the Role of subtitle translation services in the entertainment sector.pptx
Brochure South Venture Translations (English)
1. SERVICES
SOUTHVENTURE TRANSLATIONS
TRANSLATION
Legal Translation
Technical Translation
Scientific Translation
Literary Translation
General Translation
Website Translation
Subtitle Translation
Tailored language solutions to optimize
INTERPRETATION
Simultaneous/Conference Interpretation
our clients' performance. Consecutive Interpretation
Whispering
FIELDS OF EXPERTISE Accountancy | Agribusiness | Banking | Business & Management | Chemistry | Economy &
Finance | Education | Energy | Entertainment & Sports | Environment | Food & Agriculture | Geology | Health & Security
Healthcare | Human Resources | Industry & Engineering | Intellectual | Property | International Trade | IT & Telecommunication | Law
Marketing & Advertising | Medicine | Mining | Oil & Gas | Pharmaceutics | Tourism & Recreation | Websites
2. WORK PHILOSOPHY
SOUTHVENTURE
TRANSLATIONS We are a team of professional translators, members of the Colegio de Traductores Públicos
de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) and the Asociación Argentina de Traductores e
Intérpretes (AATI), delivering quality language services to leading national and
international clients in diverse business sectors. Our staff of freelance translators and
interpreters is highly-qualified and has proven experience in different fields of expertise.
A simple work philosophy:
Quality, Excellence, Punctuality, Confidentiality.
FOUNDING MEMBERS
Viviana L. Fernández María Victoria Vincent Gisela Sánchez Alzogaray
@ viviana@southventure-trans.com @ victoria@southventure-trans.com @ gisela@southventure-trans.com
Viviana L. Fernández earned her degree María Victoria Vincent earned her Gisela Sánchez Alzogaray earned her
in English-Spanish Technical-Scientific degree in English-Spanish Technical- degree in English-Spanish Technical-
and Literary Translation from Instituto de Scientific and Literary Translation from Scientific and Literary Translation from
Educación Superior en Lenguas Vivas Instituto de Educación Superior en Instituto de Educación Superior en
"Juan R. Fernández" (2001) and her degree Lenguas Vivas "Juan R. Fernández" (2001) Lenguas Vivas "Juan R. Fernández" (2002)
in English-Spanish Certified Translation and her degree in English-Spanish and her degree in English-Spanish
from Universidad de Belgrano (2006). She Certified Translation from Universidad de Certified Translation from Universidad de
is a certified member of the CTPCBA and Belgrano (2005). She is a certified member Belgrano (2006). She is a certified member
a member of the AATI. She is also an of the CTPCBA and of the High Court of of the CTPCBA. She is also an expert
expert translator registered with the Justice of the Province of Neuquén. translator registered with the CTPCBA.
CTPCBA.
MEMBERSHIPS
3. CLIENT PORTFOLIO
SOUTHVENTURE
TRANSLATIONS
Our care for customer service, and meticulous attention to detail, has earned us long-term
relashionships with a growing number of leading local and international clients, such us:
4. FAQs
SOUTHVENTURE
TRANSLATIONS
WHAT IS A CERTIFIED OR SWORN WHAT IS CONSIDERED WHEN ESTIMATING our earliest convenience. The date of
TRANSLATION? THE COST OF A TRANSLATION JOB? commencement of the project will count as of
It is a translation intended for official use and Number of words, source and target language, the formal acceptance of the quote and payment
bearing the seal and signature of a translator duly content and format complexity and urgency are conditions.
registered with the Translators Association of the taken into account when quoting a translation job.
relevant jurisdiction. Certified translators attest to In the case of certified translations, legalization WHAT IS THE ADVANTAGE OF A
the truthful content of their translations. A fees (to be paid at the relevant Association of TRANSLATION GUARANTEED BY
certified translation must be legalized by the Translators) will be added to the quote. SOUTHVENTURE TRANSLATIONS?
corresponding professional association, which SouthVenture Translations will inform the SouthVenture Translations strives daily to offer
charges a fix legalization fee. Before requesting a customer the deadline and total cost by the time it the best translation service standards and
certified translation, it is essential to verify the sends the corresponding quote. guarantees maximum seriousness in project
requirements of the entity to which the translation management. Our translations stand out for their
is to be submitted. In some cases, the original WHAT DOES “STANDARD DEADLINE” accurate content and adaptation to our customers'
document must be certified (by a notary public), communication purposes. References of
MEAN?
apostilled (by the Ministry of Foreign Affairs) or customers endorsing the quality of our work are
bear the signature of a competent authority. These A standard deadline involves an approximate daily
translation output of 2000 words. The minimum available upon request.
formalities must be fulfilled before beginning the
translation. standard deadline is 48 hours.
INFORMATION CONFIDENTIALITY IS
WHAT DOES “URGENT DEADLINE” MEAN? GUARANTEED?
WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN
An urgent deadline involves an approximate daily Any and all documents are treated with the
TRANSLATION AND INTERPRETATION?
translation output of 3000 words. The minimum highest degree of confidentiality. If a customer
Translation consists in transferring in writing the requests it so, SouthVenture Translations will be
urgent deadline is 24 hours.
meaning of a text written in one language (source glad to sign a Confidentiality Agreement.
text) to an equivalent text in another language
(target text), while interpretation consists in HOW TO OBTAIN A QUOTE?
transmitting orally in one language a speech You may use our online quote tool or contact us
delivered in another language. via e-mail at info@southventure-trans.com,
attaching the document and specifying the
required deadline, and we will send you a quote at
5. CONTACT INFO
For more information or to request a quote, do not hesitate to contact us:
@ info@southventure-trans.com
www
www.southventure-trans.com
(011) 15 6047 1979 | 15 6103 1007 | 15 5008 9353 [from Argentina]
(+54 9 11) 6047 1979 | (+54 9 11) 6103 1007 | (+54 9 11) 5008 9353 [from abroad]
southventure.translations
southventure@hotmail.com
SOUTHVENTURE
TRANSLATIONS