SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  76
Télécharger pour lire hors ligne
DEPARTAMENTO DE FRANCÉS




                    PROGRAMACIÓN




EOI Huércal-Overa                  Curso 2010/2011




                         1
2
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1       Aspectos generales                                                     4
1.1     Introducción                                                           4
1.2     Horario del centro                                                     4
1.3     Niveles impartidos y su definición en relación al MCE                  5
1.4     Composición del departamento                                           5
1.4.1   Profesorado                                                            5
1.4.2   Horario del profesorado                                                6
1.4.3   Auxiliar de conversación                                               6
1.5     Uso de instalaciones y materiales                                      8
1.6.    Actividades extraescolares                                             8
2       Programación por niveles                                              10
2.1     Primer curso de nivel básico                                          10
2.1.1   Objetivos generales                                                   10
2.1.2   Objetivos específicos                                                 10
2.1.3   Contenidos                                                            12
2.1.4   Lecturas recomendadas                                                 19
2.1.5   Bibliografía                                                          20
2.2     Segundo curso de nivel básico                                         21
2.2.1   Objetivos generales                                                   21
2.2.2   Objetivos específicos                                                 21
2.2.3   Contenidos                                                            23
2.2.4   Lecturas recomendadas                                                 28
2.2.5   Bibliografía                                                          29
2.3     Nivel intermedio                                                      31
2.3.1   Objetivos generales                                                   31
2.3.2   Objetivos específicos                                                 31
2.3.3   Contenidos                                                            32
2.3.4   Lecturas recomendadas                                                 47
2.3.5   Bibliografía                                                          48
2.4     Primer curso de nivel avanzado                                        49
2.4.1   Objetivos generales                                                   49
2.4.2   Objetivos específicos                                                 49
2.4.3   Contenidos                                                            50
2.4.4   Lecturas recomendadas                                                 54
2.4.5   Bibliografía                                                          54
2.5     Segundo curso de nivel avanzado                                       56
2.5.1   Objetivos generales                                                   56
2.5.2   Objetivos específicos                                                 56
2.5.3   Contenidos                                                            57
2.5.4   Lecturas recomendadas                                                 60
2.5.5   Bibliografía                                                          61
3       Metodología                                                           62
4       Sistema de evaluación y criterios                                     63
4.1     Alumnado Oficial: Períodos e información sobre evaluación continua.   63
4.2     Alumnado libre                                                        64
4.3     Desarrollo de las pruebas para todo el alumnado (oficial y libre)     64
4.4     Criterios de evaluación                                               67
5       Revisión de la programación y adaptación de los contenidos            76


                                     3
1.- ASPECTOS GENERALES

1.1 INTRODUCCIÓN

Una Escuela Oficial de idiomas es un centro oficial dependiente de la consejería de educación y
es el único organismo en Andalucía que expide un certificado con validez oficial sobre el
conocimiento de una lengua (aparte de los grados en lenguas extranjeras o Traducción e
Interpretación de las Universidades). En las EEOOII se expiden tres certificados válidos en todo
el territorio español: uno de Nivel Básico (que comprende los dos primeros años), otro de Nivel
Intermedio (que comprende el tercer año), y uno de Nivel Avanzado (tras los últimos dos años).

Los certificados de la EOI se pueden convertir en créditos de libre configuración para los
alumnos que cursen estudios universitarios (consultar en la propia Universidad) además que
computan como un mérito en las oposiciones de diversos cuerpos (si así lo establece la
convocatoria correspondiente), así como en el concurso de traslados de enseñanza.


La presente Programación detalla los objetivos, contenidos, sistema de evaluación y la
metodología del Departamento de Francés en la EOI de Huércal-Overa para el curso
2010-2011, que obedecen y desarrollan las especificaciones del Real Decreto 1629/2006, en la
que a su vez se basan por una parte el Decreto 239/2007, de 4 de Septiembre, por el que se
establece la ordenación y el currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en
Andalucía y la Orden de 18 de octubre por la que se desarrolla el currículo correspondiente a
las enseñanzas de régimen especial en Andalucía. Esto es así porque este Real Decreto
constituye el marco legal para cualquier Proyecto Curricular en las Escuelas Oficiales de
Idiomas, sin olvidar las directrices del Marco de Referencia Europeo, editado por el Consejo de
Europa y que sirve como punto de referencia y unidad de la enseñanza y aprendizaje de
idiomas en toda Europa.


 1.2 HORARIO DEL CENTRO:

 Las clases se imparten de lunes a jueves, en horario de tarde. Todas las clases tienen una
 duración de 2 horas y cuarto en días alternos, lunes-miércoles y martes-jueves. El primer
 tramo empieza a las 16 h 00 y termina a las 18 h 15. El segundo tramo empieza a las 18 h 45 y
 termina a las 21 h 00. La secretaría se encuentra abierta también de lunes a viernes de 16 h 00
 a 21 h 00 y los viernes de 9 h 00 a 14 h 00 (consúltense los horarios de atención al público).



                                                4
1.3 NIVELES IMPARTIDOS Y SU RELACIÓN CON EL MARCO COMÚN
EUROPEO (MCE).


Para este curso escolar, los idiomas que se imparten en nuestra EOI son: Francés (1º Nb, 2º
Nb, NI, 1º NA y 2º NA) e Inglés (1º Nb, 2º Nb, NI, 1º NA y 2º NA, además de los grupos
CAL). Este curso 2010-2011, como novedad, hemos ampliado un nivel en francés, 2º de nivel
avanzado, y disponemos de un grupo de Inglés On-line.


Los cinco cursos impartidos por el Departamento de Francés de la EOI de Huércal-Overa
corresponden a los siguientes niveles del Marco Europeo de Referencia:


          • 1º Nivel básico: A1
          • 2º Nivel Básico: A2
          • 1º Nivel Intermedio: B1
          • 1º Nivel Avanzado: B2.1
          • 2º Nivel Avanzado: B.2.2


La especificación de cada uno de los niveles del Marco se encuentran desarrollados en la
programación de curso por niveles.


1.4. COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO

1.4.1 PROFESORADO


   • Mónica Hidalgo Lázaro, profesora interina y tutora de los grupos 1º NB b, 2º NB a y
       b y 1º NA.
   • Isabel María Molina Gómez, profesora interina y tutora de los grupos 1º NB A, NI y
       2º NA. También desempeña el cargo de jefatura de departamento de francés durante el
       presente curso.


Cada viernes, las profesoras del Departamento de Francés se reunirán de 12h00 a 13h00 para
comprobar el correcto desarrollo de las clases y hacer un seguimiento y control de la
programación. Se comentarán especialmente los siguientes puntos: cumplimiento de las
fechas claves de exámenes, rendimiento de los alumnos, requerimientos especiales de los

                                             5
alumnos, cambios necesarios en cuanto a la programación, necesidad de material adicional,
actividades extraescolares y cualquier otra cuestión de interés. Se hará especial hincapié en la
coordinación entre las profesoras del Departamento en un trabajo conjunto para llevar a cabo
una tarea eficaz.


1.4.2 HORARIO DEL PROFESORADO



     Mónica
                     LUNES        MARTES       MIÉRCOLES           JUEVES          VIERNES
    Hidalgo

 16h00- 18h15         1º NA       2º NB B           1º NA A         2º NB B
   18h15- 18h                                       Tutoría          Tutoría         Tutoría
                                                                                 padres/madres
 18h45- 21h00        2º NB A      1º NB B           2º NB A         1º NB B
                                                                                     13h-14h




 Isabel Molina       LUNES        MARTES       MIÉRCOLES           JUEVES          VIERNES


                    Jefatura de                    Jefatura de
  16’00-18’15                     1º NB A                           1º NB A          Tutoría
                      Depto.                         Depto.
                                                                                 padres/madres
  18’15-18’45        Tutoría       Tutoría
                                                                                     13h-14h
  18’45-21’00        2º NA A       1º NI A          2º NA A         1º NI A




1.4.3 EL AUXILIAR DE CONVERSACIÓN


Contamos este año con una lectora francesa, Claire Gauthier, que trabajará con el
departamento de francés durante 12 horas semanales. Ella nos ayudará en el desarrollo de las
clases dentro del horario lectivo del alumnado y además cuenta con un horario especial (no
obligatorio pero muy recomendable) para “clases de conversación en lengua francesa” fuera
del horario normal de clase. El horario de la asistente puede sufrir variaciones para poder
adaptarse a actividades complementarias que el departamento de francés estime oportunas o
en periodos de exámenes. El horario provisional es el siguiente:

                                               6
Martes                                       Miércoles
                      Conversación Intermedio -        16 - 17h
        17h - 18h
                               Avanzado            17h 15 – 18 15h             4º (Mónica)
                       Conversación Básico 1        18h15-18h45                 Descanso
        18h - 20h                                  18H45 -19H45             2º A (Mónica)
                       Conversación Básico 2
                                                      20h - 21h                5º (Isabel)
                      Jueves                                         Viernes
        16 - 17h            1º A (Isabel)
 17h 15 – 18 15h           2º B (Mónica)                                 Puesta en común con
   18h15-18h45                 Descanso              10 h – 12 h           las profesoras y
  18H45 -19H45                 3º (Isabel)                                preparación de las
        20h - 21h          1º B (Mónica)                                 clases de la semana.


El auxiliar de conversación trabajará fundamentalmente situaciones de comunicación oral
para afianzar la expresión oral y aspectos gramaticales previamente trabajados en clase. Se
trabajarán una serie de temas cuyo grado de dificultad será acorde al nivel. Para la
presentación de dichos temas el auxiliar de conversación podrá utilizar diferentes soportes:
televisión, prensa, Internet, juegos, canciones o actividades tomadas de diferentes métodos o
de su propia elaboración. Pretendemos que el alumno mejore así su comprensión y expresión
oral.


Cada grupo tendrá una hora a la semana de clase con el auxiliar de conversación. Para realizar
su trabajo, el auxiliar contará con todo el material del departamento y podrá utilizar, si lo
estima conveniente, el suyo. De todas maneras, dentro del horario de clase, el profesor de
cada nivel guiará al asistente en lo que crea oportuno para poder desarrollar con mayor
precisión su labor.


Una copia del material utilizado con los diferentes grupos será entregada a las tutoras de los
mismos, así como un resumen trimestral de los contenidos y actividades vistos y realizados en
clase de conversación. Las profesoras podrán proponer algunas de las actividades que se
realizarán en la hora de conversación con el auxiliar de conversación.




                                               7
La asistencia a las clases impartidas por el auxiliar de conversación en el aula es obligatoria.
El trabajo llevado a cabo por ella aparecerá reflejado en alguna de las partes que componen
las diferentes pruebas de evaluación. Queremos así concienciar al alumnado de la importancia
de estas clases.


1.5. USO DE INSTALACIONES Y MATERIALES. LA BIBLIOTECA


El Departamento de Francés cuenta con una pequeña biblioteca que está concebida para el
préstamo al alumnado con el fin de fomentar el hábito de lectura y propiciar el visionado de
películas en versión francófona fuera del centro. La duración del préstamo dependerá del tipo
de material. Así, el préstamo de libros de lectura será de 2 semanas y los vídeos de 5 días. El
horario de préstamos será de lunes a jueves entre las 18 h 15 y las 18 h 45. Será el tutor de
cada curso la persona encargada del préstamo de material y la persona a la que se le devolverá
dicho material. Para aquéllos alumnos que así lo deseen, también se encuentra disponible una
serie de material de consulta del departamento. Dicha consulta se realizará en la biblioteca de
la EOI, siendo imposible su utilización fuera de ella.


Además de la biblioteca, el centro cuenta con ordenadores, retroproyectores y material
didáctico que el profesorado utilizará para poder desarrollar su labor docente.


1.6. ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES


Como cada curso escolar, el Departamento de francés propondrá una serie de actividades
extraescolares al margen de la actividad cotidiana en clase. Las actividades complementarias
que se desarrollen dentro del horario presencial del alumnado son obligatorias, siempre y
cuando éstas se realicen dentro del centro y sin un coste para el alumno. Aquéllas propuestas
como actividad extraescolar no son obligatorias pero sí recomendadas por el departamento de
francés. Las actividades complementarias y extraescolares propuestas para este curso escolar
son:
   • La “Chandeleur”: se elaborarán crêpes y se comerán el 2 de Febrero, día de la
       Candelaria.
   • Día del libro: se leerán poesías en francés.
   • Posible viaje a Francia o a un país francófono.


                                               8
• Realización de actividades en relación con el día de la francofonía.
• Posible actuación de un grupo teatral francés.
• Posible ciclo de cine en francés.
• Teatro en francés realizado por los alumnos.
• Pascua: explicación en clase de lo que se hace en Pascua en Francia.
• Actividades en relación con la co-educación a lo largo del curso escolar.




                                          9
2. PROGRAMACIÓN POR NIVELES:
                     2.1 PRIMER CURSO DE NIVEL BÁSICO (A1)



2.1.1 OBJETIVOS GENERALES

        El alumno adquirirá el nivel de usuario básico o A1, según el Marco Común Europeo
de Referencia para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de las lenguas. Esto supone
que a final de curso será capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy
frecuente, así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato,
podrá presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información básica sobre su domicilio, sus
pertenencias y las personas que conoce, y podrá relacionarse de forma elemental siempre que
su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.



2.1.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS

        Estos objetivos generales planteados hacen referencia a las cuatro destrezas de uso y
aprendizaje de la lengua (expresión oral, expresión escrita, comprensión auditiva y
comprensión de lectura), así como a aspectos de competencia gramatical y de vocabulario que
detallamos a continuación.

Expresión oral

        En este nivel básico de la lengua el alumno dispone de un repertorio básico de
palabras y frases sencillas relativas a sus datos personales y a situaciones concretas, así como
fórmulas memorizadas. Muestra un control limitado de unas pocas estructuras gramaticales
sencillas y de modelos de oraciones dentro de un repertorio memorizado. Todavía comete
sistemáticamente errores básicos. Sólo maneja expresiones muy breves, aisladas y muchas
veces preparadas de antemano, utilizando muchas pausas para buscar expresiones, articular
palabras menos habituales y corregir la comunicación. Es capaz de plantear y contestar a
preguntas relativas a datos personales, y de participar en una conversación de forma sencilla,
pero la comunicación se basa totalmente en la repetición, reformulación y corrección de
frases. Es capaz de enlazar palabras o grupos de palabras con conectores muy básicos y
lineales.




                                              10
Expresión escrita


       El alumno escribe frases y oraciones sencillas, aisladas y/o enlazadas con conectores
sencillos. Es capaz de escribir frases y oraciones sencillas sobre sí mismo y sobre personas
imaginarias, sobre dónde vive y a qué se dedica. También debe saber escribir textos sencillos
descriptivos, comparaciones y narraciones adecuadas a su nivel, al igual que textos para
mantener correspondencia o dar instrucciones sencillas.


Comprensión auditiva


       El alumno en este nivel comprende discursos que sean muy lentos, relacionados con
áreas de prioridad inmediata, que estén articulados con claridad y lentitud y con las
suficientes pausas para asimilar el significado. Es capaz de identificar generalmente el tema
sobre el que conversan hablantes nativos, siempre que se lleve a cabo con lentitud y claridad.
También comprende las instrucciones que se le explican con lentitud y cuidado y es capaz de
seguir indicaciones si son sencillas y breves.


Comprensión lectora


       Es capaz de comprender textos muy breves y sencillos, leyendo frase por frase,
captando nombres, palabras y frases básicas y corrientes y volviendo a leer cuando lo
necesita. Comprende mensajes breves y sencillos. Encuentra y comprende información
relevante en material escrito de uso cotidiano. Localiza información específica en listados, en
material escrito sencillo y en descripciones sencillas, y es capaz de aislar la información
requerida. Comprende indicaciones escritas si son breves y sencillas.


Riqueza y dominio del vocabulario

       Sabe cómo utilizar una idea del significado general de textos y enunciados cortos que
tratan temas cotidianos concretos para inferir del contexto el significado probable de las
palabras que desconoce. Su repertorio de palabras y frases es básico, y son relativas a
situaciones y temas concretos. Tiene suficiente vocabulario para expresar necesidades
comunicativas básicas, así como para satisfacer necesidades sencillas de supervivencia.



                                                 11
Corrección gramatical


       El alumno de este nivel manifiesta un control limitado sobre unas pocas estructuras
gramaticales y sintácticas sencillas dentro de un repertorio aprendido.


Dominio de la pronunciación


       Su pronunciación puede ser comprendida con cierto esfuerzo por hablantes nativos,
pidiendo repeticiones y aclaraciones. La influencia de la lengua materna es muy evidente
todavía.


2.1.3 CONTENIDOS


       Cada profesor planteará los objetivos anteriormente expuestos en la forma y momento
que considere oportunos, ajustándose a los contenidos del curso. Del mismo modo, la
secuenciación de contenidos que se expone a continuación podrá ser modificada atendiendo a
la marcha y necesidades del curso.
     Estos contenidos podrán sufrir modificaciones en su temporalización dependiendo de las
necesidades de cada grupo. Así mismo, el departamento podrá aprobar modificaciones en
cuanto a los puntos incluidos igualmente para mejor adecuar los objetivos generales y
específicos a las necesidades del grupo.


CONTENIDOS TEMÁTICOS: LÉXICO Y FUNCIONES

  ÁMBITO                   LÉXICO                                FUNCIONES
               Abecedario: deletrear nombres.      Diferentes maneras de preguntar.
               Fórmulas para saludar               Contar
               Números, fechas y lugar de          Presentarse o presentar a alguien.
               nacimiento.                         Dar información sobre uno mismo o
Identificación Aspecto físico y carácter 1         sobre otras personas.
  personal     Identificación de personas y        Caracterizar a una persona: el físico y el
               objetos                             carácter.
               Nacionalidades                      Identificar personas.
                                                   Expresar gustos y preferencias sobre
                                                   alguien.




