SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Ecomouv’ Pass pour véhicules non assujettis — 1
EQUIPEMENT EMBARQUÉ POUR VÉHICULES NON ASSUJETTIS
L’équipement est destiné exclusivement à l’usage des
forces armées ou à certains services de l’État. Toute autre
personne en possession de cet équipement doit immédiate-
ment le restituer à Ecomouv (0808 807 000).
Toute autre personne faisant usage de cet équipement dans
un véhicule assujetti commettrait une infraction en appli-
cation de l’article 283 du code des douanes, passible des
sanctions prévues à l’article 413 du code des douanes et
d’une saisie de l’équipement et du véhicule.
L’équipement est limité à un équipement embarqué permet-
tant de communiquer avec le dispositif de contrôle.
Il dispose d’une pile interne et ne nécessite pas de connexion
électrique avec le véhicule.
Installation
L’équipement doit être placé dans la cabine du véhicule,
à l’abri de la pluie, du vent et des poussières.
Assurez-vous que, une fois installé, l’équipement ne nuit
pas à votre visibilité ou à la sécurité routière.
1) Nettoyez la zone choisie du pare-brise. 2) Retirez le
film de protection de l’adhésif collé sur le support vert et
fixez le support sur le pare-brise, glissière vers la droite,
en exerçant une légère pression. 3) Placez le boîtier sur le
support par un mouvement de glissière de la droite vers la
gauche.
Attention : Si le véhicule est équipé d’un pare-brise
isolant aux ondes radio (pare-brise athermique ou blindé),
l’équipement doit obligatoirement être positionné dans la
zone non isolante indiquée par le constructeur du véhicule.
Autonomie de la pile
L’équipement est équipé d’une pile non rechargeable qui
lui assure une autonomie de l’ordre de 5 ans. L’équipement
émet 6 bips successifs lorsque la pile est usée. Il doit alors
être remplacé.
Recommandations d’utilisation
• Toute intervention sur l’équipement doit être effectuée
uniquement par du personnel qualifié.
• Evitez les chocs ou torsions pouvant endommager
l’équipement. Contactez le service distributeur (voir
coordonnées au verso) si l’équipement est visiblement
endommagé.
• L’équipement n’étant pas étanche, nettoyez et essuyez-
le immédiatement en cas de projection de liquide.
2 — Ecomouv’ Pass pour véhicules non assujettis
• Ne nettoyez pas l’équipement avec du diluant, de l’alcool,
du benzène ou une autre substance inflammable, ce qui
pourrait irrémédiablement l’endommager.
• Ne placez pas d’objets lourds ou métalliques sur l’équi-
pement, ce qui pourrait l’endommager.
• Ne placez pas l’équipement à proximité de sources de
chaleur ou de flammes (risque d’explosion).
• Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes,
rangez l’équipement dans un endroit sec et non soumis
à des changements prononcés de température.
• En cas de perte ou de vol de l’équipement, contactez
le service distributeur.
• En cas de remplacement ou restitution, contactez le
service distributeur.
Le service distributeur est :
Structure Intégrée du Maintien en condition opération-
nelle des Matériels Terrestres,
Sous-Direction Technique et Logistique
Bureau Équipement
Section Gestion Élimination Cession Prêt
Caractéristiques techniques
Dimensions : 66 x 48 x 30 mm
Pile de 3V au lithium non rechargeable
Température de stockage : 0° C à +35°C
Température de fonctionnement : -25° C à 85° C.
Pas d’émission de signal radio en dehors des zones de
communication des équipements de contrôle au sol.
Certifications
Dispositif conforme aux directives européennes suivantes :
RAEE 2002/96/CE
R&TTE 1999/5/CE,
Restrictions d’emploi : équipement de catégorie 1,
sous-catégorie 108, conformément à la décision de la
Commission 2000/299/CE du 9/07/2012.
Lien vers le certificat de conformité :
www.ecomouv.com/documents/manuels
Copyright 2013, Ecomouv’ ©
Tous droits réservés.

