SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Download to read offline
PaeLife Newsletter
MÁRCIUS 2014, NO #5
A projekt bemutatása
A PaeLIFE projekt elindítását az „Infokommunikációs eszközökkel segített életvitel” Eu-
rópai Uniós innovációs program, az AAL-JP támogatta. Megvalósításában egy nyolc tag-
ból álló nemzetközi konzorcium vesz részt Portugáliában, Franciaországon, Magyar-
országon és Lengyelországban. A projekt olyan nemrég visszavonult, id˝os emberekre
fókuszál, akik eddigi életük során már megszoktak egy bizonyos szint˝u, technológia
adta kényelmet, és akik aktívak, produktívak és társadalmilag elkötelezettek akarnak
maradni.
A PaeLife célja egy új technikai megoldás, egyfajta „Magánélet-asszisztens" kifejlesztése
az ember-számítógép interakcióban, hogy az id˝osebbek könnyebben és természeteseb-
ben tudják használni a számítógépet és az új technológiákat.
Partners
• Microsoft Corporation (Portugal)
• Instituto de Engenharia de Sistemas e Comput-
adores, Investigação e Desenvolvimento em Lisboa
(Portugal)
• Budapest University of Technology and Economics
(University, Hungary)
• The Bay Zoltán Nonprofit Ltd. (R&D Institute, Hun-
gary)
• Knowledge Society Association (Secondary End
User, Poland)
• Genitech (Company, France)
• Troyes University of Technology (University,
France)
• Universidade de Aveiro (University, Portugal)
Aveirói találkozó
Az ötödik PaeLife megbeszélésre az Aveirói Egyete-
men, Portugália Velencéjében, Aveiróban került sor feb-
ruár 20-án és 21-én. A 430 professzorral, 11000 hallgató-
val és 1300 doktori képzésben résztvev˝ovel büszkélked˝o
egyetemet 1973-ban alapították, és azóta az Portugália
egyik legdinamikusabb és innovatívabb fels˝ooktatási in-
tézményévé vált. A megbeszélésen a partnerek áttekintet-
ték a projekt jelenlegi állását, eredményeit és megegyez-
tek a projekt következ˝o lépéseir˝ol. Az összes modult és
interakciós modularitást tartalmazó végs˝o alkalmazás jú-
lius elején lesz elérhet˝o.
Az aveiroi megbeszélésen
Newsletter template from HowToTeX.com
Page 1
Fejlesztés
AALFred új külseje
Az alkalmazás felhasználói felülete az új Windows 8-
as dizájnhoz illeszkedik és figyelembe veszi a felhasználói
tesztek visszajelzéseit is. Az új kialakítás jobb és egysége-
sebb felületet biztosít az összes modul funkciói számára,
a természetesebb felhasználás el˝osegítése érdekében. Rá-
adásul a felhasználói interfész színei és stílusai a felhasz-
náló tetszése és igénye szerint alakíthatóak.
AALFred tulajdonságai
AALFred már rendelkezik az alábbi funkciókkal: kap-
csolatok kezelése, üzenetküldés, naptár, hírolvasó, id˝o-
járás el˝orejelzés, szolgáltatáskeres˝o (például gyógyszer-
tárak, posták keresése) és TV m˝usorújság. És még jön
több. . . . De. . . az imént említett funkciók AALFred nél-
kül is elérhet˝ok. Vajon milyen pluszt jelent az AALFred?
Hát, nézzük csak: Az AALFred mindezen funkciókat
integráltan és egységes módon biztosítja, kialakításuk pe-
dig a végfelhasználók igényeinek megfelel˝oen történt.
Azáltal, hogy egy alkalmazásban több különböz˝o techno-
lógia is elérhet˝o, az id˝oseknek nem kell az egyes alkalma-
zások közti különbségeket, sajátosságokat megtanulniuk,
nem kell azokkal foglalkozniuk. Például az AALFred egy-
séges módon kezeli a különböz˝o szolgáltatásokban (pél-
dául Skype és Email) használt kapcsolatainkat. A szük-
ségtelen összetettség átláthatóvá válik és a legfontosabb
funkciók azonnal és könnyen elérhet˝ok lesznek.
Kapcsolatok menü felülete
Ezenkívül az AALFred multimodális interfésze lehet˝ové
teszi a felhasználók számára, hogy természetes, szaba-
dabb módon kezeljék a rendszert, és ez fontos szerepet
játszik az eszköz elfogadásában. A felhasználó hanggal,
gesztussal, érintéssel vagy a hagyományos egérrel, billen-
ty˝uzettel is iránythatja AALFred-et.
let’s see how it will work right now even if it is not
enough, i can write more about nothing just to improve
the number of the lines, ami még mindig nem elég de hát
mit lehet tenni, csak írni és írni és még egy kicsit írni, ho
Modalitiások
Érintési modalitás
Az érint˝oképerny˝o nélkülözi a tapintási visszajelzést,
ami megnehezíti bizonyos funkciók használatát, mint pél-
dául a szöveg bevitelét, amikor a felhasználónak foly-
ton ki kell választania egyet a kis célterületek közül. Ez
a probléma különösen az id˝oseket érinti, akiknek romló
fizikai és tudati állapotuk társul a technológia nem is-
meretével, és a kett˝o együtt eltántoríthatja ˝oket az érin-
téssel m˝uköd˝o eszközök használatától. Tanulmányoztuk
