, la
cultura ayuuk había sabido mantener un equilibrio
con su selva, gracias al rico bagaje de
conocimientos y técnicas erigidos y manejamos por
las comunidades.
De parte del gobierno, sin embargo, ha
predominado la idea de nuestra supuesta
incapacidad para administrar, manejar y conservar
25
Según González Lützenkirchen, Ana. (Coordinadora). 2002. Causas Económicas e Incidencia del
Comercio Internacional en la Deforestación en México. Centro Mexicano de Derecho Ambiental
A. C. México.
67. 66
los bosques y la biodiversidad. Esta desconfianza y
desacreditación de los pueblos en la conservación
ambiental, ha acarreado a la terrible destrucción
tanto de las selvas mismas como de nuestra ciencia
y técnicas de conservación negadas por las
políticas forestales.
68. 67
3.6. Limitados programas de apoyo para la
conservación y aprovechamiento
comunitarias de los bosques
Ha faltado un apoyo real y genuino a las
comunidades dueñas de los bosques. Se ha
apoyado más a las empresas privadas para
permitirles la expoliación de los bosques y el
establecimiento de plantaciones forestales. Las
políticas públicas han promovido y apoyado
desmesuradamente los programas agropecuarios
con el uso de sistemas de producción extensiva,
descontextualizados cultural y ambientalmente
resultando en una verdadera calamidad para la
gente y sus bosques. El escaso o nulo apoyo para la
conservación forestal y de la biodiversidad
contribuye a que los ejidatarios y ejidatarias se
vean obligados a seguir el camino de la destrucción
de la selva.
69. 68
CAPÍTULO IV: PROTESTAS Y PROPUESTAS
A los pueblos y naciones no occidentales se nos
ha repetido incisiva y constantemente que si bien
tuvimos tecnología para la construcción, la
medicina y/o la agricultura, esos se quedaron
atrás, es historia pasada, prehispánica, no nos
pertenece, sólo son dignos de museos. Además,
dicen, esta tecnología no fue producto de una
ciencia sino de simples aglomeraciones de
habilidades y prácticas que adquirieron nuestros
ancestros casi a ciegas, por instinto o sentido
común, a lo salvaje, sin aplicación del método
científico y fundamento de alguna teoría científica.
La verdadera tecnología, según el occidente, deriva
de un dominio consciente, lógico, racional y
objetivo de las leyes de la naturaleza; y a partir de
ello se crean herramientas, máquinas, arquetipos
para el trabajo y la cultura.
Insisten que no tenemos ciencia ni la tuvimos
nunca, tenemos solamente conocimientos
tradicionales, indígenas, campesinos, atrasados,
vulgares, acientíficos, espontáneos, premodernos,
decadentes, vernáculos, autóctonos, arcaicos;
plagados de subjetividades y relacionados con lo
profano, la superstición y las creencias. Nos
insisten y asisten olvidar y desmoriarnos, en
nombre de la civilización y de la modernidad.
70. 69
En muchos casos los conocimientos de los
pueblos originarios han sido apropiados y
asimilados por la ciencia occidental después de
pasar una minuciosa y rigurosa prueba de
logicidad, racionalidad, objetividad y
sistematicidad bajo el método científico. Entonces
se argumenta que dichos conocimientos ascienden
a la categoría científica y universal. Proceso
denominado validación científica, que no es otra
cosa mas que la expropiación selectiva de nuestros
conocimientos por parte de la ciencia occidental. A
la postre se convierten en la propiedad intelectual
de alguna universidad, centro de investigación o de
las trasnacionales de la agricultura y farmacéutica.
Sostenemos que todos los pueblos y naciones
han florecido a través de un proceso científico.
Crear ciencia es una cualidad universal de las
civilizaciones y culturas del mundo; no sólo del
occidente. No obstante, los métodos de su
producción no han sido ni serán los mismos para
todos los pueblos. Ello significa que existen
diferentes tipos de conocimientos científicos y no
solo uno como nos lo ha querido imponer el
mundo occidental.