Contenu connexe

Similaire à OBU exempt vehicles

Notice essentielb light up
Notice essentielb light upNotice essentielb light up
Notice essentielb light up
Busy_T
 
MANUAL CARGADOR BATERIA noko. genuissspdf
MANUAL CARGADOR BATERIA noko. genuissspdfMANUAL CARGADOR BATERIA noko. genuissspdf
MANUAL CARGADOR BATERIA noko. genuissspdf
FreddyChimbo4
 
Mhouse petit bras_wt2
Mhouse petit bras_wt2Mhouse petit bras_wt2
Mhouse petit bras_wt2
oglaf
 
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt21 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
oglaf
 
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt21 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
oglaf
 
Compersseur d'air a vis atlas copco avec huile
Compersseur d'air a vis atlas copco avec huileCompersseur d'air a vis atlas copco avec huile
Compersseur d'air a vis atlas copco avec huile
MBouderbala
 
Airles Titan 440 2417772a_impact440_service_1.pdf
Airles Titan 440 2417772a_impact440_service_1.pdfAirles Titan 440 2417772a_impact440_service_1.pdf
Airles Titan 440 2417772a_impact440_service_1.pdf
gerencia52
 

Similaire à OBU exempt vehicles (19)

Notices aspirateur cendres ceneti
Notices aspirateur cendres cenetiNotices aspirateur cendres ceneti
Notices aspirateur cendres ceneti
 
Laurastar lift Notice
Laurastar lift Notice Laurastar lift Notice
Laurastar lift Notice
 
Encimera Zanussi ZEG3915IXA
Encimera Zanussi ZEG3915IXAEncimera Zanussi ZEG3915IXA
Encimera Zanussi ZEG3915IXA
 
Notice essentielb light up
Notice essentielb light upNotice essentielb light up
Notice essentielb light up
 
gen_series_na_user_guide_10.12.2022b_1.pdf
gen_series_na_user_guide_10.12.2022b_1.pdfgen_series_na_user_guide_10.12.2022b_1.pdf
gen_series_na_user_guide_10.12.2022b_1.pdf
 
SKIL Sander 7510 ENG Manual Pgs 1-13.pdf
SKIL Sander 7510 ENG Manual Pgs 1-13.pdfSKIL Sander 7510 ENG Manual Pgs 1-13.pdf
SKIL Sander 7510 ENG Manual Pgs 1-13.pdf
 
Nevera Zanussi ZBT23420SA
Nevera Zanussi ZBT23420SANevera Zanussi ZBT23420SA
Nevera Zanussi ZBT23420SA
 
Nevera Zanussi ZBT27430SA
Nevera Zanussi ZBT27430SANevera Zanussi ZBT27430SA
Nevera Zanussi ZBT27430SA
 
Instruction manual | Minox DTC 395 | Optics Trade
Instruction manual | Minox DTC 395 | Optics TradeInstruction manual | Minox DTC 395 | Optics Trade
Instruction manual | Minox DTC 395 | Optics Trade
 
MANUAL CARGADOR BATERIA noko. genuissspdf
MANUAL CARGADOR BATERIA noko. genuissspdfMANUAL CARGADOR BATERIA noko. genuissspdf
MANUAL CARGADOR BATERIA noko. genuissspdf
 
Congélateur samsung rl40 hgih
Congélateur samsung rl40 hgihCongélateur samsung rl40 hgih
Congélateur samsung rl40 hgih
 
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et BarMode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
 
Hướng dẫn sử dụng Ecovacs Deebot OZMO 920 950 (File Tiếng Anh)
Hướng dẫn sử dụng Ecovacs Deebot OZMO 920 950 (File Tiếng Anh)Hướng dẫn sử dụng Ecovacs Deebot OZMO 920 950 (File Tiếng Anh)
Hướng dẫn sử dụng Ecovacs Deebot OZMO 920 950 (File Tiếng Anh)
 
Mhouse petit bras_wt2
Mhouse petit bras_wt2Mhouse petit bras_wt2
Mhouse petit bras_wt2
 
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt21 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
 
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt21 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
1 pdfsam mhouse_petit_bras_wt2
 
Compersseur d'air a vis atlas copco avec huile
Compersseur d'air a vis atlas copco avec huileCompersseur d'air a vis atlas copco avec huile
Compersseur d'air a vis atlas copco avec huile
 