20 id˝os feln˝ott teljesítményét és viselkedését, miközben
tableten szöveget írtak be, hogy jobban megértsük ezt a
problémát. AZ eredmények alapján kifejlesztettünk egy
virtuálisan elérhet˝o billenty˝uztet, ami kifejezetten az id˝o-
seket segíti a gépelésben. Ez a billenty˝uzet javítja a gépe-
lési hibaarányt, és segít az billenty˝u-alaprajz elsajátításá-
ban.
Gesztus modalitás
Az emberek mindennapi szociáis érintkezéseik köz-
ben gesztusokkal fejezik ki és értetik meg magukat. Ezért
aztán a gesztus vezérelt felületeket nagyon természe-
tesnek és könnyen használhatónak tartjuk. Mindezzel
együtt az id˝osekre jellmez˝o fizikai tulajdonságok a gesz-
tus vezérlést hátráltathatják – például a lassabb, er˝ot-
lenebb mozgás, gyengébb finommotoros irányítás és a
mozgási és megragadási képesség csökkenése. Egy kí-
sérleti értékelést végzünk néhány gesztus használatával,
annak kidertésére, vajon a gesztus vezérlés megfelel˝o-e
az id˝osek számára. A tanulmányunk ererdménye alapján
megérthetjük, vajon az adott gesztusok elfogadhatóak és
használhatóak-e az id˝osek számára.
Hang modalitás
A multimodális famework els˝o integrált változata el-
készült. A hang modalitás angolul már m˝uködik. A kö-
vetkez˝o lépés a többi nyelv, illetve a mozgás modalitás
implementálása, valamint a Voice Talent Selection leve-
zérlése. A következ˝o hírlevélben beszámolunk az innova-
tive fejleményekr˝ol!
és most meglátjuk mi lesz, mert így pon jó lehet
Tesztelés
A PaeLife prototítus els˝o változatának felhasználói
tesztjei tavaly szeptemberben, Franciaországban zajlot-
tak. Az így nyert betekintést – a felhasználók szemszö-
végb˝ol nézve – a fejlesztésnél figyelembe vették, és ite-
ratív módon beépítették. A prototípus második változatá-
nak fejlesztése elkészült és tesztelhet˝o. A el˝ofelhasználói
tesztek célja az elérhet˝o szolgáltatások – email, agenda,
közösségi háló és kommunikáció – tesztelése 3 szinten.
Az els˝o, hogy a felhasználóktól visszajelzéseket kapjunk
Newsletter template from HowToTeX.com
Page 2
a szolgáltatások hasznosságáról. A második, hogy meg-
értsük a felhasználók meglév˝o szokásait a közvetít˝on át
zajló kommunikációban és a technológiai eszközök hasz-
nálatával kapcsolatban, hogy lássuk, a szolgáltatások mi-
ként fogják támogatni az id˝osek közösségi kapcsolattar-
tási szokásait, ezenkívül, hogy hogyan lehet koherensen
integrálni az eszközt minddennapi életükbe. A harmadik
szint a használhatóság/hasznosíthatóság kérdése. A rend-
szer különböz˝o interakciós modalitásokat kínál, így cé-
lunk az volt, hogy megtudjuk az id˝osek hogyan fognak
boldogulni ezen modalitások közötti váltásokkal, azok
használatával.
és most meglátjuk mi lesz, mert így pon jó lehet, bár
e Hangminta-gyujtés
A beszédadat rögzítés (Speech Data Collection) kam-
pánya azon hangminták gy˝ujteményére utal, amelyet egy
online felületen keresztül rögzítnek az adatgy˝ujt˝ok. A
kampány Franciaországban, Magyarországon és Lengyel-
országban zajlik éppen. Célunk 100 órányi tiszta hang-
anyag (szünet nélküli hanganyag) elérése az projekt elkö-
vetkezend˝o hónapjaiban. A beszédadat rögzítés (Speech
Data Collection) kampánya nélkülözhetetlen a PaeLIFE
projekt végs˝o termékének kialakításában, melynek multi-
modális rendszerében a hangvezérlés fontos szerepet ját-
szik. Éppen ezért mindig örömmel vesszük olyan emberek
jelentkezését, akik szívesen vennének részt a projektben.
A részvétel feltétele, hogy a jelentkez˝o a fent említett or-
szágok egyikében született, 60 év feletti, aktív személy
legyen, jó olvasási és beszédkészséggel.
The requirements for participation are to be over 60
years old, to be born in one of the countries stated below,
and to have good reading skills.
Ha Ön megfelel a fent említett kritériumoknak és sze-
retne részt venni ezekben a projektekben, kérjük, lépjen
kapcsolatba a koordinátorokkal a következ˝o országok-
ban:
• Magyarország: Tibor Fegyó - fegyo@tmit.bme.hu
• Lengyelország: Artur Kolesi´nski - ar-
tur.kolesinski@ssw.org.pl
• Franciaország: David Hewson - david.hewson@utt.fr
A koordinátorok további információval szolgálnak és
lehet˝ové teszik Önök számára a részvételt.
Mivel számos id˝os ember által adott hangmintára ala-
pozunk, rendkívül nagyra értékelnénk, ha az Ön részvé-
telére is számíthatnánk!
és most meglátjuk mi lesz, mert így pon jó lehet, bár
e További információk
Annak érdekében, hogy tájékoztatni tudjuk, kérjük,
csatlakozzon a PaeLife közösségéhez és annak tevékeny-
ségeihez online, a következ˝o helyeken:
• Twitter
• Linked In
• Slideshare
• Blog
Newsletter template from HowToTeX.com
Page 3