                                              12
La casa: habitaciones, muebles, Identificar objetos.
              utensilios.                       Describir una casa o habitación.
Casa /hogar;
                                                Indicar las funciones de las diferentes
   medio
                                                partes de una casa.
  ambiente
                                                Comprender y especificar información
                                                sobre la casa.
              La hora, los días de la semana, Expresar gustos y preferencias sobre algo.
              los momentos del día, las         Expresar en presente hechos sencillos y
              estaciones, los meses.            cotidianos.
    Vida
              Rutinas en casa 1                 Dar instrucciones.
  cotidiana
              Rutinas en el trabajo 1           Hablar de la profesión
              Rutinas en vacaciones1            Preguntar e indicar la hora
                                                Fijar una cita
              Actividades de ocio: los          Expresar en presente hechos sencillos y
              deportes, la lectura, el cine.    cotidianos.
              Lugares de arte y cultura. 1      Expresar gustos y preferencias sobre algo.
    Ocio                                        Proponer una actividad y expresar el
 /diversión                                     acuerdo o desacuerdo.
                                                Confirmar algo.
                                                Hablar de proyectos futuros
                                                Reservar y comprar una entrada.
              Hablar del tiempo 1               Hablar del tiempo que hace.
              Viajes y documentos :             Situar en el tiempo a una persona, objeto,
              Pasaporte, DNI                    actividad o acontecimiento.
              Situación geográfica              Pedir información y saber darla sobre un
   Viajar;    Actividades al aire libre y ocio. país o continente : situación, número de
   tiempo     Los sentidos y las sensaciones habitantes, interés turístico, ...
meteorológico                                   Contar hechos sencillos del pasado y
                                                hablar del futuro inmediato.
                                                Expresar sensaciones
                                                Situar un lugar
                                                Escribir una carta o postal
              Saludar y despedirse              Saludar a alguien y responder a un
              La familia: lazos familiares      saludo. Despedirse. Excusarse
              Los amigos y los compañeros       Dirigirse a alguien
              Formulas de conversación          Contactar con alguien por teléfono y dar
              telefónica                        una información simple.
                                                Preguntar por alguien e Informarse por
                                                teléfono.
                                                Expresar el acuerdo o desacuerdo.
Relacionarse                                    Saber dar la gracias, felicitar, aconsejar,
                                                prevenir y quejarse de una manera
                                                sencilla.
                                                Expresar el entusiasmo, la sorpresa, el
                                                deseo, la voluntad, las intenciones, la
                                                necesidad, la inquietud, el miedo, el dolor,
                                                la felicidad,...
                                                Expresar la posesión.
                                                Fijar una cita


                                             13
Cuerpo y      El cuerpo (1) cabeza, pelo,
  salud        descripción general
               Comercios y comerciantes.           Expresar gustos y preferencias sobre algo.
               Servicios.                          Ofrecer algo a alguien.
               Dinero y precios                    Aceptar o rechazar algo.
               Alimentos                           Hablar del consumo alimenticio
               Ropa y accesorios                   Pedir información y saber darla sobre un
 Compras
               Colores, talla y medidas            objeto: peso, medidas, utilidad,...
                                                   Pedir y saber dar una opinión sobre un
                                                   objeto o servicio.
                                                   Saber quejarse de una manera sencilla
                                                   Describir la ropa
               Comidas y bebidas 1                 Expresar gustos y preferencias sobre algo.
               Ingredientes 1                      Expresar cantidades
               Menús de restaurante 1              Ofrecer algo a alguien.
 Comida y                                          Aceptar o rechazar algo.
  bebida                                           Pedir información y saber darla sobre un
                                                   lugar.
                                                   Pedir y saber dar su opinión sobre un
                                                   alimento, plato o bebida.
               Correos, bancos, hospitales,        Pedir información y saber darla sobre un
 Servicios
               comisaría, escuelas.                lugar.
 públicos
                                                   Situar en el espacio un edificio público.
               Ciudad : leer un plano para         Pedir información y saber darla sobre
               orientarse                          una
               La localización y la situación      ciudad: situación, número de habitantes,
               Caracterización de un lugar         interés turístico, etc.
  Lugares      Actividades de ocio                 Situar en el espacio a una persona u objeto
                                                   Pedir y saber dar su opinión sobre un
                                                   lugar.
                                                   Saber dar la gracias, aconsejar o prevenir
                                                   de una manera sencilla
               Los idiomas                         Sensibilización a los niveles de lengua.
               El lenguaje de la clase             Prohibir y expresar la obligación.
 Educación
               Las asignaturas.                    Pedir información sobre la educación de
                                                   una persona


ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES EN
DIVERSAS SITUACIONES

      •   En la clase
      •   En un centro educativo
      •   Visitando la ciudad
      •   En la oficina de correos
      •   Hablar por teléfono
      •   En el médico o el hospital
      •   En un hotel
      •   En un restaurante

                                              14
• En una tienda, un supermercado


CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS

FONOLOGÍA Y FONÉTICA

                            Sonidos y fonemas
                                                         Análisis de las diferencias y
Sistema vocálico francés    vocálicos y sus
                                                         similitudes con el español.
                            combinaciones.
                                                         Oposiciones básicas entre
                            Orales
                                                         sonidos vocálicos orales
                                                         Oposiciones básicas entre
                                                         sonidos vocálicos nasales
Fonemas y sonidos                                        Oposiciones básicas entre
                            Nasales
vocálicos                                                vocales nasales y vocales
                                                         orales seguidas de consonante
                                                         nasal
                            Diptongos y triptongos

                            Sordos
Fonemas y sonidos
consonánticos y sus         Sonoros
agrupaciones                Oposiciones básicas entre sonidos consonánticos sonoros y
                            sordos
                            Enlace
                            Elisión
                            Modificación de determinantes
                            Empéntesis
                            Nasalización y desnasalización
Procesos fonológicos        Sonorización
                            Ensordecimiento
                            Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados
                            Acentuación en la última sílaba pronunciada
                            Respeto de las pausas básicas (puntuación): entonación
                            ascendente/descendente


ORTOGRAFÍA

         •   El alfabeto/los caracteres
         •   Representación gráfica de fonemas y sonidos
         •   Las distintas grafías y sus fonemas/sonidos correspondientes
         •   Casos de varias grafías para un mismo fonema
         •   Pronunciación particular de “eu”
         •   Modificación de la grafía “c” en “ç”
         •   Uso de los caracteres en sus diversas formas:
         •   Uso de las mayúsculas
         •   Signos ortográficos
                                           15
•   Acentos : agudo, grave, circunflejo
          •   Cedilla
          •   Apóstrofo
          •   Signos de puntuación


CONTENIDOS GRAMATICALES

LA ORACIÓN SIMPLE

                                                   Sujeto [+ negación/restricción] + verbo [+
                                                   negación/restricción] + C.D. / C.I. / C.Circ.
                          Oración                  Sujeto [+ negación] + pronombre C.D. / C.I. /
                          declarativa              C.Circ. + verbo [+ negación] (Je [ne] la
                          (afirmativa o            regarde [jamais].
                          negativa)
                                                   Sujeto [+ negación] + verbo [+ negación] +
                                                   pronombre C.D. / C.I / C.Circ. + infinitivo

Tipos de oración,         Oración                  Interrogación directa
elementos                 interrogativa
constituyentes y su       (afirmativa o            Oración exclamativa
posición                  negativa)
                                                   Oración declarativa con marcas exclamativas

                          Interjecciones
                                                   Elemento exclamativo en posición inicial

                                                   Determinantes exclamativos en posición
                                                   inicial
                          Oración                  [negación] + verbo [+ negación] +
                          imperativa               complementos

LA ORACIÓN COMPUESTA

                                               Conjunción
                                               Disyunción
                                               Oposición y concesión
Las relaciones lógicas de la coordinación
                                               Causa
                                               Resultado
                                               Tiempo
                                               Modo
Las subordinadas de relaciones lógicas         Causa
(adverbiales)                                  Comparación
                                               Finalidad

EL SINTAGMA NOMINAL

Núcleo                Sustantivo          Clases          Sustantivos comunes
                                          Género          Sustantivos propios
                                              16
Distintivos
                                                     Marca general de femenino
                                                     Distintivos básicos de género de
                                                     nombres animados
                                                     Ausencia de distintivos
                                                     Casos particulares de géneros en
                                                     evolución : las profesiones
                                                     Género de los nombres de países
                                                     Atención especial a las palabras de
                                                     uso corriente cuyo género difiere del
                                                     castellano
                                                     Cambio de radical según el género
                                                     Distintivos básicos de número
                                                     Ausencia de distintivos
                                      Número
                                                     Irregularidades en palabras de uso
                                                     básico
                                      Atención especial a las palabras de uso corriente cuyo
                                      número difiere del castellano en su uso más común
                                                     Personales tónicos
                                                                        Sustitución de los
                                                                        pronombres me y te
                                                                        por –moi y –toi
                                                                        Pronombre On: uso
                    Pronombres        Personales     Personales         específico con
                                                     átonos             valor de nous.
                                                                        Pronombre On: uso
                                                                        indefinido
                                                                        Pronombre vous
                                      Posesivos
                                      Artículos determinados
                                      Demostrativos
Modificadores del                     Posesivos
                    Determinantes
núcleo                                Interrogativos
                                      Determinantes numerales: cardinales
                                      Determinantes interrogativo-exclamativos variables
Adyacentes o
complementos del    El sintagma adjetival
núcleo
Fenómenos de        Adjetivos antepuestos invariables
concordancia        Determinantes numerales variables e invariables según los casos
                    Sujeto
                    Atributo
Funciones
                    C. Directo
sintácticas del
                    C. Indirecto
sintagma
                    C. Suplemento
                    C. Circunstancial




                                            17
EL SINTAGMA ADJETIVAL

                                       Adjetivos sin oposición de género
                    Género
                                       Adjetivos con oposición de género regular
Núcleo: adjetivo
                                       Adjetivos sin oposición de número
                    Número
                                       Adjetivos con oposición de número regular e irregular

EL SINTAGMA VERBAL

                                    Verbos regulares e irregulares de las primera y tercera
                                    conjugaciones -con o sin cambio en el radical, verbos de
                      Clases        la segunda conjugación, verbos être y avoir.
                                    Perífrasis verbales: aller + infinitivo; être en train de +
                                    infinitivo; venir de + infinitivo;
                                    Expresión del presente: presente de indicativo de todos
                                    los verbos y perífrasis verbales; presente de imperativo de
                                    todos los verbos.
                      Tiempo
                                    Expresión del pasado: pretérito imperfecto de indicativo
Núcleo : verbo o
                                    de todos los verbos y perífrasis verbales; pretérito
perífrasis verbal
                                    perfecto de todos los verbos. Infinitivo compuesto.
                      Modo          Indicativo (presente, futuro)
                      verbal        Imperativo (presente)
                      Formas        Infinitivo (simple y compuesto)
                      verbales no
                                    Participio pasado
                      conjugadas
                                 Durativo
                      Aspecto
                                 Habitual : presente e imperfecto de indicativo
                  Modalidad      Factualidad: -
                  Forma negativa
                  Forma interrogativa: inversión sujeto verbo
Modificación del
                  Aspecto iterativo y/o puntual mediante prefijo re-
núcleo
                  Concordancias específicas : el participio     Concordancia        con el
                  pasado                                        sujeto: auxiliar être
Posición de los Negación + verbo + negación
elementos en las
                  Negación + verbo auxiliar + negación + participio pasado o infinitivo
formas negativas
Funciones         Predicado (formas conjugadas)
sintácticas   del                                               Nominal
sintagma          Otras funciones (formas no conjugadas)
                                                                Adjetival

EL SINTAGMA ADVERBIAL

Núcleo : adverbio y      Clases                         De lugar y movimiento
locuciones                                              De tiempo / aspecto
adverbiales
                                                        De frecuencia
                                                        De modo
                                                        De cantidad
                                                        De grado

                                              18
De afirmación
                                                  De negación
                                                  Interrogativos y exclamativos
                                                  Modificadores oracionales
                                                  Positivo
                                                  Comparativo de inferioridad, igualdad,
                      Grados
                                                  superioridad
                                                  Superlativo
                                                  Mediante sintagma adverbial
                      Modificación del núcleo
                                                  Mediante sintagma preposicional
                                                  Adyacente
                                                  Atributo
                      Funciones sintácticas del
                      sintagma                    Complemento circunstancial
                                                  Caso particular del adverbio con
                                                  función adjetival

EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

Núcleo                                Preposiciones y locuciones preposicionales
Modificación del sintagma             Mediante sintagma adverbial
                                      Être + adjetivo + de / à + infinitivo
                                      Verbos y locuciones verbales + à quelque chose
Construcciones verbales con
                                      Verbo + de (quelque chose ou quelqu’un)
preposición
                                      Verbo y locuciones verbales + à quelqu’un
                                      Verbo + preposiciones varias
Modificación del grupo “preposición   à > au, aux
+ artículo”                           de > du, des, de, d’

COHESIÓN TEXTUAL

                                     Iniciadores del discurso
Inicio del discurso                  Tematización y focalización : orden de palabras
                                     Enumeración
                                                                     Conferencia
                                                                     Sustitución
                                     Mantenimiento del tema
Desarrollo del discurso                                              Reformulación
                                                                     Elípsis
                                     Expansión temática
Mantenimiento y seguimiento del discurso oral
                                          Resumen y recapitulación
Conclusión del discurso
                                          Cierre textual


2.1.4 LECTURAS RECOMENDADAS



                                           19
Los alumnos tendrán dos lecturas recomendadas de su nivel a lo largo del curso. Los libros de
lectura del presente curso son:
    1. « La tulipe noire » de Vicens Vives.
    2. « La momie du Louvre » de la editorial Vicens Vives

2.1.5 BIBLIOGRAFÍA

     • MANUAL DE 1º DE NIVEL BÁSICO: El manual del presente curso será ALTER
           EGO 1 Ed. HACHETTE y su CAHIER D’ACTIVITÉS correspondientes.
     • Lecturas graduadas recomendadas para el nivel A1:
             a) « Le journal de Caroline » de Marie-Thérèse Bougard; collection lire et
            découvrir
             b) « Des voisins mystérieux » collection lectures aventure jeune. difusión/pug
             c) « Drame au camping de la mer bleue » d’Annette Maxime. Colección lire et
            découvrir

     • Gramáticas:

             •   Gramática básica de la Lengua Francesa. SGEL
             •   Les 500 excercices de grammaire A1 HACHETTE
             •   Je pratique (excercies de grammaire)A1. DIDIER
             •   Grammaire progressive du français. Niveau débutant. CLÉ international

       •    Práctica de las 4 competencias

            Réussir le DELF A1. HACHETTE

       •    Diccionarios:

             • Dictionnaire du français facile. HACHETTE.
             • Diccionario Español-Francés. LAROUSSE

       •    Fonética:

             • Phonétique        Française        pour       Hispanophones. E.Companys.
               HACHETTE-LAROUSSE.
             • A l'écoute des sons. Voyelles et consonnes. CLE INTERNATIONAL




                                               20
2.2 SEGUNDO CURSO DE NIVEL BÁSICO (A2)


2.2.1 OBJETIVOS GENERALES


   En líneas generales con este curso se pretende que el alumno adquiera el nivel A2 de
usuario básico según el Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje, la
enseñanza y la evaluación de las lenguas. Este segundo curso se dirige a la consolidación,
superación y ampliación de las habilidades y contenidos adquiridos en el primer curso de esta
Escuela Oficial de Idiomas. El alumno deberá saber comunicar a partir de los elementos que
ya conoce en situaciones nuevas de mayor complejidad que en 1°. El alumno deberá poder
comunicarse en situaciones no complicadas de la vida cotidiana, con intercambios sencillos y
directos de información sobre cuestiones que le son conocidas y habituales. Igualmente, sabrá
describir en términos sencillos aspectos de su entorno y cuestiones relacionadas con sus
necesidades inmediatas. Deberá ser capaz de entender la información relevante (sobre sí
mismo, su familia, su entorno, etc.) en situaciones sencillas de comunicación. Del mismo
modo, se realizará una ampliación del estudio fonológico de la lengua encaminado a un
mayor dominio de la pronunciación. El alumno además deberá aprender a discriminar los
diferentes registros de la lengua, así como a hacer uso de los mismos en contextos
comunicativos adecuados de su nivel. Por último, como objetivos generales de este 2° curso
también
   • se favorecerá la actividad lectora.
   • se intentará desarrollar las técnicas que contribuyen al aprendizaje del idioma.
   • se orientará al alumno hacia hábitos de trabajo que faciliten y le permitan controlar su
       propio proceso de aprendizaje.


   Estos objetivos se lograrán por medio de los objetivos específicos que detallamos a
continuación definidos a partir de las cuatro destrezas de aprendizaje de la lengua, así como a
partir de la adquisición de una competencia gramatical y léxica en el uso de la misma.


2.2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS


Comprensión escrita:


    El alumno deberá comprender textos no muy extensos y sencillos sobre asuntos
                                              21
cotidianos en los formatos habituales con un vocabulario de uso frecuente. Comprenderá
cartas personales sencillas en las que se describan hechos, sentimientos, deseos, etc., de
manera que podría cartearse con un amigo extranjero. Identificará información específica en
una mayor gama de formatos que en el curso anterior y empezará a familiarizarse con el
lenguaje de los medios de comunicación. Igualmente, deberá comprender normas e
instrucciones básicas.

Comprensión oral:


  El alumno deberá comprender lo suficiente como para enfrentarse a necesidades concretas
de la vida cotidiana siempre que el discurso esté articulado con claridad, lentitud y acento
normal. Entenderá a hablantes nativos o usuarios competentes si éstos se adaptan a su nivel de
competencia y acceden a repeticiones, circunloquios, etc. Deberá captar cambios de tema en
conversaciones animadas entre hablantes nativos. Comprenderá la información básica y frases
completas referidas a áreas de prioridad (información personal, entorno, compras, empleo,
etc.). Captará la idea principal de mensajes y declaraciones breves, claras y sencillas.
Comprenderá instrucciones sencillas sobre asuntos cotidianos relacionados con su entorno.


     El alumno empezará a familiarizarse con los formatos audiovisuales de los medios de
comunicación. En radio y televisión deberá distinguir cuándo se cambia de tema en las
noticias y captar las ideas principales si se trata de asuntos cotidianos, acontecimientos,
accidentes, etc. cuando exista apoyo visual.


Expresión escrita:


     El alumno deberá ser capaz de escribir textos breves y sencillos sobre aspectos
habituales de áreas cercanas a sus intereses personales (familia, condiciones de vida, entorno,
experiencias pasadas, planificación de actividades, etc.). Lo deberá hacer con frases sencillas
y correctas enlazadas con los conectores básicos y utilizando un vocabulario cotidiano de
“uso internacional”. Los errores no deberán dificultar la comprensión en este nivel. Deberá
poder escribir cartas personales sencillas en las que se describan hechos, sentimientos, deseos,
etc., de manera que podría cartearse con un amigo extranjero. Deberá poder escribir
instrucciones y normas cortas y sencillas.
Expresión oral:

                                               22
El alumno deberá ser capaz de expresarse y hacerse entender en el ámbito de las áreas
cercanas a sus intereses personales y en situaciones comunicativas básicas y de supervivencia.
Lo deberá hacer con cierta soltura, aunque algunas veces requiera algún tiempo para pensar y
buscar las formas lingüísticas adecuadas. Tendrá un repertorio limitado, pero suficiente, para
tratar los temas en estos ámbitos de su nivel. Cometerá ciertos errores gramaticales, aunque
éstos no deben impedir la comprensión. Deberá corregir los errores propios del curso anterior
y deberá sentirse mucho más cómodo con las formas lingüísticas básicas de las áreas y
situaciones comunicativas en las que se va a mover. La pronunciación deberá ser clara,
natural y comprensible, y no serán necesarias muchas repeticiones.

Competencias gramatical y léxica:

   En la programación de contenidos gramaticales se incluyen los puntos necesarios para
consolidar e incrementar la competencia gramatical y léxica del alumno que permita la
consecución de los objetivos anteriormente mencionados. Las estructuras seguirán siendo
sencillas, aunque se profundizará en aspectos morfológicos y se prestará más atención a las
relaciones entre las oraciones simples. También se pretende un uso más ampliado y correcto
de los tiempos verbales básicos. Se pretende, igualmente, erradicar los errores típicos del
curso anterior, tales como:
    Las competencias gramatical y léxica, además de realizarse en las actividades
productivas, se ejercitará con ejercicios específicos para tal fin, a los que el alumno se deberá
acostumbrar, siendo éste también un objetivo en este ámbito.


