SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  34
Télécharger pour lire hors ligne
Jon de la Rica




                 Portfolio 2008-2011
Jon de la Rica
né le 30/01/1985 à Bilbao
114 Cours Aristide Briand
33 000 Bordeaux
06 42 48 53 06 - 05 57 80 08 37
jondelarica@gmail.com



FORMATION
2010                 Architecte diplômé d’Etat ENSAP Bordeaux
                           PFE: Reconversion d’un espace industriel à Bilbao (Mention Très Bien)
2008-2009            Master 1 Facultad de Arquitectura y Urbanismo, Universidad de Chile
                           Echange universitaire à Santiago du Chili
2004 -2007           Licence en Architecture à L’ENSAP Bordeaux.
2003-2004            Première année, Licence en Sociologie, Univ. Victor Segalen-Bordeaux II.
2003                 Baccalauréat SES option OIB (international bilingue espagnol)
                     Lycée Maurice Ravel (64)
2003                 Selectividad espagnole en Sciences Humaines (diplôme d’état)


EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

mai - juin 2011      Agence J. Augier, «Pepito mi Corazón»                  Bordeaux
                     Collaborateur d’architecte; projet de logements en phases DCE.
                     Élaboration de carnet de détails constructifs.

mars 2011            Atelier BPM                                             Bordeaux
                     Réalisation d’une maquette d’exposition à l’échelle 1/500

sept 2010 - févr. 2011 Agence Ballot & Franck, Architectes                    Bordeaux
                     Collaborateur d’architecte; intégration au projet APD et DCE.
                     Élaboration du permis de construire.

oct.2009 -févr. 2010 Estudio 1:50                                            Bilbao
                     Dessinateur, élaboration permis de construire.

juin- Sept. 2009     Stage Ciudad Viva. Centro de Urbanismo Ciudadano Santiago du Chili
                     Processus de participation citoyenne pour le Plan Métropolitain de Voies
                     Cyclables de Santiago.

juillet -Aout 2007   Estudio Iñigo Viar, architecte                        Bilbao
                     Conception d’une maison individuelle. Élaboration du permis de construire

août-Sept. 2006      Arriola & Fiol, architectes                             Barcelone, Stage
                     Dessinateur et maquettiste. Visites de Chantier
avril 2005           Estudio Iñigo Viar, architecte                         Bilbao, Stage
                     Concours Auditorium de Zarautz. Maquette et initiation au logiciel de dessin

juillet 2004         Estudio 1:50                                             Bilbao, Stage
                     visites de chantier et premier contact au travail d’agence
AUTRES EXPERIENCES

      Workshop “Infraestructura Urbana”
Project urbain entre étudiants d’architecture de Santiago du Chili, Rosario et Bordeaux.
Université Nationale de Rosario, Argentine (2008)

     Association étudiante “on a gardé le 17”
Organisation du cycle de conférences “Condition Périphérique”
ENSAP Bordeaux (2007)

      Association étudiante “Associo”
Réalisation de la revue bimensuelle de la Faculté de Sociologie.
Organisation d’événements culturels.
Université Victor Segalen - Bordeaux II (2004)

       Programme d’échange culturel avec l’organisation AFS.
Séjour en famille, cours d’anglais et activités culturelles.
États Unis (1998 et 2000) Nouvelle Zélande (2002)

       Voyages et découverte de cultures étrangères
Pérou, Bolivie, Chili (2008) Argentine, Uruguay (2009)
Etats Unis, Canada, Guatemala (2007) Maroc, Equateur, Zimbabwe, Europe.



COMPETENCES INFORMATIQUES

      Autocad, Sketchup,
      Adobe Suite; Photoshop, Indesing, Illustrator,
      Pack Office; Word, Excel, PowerPoint,
      Internet Explorer, Google Earth,



LANGUES

      Espagnol:   langue maternelle. niveau bilingue
      Anglais:    bon niveau oral et écrit



CENTRE D’INTERTS

      Arts (sculpture, photographie, cinémas, musique,...)
      Sciences humaines (sociologie, psychologie)
      Sports (football, ski, randonnée, natation)
      Voyages et cultures étrangères.
SOMMAIRE


Project de Fin d’Etudes
Réveil rêveur
Réhabilitation d’un espace industriel à Bilbao .................................................................................                   5

Projets d’études 4ème année
80 techos para Chile y un puente para San José...............................................................................11



Projets d’études 5ème année
adapT
Bus Pompiers Sans Frontières..................................................................................................................17



Stage de Formation Pratique
Ciudad Viva. Centro de Urbanismo Ciudadano.................................................................................23


Mémoire de recherche
Des événements culturels dans le santiago traversé,
Entre paysages quotidiens et expériences singulières ..................................................................26



Expérience professionnelle
Ballot Franck, architectes...........................................................................................................................29
PROJET DE FIN D’ÉTUDES
                  Réveil rêveur
Réhabilitation d’un espace industriel à Bilbao.
                   Bordeaux, juin 2010

(professeur encadrant Jacques Robert, félicitations du jury)
Réveil rêveur
Réhabilitation d’un espace industriel à Bilbao.
Projet de fin d’études. Bordeaux, juin 2010



                                                                                                Superport
                                                                                                Bilbao Ria 2000
                                                                                                Friches industrielles



                                                                                      Le “Gran Bilbao”, agglomération au bord de la Ría... entre passé industriel et projet de ville globale.