More Related Content

Similar to 5th PaeLife Newsletter (Hungarian)

7th PaeLife Newsletter in Hungarian
7th PaeLife Newsletter in Hungarian7th PaeLife Newsletter in Hungarian
7th PaeLife Newsletter in HungarianPaelife Consortium
 
4th Paelife Newsletter in Hungarian
4th Paelife Newsletter in Hungarian4th Paelife Newsletter in Hungarian
4th Paelife Newsletter in HungarianPaelife Consortium
 
6th PaeLife Newsletter in Hungarian
6th PaeLife Newsletter in Hungarian6th PaeLife Newsletter in Hungarian
6th PaeLife Newsletter in HungarianPaelife Consortium
 
PaeLife newsletter 1 (Hungarian)
PaeLife newsletter 1 (Hungarian)PaeLife newsletter 1 (Hungarian)
PaeLife newsletter 1 (Hungarian)Paelife Consortium
 
Paelife newsletter 2 (Hungarian)
Paelife newsletter 2 (Hungarian)Paelife newsletter 2 (Hungarian)
Paelife newsletter 2 (Hungarian)Paelife Consortium
 
Elmű émász tm projekt_koncepció_ ambrus attila_140410
Elmű émász tm projekt_koncepció_ ambrus attila_140410Elmű émász tm projekt_koncepció_ ambrus attila_140410
Elmű émász tm projekt_koncepció_ ambrus attila_140410Tibor Gyulay
 
Vállalati mobilfejlesztés projektek, App!mobil 2013
Vállalati mobilfejlesztés projektek, App!mobil 2013Vállalati mobilfejlesztés projektek, App!mobil 2013
Vállalati mobilfejlesztés projektek, App!mobil 2013Édua Dobos
 
IT-Shape 6. Hírlevél
IT-Shape 6. HírlevélIT-Shape 6. Hírlevél
IT-Shape 6. HírlevélIT Shape
 
Információmegosztás és prezentáció a világhálón budai lívia
Információmegosztás és prezentáció a világhálón budai líviaInformációmegosztás és prezentáció a világhálón budai lívia
Információmegosztás és prezentáció a világhálón budai líviaBudaiLivia
 
Oriana Ecosys Riport, 2015. április, 1. évfolyam, 1. szám
Oriana Ecosys Riport, 2015. április, 1. évfolyam, 1. számOriana Ecosys Riport, 2015. április, 1. évfolyam, 1. szám
Oriana Ecosys Riport, 2015. április, 1. évfolyam, 1. számOriana
 
Könyvtárosok az olvasókért
Könyvtárosok az olvasókértKönyvtárosok az olvasókért
Könyvtárosok az olvasókértDaniel Takacs
 
