6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 39
1 Correspondance commerciale
1.1 Demande
1.1.1 Traduisez.Référez-...
6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 39
1.1.2 Completez les phrases suivantes par le terme adequat.
1 Nou...
6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 41
1.1.3 Remplacez le tiret par une des expressions.
1 Nous vous pri...
6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 41
1.1.4 Faites une phrase avec les groupes de mots suivant.
1 Nous ...
6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 43
1.1.5 Completez l' exercice suivant.
1Een telefoongids: Un annuai...
6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 43
1.2 L'offre
1.2.1 Traduisez.Référez-vous à cette effet au vocabul...
6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 45
1.2.2 Completez les phrases suivantes par le terme adequart.
1 Vo...
6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 45
1.2.3 Faites une phrase avec les groupes de mots suivant.
1 Je vo...
6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 47
1.2.4 Completez l'exercice suivant.
1 Het is vaandaag 12 mei: C'e...
6 Office Joffrey Tresignie
Correspondance commerciale 47
1.3 La commande
1.3.1 Traduisez.Référez-vous à cet effet au vocab...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Correspondance commerciale

215 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
215
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
4
Actions
Partages
0
Téléchargements
3
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Correspondance commerciale

  1. 1. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 39 1 Correspondance commerciale 1.1 Demande 1.1.1 Traduisez.Référez-vous à cet effet au vocabulaire de la grille ci-dessus. 1 Een prijslijst: Un prix courant 2 Een prijslijst toezenden: Faire parvenir un prix courant 3 Verzoeken zo spoedig mogelijk een prijslijst toe te zenden: Prier de vouloir envoyer un prix courant au plus tôt 4 Een prijslijst met vermelding van eventuele korting: Un prix courant avec indication de remises éventuelles 5 De huidige prijs laten weten: Faire connaître le prix actuel 6 Een staal(b.v. van stoffen): Un échantillon (p.ex.de tissus) 7 Een monster(b.v. van papier) Un échantillon (de papier) 8 Een offerte Une offre 9 Een vrijblijvende offerte Une offre sans engangemant(s) 10 Een vaste offerte Une offre ferme 11 Een bemonsterde offerte Une offre échantillonnée 12 Offerte doen van Faire offre de 13 Verkoopsvoorwaarden Des conditions de vente 14 Belastingsvoorwaarden Des conditions de paiement 15 Zo vlug mogelijk/per kerende post Dans les plus brefs délais/par retour du courrier 16 Iemand dankbaar zijn Savoir gré à quelqu'un 17 Hierboven Ci-dessus 18 Hieronder Ci-dessous
  2. 2. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 39 1.1.2 Completez les phrases suivantes par le terme adequat. 1 Nous aimerions resevoir(stalen) des échantillons des tissus suivants:... 2 Quel est (de huidige prijs)le prix actuel du dictionnaire BORDAS? 3 Nous vous prions de nous faire(vrijblijvende offerte) une offre sans engangements de 250"Ladyshave",marqu "philips". 4 Voulez-vous nous (doen toekomen)faire parvenir (zo vlug mogelijk)dans les plus brefs délais votr (prijslijst)un prix courant de papier à écrire.
  3. 3. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 41 1.1.3 Remplacez le tiret par une des expressions. 1 Nous vous prions de nous faire connaître vos conditions de vente. 2 Il ne vous a pas encore fait parvenir ses échantillons. 3 Veuillez me faire connaître vos derniers prix. 4 Faire parvenir un prix courant à quelqu'un,c'est le lui envoyer,le lui adresser. 5 Pourriez-vous me faire savoir quelle sont vos conditions de paiement? 6 Je vous prie de me faire parvenir la série complète d'échantillons
  4. 4. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 41 1.1.4 Faites une phrase avec les groupes de mots suivant. 1 Nous vous prions de nous faireparvenir le dernier prix courant. 2 Pourriez-vous nous envoyer le prix courant par retour du courrier. 3 Nous vous savoir gré de bien vouloir envoyer le prix courant des fournitures de bureau dans le plus bref délai. 4 Pourriez-vous nous indiquer le prix le plus avantageux dans le plus bref délai. 5 Nous vous prions de nous faire connaître le prix actuel des cendriers en terre cuite. 6 Vouliez-vous faire une offre ferme de 120 000 stylos et marque ""GIROT" de couleur bleue. 7 Pourriez-vous examiner le problème dans son ensemble et me proposer des solutions.