                                                                                      Dans un contexte de reconversion industrielle, les berges de la Ria du Nervión se présentent comme les terri-
                   “L’architecture qui privilégie le faire sur l’ être oublie         toires de la “ville nouvelle” mais ces lieux sont aussi ceux de la “ville de toujours”... Il faut donc, repenser la ville
                                                                                      non plus en termes de “conquête de nouveaux espaces” mais en termes de réutilisation des espaces existants.
        que les villes ne sont pas juste corps mais aussi âme” Ricardo Greene

                 Un territoire vallonné à points de vue multiples




                                                                                AA’                                                                                                                         B’




                                                                                BB’                                                                                                                         C’




                                                                                                                                                                                                            D’

                                                                                CC’       B
                                                                                                                                                                                                            E’




                                                                                                                                                                                                            F’



                                                                                           C
                                                                                DD’       A                                                                                                                 A’




                                                                                          D


                                                                                EE’       E




                                                                                          F




                                                                                FF’



                                                                                GG’            Barakaldo, de la ville ouvrière au centre métropolitain
Aujourd’hui
                                                                                         Mars 2009
                                                                                                                           Le projet est suspendu dût
                                                                                         projet annulé                     l’instabilité financière et la crise
                                                                                         non respect du PLU                                                     Fin 2011
                                                                                                                           immobilière.
  La Municipalité lance le                                             premières                                                                                Délocalisation de Fertiberia qui
                                                                                                                Février 2010
  “Plan Urbain Spécial”                                                démolitions                                                                              occupe encore 30% des terrains
                                                                                                                Manifestations citoyennes et politiques contre
  prévoyant un “nouveau                                                                                         l’opération qualifiée de “bulle immobilière”
  centre métropolitain” achat du terrain
                        promoteurs
                        privées                                                                               Janvier 2010
                                                                                                              Modification du PLU
                                                                                                              pour acceptation du project
                                                                                     Janvier 2009
                                           Mars 2007                                 Crise économique
                                           Project Puerta Bilbao de                  promoteurs en faillite
                                           l’architecte E. Leira Sanchez


Un repère dans le quartier et dans la mémoire collective de sa population




                                                                                                                                                                                 façade sud




                                                                                                                                                                                   façade est




        plan d’ensemble                                                                                                                                                          façade ouest
Double connexion avec le fleuve; un cheminement ponctué




        coupe longitudinale
Friche culturelle
Théâtre, concerts, expositions, cirque, cinémas, jeux, fêtes, ...




                                                      axonométrie

Trois dispositifs à double échelle
plan niveau +1m                                               plan niveau +10m




coupe longitudinale BB’   Tour acoustique: une éponge-cocon   coupe transversale AA’
A        B
                                                                                                     C




                                                                        B                                                                      B’


                                                                        A                                                                      A’




                                                                            A’       B’              C’
                                               plan niveau +12m                                                       plan niveau +16,5m




Gradins verticaux: des brises-soleil habités   coupe transversale BB’            Chapiteau; toile tendue démontable   coupe transversale CC’
PROJET D’ETUDES
               80 techos para Chile
             Un puente para San José
                   4ème année. Santiago, juin 2008
Prix Honorifique, Sélection Biennale d’Architecture de Santiago 2008

           (avec Sebastian Diaz, professeur Rodrigo Toro)
80 techos para Chile
Un puente para San José
4ème année. Santiago, juin 2008




Le projet répond à la nécessité de logement de 80 familles qui vivent dans un quartier
informel et précaire sur une des berges du fleuve Maipo, dans un territoire à fort risque
d’inondations.

Le pont comme alternative à l’étalement urbain de San José.
A l’échelle de la province, il suppose le 3ème pont et un nouveau franchissement du
fleuve. Au niveau local, le pont redéfini les frontières du village, favorisant un développe-
ment concentrique et pas linéaire, comme actuellement, ou les habitations se succèdent
autours d’une radiale dense. Cela permet aussi de rapprocher les habitants au fleuve et de
créer des nouvelles perspectives urbaines, en relation avec le milieu naturel.




Le pont est aussi un moteur économique pour San José car
son transit routier favorise le commerce de passage. C’est un
nouvel axe commercial pour le développement économique
local. Ce project pour des personnes en necessitées, se pense
donc comme une opportunité pour créer non seulement des
meilleures conditions d’habitat mais aussi comme une possibili-
té d’incertion dans le marché du travail;
logement social + commerce.




                                          commerce




                                          logement
plan d’ensemble




élévation nord




élévation sud structurelle
coupe transversale
niveau RDC   LOCAUX COMMERCE                         niveau RDC      LOCAUX COMMERCE




                                                           garage               extention            logement
                                                          entrepôt        2 pièces + salle d’eau   indépendant




                                                   Les locaux commerciaux offrent des possibilités flexibles qui permettent différents types
commerce             commerce double    commerce   de commerce. La localisation invite à la restauration mais ils peuvent devenir aussi des épice-
 cafétéria             bar/restaurant    magasin
                                                   ries, des magasins ou des boutiques. Le plan libre permet d’adosser deux commerces pour en
                                                   faire un plus grand. Le trottoir peut accueillir des tables en terrasse mais aussi, une deuxième
                                                   terrasse peut être créer du coté nord, vue sur le fleuve.
                                                   Le niveau su rue a été pensé comme un commerce, néanmoins il peut aussi intégrer d’autres
                                                   usages (garage, cave,...) De plus, cet espace de 27m2 peut permettre l’agrandissement du loge-
                                                   ment ou être un petit logement indépendant pour un proche du foyer.




                                                                                                                                 coupe BB’
niveau RDC   LOCAUX COMMERCE                      SOLEIL   Le pont est une machine verte, un dispo-
                                                                   sitif pour créer de l’énergie en profitant des
                                                   VENT            sources inépuisables de la nature;

                                                          VIE      eau, soleil et vent.

                                                                   La constante décente de l’eau et un petit
                                                          VIE      barrage existant sur le site, font tourner 5
                                                                   roues hydrauliques intégrées dans la struc-

                                                   EAU             ture d’appuis du pont. Celle-ci, produisent de
                                                                   l’énergie d’usage collectif.
                                                                   Les forts courant de vent, élément très pré-
                                                                   sent du canyon, deviennent aussi source
                                                                   d’énergie renouvelable. Plusieurs moulins
                                                                   éleoliens (15 entre les maisons et un plus
                                                                   grand sur la place) seront disposés de façon
                                                                   à profiter autant des courant ascendants
                                                                   comme descendants.
                                                                   Les logements s’orientent au soleil du nord
                                                                   austral pour profiter au maximum de sa
commerce             commerce double    commerce                   lumière et sa chaleur et être ainsi économes
 cafétéria             bar/restaurant    magasin                   en énergie électrique.