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBAEncimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
 
Airles Titan 440 2417772a_impact440_service_1.pdf
Airles Titan 440 2417772a_impact440_service_1.pdfAirles Titan 440 2417772a_impact440_service_1.pdf
Airles Titan 440 2417772a_impact440_service_1.pdf
 

OBU exempt vehicles

  • 1. Ecomouv’ Pass pour véhicules non assujettis — 1 EQUIPEMENT EMBARQUÉ POUR VÉHICULES NON ASSUJETTIS L’équipement est destiné exclusivement à l’usage des forces armées ou à certains services de l’État. Toute autre personne en possession de cet équipement doit immédiate- ment le restituer à Ecomouv (0808 807 000). Toute autre personne faisant usage de cet équipement dans un véhicule assujetti commettrait une infraction en appli- cation de l’article 283 du code des douanes, passible des sanctions prévues à l’article 413 du code des douanes et d’une saisie de l’équipement et du véhicule. L’équipement est limité à un équipement embarqué permet- tant de communiquer avec le dispositif de contrôle. Il dispose d’une pile interne et ne nécessite pas de connexion électrique avec le véhicule. Installation L’équipement doit être placé dans la cabine du véhicule, à l’abri de la pluie, du vent et des poussières. Assurez-vous que, une fois installé, l’équipement ne nuit pas à votre visibilité ou à la sécurité routière. 1) Nettoyez la zone choisie du pare-brise. 2) Retirez le film de protection de l’adhésif collé sur le support vert et fixez le support sur le pare-brise, glissière vers la droite, en exerçant une légère pression. 3) Placez le boîtier sur le support par un mouvement de glissière de la droite vers la gauche. Attention : Si le véhicule est équipé d’un pare-brise isolant aux ondes radio (pare-brise athermique ou blindé), l’équipement doit obligatoirement être positionné dans la zone non isolante indiquée par le constructeur du véhicule. Autonomie de la pile L’équipement est équipé d’une pile non rechargeable qui lui assure une autonomie de l’ordre de 5 ans. L’équipement émet 6 bips successifs lorsque la pile est usée. Il doit alors être remplacé. Recommandations d’utilisation • Toute intervention sur l’équipement doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié. • Evitez les chocs ou torsions pouvant endommager l’équipement. Contactez le service distributeur (voir coordonnées au verso) si l’équipement est visiblement endommagé. • L’équipement n’étant pas étanche, nettoyez et essuyez- le immédiatement en cas de projection de liquide.
  • 2. 2 — Ecomouv’ Pass pour véhicules non assujettis • Ne nettoyez pas l’équipement avec du diluant, de l’alcool, du benzène ou une autre substance inflammable, ce qui pourrait irrémédiablement l’endommager. • Ne placez pas d’objets lourds ou métalliques sur l’équi- pement, ce qui pourrait l’endommager. • Ne placez pas l’équipement à proximité de sources de chaleur ou de flammes (risque d’explosion). • Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, rangez l’équipement dans un endroit sec et non soumis à des changements prononcés de température. • En cas de perte ou de vol de l’équipement, contactez le service distributeur. • En cas de remplacement ou restitution, contactez le service distributeur. Le service distributeur est : Structure Intégrée du Maintien en condition opération- nelle des Matériels Terrestres, Sous-Direction Technique et Logistique Bureau Équipement Section Gestion Élimination Cession Prêt Caractéristiques techniques Dimensions : 66 x 48 x 30 mm Pile de 3V au lithium non rechargeable Température de stockage : 0° C à +35°C Température de fonctionnement : -25° C à 85° C. Pas d’émission de signal radio en dehors des zones de communication des équipements de contrôle au sol. Certifications Dispositif conforme aux directives européennes suivantes : RAEE 2002/96/CE R&TTE 1999/5/CE, Restrictions d’emploi : équipement de catégorie 1, sous-catégorie 108, conformément à la décision de la Commission 2000/299/CE du 9/07/2012. Lien vers le certificat de conformité : www.ecomouv.com/documents/manuels Copyright 2013, Ecomouv’ © Tous droits réservés.