Planet of the apps on Hwsw mobile! 2015
Planet of the apps on Hwsw mobile! 2015Planet of the apps on Hwsw mobile! 2015
Planet of the apps on Hwsw mobile! 2015Planetoftheapps
 
Via appsters kkönyv 12 06-08
Via appsters kkönyv 12 06-08Via appsters kkönyv 12 06-08
Via appsters kkönyv 12 06-08Andras Nyiro
 
Vállalatirányítási rendszer az élelmiszeripar számára
Vállalatirányítási rendszer az élelmiszeripar számáraVállalatirányítási rendszer az élelmiszeripar számára
Vállalatirányítási rendszer az élelmiszeripar számáraTechwave Hungary Zrt.
 
Polgár Péter Balázs: Használhatóság 1x1
Polgár Péter Balázs: Használhatóság 1x1Polgár Péter Balázs: Használhatóság 1x1
Polgár Péter Balázs: Használhatóság 1x1MeetOFF
 
A web 2 filozófiája és annak gyakorlati alkalmazása a könyvtári gyakorlatban
A web 2 filozófiája és annak gyakorlati alkalmazása a könyvtári gyakorlatbanA web 2 filozófiája és annak gyakorlati alkalmazása a könyvtári gyakorlatban
A web 2 filozófiája és annak gyakorlati alkalmazása a könyvtári gyakorlatbanDaniel Takacs
 

Similar to 5th PaeLife Newsletter (Hungarian) (20)

7th PaeLife Newsletter in Hungarian
7th PaeLife Newsletter in Hungarian7th PaeLife Newsletter in Hungarian
7th PaeLife Newsletter in Hungarian
 
4th Paelife Newsletter in Hungarian
4th Paelife Newsletter in Hungarian4th Paelife Newsletter in Hungarian
4th Paelife Newsletter in Hungarian
 
6th PaeLife Newsletter in Hungarian
6th PaeLife Newsletter in Hungarian6th PaeLife Newsletter in Hungarian
6th PaeLife Newsletter in Hungarian
 
PaeLife newsletter 1 (Hungarian)
PaeLife newsletter 1 (Hungarian)PaeLife newsletter 1 (Hungarian)
PaeLife newsletter 1 (Hungarian)
 
Young Enterprise Day 2014 – Open Touch a gyakorlatban
Young Enterprise Day 2014 – Open Touch a gyakorlatbanYoung Enterprise Day 2014 – Open Touch a gyakorlatban
Young Enterprise Day 2014 – Open Touch a gyakorlatban
 
Paelife newsletter 2 (Hungarian)
Paelife newsletter 2 (Hungarian)Paelife newsletter 2 (Hungarian)
Paelife newsletter 2 (Hungarian)
 
Elmű émász tm projekt_koncepció_ ambrus attila_140410
Elmű émász tm projekt_koncepció_ ambrus attila_140410Elmű émász tm projekt_koncepció_ ambrus attila_140410
Elmű émász tm projekt_koncepció_ ambrus attila_140410
 
Qs c cruiser-ads
Qs c cruiser-adsQs c cruiser-ads
Qs c cruiser-ads
 
PROCESS_HU
PROCESS_HUPROCESS_HU
PROCESS_HU
 
Vállalati mobilfejlesztés projektek, App!mobil 2013
Vállalati mobilfejlesztés projektek, App!mobil 2013Vállalati mobilfejlesztés projektek, App!mobil 2013
Vállalati mobilfejlesztés projektek, App!mobil 2013
 
IT-Shape 6. Hírlevél
IT-Shape 6. HírlevélIT-Shape 6. Hírlevél
IT-Shape 6. Hírlevél
 
Információmegosztás és prezentáció a világhálón budai lívia
Információmegosztás és prezentáció a világhálón budai líviaInformációmegosztás és prezentáció a világhálón budai lívia
Információmegosztás és prezentáció a világhálón budai lívia
 
Oriana Ecosys Riport, 2015. április, 1. évfolyam, 1. szám
Oriana Ecosys Riport, 2015. április, 1. évfolyam, 1. számOriana Ecosys Riport, 2015. április, 1. évfolyam, 1. szám
Oriana Ecosys Riport, 2015. április, 1. évfolyam, 1. szám
 
Könyvtárosok az olvasókért
Könyvtárosok az olvasókértKönyvtárosok az olvasókért
Könyvtárosok az olvasókért
 
Planet of the apps on Hwsw mobile! 2015
Planet of the apps on Hwsw mobile! 2015Planet of the apps on Hwsw mobile! 2015
Planet of the apps on Hwsw mobile! 2015
 