 Dominio de la pronunciación:


       Su pronunciación puede ser comprendida con relativa facilidad por hablantes nativos
usando repeticiones y aclaraciones. El progreso desarrollado en el curso anterior es muy
evidente todavía.


2.2.3 CONTENIDOS

    Estos contenidos podrán sufrir modificaciones en su temporalización dependiendo de las
necesidades de cada grupo. Así mismo, el departamento podrá aprobar modificaciones e
cuanto a los puntos incluidos igualmente para mejor adecuar los objetivos generales y

                                               23
específicos a las necesidades del grupo.


CONTENIDOS TEMÁTICOS: LÉXICO Y FUNCIONES

   Ámbito                      Léxico                               Funciones
Identificación    Aspecto físico 2                 Narrar historias, experiencias personales
  personal        Adjetivos de carácter 2          Describir aspectos cotidianos de su
 Casa /hogar;     Mobiliario                       entorno : personas, lugares, experiencia de
    medio         Electrodomésticos                trabajo/estudio/personal
  ambiente        Tipos de viviendas.              Describir costumbres, hechos, actividades
                  Alojamiento en alquiler y        habituales o del pasado
                  vacacional.                      Describir objetos, caracterizándolos,
                  Geografía 2                      localizándolos y comparándolos
                  Flora y fauna 1                  Argumentar sobre planes, acciones y
Vida cotidiana    La hora 2                        opiniones
                  Rutinas en casa 2                Expresar gustos explicando porqué
                  Rutinas en el trabajo 2          Expresar sentimientos
                  Rutinas en vacaciones2           Redactar una invitación
                  Tareas domésticas y              Aceptar / rechazar una invitación
                  responsabilidades 1              Agradecer, disculparse
Ocio/diversión    Lugares de arte y cultura 2      Intercambiar opiniones sobre planes (fin de
                  Nuevas tecnologías               semana, salida nocturna, etc.)
                  Música                           Sugerir y responder a sugerencias
Viajar; tiempo    Hablar del tiempo 2              Expresar acuerdo / desacuerdo
meteorológico     Viajar en tren / avión           Pedir / dar : información personal / sobre
                  Coche/ bicicleta                 un acontecimiento pasado / un producto /
                  Turismo y destinos turísticos    un servicio (viajes, transporte público) /
 Relacionarse     Lazos personales : trabajo y     un mapa, plano / un lugar
                  amistad                          Poner una denuncia
                  Rituales: nacimiento /           Comprar algo (vestimenta, billete,
                  matrimonio / muerte Tarjetas y   entrada, etc.)
                  esquelas 1.                      Pedir / dar información sobre :
   Cuerpo y       El cuerpo 2                      cantidades, precios, horarios, números
    salud         Estados físicos                  Pedir / dar cita
                  Síntomas, tratamientos           Pedir comida en un restaurante
                                                   Intercambiar información sobre gestiones
   Compras        Tiendas y productos 2            cotidianas y habituales
                  Selección y comparación de       Realizar una pequeña entrevista
                  bienes y servicios.              Escribir sobre aspectos cotidianos de su
  Comida y        Platos preparados                entorno
   bebida         Ingredientes                     Escribir una postal
                  Menús de restaurante 2           Escribir una carta personal
   Servicios      Comisaría                        Describir a personas ; identificar a alguien
   públicos                                        Describirse en un anuncio
   Lugares        Llegar al destino 2              Dar un juicio positivo / negativo sobre
                                                   lugar, producto, actividad, ...




                                             24
Educación      Clase                           Leer y escribir anuncios de alquiler de
                Educación primaria, segundaria, vivienda
                superior                        Escribir un mensaje después de una
                                                llamada telefónica
                                                Comparar
                                                Situar un acontecimiento de manera
                                                precisa / imprecisa
                                                Hablar del futuro
                                                Hacer proyectos
                                                Transmitir un mensaje oral al escrito / un
                                                mensaje oral al escrito


ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES EN
DIVERSAS SITUACIONES

       •   En clase, en un centro educativo
       •   En una agencia de viajes
       •   En un restaurante, cafetería, etc.
       •   En una tienda, supermercado, etc.
       •   Transportes y viajes (estación , aeropuerto, etc.)
       •   En un hotel
       •   Hablar por teléfono
       •   En una oficina de turismo, visitando la ciudad o en una oficina de correos.

CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS

FONOLOGÍA Y FONÉTICA

       •   Fonemas y sonidos vocálicos
       •   Fonemas y sonidos consonánticos y sus agrupaciones
       •   Procesos fonológicos
       •   Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados

ORTOGRAFÍA

       • Representación gráfica de fonemas y sonidos
       • Uso de los caracteres en sus diversas formas:

CONTENIDOS GRAMATICALES

LA ORACIÓN SIMPLE

                                                   Elemento interrogativo + ce que +
                            Elemento interrogativo sujeto + verbo
 Interrogación indirecta
                            + Sujeto + verbo       Elemento interrogativo + ce qui +
                                                   verbo
                                                   Oración declarativa con marcas
 Oración exclamativa        Interjecciones
                                                   exclamativas

                                             25
Elemento exclamativo en posición
                                                    inicial
                                                    Determinantes exclamativos en
                                                    posición inicial
                                                    Negación + pronombre + verbo +
 Oración imperativa        Verbo + pronombre
                                                    negación

LA ORACIÓN COMPUESTA

                           Conjunción
                           Disyunción
                           Oposición y concesión
 Coordinación
                           Causa
                           Resultado
                           Tiempo
                           Subordinadas completivas (sustantivas)
 Subordinación             Subordinadas relativas (adjetivas).
                           Subordinadas de relaciones lógicas (adverbiales)

EL SINTAGMA NOMINAL

                         personales : tónicos, átonos, “on”
                         adverbiales de lugar : y , en
                         demostrativos
  Pronombres             indefinidos variables e invariables
                         interrogativos
                         relativos : qui, que , où
                         la posición del pronombre
                         determinantes : indefinidos invariables
 Modificación del núcleo                   el sintagma preposicional
                                           la subordinada relativa
 Fenómenos de            adjetivos de color invariables
 concordancia            adjetivos de color matizados, adjetivos invariables.

EL SINTAGMA ADJETIVAL

Grado                  Superlativo relativo de inferioridad y superioridad
                                            Nominal
                       Modificación del     Adjetival
                      núcleo mediante       Verbal
                      sintagma:             Adverbial
                                            Preposicional
                       Mediante oración Posición de los elementos
                                                                Adjetivos de color
          Positivo                                              invariables
                                             Fenómenos de       Adjetivos antepuestos
                                              concordancia invariables
                                                                Adjetivos invariables bon
                                                                marché
                                            26
Adyacente
                                                              Atributo
                                                              Complemento predicativo
                                                                        Atributo
                                           Funciones                    Complemento
                                           sintácticas del              predicativo
                                           sintagma                     Caso particular
                                                              Adyacente
                                                                        del adjetivo con
                                                                        función
                                                                        adverbial:
                                                                        coûter cher

EL SINTAGMA VERBAL

                                           Imperfecto
                    Clases+ tiempos
                                           Pluscuamperfecto
                    Expresión del futuro
                                           Futuro simple
                    Modo verbal
                                           Condicional simple
                    Aspecto                Durativo
                                           Necesidad
                                           Obligación
                                           Capacidad
Núcleo: verbo o     Modalidad              Permiso
perífrasis verbal                          Posiblilidad
                                           Prohibición
                                           Intención
                                           Modificación del núcleo
                                           Concordancia del participio pasado con el
                                           C.Directo y con el pronombre reflexivo
                    Voz activa y pasiva    Posición de los elementos en las formas
                                           negativas: Negación + verbo auxiliar +
                                           participio pasado o infinitivo + negación
                                           Negación + negación + infinitivo

EL SINTAGMA ADVERBIAL

                                           De lugar y de movimiento
Núcleo: adverbio y                         De duda y de probabilidad
locuciones            Clases               De restricción
adverbiales                                Conectores de causa y de consecuencia
                                           Conectores de contraste
                                                                Comparativo de igualdad,
                                           Positivo             inferioridad y
                      Grados                                    superioridad.
                                           Superlativo
                      Morfología           Formación de los adverbios en - ment


                                            27
Modificación del
                                               Posición de los elementos
                        núcleo
                        Posiciones del adverbio con respecto al verbo

EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

                               De tiempo
Núcleo : preposiciones y
locuciones preposicionales     De finalidad
                               De materia
Posición de los elementos
                               Complemento circunstancial (de tiempo, lugar y finalidad)
                               Complemento indirecto y suplemento
Funciones sintácticas del                                    Verbos y locuciones verbales +
sintagma                                                     de + infinitivo
                               Construcciones verbales
                                                             Verbos y locuciones verbales + à
                               con preposición
                                                             + infinitivo Verbos y locuciones
                                                             verbales + de quelque chose

COHESIÓN TEXTUAL

Inicio del discurso            Tematización y focalización : orden de palabras
                               Enumeración
                               Desarrollo del discurso
Introducción del tema                                        Conferencia
                               Mantenimiento del tema        Sustitución
                                                             Elípsis
                                                             Reformulación
                               Mantenimiento y
                               seguimiento del discurso      Recapitulación
Expansión temática             oral

                               Conclusión del discurso       Resumen y cierre textual

2.2.4 LECTURAS RECOMENDADAS

      Durante el curso los alumnos deberán leer DOS lecturas graduadas de su nivel fijadas
por el departamento. Dichas lecturas no son obligatorias pero sí muy recomendables. Las
lecturas para el presente curso escolar son:
    • Alex Leroc: L’ange gardien. Difusion FLE.
    • Poursuite dans Paris de Vicens-Vives



                                                28
2.2.5 BIBLIOGRAFÍA

1. Material para el segundo curso:

   • Se trabajará con el método Alter ego 1 y 2 de la editorial Hachette: libro del alumno,
     cuaderno de ejercicios y CD.
   • Además, se aconseja la gramática Grammaire progressive du français.niveau débutant
     de la editorial Clé international y con su cuaderno de ejercicios corregidos
     correspondiente para que el alumno pueda trabajar de manera autónoma los
     contenidos gramaticales.

   • El material usado en clase es el siguiente:
         o El libro del alumno
         o El material extra entregado por la profesora o el auxiliar de conversación.

2.Material recomendado:

    • Diccionarios: Dictionnaire bilingue LAROUSSE.

    • Gramáticas:
          o La grammaire.Français:théorie et pratique. (Niveau:débutant-intermédiaire)
          o Santillana-Français
          o Grammaire pratique du français en 80 fiches. ( Niveau débutant).Hachette
          o Grammaire expliquée du français.Clé international.

    • Uso y práctica de la lengua:
          o Je pratique. Exercices de grammaire A2. Edit.Didier.
          o Exercices de grammaire en contexte.Edit. Hachette.
          o Nouvelle grammaire.450 exercices 1!.Coll. Entraìnez-vous. Ed. Clé
              international.

    • Consulta y práctica de la conjugación:
          o Le nouveau Bescherelle . L'art de conjuguer. Hatier/ Didier.
          o La conjugaison progressive du français. Clé international.

     • Vocabulario:
           o        Exercices de vocabulaire en contexte. Niveau débutant. Edit.Hachette
           o        Vocabulaire progressif du français avec 250 exercices. Niveau
            débutant. Cle international
           o        Vocabulaire illustré.350 exercices. Niveau débutant. Hachette.

     • Fonética
            o         Phonétique progressive du Français. Niveau intermédiaire.Cle
             international.
            o         Sons et intonation. Exercices de prononctiation.Didier.

     • Práctica de las 4 competencias :
          o Réussir le DELF A2. Hachette.


                                            29
• Lecturas del nivel A2 :
    o Libros de lectura .Collection Facile à lire. Nivel 2
    o Libros de lectura. Collection Pomme verte. Editorial Vicens Vives. Nivel 2
    o Libros de lectura . Collection Chat noir. Editorial Vicens Vives. Lire et
         s'entraîner. Nivel A2
    o Libros de lectura. Editorial Difusión FLE. Nivel A2
    o Libros de lectura. Collection Lire et découvrir. Longman. Nivel 2.

• Direcciones de FLE
       o        www.apprendrelefrancais.com
       o        www.lepointdufle.net
       o        www.lexiquefle.free.fr
       o        www.phonetique.free.fr
       o        www.polarfle.com
       o        www.marmiton.org (Cuisine)
       o        www.permanent.nouvelobs.com (Le Nouvel Observateur)
       o        www.tv5.org (TV5)
       o        www.lemonde.fr , www.liberation.fr , www.lefigaro.fr , etc (Presse)
       o        www.rfi.fr RFI (Radio France Internationale)




                                       30
2.3 NIVEL INTERMEDIO (B1)


2.3.1 OBJETIVOS GENERALES DEL NIVEL


El Nivel Intermedio supone utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y
productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes
de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y
producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio
léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que
se tiene un interés personal. El Nivel Intermedio tendrá como referencia las competencias
propias del nivel B1 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común
Europeo de Referencia para las Lenguas.


2.3.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR DESTREZAS

1. Comprensión oral
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles
más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar, articulados a
velocidad lenta o media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que las
condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho.

2. Expresión e interacción oral
Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo,
y desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan mantener la
interacción, aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero, las pausas para planear el
discurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los interlocutores.

3. Comprensión de lectura
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles
más relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en lengua estándar y sobre temas
generales, actuales o relacionados con la propia especialidad.

4. Expresión e interacción escrita
Escribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas cotidianos o en los que se tiene un
interés personal, y en los que se pide o transmite información; se narran historias; se describen

                                               31
experiencias, acontecimientos, sean estos reales o imaginados, sentimientos, reacciones,
deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes.


2.3.3 CONTENIDOS
CONTENIDOS FUNCIONALES

ÁMBITO              LÉXICO                                   FUNCIONES
1.Identificación    Adjetivos de carácter                    Describir y comparar la
personal            Cualidades y defectos                    personalidad de miembros de su
                    Biografía 1                              familia o de personas conocidas
                                                             Presentar los hechos mas
                                                             relevantes de la vida de uno
2.Casa /hogar;    Reparaciones y problemas domésticos
medio ambiente    Flora y fauna 2                            Analizar causas y consecuencias
                  Problemas medioambientales
3. Vida cotidiana Tareas domésticas y responsabilidades 2    Expresar obligación
                  El trabajo: búsqueda de empleo y           Hablar de sus experiencias
                  actividades profesionales.                 profesionales

4. Ocio /diversión La prensa, el cine, la televisión y la  Expresar puntos de vista, gustos
                   lectura                                 y deseos
                                                           Aconsejar y desaconsejar
                                                           Comparar
                                                           Argumentar y convencer
                                                           Intervenir en un debate
                                                           Contar el argumento de un libro
                                                           o de una película y describir sus
                                                           reacciones
5. Viajar; tiempo La vacaciones y el turismo.              Contar anécdotas de viajes
meteorológico     Los viajes : anécdotas.                  Escribir cartas personales
                                                           contando viajes
                                                           Pedir detalles de viajes
                                                           realizados
                                                           Comparar tipos de viajes
                                                           Emitir hipótesis
6. Relacionarse   Lazos personales: la amistad y la pareja Hablar de sus relaciones con
                                                           amigos y vecinos.
                                                           Contar sus encuentros amorosos
                                                           Escribir cartas a la familia o a
                                                           los amigos hablando de sus
                                                           sentimientos
7. Cuerpo y salud Accidentes domésticos.                   Contar hechos del pasado,
                                                           describiendo sentimientos y
                                                           reacciones
                                                           Aconsejar
8. Compras        Instrucciones de uso                     Comprender instrucciones de
                                                           uso

                                              32
9. Comida y          Recetas : preparación.                      Explicar recetas
bebida               Comidas y bebidas 2
10. Servicios        Comisaria. Juzgados. Policía                Contar sucesos
públicos
11. Lugares          Países: condiciones de vida y mentalidad Hablar de un país y de sus
                                                              habitantes.
                                                              Descubrir estereotipos
12. Educación        La enseñanza primaria, secundaria y      Comparar los sistemas
                     universitaria                            educativos de los dos países


FUNCIONES O ACTOS DE HABLA ASERTIVOS, RELACIONADOS CON LA
EXPRESIÓN DEL CONOCIMIENTO, LA OPINIÓN, LA CREENCIA Y LA CONJETURA

        •   Afirmar (asentir): effectivement, acciones en pasado, presente, futuro
        •   Negar: respuesta negativa (Pas du tout/J’ai dit non), nier (Je nie avoir dit cela)
        •   Clasificar y distribuir
        •   Confirmar (p.e. la veracidad de un hecho): respuesta afirmativa (Oui, bien sûr)
        •   Corregir (rectificar): pas tout à fait, mais
        •   Describir y narrar
        •   Expresar acuerdo (Tout à fait/Bien entendu/Tu as raison)
        •   Expresar desacuerdo (disentir) : je pense que..., je ne pense pas que...
        •   Expresar certeza : je sais que...(Je sais qu’il réussira/Je le sais), je suis sûr que...
        •   Expresar conocimiento (Je suis au courant/On m’a dit que.../J’ai su/appris que)
        •   Expresar desconocimiento (Je ne suis pas au courant/(Je n’en ai) aucune idée)
        •   Expresar habilidad/capacidad para hacer algo (Il est doué pour les langues)
        •   Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo
        •   Expresar que algo se ha olvidado (Je ne m’en souviens pas/Ça ne me dit rien)
        •   Expresar duda (Tu es sûr ?/Tu crois vraiment?/Je ne suis pas convaincu qu’il
            puisse le faire)
        •   Expresar una opinión : selon moi, d’après moi, je suis pour/contre ...,
        •   Expresar probabilidad/posibilidad
        •   Expresar obligación/necesidad: il faut que/il est impératif que + subjuntivo
        •   Expresar la falta de obligación/necesidad : il n’est pas nécessaire que + subjuntivo
        •   Formular hipótesis: Si + imperfecto + condicional presente (Si je voulais, je
            pourrais), Si + pluscuamperfecto + condicional pasado (Si j’avais voulu, j’aurais
            pu)
        •   Identificar(se) (Voilà le livre que tu m’as demandé/C’est l’homme dont je t’ai
            parlé)
        •   Informar (anunciar) : il faut que je te dise que + acción en pasado, presente, futuro
        •   Predecir: afirmaciones en futuro (Vous allez recevoir une bonne nouvelle)

FUNCIONES O ACTOS DE HABLA COMPROMISIVOS, RELACIONADOS CON LA
EXPRESIÓN DE OFRECIMIENTO, INTENCIÓN, VOLUNTAD Y DECISIÓN:

        • Expresar la intención o la voluntad de hacer algo: être sur le point de/ avoir
          l’intention de



