SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Séquence 4 : L’Odyssée
Séance 2 : Ulysse raconte son aventure chez Circé (chant X).
1.

Recherche sur Ulysse et Circé :
a) Les étapes du voyage : rappelez-les d’après le site Homérica.
b) Circé : qui est-elle ?
http://grenier2clio.free.fr/index.html

http://www.antiquite.ac-versailles.fr/magie/magie13.htm
- Peut-on parler réellement de « magie » ? Pourquoi ?
- Quelle est l’épithète homérique affectée à Circé ?
- Résumez la mésaventure d’Ulysse et de ses compagnons chez elle.

http://www.mythorama.com/caches_txt_fr/cache_index_mythes_fr.html (Recherchez
Circé dans la littérature grecque : parmi vos notes, citez les textes grecs où il est fait
mention de son mythe).

c) La magie dans l’Antiquité : http://www.antiquite.ac-versailles.fr/magie/magie13.htm
- Citez une autre magicienne rencontrée par Ulysse ; que fait-elle à Ulysse ?
- Citez une troisième magicienne très connue elle aussi : pour quels actes ?
2. Traduction des vers 133 à 155.
“ἔνθεν δὲ προτέρω πλέομεν ἀκαχήμενοι ἦτορ,
ἄσμενοι ἐκ θανάτοιο, φίλους ὀλέσαντες ἑταίρους.
Αἰαίην δ᾽ ἐς νῆσον ἀφικόμεθ᾽: ἔνθα δ᾽ ἔναιε
Κίρκη ἐυπλόκαμος, δεινὴ θεὸς αὐδήεσσα,
αὐτοκασιγνήτη ὀλοόφρονος Αἰήταο:
ἄμφω δ᾽ ἐκγεγάτην φαεσιμβρότου Ἠελίοιο
μητρός τ᾽ ἐκ Πέρσης, τὴν Ὠκεανὸς τέκε παῖδα.
ἔνθα δ᾽ ἐπ᾽ ἀκτῆς νηὶ κατηγαγόμεσθα σιωπῇ
ναύλοχον ἐς λιμένα, καί τις θεὸς ἡγεμόνευεν.
ἔνθα τότ᾽ ἐκβάντες δύο τ᾽ ἤματα καὶ δύο νύκτας
κείμεθ᾽ ὁμοῦ καμάτῳ τε καὶ ἄλγεσι θυμὸν ἔδοντες.
ἀλλ᾽ ὅτε δὴ τρίτον ἦμαρ ἐυπλόκαμος τέλες᾽ Ἠώς,
καὶ τότ᾽ ἐγὼν ἐμὸν ἔγχος ἑλὼν καὶ φάσγανον ὀξὺ
καρπαλίμως παρὰ νηὸς ἀνήιον ἐς περιωπήν,
εἴ πως ἔργα ἴδοιμι βροτῶν ἐνοπήν τε πυθοίμην.
ἔστην δὲ σκοπιὴν ἐς παιπαλόεσσαν ἀνελθών,
καί μοι ἐείσατο καπνὸς ἀπὸ χθονὸς εὐρυοδείης,
Κίρκης ἐν μεγάροισι, διὰ δρυμὰ πυκνὰ καὶ ὕλην.
μερμήριξα δ᾽ ἔπειτα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμὸν
ἐλθεῖν ἠδὲ πυθέσθαι, ἐπεὶ ἴδον αἴθοπα καπνόν.
ὧδε δέ μοι φρονέοντι δοάσσατο κέρδιον εἶναι,
πρῶτ᾽ ἐλθόντ᾽ ἐπὶ νῆα θοὴν καὶ θῖνα θαλάσσης
δεῖπνον ἑταίροισιν δόμεναι προέμεν τε πυθέσθαι.
3.

Commentaire ; comparez avec la rencontre d’Enée et de Circé dans L’Enéide :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/AeneisVII/lecture/1.htm

Contenu connexe

En vedette (14)

great success
great successgreat success
great success
 
Cuerpo humano
Cuerpo humanoCuerpo humano
Cuerpo humano
 
MM.Design.LOGO.Final
MM.Design.LOGO.FinalMM.Design.LOGO.Final
MM.Design.LOGO.Final
 
Sopa de la independencia
Sopa de la independenciaSopa de la independencia
Sopa de la independencia
 
Sortida 5
Sortida 5Sortida 5
Sortida 5
 
ข่าวIt
ข่าวItข่าวIt
ข่าวIt
 
Binder6 5
Binder6 5Binder6 5
Binder6 5
 
U4 Actividad 4 Equipo
U4 Actividad 4 EquipoU4 Actividad 4 Equipo
U4 Actividad 4 Equipo
 