Teleplace
TeleplaceTeleplace
Teleplace
 
Via appsters kkönyv 12 06-08
Via appsters kkönyv 12 06-08Via appsters kkönyv 12 06-08
Via appsters kkönyv 12 06-08
 
Vállalatirányítási rendszer az élelmiszeripar számára
Vállalatirányítási rendszer az élelmiszeripar számáraVállalatirányítási rendszer az élelmiszeripar számára
Vállalatirányítási rendszer az élelmiszeripar számára
 
Polgár Péter Balázs: Használhatóság 1x1
Polgár Péter Balázs: Használhatóság 1x1Polgár Péter Balázs: Használhatóság 1x1
Polgár Péter Balázs: Használhatóság 1x1
 
A web 2 filozófiája és annak gyakorlati alkalmazása a könyvtári gyakorlatban
A web 2 filozófiája és annak gyakorlati alkalmazása a könyvtári gyakorlatbanA web 2 filozófiája és annak gyakorlati alkalmazása a könyvtári gyakorlatban
A web 2 filozófiája és annak gyakorlati alkalmazása a könyvtári gyakorlatban
 

More from Paelife Consortium

8the PaeLife Newsletter in Polish
8the PaeLife Newsletter in Polish8the PaeLife Newsletter in Polish
8the PaeLife Newsletter in PolishPaelife Consortium
 
7th PaeLife Newsletter in Portuguese
7th PaeLife Newsletter in Portuguese7th PaeLife Newsletter in Portuguese
7th PaeLife Newsletter in PortuguesePaelife Consortium
 
7th Paelife Newsletter in French
7th Paelife Newsletter in French7th Paelife Newsletter in French
7th Paelife Newsletter in FrenchPaelife Consortium
 
6th PaeLife Newsletter in French
6th PaeLife Newsletter in French6th PaeLife Newsletter in French
6th PaeLife Newsletter in FrenchPaelife Consortium
 
6th PaeLife Newsletter in English
6th PaeLife Newsletter in English6th PaeLife Newsletter in English
6th PaeLife Newsletter in EnglishPaelife Consortium
 
6th PaeLife Newsletter in Portuguese
6th PaeLife Newsletter in Portuguese6th PaeLife Newsletter in Portuguese
6th PaeLife Newsletter in PortuguesePaelife Consortium
 
5th PaeLife Newsletter (Portuguese)
5th PaeLife Newsletter (Portuguese)5th PaeLife Newsletter (Portuguese)
5th PaeLife Newsletter (Portuguese)Paelife Consortium
 
5th PaeLife Newsletter (Polish)
5th PaeLife Newsletter (Polish)5th PaeLife Newsletter (Polish)
5th PaeLife Newsletter (Polish)Paelife Consortium
 
5th PaeLife Newsletter in English
5th PaeLife Newsletter in English5th PaeLife Newsletter in English
5th PaeLife Newsletter in EnglishPaelife Consortium
 
5th PaeLife Newsletter in French
5th PaeLife Newsletter in French5th PaeLife Newsletter in French
5th PaeLife Newsletter in FrenchPaelife Consortium
 
4th Paelife Newsletter in Portuguese
4th Paelife Newsletter in Portuguese4th Paelife Newsletter in Portuguese
4th Paelife Newsletter in PortuguesePaelife Consortium
 
4th Paelife Newsletter in French
4th Paelife Newsletter in French4th Paelife Newsletter in French
4th Paelife Newsletter in FrenchPaelife Consortium
 
4th Paelife Newsletter in Polish
4th Paelife Newsletter in Polish4th Paelife Newsletter in Polish
4th Paelife Newsletter in PolishPaelife Consortium
 
3ª Newsletter do Projeto PaeLife
3ª Newsletter do Projeto PaeLife3ª Newsletter do Projeto PaeLife
3ª Newsletter do Projeto PaeLifePaelife Consortium
 
1ª Newsletter do Projeto PaeLife
1ª Newsletter do Projeto PaeLife1ª Newsletter do Projeto PaeLife
1ª Newsletter do Projeto PaeLifePaelife Consortium
 
Bulletin PaeLife 3 (Français)
Bulletin PaeLife 3 (Français)Bulletin PaeLife 3 (Français)
Bulletin PaeLife 3 (Français)Paelife Consortium
 

More from Paelife Consortium (20)

8the PaeLife Newsletter in Polish
8the PaeLife Newsletter in Polish8the PaeLife Newsletter in Polish
8the PaeLife Newsletter in Polish
 
8th PaeLife newsletter
8th PaeLife newsletter8th PaeLife newsletter
8th PaeLife newsletter
 