                                                                   L’habitat, sur deux niveaux, s’ouvre vers le
                                                                   paysage, regardant le fleuve et les montagnes
                                                                   qui deviennent part du quotidien.
                                                                   A l’entrée, un belvédère extérieur mutua-
                                                                   lisé avec le mitoyen peut devenir, en été, un
                                                                   agréable espace de vie et de partage.
         niveau R+1 et R+2   LOGEMENT




                                                                                              coupe AA’
PROJET D’ETUDES
                          adapT
        Bus Pompiers Sans Frontières, Pérou
            5ème année. Bordeaux, novembre 2009

(avec Morgan Guillot et Erwann Laneau, professeur Marc Delanne)
adapT
Bus Pompiers Sans Frontières, Pérou.
5ème année. Bordeaux, novembre 2009




                                   dormir




                                                                se soigner

                                                                             se laver


                                                                                        Transport

                                                                                                    Commandement
                                                                                                    Poste

                                                                                                                   Socialisation
                                                       manger
  respirer



                           boire




                                            eliminer
             corporelle
             temperature




                                                                                                                                   L’ONG Pompiers Sans Frontières (PoSF) nous demande de réaliser à partir d’un bus, mis a disposition par la
                                                                                                                                   municipalité de Bordeaux, un poste de commandement pour leurs missions au Pérou. Nous avons ainsi, avec
                                                                                                                                   leur support et en fonction de leur activités, développé le programme: logement pour les pompiers, espace de
                                                                                                                                   travail (poste de commandement) et espaces d’activités (information, prévention de risques et pédagogie)
                                                                                                                                   Dans un pays avec climats et géographies variés et dans un contexte avec des nécessitées d’usages chan-
                                                                                                                                   geantes, le bus doit pouvoir s’adapter en fonction des différents besoins.
plan du palier




                                       Un système économique de récupération d’eau par condensation radiative est utilisé (gestion et ressource
                                       en eau). De plus, la question de la gestion des températures nous a semblé primordiale dans un environne-
                                       ment extrême comme celui du Pérou.
                                       Le projet se décline en fonction des différents besoins (de programme et de capacité).
                                       Ainsi, des notices d’utilisation ont étaient réalisées:
3   2           1
        plan de l’étage pour repos           Stable: les éléments de survie et usage courant sont regroupés et fixes.
                                             Réglable: un espace ouvert sur le reste du bus, et sur l’extérieur, utilisable pour le travail comme poste
                                             de commandement ou comme espace de repos, en fonction des différentes positions du mobilier. Une
                                             fois élevée, la toiture récupère l’eau et la dilatation de l’espace favorise le renouvellement de l’air.
                                             Modulable: un espace interchangeable, du transport à la salle de classe, en passant par le dortoir ou le
                                             poste de commandement. Grand nombre de possibilité grâce à un système flexible et simple.
                                             Mobile: une toile extensible et repositionnable, offrant un espace couvert qui peut devenir espace de
                                             réunion, de soins, de cantine,... de plus, celle-ci offre une plus grande quantité d’eau récoltée.


3   2           1
        plan de l’étage pour travail




                                         1                                     2                                     3
        coupe longitudinale                                                                                                   coupes transversales
Gestion et ressources en eau

     réservoir intérieur de 575L

     réservoir intérieur de 940 L
     2 collecteurs extérieur de 180 L


     réservoir eaux usées de 575 L


récuperation d’eau par condensation
     toiture autocar = 26 L/nuit
     toiture exterieure = 180 L/nuit




                                                     réglable   modulable   mobile



            Maintient de la température corporelle




        Protection Solaire
        1. Couverture + double lame d’air
        2. Toile extérieure positionnable
        en fonction de l’orientation.




        Ventialtion
        1. Courant d’air horizontal
        2. Entrée d’air par le sol et échap-
        pement par la double hauteur.
stable




reglable




2




4-8
modulable

                            16
                          16-20


                             22




                16   25   32-40



 4              20   25   16-20



4-6             16   25   32-37




       mobile
STAGE DE FORMATION PRATIQUE
            Ciudad Viva
  Centro de Urbanismo Ciudadano
            Santiago, juin-septembre 2009

  (avec Lake Sagaris, Magdalena Morel et Tomás Marín)
STAGE DE FORMATION PRATIQUE
Ciudad Viva. Centro de Urbanismo Ciudadano
Santiago, juin-septembre 2009

Le stage au sein de cette organisation citoyenne chilienne, dans le “Centre pour le Transport Actif,” a permis
de mener un processus participatif pour l’évaluation du “Plan Régional de Pistes Cyclables”, en étroite col-
laboration avec des usagers de différentes communes de l’agglomération.
Cette évaluation de la proposition régionale par les usagers, est menée par Ciudad Viva en collaboration avec
le Gouvernement Régional et l’encadrement de I-CE, organisation néerlandaise pour le développement du
transport cyclable dans les pays en développement.

Plusieurs axes de travail, ont nourri cette expérience:

       - Formation et encadrement théorique; Séminaires I-CE, Paul Hess et réunions d’information
       Ciudad Viva.
       - Évaluation de l’existant et propositions de nouveaux espaces cyclables; parcours d’évaluation sur
       le terrain et ateliers participatifs réalisés dans 12 communes de la métropole.
       - Tables rondes de discussion ente Gouvernement Régional, Ciudad Viva et autres acteurs politiques.
       - Sensibilisation à l’importance d’un réseau de transport dans une métropole fortement polluée;
       rédaction d’articles et assistant de conférence.
MEMOIRE DE RECHERCHE
Des événements culturels dans le santiago traversé
    Entre paysages quotidiens et expériences singulières
              5ème année. Santiago, Bordeaux, janvier 2010