  5. 5. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 43 1.1.5 Completez l' exercice suivant. 1Een telefoongids: Un annuair de télèphone(f) Un annuair des télèphones(b) 2 Contact opnemen met: Prendre contact avec (niet:contacter) 3 De aandacht vestigen op iets: Attirer l'attention sur quelque chose 4 Bij voorbaat danken: Remercierà l' avence 5 Van mening zijn dat: Etre de que 6 In vergelijking met: En comparaison de Vergelijken met: Comparer a 7 Rekening houden met: Tenir compte de 8 Samen met de catalogus een Faire parvenir un prix contant Prijzenlijst bezorgen: avec le catalogue 9 Dit is ongetwijfeld een interessante zaak: Cest sous doute une excellente affaire 10 De vertegenwoordiger zal ' s morgens komen: Le représentant viendra le matin 11 Hij zal waarschijnlijk vanmiddag komen: Il viendra probablement cet (cette) après-midi 12 Zij zullen genoodzaakt zijn op deze vraag te antwoorden: Ils se verrant obligés de répondre à cette question 13 De laatste maanden is de controle erg verscherpt: Au cours des derniers mois, l'on exerce un contrôlebeaucoup plus sévère 14 Daarom vernamen we graag: C'est pourquoi nous aimerions savoir(apprendre) 15 Iemand op de hoogte brengen van iets: Mettre au courant
  6. 6. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 43 1.2 L'offre 1.2.1 Traduisez.Référez-vous à cette effet au vocabulaire de la grille ci-desus. 1 Een offerte geldig tot: Une offre valable jusqu'u 2 Een interessante offerte: une offre intéressante 3 Voordelige offertes: Des offres avantageuses 4 Een tegenofferte: Une contre-offre 5 Een offerte afwijzen: Décliner une offre 6 De geldigheidsduur van een offerte: La durée de validité d'une offre 7 Een geïllustreerde catalogus: Een catalogue illustré 8 Stalen doorleggen: Soumettre des échantillons 9 Voorwaarden bepalen: Stipuler des conditions 10 Uitzonderlijke voorwaarden: Des conditions excepti onnelles 11 Verpakking inbegrepen: Emballage compris 12 De leveringstermijn melden:(laten weten) Mentionner(signaler/faire connaître) le délai de livraison 13 Een wijziging aan een tarief aanbrengen: Apporter une modification à un tarif 14 Het gunstigste tarief: Le tarif le plus favorable 15 Een prijsstijging: Ue hausse(de prix) 16 Een prijsdaling: Une baisse(de prix) 17 Een prijsverhoging wordt van kracht: Une hausse(de prix) entre en vigueur 18 De aandacht vestigen op prijs en kwaliteit: Attrirer l'attention sur(le) prixet(la)qualité 19 Een korting toestaan: Consentir(accorder) une réduction,une remise,un rabais,unescompte 20 Nadere inlichtingen verstrekken: Fournir(donner)de plus amples renseignements 21 De schommelende prijzen: Les prix fluctuants 22 De prijzen zijn berekend... Les prix s'entendent(sont calculés) 23 Franco(aan huis) Franco (à)domicile/rendu franco 24 Franco station van bestemming: Franco gare de destination 25 Op ons risico(op onze verantwoordelijkheid) à nos risques et périls 26 Een welgevestigde faam genieten: Jouir d'une réputation bien établie 27 Hierbij/ingesloten/bijgaand: Ci-joint,ci-inclus,ci-annexé 28 Onder afzonderlijke omslag: Sous pli séparé
  7. 7. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 45 1.2.2 Completez les phrases suivantes par le terme adequart. 1 Vous est-il possible de nous(leveringsdatum meedelen) communiquer la date de livraison. 2 Pourriez-vous m'informer,par retour du courrier,sur(de geldigheidsduur) la durée de validité de la présente offre? 3 Vu que vous êtes bon client,jevous(toestaan) consentis une remise de 5%. 4 Vous bénéficiez d'un (tarief) tarif exceptionnel. 5 Renvoyez,dès aujourd'hui,cette carte à notre adresse en utilisant l'enveloppe(hierbijgevoegd) ci- jointe. 6 (Een vermindering) Une baisse de 4% vous sera accordée pour des achats en grandes quantités. 7 La livraisons éventuelle des marchandises se fera(op ons risico) à nos risques. 8 Comme il s'agit d'une offre ferme, aucune(wijzing) une modification ne peut être(aandacht) apportée. 9( Een prijsverhoging zal van kracht worden) Une hausse de prix entre en vigueur,pour des produits de luxe,lundi prochain. 10 la firme Gerrault(geniet van een welgevestigde faam) jouit d'une réputation bien établie en France.