7th PaeLife Newsletter in Portuguese
7th PaeLife Newsletter in Portuguese7th PaeLife Newsletter in Portuguese
7th PaeLife Newsletter in Portuguese
 
7th Paelife Newsletter in French
7th Paelife Newsletter in French7th Paelife Newsletter in French
7th Paelife Newsletter in French
 
Paelife poster
Paelife posterPaelife poster
Paelife poster
 
6th PaeLife Newsletter in French
6th PaeLife Newsletter in French6th PaeLife Newsletter in French
6th PaeLife Newsletter in French
 
6th PaeLife Newsletter in English
6th PaeLife Newsletter in English6th PaeLife Newsletter in English
6th PaeLife Newsletter in English
 
6th PaeLife Newsletter in Portuguese
6th PaeLife Newsletter in Portuguese6th PaeLife Newsletter in Portuguese
6th PaeLife Newsletter in Portuguese
 
5th PaeLife Newsletter (Portuguese)
5th PaeLife Newsletter (Portuguese)5th PaeLife Newsletter (Portuguese)
5th PaeLife Newsletter (Portuguese)
 
5th PaeLife Newsletter (Polish)
5th PaeLife Newsletter (Polish)5th PaeLife Newsletter (Polish)
5th PaeLife Newsletter (Polish)
 
5th PaeLife Newsletter in English
5th PaeLife Newsletter in English5th PaeLife Newsletter in English
5th PaeLife Newsletter in English
 
5th PaeLife Newsletter in French
5th PaeLife Newsletter in French5th PaeLife Newsletter in French
5th PaeLife Newsletter in French
 
4th Paelife Newsletter in Portuguese
4th Paelife Newsletter in Portuguese4th Paelife Newsletter in Portuguese
4th Paelife Newsletter in Portuguese
 
4th Paelife Newsletter in French
4th Paelife Newsletter in French4th Paelife Newsletter in French
4th Paelife Newsletter in French
 
4th Paelife Newsletter in Polish
4th Paelife Newsletter in Polish4th Paelife Newsletter in Polish
4th Paelife Newsletter in Polish
 
3ª Newsletter do Projeto PaeLife
3ª Newsletter do Projeto PaeLife3ª Newsletter do Projeto PaeLife
3ª Newsletter do Projeto PaeLife
 
1ª Newsletter do Projeto PaeLife
1ª Newsletter do Projeto PaeLife1ª Newsletter do Projeto PaeLife
1ª Newsletter do Projeto PaeLife
 
PaeLife newsletter 2 (Polish)
PaeLife newsletter 2 (Polish)PaeLife newsletter 2 (Polish)
PaeLife newsletter 2 (Polish)
 
PaeLife newsletter 1 (Polish)
PaeLife newsletter 1 (Polish)PaeLife newsletter 1 (Polish)
PaeLife newsletter 1 (Polish)
 
Bulletin PaeLife 3 (Français)
Bulletin PaeLife 3 (Français)Bulletin PaeLife 3 (Français)
Bulletin PaeLife 3 (Français)
 

5th PaeLife Newsletter (Hungarian)

