SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  6
Les homophones grammaticaux
« quand/quant/qu’en »
 Quand, quant à, qu'en (conjonction ou adverbe interrogatif, locution prépositive, que élidé +
en)
Quand il arrivera, prévenez-moi. Quant à toi, qu'en penses-tu ?
Combien de fois voit-on écrit « quand à votre commande, nous n'en avons aucune trace » au lieu
de « quant à votre commande, nous n'en avons aucune trace » ?
Si le mot sur lequel on s'interroge peut être remplacé par « lorsque » (ou par « à quel moment »,
« le moment où », etc.), il s'agit de « quand ». Sinon, il s'agit de « quant », qui signifie « en ce qui
concerne ».
Ainsi, différenciez « quand il fait beau, je mets un short » de « quant aux shorts, je n'en porte
qu'en été » :
Quand il fait beau, je mets un short. = Lorsqu'il fait beau, je mets un short.
Mais : Quant aux shorts, je n'en porte qu'en été. = Lorsque aux shorts, je n'en porte qu'en été.
Bien entendu, on écrit « quand » dans « Quand portes-tu des shorts ? » (= A quel moment
portes-tu des shorts ?).
ATTENTION
On évitera de confondre ces deux mots avec « qu'en », contraction de « que en ».
 Qu’en : que (e élidé devant une voyelle) suivie de en, pronom qui signifie de cela, ou
préposition qui veut dire dans ou pendant. Que peut être subordonnant, pronom relatif ou
pronom interrogatif.
Que, subordonnant, introduit :
• une subordonnée complétive :
Je pense qu’en juillet il fera meilleur
• une complétive interrogative indirecte :
Tu ne sais qu’en penser »
• ou une subordonnée corrélative :
Je suis allé plus vite à pied qu’en prenant l’autobus.
« En » peut d’ailleurs s’accoler à tout subordonnant se terminant en « que » (parce qu’en, vu
qu’en, étant donné qu’en, etc.) et introduisant des subordonnées circonstancielles :
Ne viens pas maintenant parce qu’en été il fait trop chaud.
Je déménage, étant donné qu’en été il fait trop chaud.
Que, pronom relatif, introduit une subordonnée relative :
Je répète ce qu’en disent les autres.
Que, pronom interrogatif, introduit une phrase de type interrogatif :
Qu’en pensera ta mère ?
Dans ce type de phrase, qu’en est placé en début de phrase et le groupe sujet est placé après
le verbe.
Qu’en peut faire partie du deuxième terme de la négation ne… que :
Ne venez qu’en hiver. (en est ici une préposition et il introduit un complément
indirect du verbe).
Qu’en peut être suivi d’un verbe au participe présent :
Il pense qu’en jouant du piano, il endormira sa fille. (en fait partie du gérondif en
jouant).
On peut remplacer « qu’en » par « que en » (en deux mots), mais en tenant compte que cette
substitution n’est qu’un moyen de distinguer « qu’en » de ses homophones et en aucun cas
une manière correcte d’écrire.
Je ne sais pas ce qu’en pense ma fille. Je ne sais pas ce que en pense ma fille.
Venez en mars plutôt qu’en avril. Venez en mars plutôt que en avril.
Vous souhaitez approfondir vos connaissances ?
Au bonheur des Mots délivre des formations de remise à niveau en français.
www.aubonheurdesmots.com
http://leblogaubonheurdesmots.typepad.com
Vous souhaitez approfondir vos connaissances ?
Au bonheur des Mots délivre des formations de remise à niveau en français.
www.aubonheurdesmots.com
http://leblogaubonheurdesmots.typepad.com

Contenu connexe

En vedette

Desarrollo de una metodologia para la obtencion de imagenes de inercia termic...
Desarrollo de una metodologia para la obtencion de imagenes de inercia termic...Desarrollo de una metodologia para la obtencion de imagenes de inercia termic...
Desarrollo de una metodologia para la obtencion de imagenes de inercia termic...M. HECHAM EL KHARRAZ
 
1.croteau hoynes 2003
1.croteau hoynes 20031.croteau hoynes 2003
1.croteau hoynes 2003lollik
 
Présentation rapide-SRE-SCD-Toulouse3
Présentation rapide-SRE-SCD-Toulouse3Présentation rapide-SRE-SCD-Toulouse3
Présentation rapide-SRE-SCD-Toulouse3Pierre Naegelen
 
Europa Konsumbarometer 2012 (Executive Summary)
Europa Konsumbarometer 2012 (Executive Summary)Europa Konsumbarometer 2012 (Executive Summary)
Europa Konsumbarometer 2012 (Executive Summary)Commerz Finanz
 
Programa teletrabajadores enero 2013
Programa teletrabajadores enero 2013Programa teletrabajadores enero 2013
Programa teletrabajadores enero 2013USET
 
El fantasma inexperto
El fantasma inexpertoEl fantasma inexperto
El fantasma inexpertocarmensimon
 
Les peintres 29 1-11
Les peintres 29 1-11Les peintres 29 1-11
Les peintres 29 1-11pacitina
 