       (professeurs Ernesto Calderón, Guy Tapie et Kent Fitzsimons)
MEMOIRE DE RECHERCHE
Des événements culturels dans le santiago traversé
Entre paysages quotidiens et expériences singulières
Santiago, Bordeaux, janvier 2010
Le mémoire de recherche, réalisé en deux semestres entre Santiago du Chili et Bordeaux, est une analyse qui
traite le thème de la mobilité - du point de vue de l’expérience- et sa participation dans la création d’imagi-
naires urbains. Le sujet étudie aussi comment la dualité ville formelle/informelle, influence l’expérience du
voyage à travers la ville. L’analyse naît d’un intérêt particulier par le thème de la mobilité mais très vite, se sont
ses aspects plus qualitatifs et humains qui centrent le sujet. Deux phénomènes radicalement différents appa-
raissent de façon récurrente, l’un dans le métro , l’autre dans les bus. Se sont des événements culturels qui
témoignent de cette coexistence, très présente dans la métropole sud-américaine, entre la ville programmée et
la ville imprévue.

Santiago du Chili est une ville de contrastes, en constant vas et viens entre tradition et modernité. Fortement
ségrégué, elle regroupe des populations diverses qui vivent dans deux mondes avec des réalités opposées.
A Santiago, les bus deviennent, depuis la dictature, le “scénario idéal” pour les revendications politiques qui
prennent forme avec la musique engagée, joué de façon spontanée par des artistes ambulants. Parallèlement,
durant les dernières décennies, Métro de Santiago a mis en place sur leur réseau un large programme culturel
qui enrichi les voyages dans la ville. Institutionnalisation et informalité se juxtaposent ainsi dans les espaces
de transit, deux mondes bien distincts qui s’entremêlent avec les flux. Au milieu de tout cela, le projet Transan-
tiago apporte un modèle de transport moderne à la métropole mais ouvre des nombreux débats. Entre eux,
les artistes ambulants veulent êtres éradiqués des bus, c’est alors que naît le SICUCH, voix syndicalisée de ces
artistes qui arrivent à être reconnus comme “patrimoine intangible du Chili”.

Les deux phénomène, autant les artistes ambulants comme la subvention de l’art dans les espaces souterrains,
ne sont pas exclusifs à la capitale chilienne, ils existent aussi ailleurs. Si bien on peut les considérer comme des
caractéristiques de la ville globale, à Santiago, ils ont une présence et une symbolique qui marque forcément
l’expérience et les imaginaires urbains. L’ensemble de l’étude tente d’enrichir ce débat avec les apports théo-
riques de plusieurs penseurs. Des recherches au sujet du conflit entre « global » et « local », la notion des «non-
lieux» développée par l’anthropologue de la ville Marc Augé et les réflexions sur la culture urbaine santiaguine
d’Armando Silva donnent des pistes de réflexion pour une analyse plus profonde et critique. Ainsi, le sujet vise
aussi, en quelque sorte, à être délocalisé et élargi à d’autres territoires et d’autres identités.

Enfin, le sujet se complète avec un petit film documentaire qui témoigne aussi de l’expérience urbaine à travers
les événements des transports en commun, cette foi d’un angle plus subjectif, personnel et intime.
CHAPITRE I : La mobilité au coeur de Santiago du Chili
     1/ Caractéristiques générales d’une ville de contrastes
            a) Une croissance démesurée
            b) Une pollution inquiétante
            c) Répartition spatiale de la population
     2/ Santiago en transit
     3/ Transantiago : le transport collectif de Santiago

CHAPITRE II : Une mobilité ponctuée d’évènements culturels
     1/ « Metrocultura » ou l’enrichissement du voyage institutionnalisé
            a) Naissance et apports de « Metrocultura »
            b) Un statut officiel pour une culture formelle
            c) Répartition spatiale de programmes culturels ciblés
     2/ « Micro Arte » ou les artistes ambulants
            a) Formation d’une culture populaire ambulante
            b) Vers l’institutionnalisation d’un patrimoine
            c) Portraits des artistes des « micros »
            d) Circuits artistiques des travailleurs des bus
            e) Flux journaliers et temporalité
     3- Activités informelles et appropriation de l’espace public

CHAPITRE III : Une expérience urbaine entre « global » et « local »
     1- Mobilité et globalisation d’un point de vue théorique
            a) Les espaces de mobilité comme « non-lieux »
            b) Territoires globaux et identités locales
            c) Imaginaires urbains et expérience urbaine
     2- Expériences urbaines de Santiago
            a) Santiago imaginé, entre tradition et modernité
            b) La symbolique des expériences urbaines au niveau identitaire
     3- Analyse réflexive d’une expérience personnelle singulière
EXPERIENCE PROFESSIONELLE
                      Ballot et Franck, architectes
Réhabilitation et aménagement du château et du parc de Soule à Ramonville Saint-Agne
                    Pôle d’animation, Crèche et Ecole de Musique
                           Bordeaux, septembre 2010 -février 2011
EXPERIENCE PROFESSIONELLE
Ballot et Franck, architectes
Réhabilitation du Château de Soule - Crèche et Ecole de Musique
Bordeaux, septembre 2010 - février 2011




                                                           élévation ouest




                                                           élévation sud




                                                           coupe longitudinale   traitement paysager du site et plan masses
maquette d’étude
façade principale du château                                                                                      structure crèche




                                                                                                                    portique




                               assemblage
                                  moisé
                                                                                                                               costière acier




                                            partie portée             partie franchie             partie portée
                                              3 appuis                     11m                      3 appuis           costière
                                                                                                                        acier faux plafond
                                                            Poutre PRS hauteur disponible 400mm                                 exterieur




           plan dénsemble
rdc                     étage   rdc                  étage

      plan d’état existant           plan d’éléments conservés           plan d’état existant             plan d’éléments conservés


relevé d’existants - Crèche                                       relevé d’existants - Ecole de Musique
coupe AA’ Crèche   coupe BB’ Crèche




                   coupe AA’ Ecole de Musique




                   coupe AA’ Ecole de Musique
.