Michael Jordan (1)
Michael Jordan (1)Michael Jordan (1)
Michael Jordan (1)
 
iOFFICE Employee Favorite Apps & How You Ca Use Them at Work
iOFFICE Employee Favorite Apps & How You Ca Use Them at WorkiOFFICE Employee Favorite Apps & How You Ca Use Them at Work
iOFFICE Employee Favorite Apps & How You Ca Use Them at Work
 
Actividad 3
Actividad 3Actividad 3
Actividad 3
 
encuesta y analisis
encuesta y analisisencuesta y analisis
encuesta y analisis
 
Herramienta google drive
Herramienta google driveHerramienta google drive
Herramienta google drive
 
Taxation in Pakistan Presentation-I.
Taxation in Pakistan Presentation-I.Taxation in Pakistan Presentation-I.
Taxation in Pakistan Presentation-I.
 

Circe

  • 1. Séquence 4 : L’Odyssée Séance 2 : Ulysse raconte son aventure chez Circé (chant X). 1. Recherche sur Ulysse et Circé : a) Les étapes du voyage : rappelez-les d’après le site Homérica. b) Circé : qui est-elle ? http://grenier2clio.free.fr/index.html http://www.antiquite.ac-versailles.fr/magie/magie13.htm - Peut-on parler réellement de « magie » ? Pourquoi ? - Quelle est l’épithète homérique affectée à Circé ? - Résumez la mésaventure d’Ulysse et de ses compagnons chez elle. http://www.mythorama.com/caches_txt_fr/cache_index_mythes_fr.html (Recherchez Circé dans la littérature grecque : parmi vos notes, citez les textes grecs où il est fait mention de son mythe). c) La magie dans l’Antiquité : http://www.antiquite.ac-versailles.fr/magie/magie13.htm - Citez une autre magicienne rencontrée par Ulysse ; que fait-elle à Ulysse ? - Citez une troisième magicienne très connue elle aussi : pour quels actes ? 2. Traduction des vers 133 à 155. “ἔνθεν δὲ προτέρω πλέομεν ἀκαχήμενοι ἦτορ, ἄσμενοι ἐκ θανάτοιο, φίλους ὀλέσαντες ἑταίρους. Αἰαίην δ᾽ ἐς νῆσον ἀφικόμεθ᾽: ἔνθα δ᾽ ἔναιε Κίρκη ἐυπλόκαμος, δεινὴ θεὸς αὐδήεσσα, αὐτοκασιγνήτη ὀλοόφρονος Αἰήταο: ἄμφω δ᾽ ἐκγεγάτην φαεσιμβρότου Ἠελίοιο μητρός τ᾽ ἐκ Πέρσης, τὴν Ὠκεανὸς τέκε παῖδα. ἔνθα δ᾽ ἐπ᾽ ἀκτῆς νηὶ κατηγαγόμεσθα σιωπῇ ναύλοχον ἐς λιμένα, καί τις θεὸς ἡγεμόνευεν. ἔνθα τότ᾽ ἐκβάντες δύο τ᾽ ἤματα καὶ δύο νύκτας κείμεθ᾽ ὁμοῦ καμάτῳ τε καὶ ἄλγεσι θυμὸν ἔδοντες.
  • 2. ἀλλ᾽ ὅτε δὴ τρίτον ἦμαρ ἐυπλόκαμος τέλες᾽ Ἠώς, καὶ τότ᾽ ἐγὼν ἐμὸν ἔγχος ἑλὼν καὶ φάσγανον ὀξὺ καρπαλίμως παρὰ νηὸς ἀνήιον ἐς περιωπήν, εἴ πως ἔργα ἴδοιμι βροτῶν ἐνοπήν τε πυθοίμην. ἔστην δὲ σκοπιὴν ἐς παιπαλόεσσαν ἀνελθών, καί μοι ἐείσατο καπνὸς ἀπὸ χθονὸς εὐρυοδείης, Κίρκης ἐν μεγάροισι, διὰ δρυμὰ πυκνὰ καὶ ὕλην. μερμήριξα δ᾽ ἔπειτα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμὸν ἐλθεῖν ἠδὲ πυθέσθαι, ἐπεὶ ἴδον αἴθοπα καπνόν. ὧδε δέ μοι φρονέοντι δοάσσατο κέρδιον εἶναι, πρῶτ᾽ ἐλθόντ᾽ ἐπὶ νῆα θοὴν καὶ θῖνα θαλάσσης δεῖπνον ἑταίροισιν δόμεναι προέμεν τε πυθέσθαι. 3. Commentaire ; comparez avec la rencontre d’Enée et de Circé dans L’Enéide : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/AeneisVII/lecture/1.htm