Los nombres asignados para cada especie y su
respectiva agrupación o clasificación, el
conocimiento de sus propiedades curativas o
alimenticias, de su ciclo de vida, hábitat, anatomía,
hábitos alimenticios, funciones dentro de la
estructura u orden de la naturaleza, son resultados
71. 70
de una actividad científica sustentada en el
razonamiento y guiada por una curiosidad
metódica, donde se observan objetivamente las
especies o fenómenos de la naturaleza, se ensayan,
comprueban o rechazan hipótesis a través de
experiencias repetidas durante años.
Gracias a la actitud científica fue posible la
domesticación de las especies de plantas y
animales y el mejoramiento genético de éstas
mediante la agricultura; el desarrollo de las
técnicas y métodos de cacería, pesca, recolección,
que permitieron el aprovechamiento, manejo y
conservación de las selvas de manera racional y
armónica; la medicina; el cómputo del tiempo; el
calendario agrícola; la fundación y organización de
una estructura productiva y social en equilibrio con
su base vital: los bosques o selvas.
Por lo tanto, tenemos conocimientos científicos
y no sólo conocimientos tradicionales.
En nuestra ciencia existen métodos, desde luego
no se parece al occidental, no por ello, deja de ser
ciencia. No persigue únicamente cuestiones o
situaciones prácticas, va más allá de satisfacer la
pura necesidad somática (corporal), como la de
alimentarse o construir casas; provienen de una
necesidad intelectual, de pensar, de construir
conceptos, de conocer.
Discordamos con el proceso de validación
científica occidental de nuestras ciencias. Nuestros
conocimientos no están para incorporarse
72. 71
unidireccionalmente (diluirse) a la ciencia
occidental a través de la validación científica.
Afirmar que la cultura ayuuk tiene su ciencia
propia no significa un retroceso cognoscitivo, sino
un avance a la reivindicación de nuestra nación en
su capacidad intelectual y científica.
No estamos en contra de la ciencias occidentales
y sus métodos de producción científica, al contrario
nuestra ciencia debe estar articulada con los
conocimientos científicos occidentales y por
supuesto de los conocimientos científicos de otros
pueblos y naciones del mundo.
Ciertamente, nuestra ciencia ha sido
terriblemente fragmentada, mas no arrancada
desde sus raíces. He aquí nuestra esperanza terca
de un posible retoño y florecimiento.
Proponemos pues la sistematización y la
reconstrucción de la ciencia ayuuk desde su propio
estatuto epistemológico, filosófico y cultural.
Necesitamos descolonizarnos intelectualmente,
dejar de pensar que la manera occidental de
concebir, entender, interpretar el mundo y la vida,
es la única verdadera, científica y universal. A partir
de esta descolonización mental podremos
reconocernos como pueblos con identidades,
culturas y ciencias propias.
Dentro de esta tarea es imprescindible registrar
y sistematizar la memoria ancestral desde nuestras
lenguas, métodos y principios ayuuk. Asistir a las
enseñanzas de los abuelos y las abuelas
73. 72
poseedores aún de concimientos profundos y
milenarios.
Existe una correlación directa entre la
biodiversidad y los conocimientos, entre mayor
biodiversidad mayor es el conocimiento y uso de
ella. La degradación de una, repercute en la
degradación de la otra. Todo crimen contra la
selva, es un crimen contra la cultura. La selva es un
reflejo del estado de nuestra ciencia, conciencia,
cosmovisión y cultura, y viceversa. Son entes
inseparables. En tanto desaparece una especie,
desaparece su nombre, conocimiento, uso y la
visión del mundo se transfigura. De esta forma, la
destrucción cultural se entreteje con la
transformación ambiental en procesos
estrechamente interconectados, donde las causas
de su destrucción son las mismas. Por ejemplo, las
causas que generaron la deforestación fueron
también causas directas de la transformación
cultural. Por ello, es imprescindible defender,
conservar y restaurar las selvas y su biodiversidad,
Debemos detener la ganadería compulsiva,
extensiva y agresiva desde sus causas estructurales
y subyacentes, motivando y exigiendo las
modificaciones de las políticas agropecuarias,
forestales y agrarias que hasta ahora han resultado
en la deforestación y en los monocultivos.