Contenu connexe

En vedette

Aktionen klasse 1
Aktionen klasse 1Aktionen klasse 1
Aktionen klasse 1
tiny999
 
Über die Rolle des Semantic Web im Zukunftsweb
Über die Rolle des Semantic Web im ZukunftswebÜber die Rolle des Semantic Web im Zukunftsweb
Über die Rolle des Semantic Web im Zukunftsweb
Semantic Web Company
 
Tome 1 : Développement économique
Tome 1 : Développement économiqueTome 1 : Développement économique
Tome 1 : Développement économique
paroles d'élus
 
Le Site De Lamapl V3
Le Site De Lamapl V3Le Site De Lamapl V3
Le Site De Lamapl V3
nhlicolas
 

En vedette (17)

2011 10 05 10-15 knut mertens
2011 10 05 10-15 knut mertens2011 10 05 10-15 knut mertens
2011 10 05 10-15 knut mertens
 
Tome 5 : Gestion interne de la collectivité
Tome 5 : Gestion interne de la collectivitéTome 5 : Gestion interne de la collectivité
Tome 5 : Gestion interne de la collectivité
 
VALDECUEVAS
VALDECUEVASVALDECUEVAS
VALDECUEVAS
 
Aktionen klasse 1
Aktionen klasse 1Aktionen klasse 1
Aktionen klasse 1
 
Tome 2 : éducation
Tome 2 : éducationTome 2 : éducation
Tome 2 : éducation
 
Blog2 copie - copie
Blog2   copie - copieBlog2   copie - copie
Blog2 copie - copie
 
Über die Rolle des Semantic Web im Zukunftsweb
Über die Rolle des Semantic Web im ZukunftswebÜber die Rolle des Semantic Web im Zukunftsweb
Über die Rolle des Semantic Web im Zukunftsweb
 
Schwimmteichbau teil 3
Schwimmteichbau teil 3Schwimmteichbau teil 3
Schwimmteichbau teil 3
 
Tome 1 : Développement économique
Tome 1 : Développement économiqueTome 1 : Développement économique
Tome 1 : Développement économique
 
Les points
Les pointsLes points
Les points
 
LinkedIn
LinkedInLinkedIn
LinkedIn
 
Veille sr
Veille srVeille sr
Veille sr
 
Freelance Cakephp Programmierer
Freelance Cakephp ProgrammiererFreelance Cakephp Programmierer
Freelance Cakephp Programmierer
 
2011 01 06 10-15 steffen drawert
2011 01 06 10-15 steffen drawert2011 01 06 10-15 steffen drawert
2011 01 06 10-15 steffen drawert
 
2010 09 29 11-00 l aries
2010 09 29 11-00 l aries2010 09 29 11-00 l aries
2010 09 29 11-00 l aries
 
Vpc sieur-arques-2015
Vpc sieur-arques-2015Vpc sieur-arques-2015
Vpc sieur-arques-2015
 
Le Site De Lamapl V3
Le Site De Lamapl V3Le Site De Lamapl V3
Le Site De Lamapl V3
 

.