                                                33
• Ofrecer algo (p.e. ayuda) (Tu as besoin de quelque chose ?/Vous avez besoin
        d’aide?)
      • Ofrecerse a hacer algo (Tu veux que j’y aille ?/Je m’en occupe/charge)
      • Negarse a hacer algo (Ça m’ennuie, mais je ne peux vraiment pas/Je refuse de le
        faire)
      • Prometer (Je te promets de le faire/que je le ferai/Je t’assure que je le ferai/Je te le
        promets)

FUNCIONES O ACTOS DE HABLA DIRECTIVOS, QUE TIENEN COMO FINALIDAD
QUE EL DESTINATARIO HAGA O NO HAGA ALGO, TANTO SI ESTO ES A SU VEZ
UN ACTO VERBAL COMO UNA ACCIÓN DE OTRA ÍNDOLE

      • Aconsejar
      • Advertir (alertar, amenazar) (Attention/Faites attention / Méfiez-vous de ce
        carrefour)
      • Animar (a realizar una acción) : imperativos (Saute/Fais-le/Ne t’arrête
        pas/N’hésite pas)
      • Autorizar (p.e. permiso) permettre de, autoriser à
      • Denegar (p.e. permiso) (Tu ne peux pas/Désolé, c’est impossible)
      • Comprobar que se ha entendido el mensaje (Tu me suis?/Vous y êtes ?), preguntas
        concretas para comprobar la comprensión de un determinado mensaje (Quel est
        l’intention du personnage quand il dit … ?)
      • Dar instrucciones y órdenes: imperativos, frases sin verbo (Du calme ! Debout !
        Assis !)
      • Pedir algo (Je peux vous emprunter votre stylo?/J’en ai besoin d’urgence)
      • Pedir ayuda (Tu veux bien m’aider à,,,/Excusez-moi, j’aurais (j’ai) besoin d’aide)
      • Pedir confirmación (Est-ce que tu pourrais me confirmer la date?/C’est vrai
        que...?)
      • Pedir consejo (Qu’est-ce que tu ferais à ma place ?)
      • Pedir información (Est-il possible de ... ?/ Sauriez-vous me dire ... ?/ Depuis
        quand?)
      • Pedir instrucciones (Qu’est-ce qu’il faut que je fasse?/C’est comme ça qu’il faut
        faire?)
      • Pedir opinión (Qu’est-ce que vous en pensez?)
      • Pedir permiso (avoir le droit de + infinitivo, est-ce qu’il serait possible de...?)
      • Pedir que alguien haga algo : demander de + infinitivo
      • Pedir que alguien aclare o explique algo (Vous pouvez préciser?/Vous voulez dire
        que ?)
      • Pedir un favor (J’ai un service à te demander/J’aurais besoin que tu me rendes un
        service)
      • Preguntar por gustos o preferencias (Qu’est-ce qui te plaît davantage?)
      • Preguntar por intenciones o planes (Vous avez l’intention de l’appeler?)
      • Preguntar por la obligación o la necesidad (C’est obligatoire?/Il faut que je le
        fasse?)
      • Preguntar por sentimientos (Tu n’es pas trop fâché?/Tu es sûr que tout va bien?)
      • Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo
      • Preguntar si algo se recuerda : (Tu te rappelles ?/Tu te rappelles le/te souviens du
        jour où…?)

                                             34
• Preguntar por satisfacción (Tu es content?/Ça te plaît?/Ça va?)
      • Preguntar por la insatisfacción (Tu n’es pas content?/Vous êtes déçu?/Ça vous
        déçoit?)
      • Preguntar por la probabilidad (Il est probable qu’il sait déjà, non?/Tu penses que
        c'est le cas?)
      • Preguntar por la improbabilidad (C’est peu probable, non?/ Ça m’étonnerait)
      • Preguntar por el interés (À ton avis, c’est très important/nécessaire?/Ça
        t’intéresse)
      • Preguntar por el conocimiento de algo (Tu savais que... ?/Tu as des nouvelles
        de...?)
      • Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo (Tu es bon en ...?/Tu es doué
        pour?)
      • Preguntar por el estado de ánimo(Ça va?/Tu es sûr que ça va? Tu as l’air ...)
      • Prohibir : on n’a pas le droit de ..., je vous interdis/défends de ...
      • Proponer : et ..., qu’est-ce que tu en penses/en dis?, ça te dit/dirait de + infinitivo?
      • Recordar algo alguien (Tu as pris tes clefs?/N’oublie pas ton portable/Rappelle-toi
        que...)
      • Sugerir: si tu/vous + imperfecto (Si tu l’appelais ?), tu pourrais/vous pourriez +
         infinitivo
      • Tranquilizar, consolar y dar ánimos (Ne t’inquiète pas/Ça va s’arranger/Rassure-
         toi/Courage!)


FUNCIONES O ACTOS DE HABLA FÁTICOS Y SOLIDARIOS, QUE SE REALIZAN
PARA ESTABLECER O MANTENER EL CONTACTO SOCIAL Y EXPRESAR
ACTITUDES CON RESPECTO A LOS DEMÁS

      • Aceptar (acceder) (J’en serais ravi/Si vous insistez... /J’accepte/Si ça peut te faire
        plaisir...)
      • Declinar una invitación u ofrecimiento (Merci, ne te dérange pas)
      • Agradecer (Merci de me l’avoir dit/Je vous en remercie d’avance )
      • Responder ante un agradecimiento (Je vous en prie/C’est la moindre des choses)
      • Atraer la atención (Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, …/ Mes chers ...)
      • Dar la bienvenida (Nous avons/J’ai le plaisir/l’honneur d’accueillir ... (form.)
      • Despedir(se) (À bientôt/À tout à l’heure/À plus)
      • Dirigirse a alguien (Monsieur l’agent, ... /Je m’adresse à vous pour ... (formal)
      • Excusarse por un tiempo (Veuillez patienter, s’il vous plaît)
      • Expresar condolencia (Je suis navré de la triste nouvelle/Je suis profondément
        attristé)
      • Felicitar : féliciter pour+ sustantivo, féliciter de + infinitivo, meilleurs voeux
      • Responder a una felicitación (Merci et à vous pareillement)
      • Formular buenos deseos (Je te souhaite beaucoup de bonheur/Je te souhaite d’être
        heureuse)
      • Hacer un brindis (À votre santé/À la vôtre!/À votre réussite/ton succès//Tchin-
        tchin!)
      • Interesarse por alguien o por algo : comment va/vont+qqn.
      • Invitar (Je vous/t’invite à dîner/à mon anniversaire/Viens dîner à la maison
        demain soir)

                                             35
• Pedir disculpas y pedir perdón (Excusez-moi, je ne l’ai pas fait exprès/Je
       m’excuse de + infinitif)
     • Aceptar disculpas y perdonar (Il n’y a pas de mal/Je vous en prie/Je te/vous
       pardonne)
     • Presentar(se) (Permettez que je vous présente ma femme)
     • Reaccionar ante una presentación (Ravi/Enfin, on se connaît!)
     • Saludar (Madame, Monsieur,/Tiens, Gérard ! Ça va ?/Cher Antoine,)
     • Responder al saludo (Tiens Chris, salut !/Ça va et toi ?)


FUNCIONES O ACTOS DE HABLA EXPRESIVOS, CON LOS QUE SE EXPRESAN
ACTITUDES Y SENTIMIENTOS ANTE DETERMINADAS SITUACIONES:

     • Expresar aprobación (Je trouve que c’est bien/Tu as raison de ne pas y aller)
     • Expresar desaprobación (Vous plaisantez ?/Tu trouves ça normal/juste/bien/... ?)
     • Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta (Je voudrais/J’aimerais/J’ai envie
       que,,,)
     • Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada (Berk !/Je ne supporte pas...)
     • Lamentar(se) (quejarse) (Ce n’est pas de chance !/Quel dommage !/C’est bien ma
       veine !)
     • Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos
     • Aburrimiento (Je m’ennuie/Qu’est-ce qu’on s’ennuie !/Je m’endors !)
     • Alegría, felicidad, satisfacción y admiración (Quelle chance!/ Tant mieux!)
     • Antipatía y desprecio (Je déteste/Je ne supporte pas/J’ai horreur qu’on dise.../Tu
       m’agaces)
     • Aprecio, simpatía (Ce que j’aime/j’apprécie chez elle, c’est sa gentillesse, son
       amabilité)
     • Decepción (Je suis (très) déçu/Ça me déçoit/Quel dommage que tu n’aies pas pu
       venir!)
     • Desinterés (Ça ne m’intéresse pas/Peu importe qu’il vienne ou pas/Je ne vois pas
       l’intérêt)
     • Interés (Je m’intéresse à l’astrologie/Je trouve ça intéressant/passionnant/ Ça
       m’intéresse)
     • Enfado y disgusto (Je n’apprécie pas du tout (qu’on fasse ...)/Je n’admets pas)
     • Esperanza (En espérant recevoir de tes nouvelles très bientôt/Espérons qu’il y
       arrivera)
     • Preferencia (Je préfère que tu viennes seul/Je préfère boire plutôt que de fumer)
     • Sorpresa (C’est vrai ?/Sans blague?/Je suis surprise/étonné de te voir/qu’il t’ait dit
       ça)
     • Temor (J’ai bien peur de m’être trompé/qu’il se soit trompé/J’en ai peur/Ça me
       fait peur)
     • Tristeza e infelicidad (Je suis très peiné/effondré/abattu/Ça m’a fait de la peine
       que...)
     • Expresar un estado físico o de salud
     • Cansancio y sueño (Je suis épuisé/Je n’ai plus de force/Je tombe de sommeil)
     • Dolor y enfermedad (Ça m’a fait très mal/J’ai mal au côté droit/J’ai une
       migraine)
     • Frío y calor (Je meurs de froid/de chaud/Je suis gelé/J’étouffe)

                                           36
• Hambre y sed (Je meurs de faim/de soif/Je suis affamé/assoiffé/J’ai une faim de
          loup)


ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES EN
DIVERSAS SITUACIONES

Los exponentes lingüísticos que se citan después de cada situación figuran a manera de
ejemplo.

    •   En la clase
    •   En un centro educativo
    •   En un restaurante, cafetería, etc.
    •   En una tienda, supermercado, etc.
    •   Transporte y viajes
    •   Visitando la ciudad
    •   En un hotel
    •   En la oficina de correos
    •   Hablar por teléfono
    •   En el médico o el hospital
    •   En la comisaría de policía
    •   En el banco
    •   De visita y recibiendo invitados
    •   En el cine, teatro, etc
    •   Buscando alojamiento
    •   En la farmacia
    •   En la oficina
    •   El vehículo privado (I): En la gasolinera y el taller de reparaciones
    •   El vehículo privado (II): circulando y orientándose


CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS

FONOLOGÍA Y FONÉTICA

                                      Orales
                                      Nasales
                                      Oposiciones básicas entre sonidos vocálicos orales
 Fonemas y sonidos vocálicos          Oposiciones básicas entre sonidos vocálicos nasales
                                      Oposiciones básicas entre vocales nasales/vocales
                                      orales seguidas de consonante nasal
 Fonemas y sonidos Consonánticos Sonoros
 y sus agrupaciones              Sordos
                                      Oposiciones básicas entre sonidos consonánticos
                                      sonoros y sordos



                                               37
Agrupaciones con “r” : br, cr, dr, fr, gr, pr, tr, vr.
                                     Combinaciones: en diptongos (bien, joie, huit), y en
Combinaciones de sonidos : las
                                     grupos fónicos compuestos de varias palabras (que tu y
semivocales (3 fonemas)
                                     ailles), triptongos (vieille,..)
                                     Enlaces y encadenamientos
                                     Elisión: Elisión propia de la
                                     transcripción de letras de canciones (J’vais bien)
                                     Modificación de determinantes
Procesos fonológicos
                                     Contracciones
                                     Epéntesis
                                     Nasalización y desnasalización
                                     Sonorización y Ensordecimiento
                                     Apertura de vocales al final de las sílabas cerradas
Acento fónico / tonal de los
                                     Acentuación en la última sílaba pronunciada
elementos léxicos aislados
                                    Acentuación en la última palabra del sintagma
Acento y atonicidad: patrones       Palabras tónicas
tonales en el sintagma y la oración Palabras átonas
                                    Respeto de las pausas básicas y entonación

ORTOGRAFÍA

El alfabeto / los caracteres     Nombre de las letras y deletreo de palabras
Representación gráfica de        Las distintas grafías y sus fonemas/sonidos
fonemas y sonidos                correspondientes: -

                                 Casos de varias grafías para un mismo fonema: -

                                 Casos de varios fonemas para una misma grafía
                                 Caso particular de la grafía “un”
                                 Consonantes finales pronunciadas y no pronunciadas
                                 Grafía “e”
                                 Tildes en la grafía “e”
                                 Equivalencia fonética de la grafía “è” y “e + dos
                                 consonantes”

                                 Pronunciación particular de “emm”
                                 Pronunciación particular de “eu”
                                 Caso de la grafía “y”
                                 Modificación de la grafía “c” en “ç”

                                 Modificación de la grafía “n” delante de “b” y “p”


                                             38
Oposición gráfica y fonética entre “ss” y “s” intervocálica

                                  Combinaciones gráficas particulares
 Ortografía de las palabras extranjeras (de uso común en nivel intermedio)
 Uso de los caracteres en sus
                                  Uso de las mayúsculas
 diversas formas
                                  Acentos
                                  Casos de palabras que cambian de acentos
                                  Valores de los acentos
 Signos ortográficos              Diéresis
                                  Cedilla
                                  Apóstros
                                  Signos de puntuación
                                  Sílabas abiertas
 Estructura silábica de las
 palabras. División de la         Sílabas cerradas
 palabra al final de la línea     División de la palabra al final de la línea

CONTENIDOS GRAMATICALES

LA ORACIÓN SIMPLE

                  Oración         Sujeto [+ negación] + pronombre C.Suplemento (Il [n’]en
                  declarativa     parle [à personne])
                  (afirmativa o   Sujeto [+ negación] + verbo [+ negación] + pronombre
                  negativa)       C.Suplemento (Je [ne] veux [plus] en parler).

                                                    Inversión sujeto-verbo con redundancia del
Tipos de                                            sujeto de tercera persona (Claude est-il là?)
oración,
elementos         Oración         Interrogación
constituyentes    interrogativa   directa           Elemento interrogativo en posición inicial
y su posición     (afirmativa o                     con inversión sujeto-verbo y redundancia
                  negativa)                         del sujeto de tercera persona (Pourquoi cet
                                                    enfant pleure-t-il?)
                                 Interrogación      Elemento interrogativo + verbo + sujeto
                                 indirecta          (Je ne sais pas où il est)
                  Oración exclamativa
                  Oración imperativa




                                               39
LA ORACIÓN COMPUESTA

RELACIONES LÓGICAS DE COORDINACIÓN

Conjunción
Disyunción
Oposición y concesión : cependant, pourtant
Causa
Resultado : c’est pourquoi, voilà pourquoi
Tiempo

RELACIONES LÓGICAS DE SUBORDINACIÓN

                Verbo + infinitivo
Las             Verbo + de + infinitivo (discurso indirecto)
subordinadas    Verbo + completiva de discurso indirecto Verbo + subordinada en indicativo
completivas     : je suppose que, je suis persuadé que
(sustantivas)
                Verbo + subordinada en subjuntivo : je veux que, j’aimerais que...

                                    C’est + sujeto + qui [+ pronombre] + verbo (C’est moi qui
                Inversión sujeto    [l’] ai dit).
Las             verbo en
subordinadas    relativas (La vie   C’est + complemento + que + sujeto + verbo (C’est lui
relativas       dont rêvaient       que je vois)
(adjetivas) -   nos grands-         Ce qui [+ pronombre] + verbo +
Todas las       mères).
                                    C’est (Ce qui est amusant c’est ...)
funciones de    Focalización
dont            mediante “mise      Ce que + sujeto + verbo + c’est (Ce que j’aime c’est...)
                en relief”          Ce dont/Ce+preposición+quoi+ Sujeto + verbo + C’est +
                                    préposition
Las
                                    Comme si (Il me parle comme si j’étais un bébé)
subordinadas    Modo
de relaciones                       Gerundio (Elle parle en criant)
lógicas
                                    Puisque, vu que, étant donné que, sous prétexte que
(adverbiales)
                Causa
                                    Gerundio (Il s’est fait mal en voulant m’aider)
                                    Comme si (Tu le regardes comme si tu ne l’avais jamais
                                    vu).
                Comparación         Plus (de), moins (de) (Il est plus malade que je le pensais)
                                    Le plus, le moins (C’est la plus douée que j’aie jamais
                                    vue)
                Finalidad           Pour que, afin que (Je te le dis pour que tu le saches)
                Condición : si      Sugerencia
                                    Hipótesis real



                                               40
Hipótesis irreal en presente (Si tu voulais, tu pourrais) y
                               en pasado
                               Condición concesiva : même si
                               Gerundio (Tu aurais réussi en travaillant un peu plus).
                               Anterioridad : Avant que + subjuntivo, en attendant que +
                               subjuntivo
             Tiempo            Posterioridad : lorsque, dès que, aussitôt que, une fois que
                               + indicativo
                               Simultaneidad
                               Bien que + subjuntivo (Bien qu’elle soit très occupée...)
             Concesión
                               Même si +indicativo (Nous irons même s’il pleut)

             Consecuencia: si /tellement … que, tant / tellement … que
             Coordinación de varias subordinadas mediante la conjunción que (Comme
             j’avais faim et que je n’avais rien à manger)

           EL SINTAGMA NOMINAL

                                       Sustantivos     Siglas (A.N.P.E.) y acrónimos
Núcleo   Sustantivo
                         Clases        comunes         (SMIC) de uso común
                                       Sustantivos propios
                                                       Marca general de femenino
                                                       Distintivos de género de nombres
                                                       animados (– eur > –euse , –eur >
                                                       –trice , –er > –ère , –ien > –ienne ,
                                                       -c > -que, -eux > -euse, -oux >
                                                       ouse
                                                       Sufijo –esse en palabras de uso
                                                       corriente (Maîtresse/
                                       Distintivos     Princesse/Comtesse)
                                                       Nombres animados de uso
                                                       corriente cuyo género, masculino
                         Género
                                                       o femenino, es arbitrario (Un
                                                       témoin/Une victime/Un escroc/Un
                                                       bandit)
                                                       Distintivos básicos de género de
                                                       nombres inanimados mediante
                                                       sufijos
                                       Casos particulares de géneros en evolución
                                       Género de los nombres de países
                                       Palabras de uso corriente cuyo género difiere del
                                       castellano
                                       Cambio de radical según el género

                         Número
                                       Distintivos      “x” como marca de plural de los
                                       básicos de       sustantivos terminados en –ou
                                       número : “s”     (Chou)
                                          41
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011
Programación francés 2010 2011

Contenu connexe

En vedette

French DELF B1 Vocabulary
French DELF B1 VocabularyFrench DELF B1 Vocabulary
French DELF B1 VocabularyNavdeep Kumar
 
Proyecto frances 2ºidioma_ceip_av_2012
Proyecto frances 2ºidioma_ceip_av_2012Proyecto frances 2ºidioma_ceip_av_2012
Proyecto frances 2ºidioma_ceip_av_2012CEIP ANTONIO VALBUENA
 