Ciertamente los ejidatarios, ejidatarias, comuneros
y comuneras somos los responsables directos de
tal destrucción, pero empujados por estas políticas
74. 73
públicas implementadas desde el Estado con el
pretexto de un desarrollo económico. ¿Para
quién? La gente ayuuk se queda sin la selva, en la
pobreza ambiental, cultural y económica porque
los que se han beneficiado de sus riquezas han sido
las empresas, los grandes ganaderos, caciques y los
gobernantes.
75. 74
CAPÍTULO V. BIBLIOGRAFÍA
Aranda Sánchez, M. 2000. Huellas y otros rastros
de los mamíferos grandes y medianos de
México. INE AC-CONABIO.
Ceballos, Gerardo y Gisselle Oliva (Coordinadores).
2005. Los Mamíferos Silvestres de México. FCE-
CONABIO. México.
Chávez Gómez, M. 2005. La Ganadería Bovina en
San Juan Guichicovi, 2005. Tesis de Maestría.
Instituto Tecnológico de Oaxaca. México.
Diario oficial del 21 de julio del 2007. SENTENCIA
pronunciada en el juicio agrario número 928/93,
relativo a la ampliación de ejido, promovido por
campesinos del poblado Los Ángeles, Municipio
de Matías Romero, Oax.
Escalona Lüttig, H. 2004. Las Relaciones
interétnicas entre Mixes y Zapotecos 1900-1970.
El caso de San Juan Guichicovi y Matías Romero.
Tesis de Licenciatura, UNAM.
Flores Mondragón, Gonzalo. 2005. La biodiversidad
del Istmo de Tehuantepec. Tesis de licenciatura.
CIESAS GOLFO. México.
González Lützenkirchen, Ana. (Coordinadora).
2002. Causas Económicas e Incidencia del
Comercio Internacional en la Deforestación en
México. Centro Mexicano de Derecho
Ambiental A. C. México.
76. 75
Guía: Casas, A. G. y Mc Coy J. C. 1979. Anfibios y
reptiles de México. Claves Ilustradas para su
Identificación. Ed. Limusa, México.
Guía: Museo de las Aves de México. Página
electrónica: http://www.museodelasaves.org
Guía: Pennington, Terence D. y José Sarukhán.
2005. Árboles tropicales de México. Manual de
Identificación de las principales especies. 3ª
Edición. UNAM. FCE. México.
Guía: Peterson, R. G. y E. L. Chalif. 1989. Aves de
México. Guía de campo. Identificación de todas
las especies encontradas en México, Guatemala,
Belice y El Salvador. Editorial Diana. México.
Guía: Reptiles and Amphibians of Guatemala.
Página electrónica:
http://www.uta.edu/biology/campbell/guatema
la/
Howell, S. y S. Webb. 1995. A guide to the birds of
Mexico and Northern Central America. Oxford
University Press. California.
Humboldt, Alejandro, 1966. Ensayo político sobre
el reino de la Nueva España. México. Ed. Porrúa.
Col. Sepan cuantos…”
INEGI. 1981. Conjunto de Datos Vectoriales. Clima.
Escala. 1:1000,000
ITAO. 2005. Programa de Restauración Ecológica
de Daños Ambientales Ocasionados por el
Derrame de Petróleo Crudo en el Kilómetro
156+650 del Ex-Oleoducto de 30’’
pulgadas) del Tramo Nuevo Teapa-Salina Cruz.
77. 76
Informe final. Unidad de Gestión Ambiental-
ITAO. Oaxaca, México.
Jaime Segura. 1988. “Los Indígenas y los Programas
de Desarrollo Agrario (1940-1964)”, en: Leticia
Reina. 1988. Historia de la Cuestión Agraria
Mexicana. Estado de Oaxaca. II. 1925-1986. Juan
Pablos Editor. S.A. Gobierno del Estado de
Oaxaca. Universidad Autónoma de Benito Juárez
de Oaxaca. Centro de Estudios Históricos del
Agrarismo en México. Oaxaca, México.