  • 1. Jon de la Rica Portfolio 2008-2011
  • 2. Jon de la Rica né le 30/01/1985 à Bilbao 114 Cours Aristide Briand 33 000 Bordeaux 06 42 48 53 06 - 05 57 80 08 37 jondelarica@gmail.com FORMATION 2010 Architecte diplômé d’Etat ENSAP Bordeaux PFE: Reconversion d’un espace industriel à Bilbao (Mention Très Bien) 2008-2009 Master 1 Facultad de Arquitectura y Urbanismo, Universidad de Chile Echange universitaire à Santiago du Chili 2004 -2007 Licence en Architecture à L’ENSAP Bordeaux. 2003-2004 Première année, Licence en Sociologie, Univ. Victor Segalen-Bordeaux II. 2003 Baccalauréat SES option OIB (international bilingue espagnol) Lycée Maurice Ravel (64) 2003 Selectividad espagnole en Sciences Humaines (diplôme d’état) EXPERIENCES PROFESSIONNELLES mai - juin 2011 Agence J. Augier, «Pepito mi Corazón» Bordeaux Collaborateur d’architecte; projet de logements en phases DCE. Élaboration de carnet de détails constructifs. mars 2011 Atelier BPM Bordeaux Réalisation d’une maquette d’exposition à l’échelle 1/500 sept 2010 - févr. 2011 Agence Ballot & Franck, Architectes Bordeaux Collaborateur d’architecte; intégration au projet APD et DCE. Élaboration du permis de construire. oct.2009 -févr. 2010 Estudio 1:50 Bilbao Dessinateur, élaboration permis de construire. juin- Sept. 2009 Stage Ciudad Viva. Centro de Urbanismo Ciudadano Santiago du Chili Processus de participation citoyenne pour le Plan Métropolitain de Voies Cyclables de Santiago. juillet -Aout 2007 Estudio Iñigo Viar, architecte Bilbao Conception d’une maison individuelle. Élaboration du permis de construire août-Sept. 2006 Arriola & Fiol, architectes Barcelone, Stage Dessinateur et maquettiste. Visites de Chantier avril 2005 Estudio Iñigo Viar, architecte Bilbao, Stage Concours Auditorium de Zarautz. Maquette et initiation au logiciel de dessin juillet 2004 Estudio 1:50 Bilbao, Stage visites de chantier et premier contact au travail d’agence
  • 3. AUTRES EXPERIENCES Workshop “Infraestructura Urbana” Project urbain entre étudiants d’architecture de Santiago du Chili, Rosario et Bordeaux. Université Nationale de Rosario, Argentine (2008) Association étudiante “on a gardé le 17” Organisation du cycle de conférences “Condition Périphérique” ENSAP Bordeaux (2007) Association étudiante “Associo” Réalisation de la revue bimensuelle de la Faculté de Sociologie. Organisation d’événements culturels. Université Victor Segalen - Bordeaux II (2004) Programme d’échange culturel avec l’organisation AFS. Séjour en famille, cours d’anglais et activités culturelles. États Unis (1998 et 2000) Nouvelle Zélande (2002) Voyages et découverte de cultures étrangères Pérou, Bolivie, Chili (2008) Argentine, Uruguay (2009) Etats Unis, Canada, Guatemala (2007) Maroc, Equateur, Zimbabwe, Europe. COMPETENCES INFORMATIQUES Autocad, Sketchup, Adobe Suite; Photoshop, Indesing, Illustrator, Pack Office; Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer, Google Earth, LANGUES Espagnol: langue maternelle. niveau bilingue Anglais: bon niveau oral et écrit CENTRE D’INTERTS Arts (sculpture, photographie, cinémas, musique,...) Sciences humaines (sociologie, psychologie) Sports (football, ski, randonnée, natation) Voyages et cultures étrangères.
  • 4. SOMMAIRE Project de Fin d’Etudes Réveil rêveur Réhabilitation d’un espace industriel à Bilbao ................................................................................. 5 Projets d’études 4ème année 80 techos para Chile y un puente para San José...............................................................................11 Projets d’études 5ème année adapT Bus Pompiers Sans Frontières..................................................................................................................17 Stage de Formation Pratique Ciudad Viva. Centro de Urbanismo Ciudadano.................................................................................23 Mémoire de recherche Des événements culturels dans le santiago traversé, Entre paysages quotidiens et expériences singulières ..................................................................26 Expérience professionnelle Ballot Franck, architectes...........................................................................................................................29
  • 5. PROJET DE FIN D’ÉTUDES Réveil rêveur Réhabilitation d’un espace industriel à Bilbao. Bordeaux, juin 2010 (professeur encadrant Jacques Robert, félicitations du jury)
  • 6. Réveil rêveur Réhabilitation d’un espace industriel à Bilbao. Projet de fin d’études. Bordeaux, juin 2010 Superport Bilbao Ria 2000 Friches industrielles Le “Gran Bilbao”, agglomération au bord de la Ría... entre passé industriel et projet de ville globale. Dans un contexte de reconversion industrielle, les berges de la Ria du Nervión se présentent comme les terri- “L’architecture qui privilégie le faire sur l’ être oublie toires de la “ville nouvelle” mais ces lieux sont aussi ceux de la “ville de toujours”... Il faut donc, repenser la ville non plus en termes de “conquête de nouveaux espaces” mais en termes de réutilisation des espaces existants. que les villes ne sont pas juste corps mais aussi âme” Ricardo Greene Un territoire vallonné à points de vue multiples AA’ B’ BB’ C’ D’ CC’ B E’ F’ C DD’ A A’ D EE’ E F FF’ GG’ Barakaldo, de la ville ouvrière au centre métropolitain
  • 7. Aujourd’hui Mars 2009 Le projet est suspendu dût projet annulé l’instabilité financière et la crise non respect du PLU Fin 2011 immobilière. La Municipalité lance le premières Délocalisation de Fertiberia qui Février 2010 “Plan Urbain Spécial” démolitions occupe encore 30% des terrains Manifestations citoyennes et politiques contre prévoyant un “nouveau l’opération qualifiée de “bulle immobilière” centre métropolitain” achat du terrain promoteurs privées Janvier 2010 Modification du PLU pour acceptation du project Janvier 2009 Mars 2007 Crise économique Project Puerta Bilbao de promoteurs en faillite l’architecte E. Leira Sanchez Un repère dans le quartier et dans la mémoire collective de sa population façade sud façade est plan d’ensemble façade ouest Double connexion avec le fleuve; un cheminement ponctué coupe longitudinale
  • 8. Friche culturelle Théâtre, concerts, expositions, cirque, cinémas, jeux, fêtes, ... axonométrie Trois dispositifs à double échelle
  • 9. plan niveau +1m plan niveau +10m coupe longitudinale BB’ Tour acoustique: une éponge-cocon coupe transversale AA’
  • 10. A B C B B’ A A’ A’ B’ C’ plan niveau +12m plan niveau +16,5m Gradins verticaux: des brises-soleil habités coupe transversale BB’ Chapiteau; toile tendue démontable coupe transversale CC’
  • 11. PROJET D’ETUDES 80 techos para Chile Un puente para San José 4ème année. Santiago, juin 2008 Prix Honorifique, Sélection Biennale d’Architecture de Santiago 2008 (avec Sebastian Diaz, professeur Rodrigo Toro)