Curriculo Inglés Primaria
Curriculo Inglés PrimariaCurriculo Inglés Primaria
Curriculo Inglés PrimariaAseret41
 
Ejercicios Módulo 2. Curso Docencia de la FP para el empleo
Ejercicios Módulo 2. Curso Docencia de la FP para el empleoEjercicios Módulo 2. Curso Docencia de la FP para el empleo
Ejercicios Módulo 2. Curso Docencia de la FP para el empleoSara G Alcón
 
Explication oral b1 scolaire
Explication oral b1 scolaireExplication oral b1 scolaire
Explication oral b1 scolaireantorome
 
Echo a2 corriges
Echo a2 corrigesEcho a2 corriges
Echo a2 corrigesAnja Mokra
 
(Alter ego + A1) dossier 0
(Alter ego + A1) dossier 0(Alter ego + A1) dossier 0
(Alter ego + A1) dossier 0Priscila Souza
 
155414315 alter-ego-2-cahier-d-activites
155414315 alter-ego-2-cahier-d-activites155414315 alter-ego-2-cahier-d-activites
155414315 alter-ego-2-cahier-d-activitesAndreea Monacu Stavila
 
Módulo 1. Docencia de la FP para el empleo
Módulo 1. Docencia de la FP para el empleoMódulo 1. Docencia de la FP para el empleo
Módulo 1. Docencia de la FP para el empleoSara G Alcón
 
Alter ego 3_-_manuel
Alter ego 3_-_manuelAlter ego 3_-_manuel
Alter ego 3_-_manuelAnja Mokra
 
223712877 guide-professeur-alter-ego-a2-plus
223712877 guide-professeur-alter-ego-a2-plus223712877 guide-professeur-alter-ego-a2-plus
223712877 guide-professeur-alter-ego-a2-plusRaul Taranilla
 
Latitudes 1 cahier d´exercises- Régine Mérieux, Yves Loiseau ED Didier
Latitudes 1 cahier d´exercises- Régine Mérieux, Yves Loiseau ED DidierLatitudes 1 cahier d´exercises- Régine Mérieux, Yves Loiseau ED Didier
Latitudes 1 cahier d´exercises- Régine Mérieux, Yves Loiseau ED DidierDaiana Antonela Fernandez
 

En vedette (17)

French DELF B1 Vocabulary
French DELF B1 VocabularyFrench DELF B1 Vocabulary
French DELF B1 Vocabulary
 
Proyecto frances 2ºidioma_ceip_av_2012
Proyecto frances 2ºidioma_ceip_av_2012Proyecto frances 2ºidioma_ceip_av_2012
Proyecto frances 2ºidioma_ceip_av_2012
 
Echo A2 livre
Echo A2 livreEcho A2 livre
Echo A2 livre
 
Curriculo Inglés Primaria
Curriculo Inglés PrimariaCurriculo Inglés Primaria
Curriculo Inglés Primaria
 
Ejercicios Módulo 2. Curso Docencia de la FP para el empleo
Ejercicios Módulo 2. Curso Docencia de la FP para el empleoEjercicios Módulo 2. Curso Docencia de la FP para el empleo
Ejercicios Módulo 2. Curso Docencia de la FP para el empleo
 
Explication oral b1 scolaire
Explication oral b1 scolaireExplication oral b1 scolaire
Explication oral b1 scolaire
 
Echo a2 corriges
Echo a2 corrigesEcho a2 corriges
Echo a2 corriges
 
Programa de inglés.
Programa de inglés.Programa de inglés.
Programa de inglés.
 
(Alter ego + A1) dossier 0
(Alter ego + A1) dossier 0(Alter ego + A1) dossier 0
(Alter ego + A1) dossier 0
 
155414315 alter-ego-2-cahier-d-activites
155414315 alter-ego-2-cahier-d-activites155414315 alter-ego-2-cahier-d-activites
155414315 alter-ego-2-cahier-d-activites
 
Módulo 1. Docencia de la FP para el empleo
Módulo 1. Docencia de la FP para el empleoMódulo 1. Docencia de la FP para el empleo
Módulo 1. Docencia de la FP para el empleo
 
Alter ego 3_-_manuel
Alter ego 3_-_manuelAlter ego 3_-_manuel
Alter ego 3_-_manuel
 
Delf b1
Delf b1 Delf b1
Delf b1
 
Alter ego 01
Alter ego 01Alter ego 01
Alter ego 01
 
Alter ego 1_guide_pedagogique_pdf
Alter ego 1_guide_pedagogique_pdfAlter ego 1_guide_pedagogique_pdf
Alter ego 1_guide_pedagogique_pdf
 
223712877 guide-professeur-alter-ego-a2-plus
223712877 guide-professeur-alter-ego-a2-plus223712877 guide-professeur-alter-ego-a2-plus
223712877 guide-professeur-alter-ego-a2-plus
 
Latitudes 1 cahier d´exercises- Régine Mérieux, Yves Loiseau ED Didier
Latitudes 1 cahier d´exercises- Régine Mérieux, Yves Loiseau ED DidierLatitudes 1 cahier d´exercises- Régine Mérieux, Yves Loiseau ED Didier
Latitudes 1 cahier d´exercises- Régine Mérieux, Yves Loiseau ED Didier
 

Similaire à Programación francés 2010 2011

La Motivacion Y Su Influencia En El Aprendizaje Significativo
La Motivacion Y Su Influencia En El Aprendizaje SignificativoLa Motivacion Y Su Influencia En El Aprendizaje Significativo
La Motivacion Y Su Influencia En El Aprendizaje Significativowilson carrera
 
Curriculumdelalicenciaturaenlenguas[1]
Curriculumdelalicenciaturaenlenguas[1]Curriculumdelalicenciaturaenlenguas[1]
Curriculumdelalicenciaturaenlenguas[1]ccruzc75
 
Manual del participante moodle
Manual del participante moodleManual del participante moodle
Manual del participante moodlerosapink1974
 
Ficha curso uso_de_moodle_para_profesores
Ficha curso uso_de_moodle_para_profesoresFicha curso uso_de_moodle_para_profesores
Ficha curso uso_de_moodle_para_profesoresiLabora
 
Ficha curso uso_de_moodle_para_alumnos
Ficha curso uso_de_moodle_para_alumnosFicha curso uso_de_moodle_para_alumnos
Ficha curso uso_de_moodle_para_alumnosiLabora
 
Proyecto y resultado final experiencias men
Proyecto y resultado final experiencias menProyecto y resultado final experiencias men
Proyecto y resultado final experiencias menmarcela_paola
 
Plan Docente De Materia Bromatologia Y Nutricion
Plan Docente De Materia Bromatologia Y NutricionPlan Docente De Materia Bromatologia Y Nutricion
Plan Docente De Materia Bromatologia Y Nutricionguestb8b2f
 
Agenda nivelbasico
Agenda nivelbasicoAgenda nivelbasico
Agenda nivelbasicoDieguess
 
Plan de estudio Arquitectura UNAM
Plan de estudio Arquitectura UNAMPlan de estudio Arquitectura UNAM
Plan de estudio Arquitectura UNAMIovanna Celis
 
Protocolo informe de_evaluacion_de_la_asignatura___autoinforme
Protocolo informe de_evaluacion_de_la_asignatura___autoinformeProtocolo informe de_evaluacion_de_la_asignatura___autoinforme
Protocolo informe de_evaluacion_de_la_asignatura___autoinformeMonserrat Paz
 

Similaire à Programación francés 2010 2011 (20)

Practicum cqp
Practicum cqpPracticum cqp
Practicum cqp
 
Guia exam
Guia examGuia exam
Guia exam
 
La Motivacion Y Su Influencia En El Aprendizaje Significativo
La Motivacion Y Su Influencia En El Aprendizaje SignificativoLa Motivacion Y Su Influencia En El Aprendizaje Significativo
La Motivacion Y Su Influencia En El Aprendizaje Significativo
 
Curriculumdelalicenciaturaenlenguas[1]
Curriculumdelalicenciaturaenlenguas[1]Curriculumdelalicenciaturaenlenguas[1]
Curriculumdelalicenciaturaenlenguas[1]
 
Manual del participante moodle
Manual del participante moodleManual del participante moodle
Manual del participante moodle
 
Cuadro fortalezas
Cuadro fortalezasCuadro fortalezas
Cuadro fortalezas
 
!Portal.wwpob page
!Portal.wwpob page!Portal.wwpob page
!Portal.wwpob page
 
Ficha curso uso_de_moodle_para_profesores
Ficha curso uso_de_moodle_para_profesoresFicha curso uso_de_moodle_para_profesores
Ficha curso uso_de_moodle_para_profesores
 
Ficha curso uso_de_moodle_para_alumnos
Ficha curso uso_de_moodle_para_alumnosFicha curso uso_de_moodle_para_alumnos
Ficha curso uso_de_moodle_para_alumnos
 
Proyecto y resultado final experiencias men
Proyecto y resultado final experiencias menProyecto y resultado final experiencias men
Proyecto y resultado final experiencias men
 
Diplomado Educación Secundaria
Diplomado Educación SecundariaDiplomado Educación Secundaria
Diplomado Educación Secundaria
 
Plan Docente De Materia Bromatologia Y Nutricion
Plan Docente De Materia Bromatologia Y NutricionPlan Docente De Materia Bromatologia Y Nutricion
Plan Docente De Materia Bromatologia Y Nutricion
 
Agenda nivelbasico
Agenda nivelbasicoAgenda nivelbasico
Agenda nivelbasico
 
Basico 04 antiguos
Basico 04 antiguosBasico 04 antiguos
Basico 04 antiguos
 
Plan de estudio Arquitectura UNAM
Plan de estudio Arquitectura UNAMPlan de estudio Arquitectura UNAM
Plan de estudio Arquitectura UNAM
 
Manual2
Manual2Manual2
Manual2
 
Sesión 4 - MBE
Sesión 4 - MBESesión 4 - MBE
Sesión 4 - MBE
 
Cep de Sevilla. Formación de directores.
 Cep de Sevilla. Formación de directores. Cep de Sevilla. Formación de directores.
Cep de Sevilla. Formación de directores.
 
Sesion2
Sesion2Sesion2
Sesion2
 
Protocolo informe de_evaluacion_de_la_asignatura___autoinforme
Protocolo informe de_evaluacion_de_la_asignatura___autoinformeProtocolo informe de_evaluacion_de_la_asignatura___autoinforme
Protocolo informe de_evaluacion_de_la_asignatura___autoinforme
 

