SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  27
Télécharger pour lire hors ligne
Sumario
1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO _________________ 139
2. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN _________________________ 141
3. INSTALACIÓN _______________________________________________ 142
4. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS _______________________________ 144
5. USO DEL HORNO ____________________________________________ 150
6. ACCESORIOS DISPONIBLES ___________________________________ 152
7. CONSEJOS PARA LA COCCIÓN ________________________________ 153
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO __________________________________ 161
9. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO____________________________ 163
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico
especializado quien deberá llevar a cabo la instalación, la puesta a
punto y buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso,
la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y
mantenimiento del aparato.
138
Presentación
1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL
USO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR
TANTO HAY QUE CONSERVARLO ÍNTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO
DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL HORNO. ACONSEJAMOS UNA
LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES
QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ
QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y
RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO ESTÁ PREVISTO
PARA EL USO DOMÉSTICO Y CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS DE LA CEE
ACTUALMENTE EN VIGOR. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA
SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS.
CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA.
SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES DEL EMBALAJE Y
LLEVARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA ESPECIALIZADO MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD DE LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA A TRAVÉS
DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEL ENCHUFE, AMBOS DEBERÁN SER DEL
MISMO TIPO Y DEBERÁN SER CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACIÓN
DE ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
NO OBSTRUIR LAS APERTURAS NI LAS RANURAS DE VENTILACIÓN Y
ELIMINACIÓN DEL CALOR.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA
COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE
DETALLAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE,
DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL
CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.
NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
139
Presentación
CADA VEZ, DESPUÉS DE UTILIZAR EL HORNO, VERIFICAR SIEMPRE QUE
LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN "CERO"
(APAGADO).
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO
DE ENCENDIDO ACCIDENTAL, TALES OBJETOS PODRÍAN PROVOCAR UN
INCENDIO.
DURANTE EL USO, EL APARATO SE CALIENTA MUCHO. PROCURAR NO
TOCAR LOS ELEMENTOS QUE SUMINISTRAN CALOR EN EL INTERIOR DEL
HORNO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO
DE MATRÍCULA Y LA MARCA ESTÁ SITUADA VISIBLEMENTE SOBRE EL
MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO.
LA PLACA NO DEBE SER QUITADA NUNCA.
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS
NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN
EXPERIENCIA EN EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS, SIN LA
SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONAS ADULTAS Y
RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN
EXTRAER TODAS LAS ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE
PUEDA HABER EN EL INTERIOR O EN EL EXTERIOR.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a
personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones
anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la
utilización de recambios no originales.
140
Presentación
2. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN
NUESTRO CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE
Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no
contaminantes, que respetan el medio ambiente y se pueden reciclar.
Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el
embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones
competentes de la zona de las direcciones de los centros de recogida,
reciclado y desecho de residuos.
No dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede
representar un peligro de asfixia para los niños, especialmente las
bolsas de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente.
Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la
recogida de electrodomésticos que ya no se utilizan. Desechar
correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos.
Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitar las puertas
y dejar las repisas como estaban en las posiciones de uso, para evitar
que los niños, jugando, puedan quedar aprisionados en su interior.
Resulta asimismo necesario desconectar el cable de conexión de la red
eléctrica y extraerlo junto al enchufe.
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS
A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE,
relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos
eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de los residuos, el
símbolo del cubo de basura tachado colocado en el aparato indica que
el producto, al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de
otros residuos. El usuario deberá, por tanto, entregar el aparato que ha
llegado al final de su vida útil a los centros adecuados de recogida
selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien volver a entregarlo
al vendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente, a
razón de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para el envío
posterior del aparato en desuso al reciclaje, al tratamiento y a la
eliminación ecológica compatible contribuye a evitar posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de
los materiales de los que se compone el equipo. La eliminación no
autorizada del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de
sanciones administrativas.