  • 12. 80 techos para Chile Un puente para San José 4ème année. Santiago, juin 2008 Le projet répond à la nécessité de logement de 80 familles qui vivent dans un quartier informel et précaire sur une des berges du fleuve Maipo, dans un territoire à fort risque d’inondations. Le pont comme alternative à l’étalement urbain de San José. A l’échelle de la province, il suppose le 3ème pont et un nouveau franchissement du fleuve. Au niveau local, le pont redéfini les frontières du village, favorisant un développe- ment concentrique et pas linéaire, comme actuellement, ou les habitations se succèdent autours d’une radiale dense. Cela permet aussi de rapprocher les habitants au fleuve et de créer des nouvelles perspectives urbaines, en relation avec le milieu naturel. Le pont est aussi un moteur économique pour San José car son transit routier favorise le commerce de passage. C’est un nouvel axe commercial pour le développement économique local. Ce project pour des personnes en necessitées, se pense donc comme une opportunité pour créer non seulement des meilleures conditions d’habitat mais aussi comme une possibili- té d’incertion dans le marché du travail; logement social + commerce. commerce logement
  • 15. niveau RDC LOCAUX COMMERCE niveau RDC LOCAUX COMMERCE garage extention logement entrepôt 2 pièces + salle d’eau indépendant Les locaux commerciaux offrent des possibilités flexibles qui permettent différents types commerce commerce double commerce de commerce. La localisation invite à la restauration mais ils peuvent devenir aussi des épice- cafétéria bar/restaurant magasin ries, des magasins ou des boutiques. Le plan libre permet d’adosser deux commerces pour en faire un plus grand. Le trottoir peut accueillir des tables en terrasse mais aussi, une deuxième terrasse peut être créer du coté nord, vue sur le fleuve. Le niveau su rue a été pensé comme un commerce, néanmoins il peut aussi intégrer d’autres usages (garage, cave,...) De plus, cet espace de 27m2 peut permettre l’agrandissement du loge- ment ou être un petit logement indépendant pour un proche du foyer. coupe BB’
  • 16. niveau RDC LOCAUX COMMERCE SOLEIL Le pont est une machine verte, un dispo- sitif pour créer de l’énergie en profitant des VENT sources inépuisables de la nature; VIE eau, soleil et vent. La constante décente de l’eau et un petit VIE barrage existant sur le site, font tourner 5 roues hydrauliques intégrées dans la struc- EAU ture d’appuis du pont. Celle-ci, produisent de l’énergie d’usage collectif. Les forts courant de vent, élément très pré- sent du canyon, deviennent aussi source d’énergie renouvelable. Plusieurs moulins éleoliens (15 entre les maisons et un plus grand sur la place) seront disposés de façon à profiter autant des courant ascendants comme descendants. Les logements s’orientent au soleil du nord austral pour profiter au maximum de sa commerce commerce double commerce lumière et sa chaleur et être ainsi économes cafétéria bar/restaurant magasin en énergie électrique. L’habitat, sur deux niveaux, s’ouvre vers le paysage, regardant le fleuve et les montagnes qui deviennent part du quotidien. A l’entrée, un belvédère extérieur mutua- lisé avec le mitoyen peut devenir, en été, un agréable espace de vie et de partage. niveau R+1 et R+2 LOGEMENT coupe AA’
  • 17. PROJET D’ETUDES adapT Bus Pompiers Sans Frontières, Pérou 5ème année. Bordeaux, novembre 2009 (avec Morgan Guillot et Erwann Laneau, professeur Marc Delanne)
  • 18. adapT Bus Pompiers Sans Frontières, Pérou. 5ème année. Bordeaux, novembre 2009 dormir se soigner se laver Transport Commandement Poste Socialisation manger respirer boire eliminer corporelle temperature L’ONG Pompiers Sans Frontières (PoSF) nous demande de réaliser à partir d’un bus, mis a disposition par la municipalité de Bordeaux, un poste de commandement pour leurs missions au Pérou. Nous avons ainsi, avec leur support et en fonction de leur activités, développé le programme: logement pour les pompiers, espace de travail (poste de commandement) et espaces d’activités (information, prévention de risques et pédagogie) Dans un pays avec climats et géographies variés et dans un contexte avec des nécessitées d’usages chan- geantes, le bus doit pouvoir s’adapter en fonction des différents besoins.
  • 19. plan du palier Un système économique de récupération d’eau par condensation radiative est utilisé (gestion et ressource en eau). De plus, la question de la gestion des températures nous a semblé primordiale dans un environne- ment extrême comme celui du Pérou. Le projet se décline en fonction des différents besoins (de programme et de capacité). Ainsi, des notices d’utilisation ont étaient réalisées: 3 2 1 plan de l’étage pour repos Stable: les éléments de survie et usage courant sont regroupés et fixes. Réglable: un espace ouvert sur le reste du bus, et sur l’extérieur, utilisable pour le travail comme poste de commandement ou comme espace de repos, en fonction des différentes positions du mobilier. Une fois élevée, la toiture récupère l’eau et la dilatation de l’espace favorise le renouvellement de l’air. Modulable: un espace interchangeable, du transport à la salle de classe, en passant par le dortoir ou le poste de commandement. Grand nombre de possibilité grâce à un système flexible et simple. Mobile: une toile extensible et repositionnable, offrant un espace couvert qui peut devenir espace de réunion, de soins, de cantine,... de plus, celle-ci offre une plus grande quantité d’eau récoltée. 3 2 1 plan de l’étage pour travail 1 2 3 coupe longitudinale coupes transversales
  • 20. Gestion et ressources en eau réservoir intérieur de 575L réservoir intérieur de 940 L 2 collecteurs extérieur de 180 L réservoir eaux usées de 575 L récuperation d’eau par condensation toiture autocar = 26 L/nuit toiture exterieure = 180 L/nuit réglable modulable mobile Maintient de la température corporelle Protection Solaire 1. Couverture + double lame d’air 2. Toile extérieure positionnable en fonction de l’orientation. Ventialtion 1. Courant d’air horizontal 2. Entrée d’air par le sol et échap- pement par la double hauteur.
  • 22. modulable 16 16-20 22 16 25 32-40 4 20 25 16-20 4-6 16 25 32-37 mobile
  • 23. STAGE DE FORMATION PRATIQUE Ciudad Viva Centro de Urbanismo Ciudadano Santiago, juin-septembre 2009 (avec Lake Sagaris, Magdalena Morel et Tomás Marín)