Programación francés 2010 2011

  • 1. DEPARTAMENTO DE FRANCÉS PROGRAMACIÓN EOI Huércal-Overa Curso 2010/2011 1
  • 2. 2
  • 3. ÍNDICE DE CONTENIDOS 1 Aspectos generales 4 1.1 Introducción 4 1.2 Horario del centro 4 1.3 Niveles impartidos y su definición en relación al MCE 5 1.4 Composición del departamento 5 1.4.1 Profesorado 5 1.4.2 Horario del profesorado 6 1.4.3 Auxiliar de conversación 6 1.5 Uso de instalaciones y materiales 8 1.6. Actividades extraescolares 8 2 Programación por niveles 10 2.1 Primer curso de nivel básico 10 2.1.1 Objetivos generales 10 2.1.2 Objetivos específicos 10 2.1.3 Contenidos 12 2.1.4 Lecturas recomendadas 19 2.1.5 Bibliografía 20 2.2 Segundo curso de nivel básico 21 2.2.1 Objetivos generales 21 2.2.2 Objetivos específicos 21 2.2.3 Contenidos 23 2.2.4 Lecturas recomendadas 28 2.2.5 Bibliografía 29 2.3 Nivel intermedio 31 2.3.1 Objetivos generales 31 2.3.2 Objetivos específicos 31 2.3.3 Contenidos 32 2.3.4 Lecturas recomendadas 47 2.3.5 Bibliografía 48 2.4 Primer curso de nivel avanzado 49 2.4.1 Objetivos generales 49 2.4.2 Objetivos específicos 49 2.4.3 Contenidos 50 2.4.4 Lecturas recomendadas 54 2.4.5 Bibliografía 54 2.5 Segundo curso de nivel avanzado 56 2.5.1 Objetivos generales 56 2.5.2 Objetivos específicos 56 2.5.3 Contenidos 57 2.5.4 Lecturas recomendadas 60 2.5.5 Bibliografía 61 3 Metodología 62 4 Sistema de evaluación y criterios 63 4.1 Alumnado Oficial: Períodos e información sobre evaluación continua. 63 4.2 Alumnado libre 64 4.3 Desarrollo de las pruebas para todo el alumnado (oficial y libre) 64 4.4 Criterios de evaluación 67 5 Revisión de la programación y adaptación de los contenidos 76 3
  • 4. 1.- ASPECTOS GENERALES 1.1 INTRODUCCIÓN Una Escuela Oficial de idiomas es un centro oficial dependiente de la consejería de educación y es el único organismo en Andalucía que expide un certificado con validez oficial sobre el conocimiento de una lengua (aparte de los grados en lenguas extranjeras o Traducción e Interpretación de las Universidades). En las EEOOII se expiden tres certificados válidos en todo el territorio español: uno de Nivel Básico (que comprende los dos primeros años), otro de Nivel Intermedio (que comprende el tercer año), y uno de Nivel Avanzado (tras los últimos dos años). Los certificados de la EOI se pueden convertir en créditos de libre configuración para los alumnos que cursen estudios universitarios (consultar en la propia Universidad) además que computan como un mérito en las oposiciones de diversos cuerpos (si así lo establece la convocatoria correspondiente), así como en el concurso de traslados de enseñanza. La presente Programación detalla los objetivos, contenidos, sistema de evaluación y la metodología del Departamento de Francés en la EOI de Huércal-Overa para el curso 2010-2011, que obedecen y desarrollan las especificaciones del Real Decreto 1629/2006, en la que a su vez se basan por una parte el Decreto 239/2007, de 4 de Septiembre, por el que se establece la ordenación y el currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía y la Orden de 18 de octubre por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de régimen especial en Andalucía. Esto es así porque este Real Decreto constituye el marco legal para cualquier Proyecto Curricular en las Escuelas Oficiales de Idiomas, sin olvidar las directrices del Marco de Referencia Europeo, editado por el Consejo de Europa y que sirve como punto de referencia y unidad de la enseñanza y aprendizaje de idiomas en toda Europa. 1.2 HORARIO DEL CENTRO: Las clases se imparten de lunes a jueves, en horario de tarde. Todas las clases tienen una duración de 2 horas y cuarto en días alternos, lunes-miércoles y martes-jueves. El primer tramo empieza a las 16 h 00 y termina a las 18 h 15. El segundo tramo empieza a las 18 h 45 y termina a las 21 h 00. La secretaría se encuentra abierta también de lunes a viernes de 16 h 00 a 21 h 00 y los viernes de 9 h 00 a 14 h 00 (consúltense los horarios de atención al público). 4
  • 5. 1.3 NIVELES IMPARTIDOS Y SU RELACIÓN CON EL MARCO COMÚN EUROPEO (MCE). Para este curso escolar, los idiomas que se imparten en nuestra EOI son: Francés (1º Nb, 2º Nb, NI, 1º NA y 2º NA) e Inglés (1º Nb, 2º Nb, NI, 1º NA y 2º NA, además de los grupos CAL). Este curso 2010-2011, como novedad, hemos ampliado un nivel en francés, 2º de nivel avanzado, y disponemos de un grupo de Inglés On-line. Los cinco cursos impartidos por el Departamento de Francés de la EOI de Huércal-Overa corresponden a los siguientes niveles del Marco Europeo de Referencia: • 1º Nivel básico: A1 • 2º Nivel Básico: A2 • 1º Nivel Intermedio: B1 • 1º Nivel Avanzado: B2.1 • 2º Nivel Avanzado: B.2.2 La especificación de cada uno de los niveles del Marco se encuentran desarrollados en la programación de curso por niveles. 1.4. COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO 1.4.1 PROFESORADO • Mónica Hidalgo Lázaro, profesora interina y tutora de los grupos 1º NB b, 2º NB a y b y 1º NA. • Isabel María Molina Gómez, profesora interina y tutora de los grupos 1º NB A, NI y 2º NA. También desempeña el cargo de jefatura de departamento de francés durante el presente curso. Cada viernes, las profesoras del Departamento de Francés se reunirán de 12h00 a 13h00 para comprobar el correcto desarrollo de las clases y hacer un seguimiento y control de la programación. Se comentarán especialmente los siguientes puntos: cumplimiento de las fechas claves de exámenes, rendimiento de los alumnos, requerimientos especiales de los 5
  • 6. alumnos, cambios necesarios en cuanto a la programación, necesidad de material adicional, actividades extraescolares y cualquier otra cuestión de interés. Se hará especial hincapié en la coordinación entre las profesoras del Departamento en un trabajo conjunto para llevar a cabo una tarea eficaz. 1.4.2 HORARIO DEL PROFESORADO Mónica LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES Hidalgo 16h00- 18h15 1º NA 2º NB B 1º NA A 2º NB B 18h15- 18h Tutoría Tutoría Tutoría padres/madres 18h45- 21h00 2º NB A 1º NB B 2º NB A 1º NB B 13h-14h Isabel Molina LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES Jefatura de Jefatura de 16’00-18’15 1º NB A 1º NB A Tutoría Depto. Depto. padres/madres 18’15-18’45 Tutoría Tutoría 13h-14h 18’45-21’00 2º NA A 1º NI A 2º NA A 1º NI A 1.4.3 EL AUXILIAR DE CONVERSACIÓN Contamos este año con una lectora francesa, Claire Gauthier, que trabajará con el departamento de francés durante 12 horas semanales. Ella nos ayudará en el desarrollo de las clases dentro del horario lectivo del alumnado y además cuenta con un horario especial (no obligatorio pero muy recomendable) para “clases de conversación en lengua francesa” fuera del horario normal de clase. El horario de la asistente puede sufrir variaciones para poder adaptarse a actividades complementarias que el departamento de francés estime oportunas o en periodos de exámenes. El horario provisional es el siguiente: 6
  • 7. Martes Miércoles Conversación Intermedio - 16 - 17h 17h - 18h Avanzado 17h 15 – 18 15h 4º (Mónica) Conversación Básico 1 18h15-18h45 Descanso 18h - 20h 18H45 -19H45 2º A (Mónica) Conversación Básico 2 20h - 21h 5º (Isabel) Jueves Viernes 16 - 17h 1º A (Isabel) 17h 15 – 18 15h 2º B (Mónica) Puesta en común con 18h15-18h45 Descanso 10 h – 12 h las profesoras y 18H45 -19H45 3º (Isabel) preparación de las 20h - 21h 1º B (Mónica) clases de la semana. El auxiliar de conversación trabajará fundamentalmente situaciones de comunicación oral para afianzar la expresión oral y aspectos gramaticales previamente trabajados en clase. Se trabajarán una serie de temas cuyo grado de dificultad será acorde al nivel. Para la presentación de dichos temas el auxiliar de conversación podrá utilizar diferentes soportes: televisión, prensa, Internet, juegos, canciones o actividades tomadas de diferentes métodos o de su propia elaboración. Pretendemos que el alumno mejore así su comprensión y expresión oral. Cada grupo tendrá una hora a la semana de clase con el auxiliar de conversación. Para realizar su trabajo, el auxiliar contará con todo el material del departamento y podrá utilizar, si lo estima conveniente, el suyo. De todas maneras, dentro del horario de clase, el profesor de cada nivel guiará al asistente en lo que crea oportuno para poder desarrollar con mayor precisión su labor. Una copia del material utilizado con los diferentes grupos será entregada a las tutoras de los mismos, así como un resumen trimestral de los contenidos y actividades vistos y realizados en clase de conversación. Las profesoras podrán proponer algunas de las actividades que se realizarán en la hora de conversación con el auxiliar de conversación. 7
  • 8. La asistencia a las clases impartidas por el auxiliar de conversación en el aula es obligatoria. El trabajo llevado a cabo por ella aparecerá reflejado en alguna de las partes que componen las diferentes pruebas de evaluación. Queremos así concienciar al alumnado de la importancia de estas clases. 1.5. USO DE INSTALACIONES Y MATERIALES. LA BIBLIOTECA El Departamento de Francés cuenta con una pequeña biblioteca que está concebida para el préstamo al alumnado con el fin de fomentar el hábito de lectura y propiciar el visionado de películas en versión francófona fuera del centro. La duración del préstamo dependerá del tipo de material. Así, el préstamo de libros de lectura será de 2 semanas y los vídeos de 5 días. El horario de préstamos será de lunes a jueves entre las 18 h 15 y las 18 h 45. Será el tutor de cada curso la persona encargada del préstamo de material y la persona a la que se le devolverá dicho material. Para aquéllos alumnos que así lo deseen, también se encuentra disponible una serie de material de consulta del departamento. Dicha consulta se realizará en la biblioteca de la EOI, siendo imposible su utilización fuera de ella. Además de la biblioteca, el centro cuenta con ordenadores, retroproyectores y material didáctico que el profesorado utilizará para poder desarrollar su labor docente. 1.6. ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES Como cada curso escolar, el Departamento de francés propondrá una serie de actividades extraescolares al margen de la actividad cotidiana en clase. Las actividades complementarias que se desarrollen dentro del horario presencial del alumnado son obligatorias, siempre y cuando éstas se realicen dentro del centro y sin un coste para el alumno. Aquéllas propuestas como actividad extraescolar no son obligatorias pero sí recomendadas por el departamento de francés. Las actividades complementarias y extraescolares propuestas para este curso escolar son: • La “Chandeleur”: se elaborarán crêpes y se comerán el 2 de Febrero, día de la Candelaria. • Día del libro: se leerán poesías en francés. • Posible viaje a Francia o a un país francófono. 8
  • 9. • Realización de actividades en relación con el día de la francofonía. • Posible actuación de un grupo teatral francés. • Posible ciclo de cine en francés. • Teatro en francés realizado por los alumnos. • Pascua: explicación en clase de lo que se hace en Pascua en Francia. • Actividades en relación con la co-educación a lo largo del curso escolar. 9
  • 10. 2. PROGRAMACIÓN POR NIVELES: 2.1 PRIMER CURSO DE NIVEL BÁSICO (A1) 2.1.1 OBJETIVOS GENERALES El alumno adquirirá el nivel de usuario básico o A1, según el Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de las lenguas. Esto supone que a final de curso será capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato, podrá presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce, y podrá relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar. 2.1.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS Estos objetivos generales planteados hacen referencia a las cuatro destrezas de uso y aprendizaje de la lengua (expresión oral, expresión escrita, comprensión auditiva y comprensión de lectura), así como a aspectos de competencia gramatical y de vocabulario que detallamos a continuación. Expresión oral En este nivel básico de la lengua el alumno dispone de un repertorio básico de palabras y frases sencillas relativas a sus datos personales y a situaciones concretas, así como fórmulas memorizadas. Muestra un control limitado de unas pocas estructuras gramaticales sencillas y de modelos de oraciones dentro de un repertorio memorizado. Todavía comete sistemáticamente errores básicos. Sólo maneja expresiones muy breves, aisladas y muchas veces preparadas de antemano, utilizando muchas pausas para buscar expresiones, articular palabras menos habituales y corregir la comunicación. Es capaz de plantear y contestar a preguntas relativas a datos personales, y de participar en una conversación de forma sencilla, pero la comunicación se basa totalmente en la repetición, reformulación y corrección de frases. Es capaz de enlazar palabras o grupos de palabras con conectores muy básicos y lineales. 10
  • 11. Expresión escrita El alumno escribe frases y oraciones sencillas, aisladas y/o enlazadas con conectores sencillos. Es capaz de escribir frases y oraciones sencillas sobre sí mismo y sobre personas imaginarias, sobre dónde vive y a qué se dedica. También debe saber escribir textos sencillos descriptivos, comparaciones y narraciones adecuadas a su nivel, al igual que textos para mantener correspondencia o dar instrucciones sencillas. Comprensión auditiva El alumno en este nivel comprende discursos que sean muy lentos, relacionados con áreas de prioridad inmediata, que estén articulados con claridad y lentitud y con las suficientes pausas para asimilar el significado. Es capaz de identificar generalmente el tema sobre el que conversan hablantes nativos, siempre que se lleve a cabo con lentitud y claridad. También comprende las instrucciones que se le explican con lentitud y cuidado y es capaz de seguir indicaciones si son sencillas y breves. Comprensión lectora Es capaz de comprender textos muy breves y sencillos, leyendo frase por frase, captando nombres, palabras y frases básicas y corrientes y volviendo a leer cuando lo necesita. Comprende mensajes breves y sencillos. Encuentra y comprende información relevante en material escrito de uso cotidiano. Localiza información específica en listados, en material escrito sencillo y en descripciones sencillas, y es capaz de aislar la información requerida. Comprende indicaciones escritas si son breves y sencillas. Riqueza y dominio del vocabulario Sabe cómo utilizar una idea del significado general de textos y enunciados cortos que tratan temas cotidianos concretos para inferir del contexto el significado probable de las palabras que desconoce. Su repertorio de palabras y frases es básico, y son relativas a situaciones y temas concretos. Tiene suficiente vocabulario para expresar necesidades comunicativas básicas, así como para satisfacer necesidades sencillas de supervivencia. 11
  • 12. Corrección gramatical El alumno de este nivel manifiesta un control limitado sobre unas pocas estructuras gramaticales y sintácticas sencillas dentro de un repertorio aprendido. Dominio de la pronunciación Su pronunciación puede ser comprendida con cierto esfuerzo por hablantes nativos, pidiendo repeticiones y aclaraciones. La influencia de la lengua materna es muy evidente todavía. 2.1.3 CONTENIDOS Cada profesor planteará los objetivos anteriormente expuestos en la forma y momento que considere oportunos, ajustándose a los contenidos del curso. Del mismo modo, la secuenciación de contenidos que se expone a continuación podrá ser modificada atendiendo a la marcha y necesidades del curso. Estos contenidos podrán sufrir modificaciones en su temporalización dependiendo de las necesidades de cada grupo. Así mismo, el departamento podrá aprobar modificaciones en cuanto a los puntos incluidos igualmente para mejor adecuar los objetivos generales y específicos a las necesidades del grupo. CONTENIDOS TEMÁTICOS: LÉXICO Y FUNCIONES ÁMBITO LÉXICO FUNCIONES Abecedario: deletrear nombres. Diferentes maneras de preguntar. Fórmulas para saludar Contar Números, fechas y lugar de Presentarse o presentar a alguien. nacimiento. Dar información sobre uno mismo o Identificación Aspecto físico y carácter 1 sobre otras personas. personal Identificación de personas y Caracterizar a una persona: el físico y el objetos carácter. Nacionalidades Identificar personas. Expresar gustos y preferencias sobre alguien. 12
  • 13. La casa: habitaciones, muebles, Identificar objetos. utensilios. Describir una casa o habitación. Casa /hogar; Indicar las funciones de las diferentes medio partes de una casa. ambiente Comprender y especificar información sobre la casa. La hora, los días de la semana, Expresar gustos y preferencias sobre algo. los momentos del día, las Expresar en presente hechos sencillos y estaciones, los meses. cotidianos. Vida Rutinas en casa 1 Dar instrucciones. cotidiana Rutinas en el trabajo 1 Hablar de la profesión Rutinas en vacaciones1 Preguntar e indicar la hora Fijar una cita Actividades de ocio: los Expresar en presente hechos sencillos y deportes, la lectura, el cine. cotidianos. Lugares de arte y cultura. 1 Expresar gustos y preferencias sobre algo. Ocio Proponer una actividad y expresar el /diversión acuerdo o desacuerdo. Confirmar algo. Hablar de proyectos futuros Reservar y comprar una entrada. Hablar del tiempo 1 Hablar del tiempo que hace. Viajes y documentos : Situar en el tiempo a una persona, objeto, Pasaporte, DNI actividad o acontecimiento. Situación geográfica Pedir información y saber darla sobre un Viajar; Actividades al aire libre y ocio. país o continente : situación, número de tiempo Los sentidos y las sensaciones habitantes, interés turístico, ... meteorológico Contar hechos sencillos del pasado y hablar del futuro inmediato. Expresar sensaciones Situar un lugar Escribir una carta o postal Saludar y despedirse Saludar a alguien y responder a un La familia: lazos familiares saludo. Despedirse. Excusarse Los amigos y los compañeros Dirigirse a alguien Formulas de conversación Contactar con alguien por teléfono y dar telefónica una información simple. Preguntar por alguien e Informarse por teléfono. Expresar el acuerdo o desacuerdo. Relacionarse Saber dar la gracias, felicitar, aconsejar, prevenir y quejarse de una manera sencilla. Expresar el entusiasmo, la sorpresa, el deseo, la voluntad, las intenciones, la necesidad, la inquietud, el miedo, el dolor, la felicidad,... Expresar la posesión. Fijar una cita 13
  • 14. Cuerpo y El cuerpo (1) cabeza, pelo, salud descripción general Comercios y comerciantes. Expresar gustos y preferencias sobre algo. Servicios. Ofrecer algo a alguien. Dinero y precios Aceptar o rechazar algo. Alimentos Hablar del consumo alimenticio Ropa y accesorios Pedir información y saber darla sobre un Compras Colores, talla y medidas objeto: peso, medidas, utilidad,... Pedir y saber dar una opinión sobre un objeto o servicio. Saber quejarse de una manera sencilla Describir la ropa Comidas y bebidas 1 Expresar gustos y preferencias sobre algo. Ingredientes 1 Expresar cantidades Menús de restaurante 1 Ofrecer algo a alguien. Comida y Aceptar o rechazar algo. bebida Pedir información y saber darla sobre un lugar. Pedir y saber dar su opinión sobre un alimento, plato o bebida. Correos, bancos, hospitales, Pedir información y saber darla sobre un Servicios comisaría, escuelas. lugar. públicos Situar en el espacio un edificio público. Ciudad : leer un plano para Pedir información y saber darla sobre orientarse una La localización y la situación ciudad: situación, número de habitantes, Caracterización de un lugar interés turístico, etc. Lugares Actividades de ocio Situar en el espacio a una persona u objeto Pedir y saber dar su opinión sobre un lugar. Saber dar la gracias, aconsejar o prevenir de una manera sencilla Los idiomas Sensibilización a los niveles de lengua. El lenguaje de la clase Prohibir y expresar la obligación. Educación Las asignaturas. Pedir información sobre la educación de una persona ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES EN DIVERSAS SITUACIONES • En la clase • En un centro educativo • Visitando la ciudad • En la oficina de correos • Hablar por teléfono • En el médico o el hospital • En un hotel • En un restaurante 14
  • 15. • En una tienda, un supermercado CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS FONOLOGÍA Y FONÉTICA Sonidos y fonemas Análisis de las diferencias y Sistema vocálico francés vocálicos y sus similitudes con el español. combinaciones. Oposiciones básicas entre Orales sonidos vocálicos orales Oposiciones básicas entre sonidos vocálicos nasales Fonemas y sonidos Oposiciones básicas entre Nasales vocálicos vocales nasales y vocales orales seguidas de consonante nasal Diptongos y triptongos Sordos Fonemas y sonidos consonánticos y sus Sonoros agrupaciones Oposiciones básicas entre sonidos consonánticos sonoros y sordos Enlace Elisión Modificación de determinantes Empéntesis Nasalización y desnasalización Procesos fonológicos Sonorización Ensordecimiento Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados Acentuación en la última sílaba pronunciada Respeto de las pausas básicas (puntuación): entonación ascendente/descendente ORTOGRAFÍA • El alfabeto/los caracteres • Representación gráfica de fonemas y sonidos • Las distintas grafías y sus fonemas/sonidos correspondientes • Casos de varias grafías para un mismo fonema • Pronunciación particular de “eu” • Modificación de la grafía “c” en “ç” • Uso de los caracteres en sus diversas formas: • Uso de las mayúsculas • Signos ortográficos 15