Web 2.0 / Enterprise 2.0
Web 2.0 / Enterprise 2.0Web 2.0 / Enterprise 2.0
Web 2.0 / Enterprise 2.0Christoph Zech
 
Qualimatest - Schweizer Marktführer für die Industrielle Bildverarbeitung - U...
Qualimatest - Schweizer Marktführer für die Industrielle Bildverarbeitung - U...Qualimatest - Schweizer Marktführer für die Industrielle Bildverarbeitung - U...
Qualimatest - Schweizer Marktführer für die Industrielle Bildverarbeitung - U...Ivan Meissner
 
RTS - Guide Facebook Timeline
RTS - Guide Facebook TimelineRTS - Guide Facebook Timeline
RTS - Guide Facebook TimelineYan Luong
 
Enfermería y redes sociales, do you play?
Enfermería y redes sociales, do you play?Enfermería y redes sociales, do you play?
Enfermería y redes sociales, do you play?Olga Navarro
 
e-Partizipation in Österreich (in 10 Minuten)
e-Partizipation in Österreich (in 10 Minuten)e-Partizipation in Österreich (in 10 Minuten)
e-Partizipation in Österreich (in 10 Minuten)Robert Lender
 
Globalizacion, Género y Maculinidades
Globalizacion, Género y Maculinidades Globalizacion, Género y Maculinidades
Globalizacion, Género y Maculinidades Marco Yañez Olivares
 
Ein Jahr nach Fukushima: Die Stromversorgung ohne Kernenergie ist machbar
Ein Jahr nach Fukushima: Die Stromversorgung ohne Kernenergie ist machbarEin Jahr nach Fukushima: Die Stromversorgung ohne Kernenergie ist machbar
Ein Jahr nach Fukushima: Die Stromversorgung ohne Kernenergie ist machbarOeko-Institut
 
Vehicle finance lesson 3
Vehicle finance lesson 3Vehicle finance lesson 3
Vehicle finance lesson 3Garden City
 
Et le français dans tout ça #45
Et le français dans tout ça #45Et le français dans tout ça #45
Et le français dans tout ça #45Florence Augustine
 

En vedette (20)

Desarrollo de una metodologia para la obtencion de imagenes de inercia termic...
Desarrollo de una metodologia para la obtencion de imagenes de inercia termic...Desarrollo de una metodologia para la obtencion de imagenes de inercia termic...
Desarrollo de una metodologia para la obtencion de imagenes de inercia termic...
 
Plani tercero medio
Plani tercero medioPlani tercero medio
Plani tercero medio
 
Exposición cenima 2015
Exposición cenima 2015Exposición cenima 2015
Exposición cenima 2015
 
1.croteau hoynes 2003
1.croteau hoynes 20031.croteau hoynes 2003
1.croteau hoynes 2003
 
Présentation rapide-SRE-SCD-Toulouse3
Présentation rapide-SRE-SCD-Toulouse3Présentation rapide-SRE-SCD-Toulouse3
Présentation rapide-SRE-SCD-Toulouse3
 
Europa Konsumbarometer 2012 (Executive Summary)
Europa Konsumbarometer 2012 (Executive Summary)Europa Konsumbarometer 2012 (Executive Summary)
Europa Konsumbarometer 2012 (Executive Summary)
 
Programa teletrabajadores enero 2013
Programa teletrabajadores enero 2013Programa teletrabajadores enero 2013
Programa teletrabajadores enero 2013
 
El fantasma inexperto
El fantasma inexpertoEl fantasma inexperto
El fantasma inexperto
 
Bugs bunny
Bugs bunnyBugs bunny
Bugs bunny
 
Les peintres 29 1-11
Les peintres 29 1-11Les peintres 29 1-11
Les peintres 29 1-11
 
Web 2.0 / Enterprise 2.0
Web 2.0 / Enterprise 2.0Web 2.0 / Enterprise 2.0
Web 2.0 / Enterprise 2.0
 
Qualimatest - Schweizer Marktführer für die Industrielle Bildverarbeitung - U...
Qualimatest - Schweizer Marktführer für die Industrielle Bildverarbeitung - U...Qualimatest - Schweizer Marktführer für die Industrielle Bildverarbeitung - U...
Qualimatest - Schweizer Marktführer für die Industrielle Bildverarbeitung - U...
 
RTS - Guide Facebook Timeline
RTS - Guide Facebook TimelineRTS - Guide Facebook Timeline
RTS - Guide Facebook Timeline
 
Enfermería y redes sociales, do you play?
Enfermería y redes sociales, do you play?Enfermería y redes sociales, do you play?
Enfermería y redes sociales, do you play?
 
e-Partizipation in Österreich (in 10 Minuten)
e-Partizipation in Österreich (in 10 Minuten)e-Partizipation in Österreich (in 10 Minuten)
e-Partizipation in Österreich (in 10 Minuten)
 
Globalizacion, Género y Maculinidades
Globalizacion, Género y Maculinidades Globalizacion, Género y Maculinidades
Globalizacion, Género y Maculinidades
 
