2. Запрошуємо на навчання
за освітньою програмою
«АНГЛІЙСЬКА МОВА І ЛІТЕРАТУРА ТА ПЕРЕКЛАД
І ДРУГА ІНОЗЕМНА МОВА»
для отримання кваліфікації
«БАКАЛАВР З ФІЛОЛОГІЇ ЗА СПЕЦІАЛІЗАЦІЄЮ 035.041
ГЕРМАНСЬКІ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ (ПЕРЕКЛАД ВКЛЮЧНО),
ПЕРША – АНГЛІЙСЬКА»
3. ПРИЧИНИ ОБРАТИ АНГЛІЙСЬКУ ФІЛОЛОГІЮ
● Найпопулярніша спеціальність серед
вступників 2021;
● співпраця з європейськими університетами;
● програми обміну, стажування та мовленнєва
практика за кордоном;
● спільні проєкти з університетами Німеччини,
Іспанії, Італії, Польщі, Франції;
● передові методики та технології викладання
десяти іноземних мов;
● спілкування з носіями іноземних мов, з волонтерами
Корпусу Миру (США), переможцями Програми імені
Фулбрайта;
● лекції закордонних професорів та викладачів;
● досвідчені сучасні викладачі;
● насичене студентське життя.
4. Чому треба вивчати літературу?
● Літературний твір є уроком життя, роздивляючись різноманітні
життєві моделі людських вчинків та стосунків, ми використовуємо
їх для свого життя, професії, самовдосконалення.
● Література формує читача-інтерпретатора, людину з розвиненим
критичним мисленням.
● Вона розвиває в людях не тільки почуття прекрасного, а й
розуміння реального життя, усіх його складнощів, надає нам
найглибший, найбільший життєвий досвід.
● Зарубіжна література служить провідником до інших народів і в інші
епохи, розкриває перед нами серця та душі найрізноманітніших людей.
● Література розширює словниковий запас рідної та іноземних мов.
● Розвиває вміння говорити лаконічно, стисло, дохідливо.
● Допомагає пізнати історію та культуру країни.
● Робить нас більш мудрими.
6. ❖ Англійська мова: практичний курс
❖ Літератури англомовних країн.
❖ Історія англійської мови.
❖ Лінгвокраїнознавство та основи
міжкультурної комунікації.
❖ Ділова іноземна мова.
❖ Інформаційні технології у професійній
діяльності.
❖ Англомовне кіно і література.
❖ Англійська для лідерства і розвитку soft
skills.
❖ Теорія і практика перекладу.
❖ Практикум з перекладу відеоігор та усного
послідовного перекладу.
❖ Основи перекладацької майстерності.
❖ Стилістика англійської мови.
❖ Лінгвістичні теорії та методології.
❖ Вступ до риторики та усного мовлення.
❖ Теоретична фонетика і граматика
англійської мови.
❖ Лексикологія англійської мови.
❖ Вікова психологія і шкільна педагогіка.
❖ Методика навчання англійської мови та
зарубіжної літератури.
❖ Друга іноземна мова (німецька /
французька / іспанська).
❖ Третя іноземна мова (болгарська,
польська, іспанська, французька,
німецька).
❖ Лінгвокультурологія (німецька,
французька, іспанська).
❖ Виробнича перекладацька практика.
❖ Педагогічна практика в школі і в
дитячих мовних таборах.
❖ Асистентська практика в університеті.
На кафедрі англійської філології
Ви опануєте наступні дисципліни:
7. Пройдете практику в найкращих перекладацьких
агенціях та підприємствах міста Миколаєва:
FintechLab --один з провідних постачальників
банківських платформ SaaS для нових та існуючих
підприємств у галузі електронних грошей,
банківської справи, грошових переказів nf
криптоіндустрії.
Агентство перекладу “Куракін і партнери”.
Агентство перекладу № 1, Васильєва Н.О.
Бюро перекладу “Big Ben”.
Бюро перекладу “Бейкер”.
ТОВ СП “Нібулон”.
ТОВ “Prospex Agro”.
ТОВ “Агро Корп”.
TemplateMonster — IT-компанія, що
розробляє та продає шаблони сайтів та інші
веб-рішення. З асортиментом більш ніж 100
000 одиниць компанія є одним із найбільших
постачальників шаблонів сайтів. Штаб-
квартира TemplateMonster знаходиться у
Брукліні, Нью-Йорк. Сайт компанії
Templatemonster.com входить до 5000[1]
найбільш відвідуваних світових сайтів за
версією Alexa.
8. та в найкращих школах нашого міста:
Миколаївська гімназія №2
Миколаївська спеціалізована Муніципальний колегіум
школа № 22
9. Після закінчення університету
Ви зможете обіймати посади
● вчителя/викладача,
● перекладача,
● гіда-перекладача,
● секретаря-референта,
● лінгвіста,
● наукового співробітника,
● журналіста,
● редактора та репортера,
● маркетолога,
● копірайтера,
● фахівця рекламної компанії,
● PR спеціаліста та держслужбовця.
10. та працювати у
● у сферах освіти,
● комунікації,
● бізнесу,
● реклами,
● маркетингу,
● інформаційних технологій,
● в іноземних компаніях та їх
представництвах в Україні,
● туристичних та крюінгових агенціях,
● ЗМІ та літературно-видавничій галузі.