  • 16. Acentos : agudo, grave, circunflejo • Cedilla • Apóstrofo • Signos de puntuación CONTENIDOS GRAMATICALES LA ORACIÓN SIMPLE Sujeto [+ negación/restricción] + verbo [+ negación/restricción] + C.D. / C.I. / C.Circ. Oración Sujeto [+ negación] + pronombre C.D. / C.I. / declarativa C.Circ. + verbo [+ negación] (Je [ne] la (afirmativa o regarde [jamais]. negativa) Sujeto [+ negación] + verbo [+ negación] + pronombre C.D. / C.I / C.Circ. + infinitivo Tipos de oración, Oración Interrogación directa elementos interrogativa constituyentes y su (afirmativa o Oración exclamativa posición negativa) Oración declarativa con marcas exclamativas Interjecciones Elemento exclamativo en posición inicial Determinantes exclamativos en posición inicial Oración [negación] + verbo [+ negación] + imperativa complementos LA ORACIÓN COMPUESTA Conjunción Disyunción Oposición y concesión Las relaciones lógicas de la coordinación Causa Resultado Tiempo Modo Las subordinadas de relaciones lógicas Causa (adverbiales) Comparación Finalidad EL SINTAGMA NOMINAL Núcleo Sustantivo Clases Sustantivos comunes Género Sustantivos propios 16
  • 17. Distintivos Marca general de femenino Distintivos básicos de género de nombres animados Ausencia de distintivos Casos particulares de géneros en evolución : las profesiones Género de los nombres de países Atención especial a las palabras de uso corriente cuyo género difiere del castellano Cambio de radical según el género Distintivos básicos de número Ausencia de distintivos Número Irregularidades en palabras de uso básico Atención especial a las palabras de uso corriente cuyo número difiere del castellano en su uso más común Personales tónicos Sustitución de los pronombres me y te por –moi y –toi Pronombre On: uso Pronombres Personales Personales específico con átonos valor de nous. Pronombre On: uso indefinido Pronombre vous Posesivos Artículos determinados Demostrativos Modificadores del Posesivos Determinantes núcleo Interrogativos Determinantes numerales: cardinales Determinantes interrogativo-exclamativos variables Adyacentes o complementos del El sintagma adjetival núcleo Fenómenos de Adjetivos antepuestos invariables concordancia Determinantes numerales variables e invariables según los casos Sujeto Atributo Funciones C. Directo sintácticas del C. Indirecto sintagma C. Suplemento C. Circunstancial 17
  • 18. EL SINTAGMA ADJETIVAL Adjetivos sin oposición de género Género Adjetivos con oposición de género regular Núcleo: adjetivo Adjetivos sin oposición de número Número Adjetivos con oposición de número regular e irregular EL SINTAGMA VERBAL Verbos regulares e irregulares de las primera y tercera conjugaciones -con o sin cambio en el radical, verbos de Clases la segunda conjugación, verbos être y avoir. Perífrasis verbales: aller + infinitivo; être en train de + infinitivo; venir de + infinitivo; Expresión del presente: presente de indicativo de todos los verbos y perífrasis verbales; presente de imperativo de todos los verbos. Tiempo Expresión del pasado: pretérito imperfecto de indicativo Núcleo : verbo o de todos los verbos y perífrasis verbales; pretérito perífrasis verbal perfecto de todos los verbos. Infinitivo compuesto. Modo Indicativo (presente, futuro) verbal Imperativo (presente) Formas Infinitivo (simple y compuesto) verbales no Participio pasado conjugadas Durativo Aspecto Habitual : presente e imperfecto de indicativo Modalidad Factualidad: - Forma negativa Forma interrogativa: inversión sujeto verbo Modificación del Aspecto iterativo y/o puntual mediante prefijo re- núcleo Concordancias específicas : el participio Concordancia con el pasado sujeto: auxiliar être Posición de los Negación + verbo + negación elementos en las Negación + verbo auxiliar + negación + participio pasado o infinitivo formas negativas Funciones Predicado (formas conjugadas) sintácticas del Nominal sintagma Otras funciones (formas no conjugadas) Adjetival EL SINTAGMA ADVERBIAL Núcleo : adverbio y Clases De lugar y movimiento locuciones De tiempo / aspecto adverbiales De frecuencia De modo De cantidad De grado 18
  • 19. De afirmación De negación Interrogativos y exclamativos Modificadores oracionales Positivo Comparativo de inferioridad, igualdad, Grados superioridad Superlativo Mediante sintagma adverbial Modificación del núcleo Mediante sintagma preposicional Adyacente Atributo Funciones sintácticas del sintagma Complemento circunstancial Caso particular del adverbio con función adjetival EL SINTAGMA PREPOSICIONAL Núcleo Preposiciones y locuciones preposicionales Modificación del sintagma Mediante sintagma adverbial Être + adjetivo + de / à + infinitivo Verbos y locuciones verbales + à quelque chose Construcciones verbales con Verbo + de (quelque chose ou quelqu’un) preposición Verbo y locuciones verbales + à quelqu’un Verbo + preposiciones varias Modificación del grupo “preposición à > au, aux + artículo” de > du, des, de, d’ COHESIÓN TEXTUAL Iniciadores del discurso Inicio del discurso Tematización y focalización : orden de palabras Enumeración Conferencia Sustitución Mantenimiento del tema Desarrollo del discurso Reformulación Elípsis Expansión temática Mantenimiento y seguimiento del discurso oral Resumen y recapitulación Conclusión del discurso Cierre textual 2.1.4 LECTURAS RECOMENDADAS 19
  • 20. Los alumnos tendrán dos lecturas recomendadas de su nivel a lo largo del curso. Los libros de lectura del presente curso son: 1. « La tulipe noire » de Vicens Vives. 2. « La momie du Louvre » de la editorial Vicens Vives 2.1.5 BIBLIOGRAFÍA • MANUAL DE 1º DE NIVEL BÁSICO: El manual del presente curso será ALTER EGO 1 Ed. HACHETTE y su CAHIER D’ACTIVITÉS correspondientes. • Lecturas graduadas recomendadas para el nivel A1: a) « Le journal de Caroline » de Marie-Thérèse Bougard; collection lire et découvrir b) « Des voisins mystérieux » collection lectures aventure jeune. difusión/pug c) « Drame au camping de la mer bleue » d’Annette Maxime. Colección lire et découvrir • Gramáticas: • Gramática básica de la Lengua Francesa. SGEL • Les 500 excercices de grammaire A1 HACHETTE • Je pratique (excercies de grammaire)A1. DIDIER • Grammaire progressive du français. Niveau débutant. CLÉ international • Práctica de las 4 competencias Réussir le DELF A1. HACHETTE • Diccionarios: • Dictionnaire du français facile. HACHETTE. • Diccionario Español-Francés. LAROUSSE • Fonética: • Phonétique Française pour Hispanophones. E.Companys. HACHETTE-LAROUSSE. • A l'écoute des sons. Voyelles et consonnes. CLE INTERNATIONAL 20
  • 21. 2.2 SEGUNDO CURSO DE NIVEL BÁSICO (A2) 2.2.1 OBJETIVOS GENERALES En líneas generales con este curso se pretende que el alumno adquiera el nivel A2 de usuario básico según el Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de las lenguas. Este segundo curso se dirige a la consolidación, superación y ampliación de las habilidades y contenidos adquiridos en el primer curso de esta Escuela Oficial de Idiomas. El alumno deberá saber comunicar a partir de los elementos que ya conoce en situaciones nuevas de mayor complejidad que en 1°. El alumno deberá poder comunicarse en situaciones no complicadas de la vida cotidiana, con intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas y habituales. Igualmente, sabrá describir en términos sencillos aspectos de su entorno y cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas. Deberá ser capaz de entender la información relevante (sobre sí mismo, su familia, su entorno, etc.) en situaciones sencillas de comunicación. Del mismo modo, se realizará una ampliación del estudio fonológico de la lengua encaminado a un mayor dominio de la pronunciación. El alumno además deberá aprender a discriminar los diferentes registros de la lengua, así como a hacer uso de los mismos en contextos comunicativos adecuados de su nivel. Por último, como objetivos generales de este 2° curso también • se favorecerá la actividad lectora. • se intentará desarrollar las técnicas que contribuyen al aprendizaje del idioma. • se orientará al alumno hacia hábitos de trabajo que faciliten y le permitan controlar su propio proceso de aprendizaje. Estos objetivos se lograrán por medio de los objetivos específicos que detallamos a continuación definidos a partir de las cuatro destrezas de aprendizaje de la lengua, así como a partir de la adquisición de una competencia gramatical y léxica en el uso de la misma. 2.2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS Comprensión escrita: El alumno deberá comprender textos no muy extensos y sencillos sobre asuntos 21
  • 22. cotidianos en los formatos habituales con un vocabulario de uso frecuente. Comprenderá cartas personales sencillas en las que se describan hechos, sentimientos, deseos, etc., de manera que podría cartearse con un amigo extranjero. Identificará información específica en una mayor gama de formatos que en el curso anterior y empezará a familiarizarse con el lenguaje de los medios de comunicación. Igualmente, deberá comprender normas e instrucciones básicas. Comprensión oral: El alumno deberá comprender lo suficiente como para enfrentarse a necesidades concretas de la vida cotidiana siempre que el discurso esté articulado con claridad, lentitud y acento normal. Entenderá a hablantes nativos o usuarios competentes si éstos se adaptan a su nivel de competencia y acceden a repeticiones, circunloquios, etc. Deberá captar cambios de tema en conversaciones animadas entre hablantes nativos. Comprenderá la información básica y frases completas referidas a áreas de prioridad (información personal, entorno, compras, empleo, etc.). Captará la idea principal de mensajes y declaraciones breves, claras y sencillas. Comprenderá instrucciones sencillas sobre asuntos cotidianos relacionados con su entorno. El alumno empezará a familiarizarse con los formatos audiovisuales de los medios de comunicación. En radio y televisión deberá distinguir cuándo se cambia de tema en las noticias y captar las ideas principales si se trata de asuntos cotidianos, acontecimientos, accidentes, etc. cuando exista apoyo visual. Expresión escrita: El alumno deberá ser capaz de escribir textos breves y sencillos sobre aspectos habituales de áreas cercanas a sus intereses personales (familia, condiciones de vida, entorno, experiencias pasadas, planificación de actividades, etc.). Lo deberá hacer con frases sencillas y correctas enlazadas con los conectores básicos y utilizando un vocabulario cotidiano de “uso internacional”. Los errores no deberán dificultar la comprensión en este nivel. Deberá poder escribir cartas personales sencillas en las que se describan hechos, sentimientos, deseos, etc., de manera que podría cartearse con un amigo extranjero. Deberá poder escribir instrucciones y normas cortas y sencillas. Expresión oral: 22
  • 23. El alumno deberá ser capaz de expresarse y hacerse entender en el ámbito de las áreas cercanas a sus intereses personales y en situaciones comunicativas básicas y de supervivencia. Lo deberá hacer con cierta soltura, aunque algunas veces requiera algún tiempo para pensar y buscar las formas lingüísticas adecuadas. Tendrá un repertorio limitado, pero suficiente, para tratar los temas en estos ámbitos de su nivel. Cometerá ciertos errores gramaticales, aunque éstos no deben impedir la comprensión. Deberá corregir los errores propios del curso anterior y deberá sentirse mucho más cómodo con las formas lingüísticas básicas de las áreas y situaciones comunicativas en las que se va a mover. La pronunciación deberá ser clara, natural y comprensible, y no serán necesarias muchas repeticiones. Competencias gramatical y léxica: En la programación de contenidos gramaticales se incluyen los puntos necesarios para consolidar e incrementar la competencia gramatical y léxica del alumno que permita la consecución de los objetivos anteriormente mencionados. Las estructuras seguirán siendo sencillas, aunque se profundizará en aspectos morfológicos y se prestará más atención a las relaciones entre las oraciones simples. También se pretende un uso más ampliado y correcto de los tiempos verbales básicos. Se pretende, igualmente, erradicar los errores típicos del curso anterior, tales como: Las competencias gramatical y léxica, además de realizarse en las actividades productivas, se ejercitará con ejercicios específicos para tal fin, a los que el alumno se deberá acostumbrar, siendo éste también un objetivo en este ámbito. Dominio de la pronunciación: Su pronunciación puede ser comprendida con relativa facilidad por hablantes nativos usando repeticiones y aclaraciones. El progreso desarrollado en el curso anterior es muy evidente todavía. 2.2.3 CONTENIDOS Estos contenidos podrán sufrir modificaciones en su temporalización dependiendo de las necesidades de cada grupo. Así mismo, el departamento podrá aprobar modificaciones e cuanto a los puntos incluidos igualmente para mejor adecuar los objetivos generales y 23
  • 24. específicos a las necesidades del grupo. CONTENIDOS TEMÁTICOS: LÉXICO Y FUNCIONES Ámbito Léxico Funciones Identificación Aspecto físico 2 Narrar historias, experiencias personales personal Adjetivos de carácter 2 Describir aspectos cotidianos de su Casa /hogar; Mobiliario entorno : personas, lugares, experiencia de medio Electrodomésticos trabajo/estudio/personal ambiente Tipos de viviendas. Describir costumbres, hechos, actividades Alojamiento en alquiler y habituales o del pasado vacacional. Describir objetos, caracterizándolos, Geografía 2 localizándolos y comparándolos Flora y fauna 1 Argumentar sobre planes, acciones y Vida cotidiana La hora 2 opiniones Rutinas en casa 2 Expresar gustos explicando porqué Rutinas en el trabajo 2 Expresar sentimientos Rutinas en vacaciones2 Redactar una invitación Tareas domésticas y Aceptar / rechazar una invitación responsabilidades 1 Agradecer, disculparse Ocio/diversión Lugares de arte y cultura 2 Intercambiar opiniones sobre planes (fin de Nuevas tecnologías semana, salida nocturna, etc.) Música Sugerir y responder a sugerencias Viajar; tiempo Hablar del tiempo 2 Expresar acuerdo / desacuerdo meteorológico Viajar en tren / avión Pedir / dar : información personal / sobre Coche/ bicicleta un acontecimiento pasado / un producto / Turismo y destinos turísticos un servicio (viajes, transporte público) / Relacionarse Lazos personales : trabajo y un mapa, plano / un lugar amistad Poner una denuncia Rituales: nacimiento / Comprar algo (vestimenta, billete, matrimonio / muerte Tarjetas y entrada, etc.) esquelas 1. Pedir / dar información sobre : Cuerpo y El cuerpo 2 cantidades, precios, horarios, números salud Estados físicos Pedir / dar cita Síntomas, tratamientos Pedir comida en un restaurante Intercambiar información sobre gestiones Compras Tiendas y productos 2 cotidianas y habituales Selección y comparación de Realizar una pequeña entrevista bienes y servicios. Escribir sobre aspectos cotidianos de su Comida y Platos preparados entorno bebida Ingredientes Escribir una postal Menús de restaurante 2 Escribir una carta personal Servicios Comisaría Describir a personas ; identificar a alguien públicos Describirse en un anuncio Lugares Llegar al destino 2 Dar un juicio positivo / negativo sobre lugar, producto, actividad, ... 24
  • 25. Educación Clase Leer y escribir anuncios de alquiler de Educación primaria, segundaria, vivienda superior Escribir un mensaje después de una llamada telefónica Comparar Situar un acontecimiento de manera precisa / imprecisa Hablar del futuro Hacer proyectos Transmitir un mensaje oral al escrito / un mensaje oral al escrito ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES EN DIVERSAS SITUACIONES • En clase, en un centro educativo • En una agencia de viajes • En un restaurante, cafetería, etc. • En una tienda, supermercado, etc. • Transportes y viajes (estación , aeropuerto, etc.) • En un hotel • Hablar por teléfono • En una oficina de turismo, visitando la ciudad o en una oficina de correos. CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS FONOLOGÍA Y FONÉTICA • Fonemas y sonidos vocálicos • Fonemas y sonidos consonánticos y sus agrupaciones • Procesos fonológicos • Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados ORTOGRAFÍA • Representación gráfica de fonemas y sonidos • Uso de los caracteres en sus diversas formas: CONTENIDOS GRAMATICALES LA ORACIÓN SIMPLE Elemento interrogativo + ce que + Elemento interrogativo sujeto + verbo Interrogación indirecta + Sujeto + verbo Elemento interrogativo + ce qui + verbo Oración declarativa con marcas Oración exclamativa Interjecciones exclamativas 25
  • 26. Elemento exclamativo en posición inicial Determinantes exclamativos en posición inicial Negación + pronombre + verbo + Oración imperativa Verbo + pronombre negación LA ORACIÓN COMPUESTA Conjunción Disyunción Oposición y concesión Coordinación Causa Resultado Tiempo Subordinadas completivas (sustantivas) Subordinación Subordinadas relativas (adjetivas). Subordinadas de relaciones lógicas (adverbiales) EL SINTAGMA NOMINAL personales : tónicos, átonos, “on” adverbiales de lugar : y , en demostrativos Pronombres indefinidos variables e invariables interrogativos relativos : qui, que , où la posición del pronombre determinantes : indefinidos invariables Modificación del núcleo el sintagma preposicional la subordinada relativa Fenómenos de adjetivos de color invariables concordancia adjetivos de color matizados, adjetivos invariables. EL SINTAGMA ADJETIVAL Grado Superlativo relativo de inferioridad y superioridad Nominal Modificación del Adjetival núcleo mediante Verbal sintagma: Adverbial Preposicional Mediante oración Posición de los elementos Adjetivos de color Positivo invariables Fenómenos de Adjetivos antepuestos concordancia invariables Adjetivos invariables bon marché 26
  • 27. Adyacente Atributo Complemento predicativo Atributo Funciones Complemento sintácticas del predicativo sintagma Caso particular Adyacente del adjetivo con función adverbial: coûter cher EL SINTAGMA VERBAL Imperfecto Clases+ tiempos Pluscuamperfecto Expresión del futuro Futuro simple Modo verbal Condicional simple Aspecto Durativo Necesidad Obligación Capacidad Núcleo: verbo o Modalidad Permiso perífrasis verbal Posiblilidad Prohibición Intención Modificación del núcleo Concordancia del participio pasado con el C.Directo y con el pronombre reflexivo Voz activa y pasiva Posición de los elementos en las formas negativas: Negación + verbo auxiliar + participio pasado o infinitivo + negación Negación + negación + infinitivo EL SINTAGMA ADVERBIAL De lugar y de movimiento Núcleo: adverbio y De duda y de probabilidad locuciones Clases De restricción adverbiales Conectores de causa y de consecuencia Conectores de contraste Comparativo de igualdad, Positivo inferioridad y Grados superioridad. Superlativo Morfología Formación de los adverbios en - ment 27
  • 28. Modificación del Posición de los elementos núcleo Posiciones del adverbio con respecto al verbo EL SINTAGMA PREPOSICIONAL De tiempo Núcleo : preposiciones y locuciones preposicionales De finalidad De materia Posición de los elementos Complemento circunstancial (de tiempo, lugar y finalidad) Complemento indirecto y suplemento Funciones sintácticas del Verbos y locuciones verbales + sintagma de + infinitivo Construcciones verbales Verbos y locuciones verbales + à con preposición + infinitivo Verbos y locuciones verbales + de quelque chose COHESIÓN TEXTUAL Inicio del discurso Tematización y focalización : orden de palabras Enumeración Desarrollo del discurso Introducción del tema Conferencia Mantenimiento del tema Sustitución Elípsis Reformulación Mantenimiento y seguimiento del discurso Recapitulación Expansión temática oral Conclusión del discurso Resumen y cierre textual 2.2.4 LECTURAS RECOMENDADAS Durante el curso los alumnos deberán leer DOS lecturas graduadas de su nivel fijadas por el departamento. Dichas lecturas no son obligatorias pero sí muy recomendables. Las lecturas para el presente curso escolar son: • Alex Leroc: L’ange gardien. Difusion FLE. • Poursuite dans Paris de Vicens-Vives 28
  • 29. 2.2.5 BIBLIOGRAFÍA 1. Material para el segundo curso: • Se trabajará con el método Alter ego 1 y 2 de la editorial Hachette: libro del alumno, cuaderno de ejercicios y CD. • Además, se aconseja la gramática Grammaire progressive du français.niveau débutant de la editorial Clé international y con su cuaderno de ejercicios corregidos correspondiente para que el alumno pueda trabajar de manera autónoma los contenidos gramaticales. • El material usado en clase es el siguiente: o El libro del alumno o El material extra entregado por la profesora o el auxiliar de conversación. 2.Material recomendado: • Diccionarios: Dictionnaire bilingue LAROUSSE. • Gramáticas: o La grammaire.Français:théorie et pratique. (Niveau:débutant-intermédiaire) o Santillana-Français o Grammaire pratique du français en 80 fiches. ( Niveau débutant).Hachette o Grammaire expliquée du français.Clé international. • Uso y práctica de la lengua: o Je pratique. Exercices de grammaire A2. Edit.Didier. o Exercices de grammaire en contexte.Edit. Hachette. o Nouvelle grammaire.450 exercices 1!.Coll. Entraìnez-vous. Ed. Clé international. • Consulta y práctica de la conjugación: o Le nouveau Bescherelle . L'art de conjuguer. Hatier/ Didier. o La conjugaison progressive du français. Clé international. • Vocabulario: o Exercices de vocabulaire en contexte. Niveau débutant. Edit.Hachette o Vocabulaire progressif du français avec 250 exercices. Niveau débutant. Cle international o Vocabulaire illustré.350 exercices. Niveau débutant. Hachette. • Fonética o Phonétique progressive du Français. Niveau intermédiaire.Cle international. o Sons et intonation. Exercices de prononctiation.Didier. • Práctica de las 4 competencias : o Réussir le DELF A2. Hachette. 29