Ein Jahr nach Fukushima: Die Stromversorgung ohne Kernenergie ist machbar
Ein Jahr nach Fukushima: Die Stromversorgung ohne Kernenergie ist machbarEin Jahr nach Fukushima: Die Stromversorgung ohne Kernenergie ist machbar
Ein Jahr nach Fukushima: Die Stromversorgung ohne Kernenergie ist machbar
 
Les tests utilisateurs avec TestFlight d'Apple sous iOS8.0
Les tests utilisateurs avec TestFlight d'Apple sous iOS8.0Les tests utilisateurs avec TestFlight d'Apple sous iOS8.0
Les tests utilisateurs avec TestFlight d'Apple sous iOS8.0
 
Vehicle finance lesson 3
Vehicle finance lesson 3Vehicle finance lesson 3
Vehicle finance lesson 3
 
Et le français dans tout ça #45
Et le français dans tout ça #45Et le français dans tout ça #45
Et le français dans tout ça #45
 

Et le français dans tout ça #22

  • 1.
  • 2. Les homophones grammaticaux « quand/quant/qu’en »  Quand, quant à, qu'en (conjonction ou adverbe interrogatif, locution prépositive, que élidé + en) Quand il arrivera, prévenez-moi. Quant à toi, qu'en penses-tu ? Combien de fois voit-on écrit « quand à votre commande, nous n'en avons aucune trace » au lieu de « quant à votre commande, nous n'en avons aucune trace » ? Si le mot sur lequel on s'interroge peut être remplacé par « lorsque » (ou par « à quel moment », « le moment où », etc.), il s'agit de « quand ». Sinon, il s'agit de « quant », qui signifie « en ce qui concerne ». Ainsi, différenciez « quand il fait beau, je mets un short » de « quant aux shorts, je n'en porte qu'en été » : Quand il fait beau, je mets un short. = Lorsqu'il fait beau, je mets un short. Mais : Quant aux shorts, je n'en porte qu'en été. = Lorsque aux shorts, je n'en porte qu'en été. Bien entendu, on écrit « quand » dans « Quand portes-tu des shorts ? » (= A quel moment portes-tu des shorts ?). ATTENTION On évitera de confondre ces deux mots avec « qu'en », contraction de « que en ».
  • 3.  Qu’en : que (e élidé devant une voyelle) suivie de en, pronom qui signifie de cela, ou préposition qui veut dire dans ou pendant. Que peut être subordonnant, pronom relatif ou pronom interrogatif. Que, subordonnant, introduit : • une subordonnée complétive : Je pense qu’en juillet il fera meilleur • une complétive interrogative indirecte : Tu ne sais qu’en penser » • ou une subordonnée corrélative : Je suis allé plus vite à pied qu’en prenant l’autobus. « En » peut d’ailleurs s’accoler à tout subordonnant se terminant en « que » (parce qu’en, vu qu’en, étant donné qu’en, etc.) et introduisant des subordonnées circonstancielles : Ne viens pas maintenant parce qu’en été il fait trop chaud. Je déménage, étant donné qu’en été il fait trop chaud. Que, pronom relatif, introduit une subordonnée relative : Je répète ce qu’en disent les autres. Que, pronom interrogatif, introduit une phrase de type interrogatif : Qu’en pensera ta mère ? Dans ce type de phrase, qu’en est placé en début de phrase et le groupe sujet est placé après le verbe.
  • 4. Qu’en peut faire partie du deuxième terme de la négation ne… que : Ne venez qu’en hiver. (en est ici une préposition et il introduit un complément indirect du verbe). Qu’en peut être suivi d’un verbe au participe présent : Il pense qu’en jouant du piano, il endormira sa fille. (en fait partie du gérondif en jouant). On peut remplacer « qu’en » par « que en » (en deux mots), mais en tenant compte que cette substitution n’est qu’un moyen de distinguer « qu’en » de ses homophones et en aucun cas une manière correcte d’écrire. Je ne sais pas ce qu’en pense ma fille. Je ne sais pas ce que en pense ma fille. Venez en mars plutôt qu’en avril. Venez en mars plutôt que en avril.
  • 5. Vous souhaitez approfondir vos connaissances ? Au bonheur des Mots délivre des formations de remise à niveau en français. www.aubonheurdesmots.com http://leblogaubonheurdesmots.typepad.com
  • 6. Vous souhaitez approfondir vos connaissances ? Au bonheur des Mots délivre des formations de remise à niveau en français. www.aubonheurdesmots.com http://leblogaubonheurdesmots.typepad.com

Notes de l'éditeur

  1. Deux mots sont homophones lorsqu'ils se prononcent de la même façon, mais s'écrivent différemment. Bien sûr, leurs sens diffèrent, puisqu'il s'agit de mots distincts. Ce sont le plus souvent les mots d'une ou de deux syllabes qui ont des homophones (extraordinaire n'a pas d'homophone). Il faut donc toujours se demander lorsqu'on écrit un mot court s'il n'y a pas risque de confusion avec un autre mot. On peut parfois s'aider de mots de la même famille. Être particulièrement vigilant avec les mots faisant partie d'une expression et dont le sens n'est plus toujours perceptible.