Le téléchargement de votre SlideShare est en cours. ×
0
Softcust :A Friendly Localized Platform forMultilingual Semantic CommunicationFabian Cretton, Zhan Liu and Anne Le CalvéIn...
HES-SO Valais – Sierre -Suisse
OVERVIEW•  Motivation•  Objectives of our solution•  Design & development•  Demonstration•  Practical implication•  Conclu...
MOTIVATIONMingAliceBonjour你好GangAutomatic matching,not just translation
Needs•  Platform to help users match their competencies, needs, offers and activities–  Natural Language Processing–  Moth...
RESEARCH QUESTIONHow can semantic web technologies improve the performanceof an exchange platform in designing a friendly ...
3. Hybrid search :semantic andclassical (forwords not inontology)OBJECTIVES OF OUR SOLUTION2 tools fortext analysis and se...
DESIGN & DEVELOPMENTClassical Text Search Engine•  Text Search Engine - Apache Lucene: open source, high-performance, full...
DESIGN & DEVELOPMENTMultilingual database•  Wikipedia Database: multilingual, web-based,freely available knowledge–  Java-...
DESIGN & DEVELOPMENTMultilingual Semantic Search EngineWikiOnto : SKOS ontologyeach term : 3 languages + a link to Synonym...
DEMONSTRATIONPage: MeUser enter their profile in mother tong
DEMONSTRATIONPage: My DomainUser describe their domain of activitiesand upload documents to add moreinformation on their p...
DEMONSTRATIONPage: My Wish ListCriterias search for partners :keywords, roles, domain types, countrie andlanguages.Results...
PRACTICAL IMPLICATION
CONCLUSION•  Multilingual semantic communication for automated information management through afriendly localized platform...
Merci de votre attention
Prochain SlideShare
Chargement dans... 5
×

A Friendly Localized Platform for Multilingual Semantic Communication

302

Published on

The new economy and the globalization trends have brought new needs for increasing international business communication and cooperation. However, it is often difficult to discover relevant information across languages and cultures in conventional information management system. In this study, we have proposed a multilingual semantic communication for automated information management through a user-friendly localized system. The theoretical model is made of a multilingual ontology based on linguistic knowledge from Wikipedia in order to provide a powerful search engine and suggestion system. Our current solution includes English, French and Chinese.

Published in: Technologies, Éducation
0 commentaires
0 mentions J'aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Be the first to like this

Aucun téléchargement
Vues
Total des vues
302
Sur Slideshare
0
À partir des ajouts
0
Nombre d'ajouts
2
Actions
Partages
0
Téléchargements
1
Commentaires
0
J'aime
0
Ajouts 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "A Friendly Localized Platform for Multilingual Semantic Communication "

  1. 1. Softcust :A Friendly Localized Platform forMultilingual Semantic CommunicationFabian Cretton, Zhan Liu and Anne Le CalvéInstitute of Business Information SystemsUniversity of Applied Sciences Western SwitzerlandSierre, Switzerlandfabian.cretton@hevs.ch, zhan.liu@hevs.channe.lecalve@hevs.ch04.2013
  2. 2. HES-SO Valais – Sierre -Suisse
  3. 3. OVERVIEW•  Motivation•  Objectives of our solution•  Design & development•  Demonstration•  Practical implication•  Conclusion
  4. 4. MOTIVATIONMingAliceBonjour你好GangAutomatic matching,not just translation
  5. 5. Needs•  Platform to help users match their competencies, needs, offers and activities–  Natural Language Processing–  Mother tong–  Cross Language•  Technical needs–  Automatic matching platform–  Full text search–  Languages lexical semantic (synonym, hyponym, …)–  At least 3 languages : French, English, Chinese–  Computer sciences domain–  Easily extensible
  6. 6. RESEARCH QUESTIONHow can semantic web technologies improve the performanceof an exchange platform in designing a friendly localizedsystem with multilingual semantic communication?
  7. 7. 3. Hybrid search :semantic andclassical (forwords not inontology)OBJECTIVES OF OUR SOLUTION2 tools fortext analysis and searchStored in RDBMS1.  Users enter their informationsin differents languages2. Sent to semanticengine for indexingBoth semantic andclassical solution
  8. 8. DESIGN & DEVELOPMENTClassical Text Search Engine•  Text Search Engine - Apache Lucene: open source, high-performance, full-featured textsearch-engine library
  9. 9. DESIGN & DEVELOPMENTMultilingual database•  Wikipedia Database: multilingual, web-based,freely available knowledge–  Java-based Wikipedia Library (JWPL)–  Extracting lexical semantic knowledgefrom Wikipedia–  21 Millions articles, 280 languages–  Three different types of information :•  Synonyms,•  Hyponyms ("type-of"),•  Meronyms ("part-of")
  10. 10. DESIGN & DEVELOPMENTMultilingual Semantic Search EngineWikiOnto : SKOS ontologyeach term : 3 languages + a link to Synonyms,Hyponymy and Meronmy.
  11. 11. DEMONSTRATIONPage: MeUser enter their profile in mother tong
  12. 12. DEMONSTRATIONPage: My DomainUser describe their domain of activitiesand upload documents to add moreinformation on their products
  13. 13. DEMONSTRATIONPage: My Wish ListCriterias search for partners :keywords, roles, domain types, countrie andlanguages.Results given in the mother tongue of the userThe semantic matching allows cross languagessearches.
  14. 14. PRACTICAL IMPLICATION
  15. 15. CONCLUSION•  Multilingual semantic communication for automated information management through afriendly localized platform for international communications and business models•  New ontologies, which support the exchange multilingual semantically enriched messages.•  Hybrid search : semantic and classical•  Advantages:•  Add More languages (Deutsh, Italian,…)•  Connect to Linked Open Data (wordnet, Geonames, …)•  Applied to other domains (eGov, BPMN,…)•  Thematic graph of texts
  16. 16. Merci de votre attention
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×