  • 30. • Lecturas del nivel A2 : o Libros de lectura .Collection Facile à lire. Nivel 2 o Libros de lectura. Collection Pomme verte. Editorial Vicens Vives. Nivel 2 o Libros de lectura . Collection Chat noir. Editorial Vicens Vives. Lire et s'entraîner. Nivel A2 o Libros de lectura. Editorial Difusión FLE. Nivel A2 o Libros de lectura. Collection Lire et découvrir. Longman. Nivel 2. • Direcciones de FLE o www.apprendrelefrancais.com o www.lepointdufle.net o www.lexiquefle.free.fr o www.phonetique.free.fr o www.polarfle.com o www.marmiton.org (Cuisine) o www.permanent.nouvelobs.com (Le Nouvel Observateur) o www.tv5.org (TV5) o www.lemonde.fr , www.liberation.fr , www.lefigaro.fr , etc (Presse) o www.rfi.fr RFI (Radio France Internationale) 30
  • 31. 2.3 NIVEL INTERMEDIO (B1) 2.3.1 OBJETIVOS GENERALES DEL NIVEL El Nivel Intermedio supone utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que se tiene un interés personal. El Nivel Intermedio tendrá como referencia las competencias propias del nivel B1 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. 2.3.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR DESTREZAS 1. Comprensión oral Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar, articulados a velocidad lenta o media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho. 2. Expresión e interacción oral Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, y desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan mantener la interacción, aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero, las pausas para planear el discurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los interlocutores. 3. Comprensión de lectura Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en lengua estándar y sobre temas generales, actuales o relacionados con la propia especialidad. 4. Expresión e interacción escrita Escribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas cotidianos o en los que se tiene un interés personal, y en los que se pide o transmite información; se narran historias; se describen 31
  • 32. experiencias, acontecimientos, sean estos reales o imaginados, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes. 2.3.3 CONTENIDOS CONTENIDOS FUNCIONALES ÁMBITO LÉXICO FUNCIONES 1.Identificación Adjetivos de carácter Describir y comparar la personal Cualidades y defectos personalidad de miembros de su Biografía 1 familia o de personas conocidas Presentar los hechos mas relevantes de la vida de uno 2.Casa /hogar; Reparaciones y problemas domésticos medio ambiente Flora y fauna 2 Analizar causas y consecuencias Problemas medioambientales 3. Vida cotidiana Tareas domésticas y responsabilidades 2 Expresar obligación El trabajo: búsqueda de empleo y Hablar de sus experiencias actividades profesionales. profesionales 4. Ocio /diversión La prensa, el cine, la televisión y la Expresar puntos de vista, gustos lectura y deseos Aconsejar y desaconsejar Comparar Argumentar y convencer Intervenir en un debate Contar el argumento de un libro o de una película y describir sus reacciones 5. Viajar; tiempo La vacaciones y el turismo. Contar anécdotas de viajes meteorológico Los viajes : anécdotas. Escribir cartas personales contando viajes Pedir detalles de viajes realizados Comparar tipos de viajes Emitir hipótesis 6. Relacionarse Lazos personales: la amistad y la pareja Hablar de sus relaciones con amigos y vecinos. Contar sus encuentros amorosos Escribir cartas a la familia o a los amigos hablando de sus sentimientos 7. Cuerpo y salud Accidentes domésticos. Contar hechos del pasado, describiendo sentimientos y reacciones Aconsejar 8. Compras Instrucciones de uso Comprender instrucciones de uso 32
  • 33. 9. Comida y Recetas : preparación. Explicar recetas bebida Comidas y bebidas 2 10. Servicios Comisaria. Juzgados. Policía Contar sucesos públicos 11. Lugares Países: condiciones de vida y mentalidad Hablar de un país y de sus habitantes. Descubrir estereotipos 12. Educación La enseñanza primaria, secundaria y Comparar los sistemas universitaria educativos de los dos países FUNCIONES O ACTOS DE HABLA ASERTIVOS, RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DEL CONOCIMIENTO, LA OPINIÓN, LA CREENCIA Y LA CONJETURA • Afirmar (asentir): effectivement, acciones en pasado, presente, futuro • Negar: respuesta negativa (Pas du tout/J’ai dit non), nier (Je nie avoir dit cela) • Clasificar y distribuir • Confirmar (p.e. la veracidad de un hecho): respuesta afirmativa (Oui, bien sûr) • Corregir (rectificar): pas tout à fait, mais • Describir y narrar • Expresar acuerdo (Tout à fait/Bien entendu/Tu as raison) • Expresar desacuerdo (disentir) : je pense que..., je ne pense pas que... • Expresar certeza : je sais que...(Je sais qu’il réussira/Je le sais), je suis sûr que... • Expresar conocimiento (Je suis au courant/On m’a dit que.../J’ai su/appris que) • Expresar desconocimiento (Je ne suis pas au courant/(Je n’en ai) aucune idée) • Expresar habilidad/capacidad para hacer algo (Il est doué pour les langues) • Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo • Expresar que algo se ha olvidado (Je ne m’en souviens pas/Ça ne me dit rien) • Expresar duda (Tu es sûr ?/Tu crois vraiment?/Je ne suis pas convaincu qu’il puisse le faire) • Expresar una opinión : selon moi, d’après moi, je suis pour/contre ..., • Expresar probabilidad/posibilidad • Expresar obligación/necesidad: il faut que/il est impératif que + subjuntivo • Expresar la falta de obligación/necesidad : il n’est pas nécessaire que + subjuntivo • Formular hipótesis: Si + imperfecto + condicional presente (Si je voulais, je pourrais), Si + pluscuamperfecto + condicional pasado (Si j’avais voulu, j’aurais pu) • Identificar(se) (Voilà le livre que tu m’as demandé/C’est l’homme dont je t’ai parlé) • Informar (anunciar) : il faut que je te dise que + acción en pasado, presente, futuro • Predecir: afirmaciones en futuro (Vous allez recevoir une bonne nouvelle) FUNCIONES O ACTOS DE HABLA COMPROMISIVOS, RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DE OFRECIMIENTO, INTENCIÓN, VOLUNTAD Y DECISIÓN: • Expresar la intención o la voluntad de hacer algo: être sur le point de/ avoir l’intention de 33
  • 34. • Ofrecer algo (p.e. ayuda) (Tu as besoin de quelque chose ?/Vous avez besoin d’aide?) • Ofrecerse a hacer algo (Tu veux que j’y aille ?/Je m’en occupe/charge) • Negarse a hacer algo (Ça m’ennuie, mais je ne peux vraiment pas/Je refuse de le faire) • Prometer (Je te promets de le faire/que je le ferai/Je t’assure que je le ferai/Je te le promets) FUNCIONES O ACTOS DE HABLA DIRECTIVOS, QUE TIENEN COMO FINALIDAD QUE EL DESTINATARIO HAGA O NO HAGA ALGO, TANTO SI ESTO ES A SU VEZ UN ACTO VERBAL COMO UNA ACCIÓN DE OTRA ÍNDOLE • Aconsejar • Advertir (alertar, amenazar) (Attention/Faites attention / Méfiez-vous de ce carrefour) • Animar (a realizar una acción) : imperativos (Saute/Fais-le/Ne t’arrête pas/N’hésite pas) • Autorizar (p.e. permiso) permettre de, autoriser à • Denegar (p.e. permiso) (Tu ne peux pas/Désolé, c’est impossible) • Comprobar que se ha entendido el mensaje (Tu me suis?/Vous y êtes ?), preguntas concretas para comprobar la comprensión de un determinado mensaje (Quel est l’intention du personnage quand il dit … ?) • Dar instrucciones y órdenes: imperativos, frases sin verbo (Du calme ! Debout ! Assis !) • Pedir algo (Je peux vous emprunter votre stylo?/J’en ai besoin d’urgence) • Pedir ayuda (Tu veux bien m’aider à,,,/Excusez-moi, j’aurais (j’ai) besoin d’aide) • Pedir confirmación (Est-ce que tu pourrais me confirmer la date?/C’est vrai que...?) • Pedir consejo (Qu’est-ce que tu ferais à ma place ?) • Pedir información (Est-il possible de ... ?/ Sauriez-vous me dire ... ?/ Depuis quand?) • Pedir instrucciones (Qu’est-ce qu’il faut que je fasse?/C’est comme ça qu’il faut faire?) • Pedir opinión (Qu’est-ce que vous en pensez?) • Pedir permiso (avoir le droit de + infinitivo, est-ce qu’il serait possible de...?) • Pedir que alguien haga algo : demander de + infinitivo • Pedir que alguien aclare o explique algo (Vous pouvez préciser?/Vous voulez dire que ?) • Pedir un favor (J’ai un service à te demander/J’aurais besoin que tu me rendes un service) • Preguntar por gustos o preferencias (Qu’est-ce qui te plaît davantage?) • Preguntar por intenciones o planes (Vous avez l’intention de l’appeler?) • Preguntar por la obligación o la necesidad (C’est obligatoire?/Il faut que je le fasse?) • Preguntar por sentimientos (Tu n’es pas trop fâché?/Tu es sûr que tout va bien?) • Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo • Preguntar si algo se recuerda : (Tu te rappelles ?/Tu te rappelles le/te souviens du jour où…?) 34
  • 35. • Preguntar por satisfacción (Tu es content?/Ça te plaît?/Ça va?) • Preguntar por la insatisfacción (Tu n’es pas content?/Vous êtes déçu?/Ça vous déçoit?) • Preguntar por la probabilidad (Il est probable qu’il sait déjà, non?/Tu penses que c'est le cas?) • Preguntar por la improbabilidad (C’est peu probable, non?/ Ça m’étonnerait) • Preguntar por el interés (À ton avis, c’est très important/nécessaire?/Ça t’intéresse) • Preguntar por el conocimiento de algo (Tu savais que... ?/Tu as des nouvelles de...?) • Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo (Tu es bon en ...?/Tu es doué pour?) • Preguntar por el estado de ánimo(Ça va?/Tu es sûr que ça va? Tu as l’air ...) • Prohibir : on n’a pas le droit de ..., je vous interdis/défends de ... • Proponer : et ..., qu’est-ce que tu en penses/en dis?, ça te dit/dirait de + infinitivo? • Recordar algo alguien (Tu as pris tes clefs?/N’oublie pas ton portable/Rappelle-toi que...) • Sugerir: si tu/vous + imperfecto (Si tu l’appelais ?), tu pourrais/vous pourriez + infinitivo • Tranquilizar, consolar y dar ánimos (Ne t’inquiète pas/Ça va s’arranger/Rassure- toi/Courage!) FUNCIONES O ACTOS DE HABLA FÁTICOS Y SOLIDARIOS, QUE SE REALIZAN PARA ESTABLECER O MANTENER EL CONTACTO SOCIAL Y EXPRESAR ACTITUDES CON RESPECTO A LOS DEMÁS • Aceptar (acceder) (J’en serais ravi/Si vous insistez... /J’accepte/Si ça peut te faire plaisir...) • Declinar una invitación u ofrecimiento (Merci, ne te dérange pas) • Agradecer (Merci de me l’avoir dit/Je vous en remercie d’avance ) • Responder ante un agradecimiento (Je vous en prie/C’est la moindre des choses) • Atraer la atención (Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, …/ Mes chers ...) • Dar la bienvenida (Nous avons/J’ai le plaisir/l’honneur d’accueillir ... (form.) • Despedir(se) (À bientôt/À tout à l’heure/À plus) • Dirigirse a alguien (Monsieur l’agent, ... /Je m’adresse à vous pour ... (formal) • Excusarse por un tiempo (Veuillez patienter, s’il vous plaît) • Expresar condolencia (Je suis navré de la triste nouvelle/Je suis profondément attristé) • Felicitar : féliciter pour+ sustantivo, féliciter de + infinitivo, meilleurs voeux • Responder a una felicitación (Merci et à vous pareillement) • Formular buenos deseos (Je te souhaite beaucoup de bonheur/Je te souhaite d’être heureuse) • Hacer un brindis (À votre santé/À la vôtre!/À votre réussite/ton succès//Tchin- tchin!) • Interesarse por alguien o por algo : comment va/vont+qqn. • Invitar (Je vous/t’invite à dîner/à mon anniversaire/Viens dîner à la maison demain soir) 35
  • 36. • Pedir disculpas y pedir perdón (Excusez-moi, je ne l’ai pas fait exprès/Je m’excuse de + infinitif) • Aceptar disculpas y perdonar (Il n’y a pas de mal/Je vous en prie/Je te/vous pardonne) • Presentar(se) (Permettez que je vous présente ma femme) • Reaccionar ante una presentación (Ravi/Enfin, on se connaît!) • Saludar (Madame, Monsieur,/Tiens, Gérard ! Ça va ?/Cher Antoine,) • Responder al saludo (Tiens Chris, salut !/Ça va et toi ?) FUNCIONES O ACTOS DE HABLA EXPRESIVOS, CON LOS QUE SE EXPRESAN ACTITUDES Y SENTIMIENTOS ANTE DETERMINADAS SITUACIONES: • Expresar aprobación (Je trouve que c’est bien/Tu as raison de ne pas y aller) • Expresar desaprobación (Vous plaisantez ?/Tu trouves ça normal/juste/bien/... ?) • Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta (Je voudrais/J’aimerais/J’ai envie que,,,) • Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada (Berk !/Je ne supporte pas...) • Lamentar(se) (quejarse) (Ce n’est pas de chance !/Quel dommage !/C’est bien ma veine !) • Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos • Aburrimiento (Je m’ennuie/Qu’est-ce qu’on s’ennuie !/Je m’endors !) • Alegría, felicidad, satisfacción y admiración (Quelle chance!/ Tant mieux!) • Antipatía y desprecio (Je déteste/Je ne supporte pas/J’ai horreur qu’on dise.../Tu m’agaces) • Aprecio, simpatía (Ce que j’aime/j’apprécie chez elle, c’est sa gentillesse, son amabilité) • Decepción (Je suis (très) déçu/Ça me déçoit/Quel dommage que tu n’aies pas pu venir!) • Desinterés (Ça ne m’intéresse pas/Peu importe qu’il vienne ou pas/Je ne vois pas l’intérêt) • Interés (Je m’intéresse à l’astrologie/Je trouve ça intéressant/passionnant/ Ça m’intéresse) • Enfado y disgusto (Je n’apprécie pas du tout (qu’on fasse ...)/Je n’admets pas) • Esperanza (En espérant recevoir de tes nouvelles très bientôt/Espérons qu’il y arrivera) • Preferencia (Je préfère que tu viennes seul/Je préfère boire plutôt que de fumer) • Sorpresa (C’est vrai ?/Sans blague?/Je suis surprise/étonné de te voir/qu’il t’ait dit ça) • Temor (J’ai bien peur de m’être trompé/qu’il se soit trompé/J’en ai peur/Ça me fait peur) • Tristeza e infelicidad (Je suis très peiné/effondré/abattu/Ça m’a fait de la peine que...) • Expresar un estado físico o de salud • Cansancio y sueño (Je suis épuisé/Je n’ai plus de force/Je tombe de sommeil) • Dolor y enfermedad (Ça m’a fait très mal/J’ai mal au côté droit/J’ai une migraine) • Frío y calor (Je meurs de froid/de chaud/Je suis gelé/J’étouffe) 36
  • 37. • Hambre y sed (Je meurs de faim/de soif/Je suis affamé/assoiffé/J’ai une faim de loup) ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES EN DIVERSAS SITUACIONES Los exponentes lingüísticos que se citan después de cada situación figuran a manera de ejemplo. • En la clase • En un centro educativo • En un restaurante, cafetería, etc. • En una tienda, supermercado, etc. • Transporte y viajes • Visitando la ciudad • En un hotel • En la oficina de correos • Hablar por teléfono • En el médico o el hospital • En la comisaría de policía • En el banco • De visita y recibiendo invitados • En el cine, teatro, etc • Buscando alojamiento • En la farmacia • En la oficina • El vehículo privado (I): En la gasolinera y el taller de reparaciones • El vehículo privado (II): circulando y orientándose CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS FONOLOGÍA Y FONÉTICA Orales Nasales Oposiciones básicas entre sonidos vocálicos orales Fonemas y sonidos vocálicos Oposiciones básicas entre sonidos vocálicos nasales Oposiciones básicas entre vocales nasales/vocales orales seguidas de consonante nasal Fonemas y sonidos Consonánticos Sonoros y sus agrupaciones Sordos Oposiciones básicas entre sonidos consonánticos sonoros y sordos 37
  • 38. Agrupaciones con “r” : br, cr, dr, fr, gr, pr, tr, vr. Combinaciones: en diptongos (bien, joie, huit), y en Combinaciones de sonidos : las grupos fónicos compuestos de varias palabras (que tu y semivocales (3 fonemas) ailles), triptongos (vieille,..) Enlaces y encadenamientos Elisión: Elisión propia de la transcripción de letras de canciones (J’vais bien) Modificación de determinantes Procesos fonológicos Contracciones Epéntesis Nasalización y desnasalización Sonorización y Ensordecimiento Apertura de vocales al final de las sílabas cerradas Acento fónico / tonal de los Acentuación en la última sílaba pronunciada elementos léxicos aislados Acentuación en la última palabra del sintagma Acento y atonicidad: patrones Palabras tónicas tonales en el sintagma y la oración Palabras átonas Respeto de las pausas básicas y entonación ORTOGRAFÍA El alfabeto / los caracteres Nombre de las letras y deletreo de palabras Representación gráfica de Las distintas grafías y sus fonemas/sonidos fonemas y sonidos correspondientes: - Casos de varias grafías para un mismo fonema: - Casos de varios fonemas para una misma grafía Caso particular de la grafía “un” Consonantes finales pronunciadas y no pronunciadas Grafía “e” Tildes en la grafía “e” Equivalencia fonética de la grafía “è” y “e + dos consonantes” Pronunciación particular de “emm” Pronunciación particular de “eu” Caso de la grafía “y” Modificación de la grafía “c” en “ç” Modificación de la grafía “n” delante de “b” y “p” 38
  • 39. Oposición gráfica y fonética entre “ss” y “s” intervocálica Combinaciones gráficas particulares Ortografía de las palabras extranjeras (de uso común en nivel intermedio) Uso de los caracteres en sus Uso de las mayúsculas diversas formas Acentos Casos de palabras que cambian de acentos Valores de los acentos Signos ortográficos Diéresis Cedilla Apóstros Signos de puntuación Sílabas abiertas Estructura silábica de las palabras. División de la Sílabas cerradas palabra al final de la línea División de la palabra al final de la línea CONTENIDOS GRAMATICALES LA ORACIÓN SIMPLE Oración Sujeto [+ negación] + pronombre C.Suplemento (Il [n’]en declarativa parle [à personne]) (afirmativa o Sujeto [+ negación] + verbo [+ negación] + pronombre negativa) C.Suplemento (Je [ne] veux [plus] en parler). Inversión sujeto-verbo con redundancia del Tipos de sujeto de tercera persona (Claude est-il là?) oración, elementos Oración Interrogación constituyentes interrogativa directa Elemento interrogativo en posición inicial y su posición (afirmativa o con inversión sujeto-verbo y redundancia negativa) del sujeto de tercera persona (Pourquoi cet enfant pleure-t-il?) Interrogación Elemento interrogativo + verbo + sujeto indirecta (Je ne sais pas où il est) Oración exclamativa Oración imperativa 39
  • 40. LA ORACIÓN COMPUESTA RELACIONES LÓGICAS DE COORDINACIÓN Conjunción Disyunción Oposición y concesión : cependant, pourtant Causa Resultado : c’est pourquoi, voilà pourquoi Tiempo RELACIONES LÓGICAS DE SUBORDINACIÓN Verbo + infinitivo Las Verbo + de + infinitivo (discurso indirecto) subordinadas Verbo + completiva de discurso indirecto Verbo + subordinada en indicativo completivas : je suppose que, je suis persuadé que (sustantivas) Verbo + subordinada en subjuntivo : je veux que, j’aimerais que... C’est + sujeto + qui [+ pronombre] + verbo (C’est moi qui Inversión sujeto [l’] ai dit). Las verbo en subordinadas relativas (La vie C’est + complemento + que + sujeto + verbo (C’est lui relativas dont rêvaient que je vois) (adjetivas) - nos grands- Ce qui [+ pronombre] + verbo + Todas las mères). C’est (Ce qui est amusant c’est ...) funciones de Focalización dont mediante “mise Ce que + sujeto + verbo + c’est (Ce que j’aime c’est...) en relief” Ce dont/Ce+preposición+quoi+ Sujeto + verbo + C’est + préposition Las Comme si (Il me parle comme si j’étais un bébé) subordinadas Modo de relaciones Gerundio (Elle parle en criant) lógicas Puisque, vu que, étant donné que, sous prétexte que (adverbiales) Causa Gerundio (Il s’est fait mal en voulant m’aider) Comme si (Tu le regardes comme si tu ne l’avais jamais vu). Comparación Plus (de), moins (de) (Il est plus malade que je le pensais) Le plus, le moins (C’est la plus douée que j’aie jamais vue) Finalidad Pour que, afin que (Je te le dis pour que tu le saches) Condición : si Sugerencia Hipótesis real 40
  • 41. Hipótesis irreal en presente (Si tu voulais, tu pourrais) y en pasado Condición concesiva : même si Gerundio (Tu aurais réussi en travaillant un peu plus). Anterioridad : Avant que + subjuntivo, en attendant que + subjuntivo Tiempo Posterioridad : lorsque, dès que, aussitôt que, une fois que + indicativo Simultaneidad Bien que + subjuntivo (Bien qu’elle soit très occupée...) Concesión Même si +indicativo (Nous irons même s’il pleut) Consecuencia: si /tellement … que, tant / tellement … que Coordinación de varias subordinadas mediante la conjunción que (Comme j’avais faim et que je n’avais rien à manger) EL SINTAGMA NOMINAL Sustantivos Siglas (A.N.P.E.) y acrónimos Núcleo Sustantivo Clases comunes (SMIC) de uso común Sustantivos propios Marca general de femenino Distintivos de género de nombres animados (– eur > –euse , –eur > –trice , –er > –ère , –ien > –ienne , -c > -que, -eux > -euse, -oux > ouse Sufijo –esse en palabras de uso corriente (Maîtresse/ Distintivos Princesse/Comtesse) Nombres animados de uso corriente cuyo género, masculino Género o femenino, es arbitrario (Un témoin/Une victime/Un escroc/Un bandit) Distintivos básicos de género de nombres inanimados mediante sufijos Casos particulares de géneros en evolución Género de los nombres de países Palabras de uso corriente cuyo género difiere del castellano Cambio de radical según el género Número Distintivos “x” como marca de plural de los básicos de sustantivos terminados en –ou número : “s” (Chou) 41