11. Evan Lenzen - стипендіат
програми імені Фулбрайта
(м. Лексінгтон, США).
Роки роботи на кафедрі:
2021-2022
Sonia Geba - стипендіат
програми імені Фулбрайта
(м. Нью-Йорк, США).
Роки роботи на кафедрі:
2019-2020
На кафедрі англійської філології викладають носії англійської мови -
волонтери Корпусу Миру та переможці Програми ім. Фулбрайта (США)
Melanie Graham - волонтер
Корпусу Миру (м. Хемптон,
США).
Роки роботи на кафедрі:
2016-2018
Trista Rappert-McGetrick -
стипендіат програми імені
Фулбрайта (м. Вестервілл,
США).
Роки роботи на кафедрі:
2014-2015
12. Анікіна-Лопакова О. Борисенкова
Г.
К.філол.н.
Васильєва Н.
К.філол.н.
Власенко І.
К.пед. н.
Гавриленко А.
К.філол.н.
Дорфман Н.
К.філол.н.
Корнєва С.
К.філол.н.
Кот С.
Міхєєва А. Пархоменко Е. К.філол.н.
Стодолінська Ю.
К.філол.н.
Філоненко О.
Наші кращі випускники працюють не лише у бізнесі та іноземних
компаніях, а й на кафедрі англійської філології
ЧНУ імені Петра Могили
13. Global
Undergraduate
Exchange Program
(США)
Fulbright Academic
Exchange Program
(США)
Новікова Л.
Куліш О.
Горбатко А.
Позднякова М.
Стодолінська Ю.
Сєнкевич К.
Горєлова О.
Задорожня Я.
Сай Д.
Ващенко М.
British Council
Exchange Program
(Великобританія)
Сопачова В.
Учасники міжнародних академічних студентських програм обміну
14. Erasmus+ (Іспанія, Італія, Німеччина, Польща)
Матлага К.
Сідень О.
Мозгова А.
Бень Д.
Татаренко Д.
Воробйова Д.
Яремчук Б.
Контробай О.
Пачос А.
Семенова Є.
Марчук В.
Жаронкіна О.
Шкуріна П.
15. Подорожуємо Іспанією та вивчаємо культуру і мову країни
Двічі на рік студенти мають можливість відвідувати курси іспанської мови та
подорожувати Іспанією. Курси тривають від 7 до 21 дня – із глибоким
зануренням в іспаномовне середовище.
16. Викладачі кафедри є учасниками міжнародних проєктів та програм обміну:
● Міжнародний проєкт «Borderland Stories» з університетом Саарланду, Німеччина,2021, (Пронкевич О.В.).
● Міжнародний проєкт «Bridging Borders: Future Challenges and Cultural Dynamics» з університетом Саарланду,
Німеччина, 2021-2023, (Пронкевич О.В., Остапчук Т.).
● Міжнародний проєкт La crisis del European Dream: Hogar, Identidad y Éxodo en las artes audiovisuales,
фінансований Міністерством науки та інновацій університетів Іспанії, 2017-2019, (Пронкевич О.В.).
● «Літератор-інтелектуал у міграційних процесах: виклики для пам'яті й ідентичності» (Пронкевич О.В.).
● Проєкт «The Bio-Politics of Borders in Times of Crisis», 2018 – 2020 рр. з університетом Саарланду
(Пронкевич О.В., Старшова О.О., Стодолінська Ю.В., Кот С.Ю., Філоненко О.Г.).
● Міжнародний проект «Strong Women and the Image of the New United Europe» у співавторстві з
Мюнхенським університетом імені Людвіга Максиміліана, 2020, Німеччина (Пронкевич О.В.,Зубенко Т.В.)
● Програма Erasmus+ KA 107 Mobility Program, університет Саарланду, 2019 (Пронкевич О., Старшова О.)
● Програма Erasmus+ KA 107 Mobility Program, Course «The image of Ukraine in American Popular Culture»,
Cadiz University, Spain, 2017. (Пронкевич О.В., Остапчук Т.П.).
● «Онтологія літератури в сучасному комунікативному просторі», 2016 (Пронкевич О.В., Остапчук Т.).
● «Репрезентація кордонів України в культурних, естетичних, ідеологічних практиках українського зарубіжжя».
● SSASA Symposium on Images of America: «Reality and Stereotypes», 2016, Salzburg Global Seminar, Austria
(Остапчук Т.П.).
● Програма «East-partnership», Німеччина, м.Саарбрюкен, 2016 (Кот С.Ю.) .
● Проєкт “Enhancing of teacher training programs by improving assessment» ´за підтримки програми
Fulbright Specialist, 2015-2016, (Пронкевич О.В., Зубенко Т.В.).
● Тристороння зустріч (Україна, Польща, Німеччина) за програмою Erasmus + та за підтримки німецько-
польського фонду «Кшижова за європейське порозуміння», 2016, Міжнародний центр зустрічі молоді
(Німеччина, м. Требніц) (Зубенко Т.В.).
17. П
Ц А
І М’
Н Я
У Т
Є А
М Є
О М
О
Студенти кожного курсу двічі на рік самостійно обирають лауреатів премії імені талановитого
викладача кафедри Желяєвої І.О., засновану її батьками Желяєвим О.С. та Желяєвою Н.О.