  8. 8. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 45 1.2.3 Faites une phrase avec les groupes de mots suivant. 1 Je vous fais une offre sans engangement. 2 Une augmentation entrer en vigueur le ler du mois prochain. 3 Je fais remarquer que le prix valable juqu'à la fin du mois. 4 l'offre est valable durant 15 jours. 5 je vais informer que le prix des feutres a augmenté. 6 J'ai demendé de soumettre des échantillons de tissus.
  9. 9. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 47 1.2.4 Completez l'exercice suivant. 1 Het is vaandaag 12 mei: C'est le mai aujourd'hui. 2 De vergadering heeft plaats op vrijdag 3 juli. La réunion a lieu le 3 juillet. 3 Is er post vandaag? Y a-t-il du courrier aujourd'hui? 4 Ik heb mijn correspondentie af(gewerkt). J'ai terminé ma correspondance. 5 Ik zal telefoneren om 12 uur ('s middags). Je téléphonera à midi. 6 De huurprijs bedraagt 210,71 EUR. Le loyer est de 210,71 EUR. 7 Een volledige klantenlijst bezorgen. Fournir une liste complète de tous les clients. 8 Iets als geschenk ontvangen. Recevoir qqch.comme cadeau. 9 U bent vrij een keuze te maken van... Vous êtes libre de faire un choix entre... 10 Wij zijn ervan overtuigd dat dit initiatief u ten Nous sommes persuadés zeerste zal intresseren. que cette initiative retiendra. cette initiative retiendra toute votre attention. 11 Bovendien staan wij u een korting vermindering van 5% toe. Outre ,nous vous consentons une réduction de 5%. 12 Op dit ogenblik is de PCX 220 het best gekend En ce moment,la PCX 220 est la fotocopieerapparaat. photocopieuse connaître.
  10. 10. 6 Office Joffrey Tresignie Correspondance commerciale 47 1.3 La commande 1.3.1 Traduisez.Référez-vous à cet effet au vocabulaire de la grille ci-desseus. 1 Een belangrijke bestelling overmaken: Transmettre une commande importante. 2 Een bestelling noteren: Noter une commande. 3 Een bestelling annuleren: Annuler une commande. 4 Een bestelling uitvoeren: Exécuter une commande/une orde. 5 Een snelle uitvoering van de bestelling: Une prompte exécution de la commande. 6 Een bestelbiljet: Un bon de commande. 7 Een proefbestelling: Une commande d'essai. 8 Zonder vertraging: Sans retard. 9 De levering: La livraison. 10 De leveringstermijn: Le délai de livraison 11 Te leveren: à livrer/livrable. 12 Volgens de voorwaarden: Aux conditions. 13 Een onmiddelijke levering: Une livraison immédiate. 14 Een spoedige levering: Une livraison rapide 15 Verpakking inbegrepen: Emballage compris. 16 Een collo(mv.colli) Un colis. 17 De wijze van betaling: Le mode de paiement. 18 Dringend nodig hebben: Avoir un besion urgent de.

×