  • 1. PaeLife Newsletter MÁRCIUS 2014, NO #5 A projekt bemutatása A PaeLIFE projekt elindítását az „Infokommunikációs eszközökkel segített életvitel” Eu- rópai Uniós innovációs program, az AAL-JP támogatta. Megvalósításában egy nyolc tag- ból álló nemzetközi konzorcium vesz részt Portugáliában, Franciaországon, Magyar- országon és Lengyelországban. A projekt olyan nemrég visszavonult, id˝os emberekre fókuszál, akik eddigi életük során már megszoktak egy bizonyos szint˝u, technológia adta kényelmet, és akik aktívak, produktívak és társadalmilag elkötelezettek akarnak maradni. A PaeLife célja egy új technikai megoldás, egyfajta „Magánélet-asszisztens" kifejlesztése az ember-számítógép interakcióban, hogy az id˝osebbek könnyebben és természeteseb- ben tudják használni a számítógépet és az új technológiákat. Partners • Microsoft Corporation (Portugal) • Instituto de Engenharia de Sistemas e Comput- adores, Investigação e Desenvolvimento em Lisboa (Portugal) • Budapest University of Technology and Economics (University, Hungary) • The Bay Zoltán Nonprofit Ltd. (R&D Institute, Hun- gary) • Knowledge Society Association (Secondary End User, Poland) • Genitech (Company, France) • Troyes University of Technology (University, France) • Universidade de Aveiro (University, Portugal) Aveirói találkozó Az ötödik PaeLife megbeszélésre az Aveirói Egyete- men, Portugália Velencéjében, Aveiróban került sor feb- ruár 20-án és 21-én. A 430 professzorral, 11000 hallgató- val és 1300 doktori képzésben résztvev˝ovel büszkélked˝o egyetemet 1973-ban alapították, és azóta az Portugália egyik legdinamikusabb és innovatívabb fels˝ooktatási in- tézményévé vált. A megbeszélésen a partnerek áttekintet- ték a projekt jelenlegi állását, eredményeit és megegyez- tek a projekt következ˝o lépéseir˝ol. Az összes modult és interakciós modularitást tartalmazó végs˝o alkalmazás jú- lius elején lesz elérhet˝o. Az aveiroi megbeszélésen Newsletter template from HowToTeX.com Page 1
  • 2. Fejlesztés AALFred új külseje Az alkalmazás felhasználói felülete az új Windows 8- as dizájnhoz illeszkedik és figyelembe veszi a felhasználói tesztek visszajelzéseit is. Az új kialakítás jobb és egysége- sebb felületet biztosít az összes modul funkciói számára, a természetesebb felhasználás el˝osegítése érdekében. Rá- adásul a felhasználói interfész színei és stílusai a felhasz- náló tetszése és igénye szerint alakíthatóak. AALFred tulajdonságai AALFred már rendelkezik az alábbi funkciókkal: kap- csolatok kezelése, üzenetküldés, naptár, hírolvasó, id˝o- járás el˝orejelzés, szolgáltatáskeres˝o (például gyógyszer- tárak, posták keresése) és TV m˝usorújság. És még jön több. . . . De. . . az imént említett funkciók AALFred nél- kül is elérhet˝ok. Vajon milyen pluszt jelent az AALFred? Hát, nézzük csak: Az AALFred mindezen funkciókat integráltan és egységes módon biztosítja, kialakításuk pe- dig a végfelhasználók igényeinek megfelel˝oen történt. Azáltal, hogy egy alkalmazásban több különböz˝o techno- lógia is elérhet˝o, az id˝oseknek nem kell az egyes alkalma- zások közti különbségeket, sajátosságokat megtanulniuk, nem kell azokkal foglalkozniuk. Például az AALFred egy- séges módon kezeli a különböz˝o szolgáltatásokban (pél- dául Skype és Email) használt kapcsolatainkat. A szük- ségtelen összetettség átláthatóvá válik és a legfontosabb funkciók azonnal és könnyen elérhet˝ok lesznek. Kapcsolatok menü felülete Ezenkívül az AALFred multimodális interfésze lehet˝ové teszi a felhasználók számára, hogy természetes, szaba- dabb módon kezeljék a rendszert, és ez fontos szerepet játszik az eszköz elfogadásában. A felhasználó hanggal, gesztussal, érintéssel vagy a hagyományos egérrel, billen- ty˝uzettel is iránythatja AALFred-et. let’s see how it will work right now even if it is not enough, i can write more about nothing just to improve the number of the lines, ami még mindig nem elég de hát mit lehet tenni, csak írni és írni és még egy kicsit írni, ho Modalitiások Érintési modalitás Az érint˝oképerny˝o nélkülözi a tapintási visszajelzést, ami megnehezíti bizonyos funkciók használatát, mint pél- dául a szöveg bevitelét, amikor a felhasználónak foly- ton ki kell választania egyet a kis célterületek közül. Ez a probléma különösen az id˝oseket érinti, akiknek romló fizikai és tudati állapotuk társul a technológia nem is- meretével, és a kett˝o együtt eltántoríthatja ˝oket az érin- téssel m˝uköd˝o eszközök használatától. Tanulmányoztuk 20 id˝os feln˝ott teljesítményét és viselkedését, miközben