UCIZONI, 1986. Caciquismo, la lucha por la tierra y
la destrucción del bosque en el norte del Istmo
de Tehuantepec. UCIZONI. Matías Romero,
Oaxaca México.
UCIZONI, 1992. Autodiagnóstico Forestal y
Silvicultura Comunitaria en una Comunidad de la
Región Mixe Baja, Oaxaca. UCIZONI. Matías
Romero, Oaxaca, México.
UCIZONI, s/f. Diagnóstico forestal de la zona norte
del Istmo de Tehuantepec. UCIZONI. Matías
Romero, Oaxaca México.
Vargas Nicasio, Ángel Antonio, 2002. Uso de
leguminosas en la agricultura de cobertura en
los Chimalapas. Una experiencia educativa del
Departamento de Agroecología de la UACH. Red
de Gestión de Recursos Naturales-Fundación
Rockefeller.
100. 99
Jinytsyamk/Mojarra negra/ Río Sarabia
2005 (VV)
Yoy/Juile/ Río El Corte 2008 (VV)
Xex/Sardina/Astyanax mexicanus/ Río
Sarabia, 2005 (IT)
Puup/Tripón/Xiphophorus
Clemenciae/Río Sarabia, 2005 (IT)
Mamíferos
Pieles de nëkaa /Lontra longicaudis/
Sarabia 2005 (FR)
Tsajptsnëëjya’ay/Martucha/ Potos flavus/
(VV)
101. 100
Fotografías
VV: Victorino Vásquez Martínez
LP: Lilia Pérez Díaz
IT: Instituto Tecnológico Agropecuario de Oaxaca, Unidad de Gestión Ambiental
FR: Francisco Ramírez Leyva
102. 101
Xaakwoon. Garza tigre. Tigrisoma
mexicanum. Ku'juuy. Tapacaminos.
Nyctidromus albicollis. Nu'up.
Zopilote rey. Sarcoramphus papa.
Moxtanpuuk. Paloma arroyera.
Leptotila verreauxi. Tsaptskuk.
Tórtola rojiza. Columbina tapalcoti.
Wëëky. Pavo cojolite. Penelope
purpurascens. Yukytsy. Hocofaisán.
Crax rubra. Kun. Zacua. Cacicus
melanicterus. Tu'tsyapuuk. Mono s.
Pax. Mazate. Mazama americana.
Naan. Venado cola blanca.
Odocoileus virginianus. Kejky.
Zerete. Dasyprocta mexicana.
Kuppokaa. Cabeza de viejo. Eira
barbara. Tsinuk. Brazo fuerte.
Tamandua mexicana. Yuktsuuky.
Anteburro.Tapirusbairdii.
Pooptsyëki'xy. Cholohuite blanco.
Inga vera. Tsëëky. Cocuite.
Gliricidia sepium. Utsink. Judío.
Mëjyuk: Es la divinidad de la Selva. La que la cuida, protege y
conoce. A ella se le venera, respeta y pide permiso para cazar
algún animal, cortar algún árbol, pescar algún pez, o
simplemente para caminar en la selva. Viven entre las
montañas. Mëjyuk es asimismo el nombre de la Selva Alta
Perennifolia, literalmente significa Gran (Mëj) Montaña
(Yuk).
En el libro se presenta un inventario de plantas y animales de
los bosques tropicales de San Juan Guichicovi, Oaxaca desde
dos miradas científicas: la ayuuk y la occidental.
Se registran 115 especies de animales y 129 plantas desde la
taxonomía linneana y ayuujk. La mayoría de las especies
florísticas pertenecen a los árboles tropicales de la selva alta
perennifolia. Otras 27 especies faunísticas y 56 florísticas se
identificaron únicamente con la nomenclatura biológica
occidental. Se anotan otros 174 nombres en ayuuk de las
plantas y 117 de animales a los cuales no se les encontró sus
equivalentes en la nomenclatura linneana. En resumen,
desde la nomenclatura ayuuk se registran 545
denominaciones biológicas.