  • 24. STAGE DE FORMATION PRATIQUE Ciudad Viva. Centro de Urbanismo Ciudadano Santiago, juin-septembre 2009 Le stage au sein de cette organisation citoyenne chilienne, dans le “Centre pour le Transport Actif,” a permis de mener un processus participatif pour l’évaluation du “Plan Régional de Pistes Cyclables”, en étroite col- laboration avec des usagers de différentes communes de l’agglomération. Cette évaluation de la proposition régionale par les usagers, est menée par Ciudad Viva en collaboration avec le Gouvernement Régional et l’encadrement de I-CE, organisation néerlandaise pour le développement du transport cyclable dans les pays en développement. Plusieurs axes de travail, ont nourri cette expérience: - Formation et encadrement théorique; Séminaires I-CE, Paul Hess et réunions d’information Ciudad Viva. - Évaluation de l’existant et propositions de nouveaux espaces cyclables; parcours d’évaluation sur le terrain et ateliers participatifs réalisés dans 12 communes de la métropole. - Tables rondes de discussion ente Gouvernement Régional, Ciudad Viva et autres acteurs politiques. - Sensibilisation à l’importance d’un réseau de transport dans une métropole fortement polluée; rédaction d’articles et assistant de conférence.
  • 25.
  • 26. MEMOIRE DE RECHERCHE Des événements culturels dans le santiago traversé Entre paysages quotidiens et expériences singulières 5ème année. Santiago, Bordeaux, janvier 2010 (professeurs Ernesto Calderón, Guy Tapie et Kent Fitzsimons)
  • 27. MEMOIRE DE RECHERCHE Des événements culturels dans le santiago traversé Entre paysages quotidiens et expériences singulières Santiago, Bordeaux, janvier 2010 Le mémoire de recherche, réalisé en deux semestres entre Santiago du Chili et Bordeaux, est une analyse qui traite le thème de la mobilité - du point de vue de l’expérience- et sa participation dans la création d’imagi- naires urbains. Le sujet étudie aussi comment la dualité ville formelle/informelle, influence l’expérience du voyage à travers la ville. L’analyse naît d’un intérêt particulier par le thème de la mobilité mais très vite, se sont ses aspects plus qualitatifs et humains qui centrent le sujet. Deux phénomènes radicalement différents appa- raissent de façon récurrente, l’un dans le métro , l’autre dans les bus. Se sont des événements culturels qui témoignent de cette coexistence, très présente dans la métropole sud-américaine, entre la ville programmée et la ville imprévue. Santiago du Chili est une ville de contrastes, en constant vas et viens entre tradition et modernité. Fortement ségrégué, elle regroupe des populations diverses qui vivent dans deux mondes avec des réalités opposées. A Santiago, les bus deviennent, depuis la dictature, le “scénario idéal” pour les revendications politiques qui prennent forme avec la musique engagée, joué de façon spontanée par des artistes ambulants. Parallèlement, durant les dernières décennies, Métro de Santiago a mis en place sur leur réseau un large programme culturel qui enrichi les voyages dans la ville. Institutionnalisation et informalité se juxtaposent ainsi dans les espaces de transit, deux mondes bien distincts qui s’entremêlent avec les flux. Au milieu de tout cela, le projet Transan- tiago apporte un modèle de transport moderne à la métropole mais ouvre des nombreux débats. Entre eux, les artistes ambulants veulent êtres éradiqués des bus, c’est alors que naît le SICUCH, voix syndicalisée de ces artistes qui arrivent à être reconnus comme “patrimoine intangible du Chili”. Les deux phénomène, autant les artistes ambulants comme la subvention de l’art dans les espaces souterrains, ne sont pas exclusifs à la capitale chilienne, ils existent aussi ailleurs. Si bien on peut les considérer comme des caractéristiques de la ville globale, à Santiago, ils ont une présence et une symbolique qui marque forcément l’expérience et les imaginaires urbains. L’ensemble de l’étude tente d’enrichir ce débat avec les apports théo- riques de plusieurs penseurs. Des recherches au sujet du conflit entre « global » et « local », la notion des «non- lieux» développée par l’anthropologue de la ville Marc Augé et les réflexions sur la culture urbaine santiaguine d’Armando Silva donnent des pistes de réflexion pour une analyse plus profonde et critique. Ainsi, le sujet vise aussi, en quelque sorte, à être délocalisé et élargi à d’autres territoires et d’autres identités. Enfin, le sujet se complète avec un petit film documentaire qui témoigne aussi de l’expérience urbaine à travers les événements des transports en commun, cette foi d’un angle plus subjectif, personnel et intime.
  • 28. CHAPITRE I : La mobilité au coeur de Santiago du Chili 1/ Caractéristiques générales d’une ville de contrastes a) Une croissance démesurée b) Une pollution inquiétante c) Répartition spatiale de la population 2/ Santiago en transit 3/ Transantiago : le transport collectif de Santiago CHAPITRE II : Une mobilité ponctuée d’évènements culturels 1/ « Metrocultura » ou l’enrichissement du voyage institutionnalisé a) Naissance et apports de « Metrocultura » b) Un statut officiel pour une culture formelle c) Répartition spatiale de programmes culturels ciblés 2/ « Micro Arte » ou les artistes ambulants a) Formation d’une culture populaire ambulante b) Vers l’institutionnalisation d’un patrimoine c) Portraits des artistes des « micros » d) Circuits artistiques des travailleurs des bus e) Flux journaliers et temporalité 3- Activités informelles et appropriation de l’espace public CHAPITRE III : Une expérience urbaine entre « global » et « local » 1- Mobilité et globalisation d’un point de vue théorique a) Les espaces de mobilité comme « non-lieux » b) Territoires globaux et identités locales c) Imaginaires urbains et expérience urbaine 2- Expériences urbaines de Santiago a) Santiago imaginé, entre tradition et modernité b) La symbolique des expériences urbaines au niveau identitaire 3- Analyse réflexive d’une expérience personnelle singulière
  • 29. EXPERIENCE PROFESSIONELLE Ballot et Franck, architectes Réhabilitation et aménagement du château et du parc de Soule à Ramonville Saint-Agne Pôle d’animation, Crèche et Ecole de Musique Bordeaux, septembre 2010 -février 2011
  • 30. EXPERIENCE PROFESSIONELLE Ballot et Franck, architectes Réhabilitation du Château de Soule - Crèche et Ecole de Musique Bordeaux, septembre 2010 - février 2011 élévation ouest élévation sud coupe longitudinale traitement paysager du site et plan masses
  • 31. maquette d’étude façade principale du château structure crèche portique assemblage moisé costière acier partie portée partie franchie partie portée 3 appuis 11m 3 appuis costière acier faux plafond Poutre PRS hauteur disponible 400mm exterieur plan dénsemble
  • 32. rdc étage rdc étage plan d’état existant plan d’éléments conservés plan d’état existant plan d’éléments conservés relevé d’existants - Crèche relevé d’existants - Ecole de Musique
  • 33. coupe AA’ Crèche coupe BB’ Crèche coupe AA’ Ecole de Musique coupe AA’ Ecole de Musique