tableten szöveget írtak be, hogy jobban megértsük ezt a problémát. AZ eredmények alapján kifejlesztettünk egy virtuálisan elérhet˝o billenty˝uztet, ami kifejezetten az id˝o- seket segíti a gépelésben. Ez a billenty˝uzet javítja a gépe- lési hibaarányt, és segít az billenty˝u-alaprajz elsajátításá- ban. Gesztus modalitás Az emberek mindennapi szociáis érintkezéseik köz- ben gesztusokkal fejezik ki és értetik meg magukat. Ezért aztán a gesztus vezérelt felületeket nagyon természe- tesnek és könnyen használhatónak tartjuk. Mindezzel együtt az id˝osekre jellmez˝o fizikai tulajdonságok a gesz- tus vezérlést hátráltathatják – például a lassabb, er˝ot- lenebb mozgás, gyengébb finommotoros irányítás és a mozgási és megragadási képesség csökkenése. Egy kí- sérleti értékelést végzünk néhány gesztus használatával, annak kidertésére, vajon a gesztus vezérlés megfelel˝o-e az id˝osek számára. A tanulmányunk ererdménye alapján megérthetjük, vajon az adott gesztusok elfogadhatóak és használhatóak-e az id˝osek számára. Hang modalitás A multimodális famework els˝o integrált változata el- készült. A hang modalitás angolul már m˝uködik. A kö- vetkez˝o lépés a többi nyelv, illetve a mozgás modalitás implementálása, valamint a Voice Talent Selection leve- zérlése. A következ˝o hírlevélben beszámolunk az innova- tive fejleményekr˝ol! és most meglátjuk mi lesz, mert így pon jó lehet Tesztelés A PaeLife prototítus els˝o változatának felhasználói tesztjei tavaly szeptemberben, Franciaországban zajlot- tak. Az így nyert betekintést – a felhasználók szemszö- végb˝ol nézve – a fejlesztésnél figyelembe vették, és ite- ratív módon beépítették. A prototípus második változatá- nak fejlesztése elkészült és tesztelhet˝o. A el˝ofelhasználói tesztek célja az elérhet˝o szolgáltatások – email, agenda, közösségi háló és kommunikáció – tesztelése 3 szinten. Az els˝o, hogy a felhasználóktól visszajelzéseket kapjunk Newsletter template from HowToTeX.com Page 2
  • 3. a szolgáltatások hasznosságáról. A második, hogy meg- értsük a felhasználók meglév˝o szokásait a közvetít˝on át zajló kommunikációban és a technológiai eszközök hasz- nálatával kapcsolatban, hogy lássuk, a szolgáltatások mi- ként fogják támogatni az id˝osek közösségi kapcsolattar- tási szokásait, ezenkívül, hogy hogyan lehet koherensen integrálni az eszközt minddennapi életükbe. A harmadik szint a használhatóság/hasznosíthatóság kérdése. A rend- szer különböz˝o interakciós modalitásokat kínál, így cé- lunk az volt, hogy megtudjuk az id˝osek hogyan fognak boldogulni ezen modalitások közötti váltásokkal, azok használatával. és most meglátjuk mi lesz, mert így pon jó lehet, bár e Hangminta-gyujtés A beszédadat rögzítés (Speech Data Collection) kam- pánya azon hangminták gy˝ujteményére utal, amelyet egy online felületen keresztül rögzítnek az adatgy˝ujt˝ok. A kampány Franciaországban, Magyarországon és Lengyel- országban zajlik éppen. Célunk 100 órányi tiszta hang- anyag (szünet nélküli hanganyag) elérése az projekt elkö- vetkezend˝o hónapjaiban. A beszédadat rögzítés (Speech Data Collection) kampánya nélkülözhetetlen a PaeLIFE projekt végs˝o termékének kialakításában, melynek multi- modális rendszerében a hangvezérlés fontos szerepet ját- szik. Éppen ezért mindig örömmel vesszük olyan emberek jelentkezését, akik szívesen vennének részt a projektben. A részvétel feltétele, hogy a jelentkez˝o a fent említett or- szágok egyikében született, 60 év feletti, aktív személy legyen, jó olvasási és beszédkészséggel. The requirements for participation are to be over 60 years old, to be born in one of the countries stated below, and to have good reading skills. Ha Ön megfelel a fent említett kritériumoknak és sze- retne részt venni ezekben a projektekben, kérjük, lépjen kapcsolatba a koordinátorokkal a következ˝o országok- ban: • Magyarország: Tibor Fegyó - fegyo@tmit.bme.hu • Lengyelország: Artur Kolesi´nski - ar- tur.kolesinski@ssw.org.pl • Franciaország: David Hewson - david.hewson@utt.fr A koordinátorok további információval szolgálnak és lehet˝ové teszik Önök számára a részvételt. Mivel számos id˝os ember által adott hangmintára ala- pozunk, rendkívül nagyra értékelnénk, ha az Ön részvé- telére is számíthatnánk! és most meglátjuk mi lesz, mert így pon jó lehet, bár e További információk Annak érdekében, hogy tájékoztatni tudjuk, kérjük, csatlakozzon a PaeLife közösségéhez és annak tevékeny- ségeihez online, a következ˝o helyeken: • Twitter • Linked In • Slideshare • Blog Newsletter template from HowToTeX.com Page 3