141
Instrucciones para el usuario
142
3. INSTALACIÓN
3.1 Conexión eléctrica
Verificar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación
correspondan con las características indicadas en la placa situada en el
marco de la puerta del horno. Esta placa no debe ser quitada nunca.
Es obligatorio efectuar la conexión a tierra según las modalidades
referidas en las normativas de seguridad de la instalación eléctrica.
Si se utiliza una conexión con enchufe y toma de corriente, comprobar
que sean del mismo tipo. Evitar el uso de reducciones, adaptadores o
derivadores, ya que podrían provocar calentamiento o quemaduras.
Si se utiliza una conexión fija es necesario disponer previamente en la
línea de alimentación del aparato de un dispositivo de interrupción
omnipolar a una distancia de abertura de los contactos igual o superior a
3 mm, cerca del aparato y en una posición fácilmente accesible.
Funcionamiento a 220-240V∼: utilizar un
cable de tres polos de tipo H05RR-F o
H05V2V2-F (cable de 3 x 1,5 mm
2
).
El extremo a conectar al aparato deberá
tener un cable de tierra (amarillo-verde) de
una longitud mayor de al menos 20 mm.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a
personas o cosas debido a la no observación de las disposiciones
referidas o determinados por el perjuicio incluso de una pieza individual
del aparato.
Instrucciones para el usuario
3.2 Colocación del horno
El aparato ha sido diseñado para ser empotrado en muebles de cualquier
material resistente al calor. Respetar las dimensiones indicadas en las
figuras 1 e 2.
580÷583
854÷864
560 min
500
80÷90
580÷583
560 min
854÷864
595
545
21
6
Para la fijación, sírvase de 4 tornillos
colocándolos en las esquinas “C” del
marco de la puerta del horno, una vez
desmontados los paneles laterales
asegurados con los tornillos “A” y los
soportes “B”, de acuerdo con lo
ilustrado en la figura 3. Para volver a
montar los paneles laterales controle
que los pernos posicionados dentro de
dichos paneles queden encajados
correctamente con los soportes “B” y
luego vuelva a atornillar los tornillos
“A”.
3.
No utilizar la puerta como palanca para introducir el
horno en el mueble.
No ejercer excesiva presión sobre la puerta
abierta.
143
Instrucciones para el usuario
144
4. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
4.1 El panel frontal
Todos los mandos y controles del horno se encuentran en el panel
frontal.
MANDO SELECTOR DE FUNCIONES
Girar el mando en uno de los dos sentidos para elegir una de las
siguientes funciones:
NINGUNA FUNCIÓN
PROGRAMADA
ELEMENTO CALENTADOR
INFERIOR + ELEMENTO
CALENTADOR VENTILADO
ELEMENTO CALENTADOR
INFERIOR + SUPERIOR
ELEMENTO CALENTADOR
CIRCULAR + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR
GRILL GRANDE
ELEMENTO CALENTADOR
SUPERIOR. E INFERIOR. +
VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR GRILL ELEMENTO CALENTADOR
INFERIOR + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR GRILL
+ VENTILACIÓN
LÁMPARA DEL HORNO
ELEMENTO CALENTADOR
GRILL + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR
INFERIOR + SUPERIOR
ELEMENTO CALENTADOR
SUPERIOR E INFERIOR
+VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR GRILL
DESCONGELACIÓN (NINGÚN
ELEMENTO CALENTADOR
INTRODUCIDO)
Instrucciones para el usuario
MANDO DEL TERMOSTATO
La selección de la temperatura de
cocción se efectúa girando el mando
en sentido horario para situarlo sobre
el valor deseado, comprendido entre
50° y 250°C.
TESTIGO DEL TERMOSTATO
El encendido señala que el horno se está
calentando. El apagado indica que se ha alcanzado
la temperatura programada.
Una intermitencia regular indica que la temperatura
en el interior del horno se mantiene constantemente
en el nivel programado.
4.2 Reloj + cuentaminutos
4.2.1 Regulación de la hora
Para la puesta a punto de la hora presionar y girar en sentido horario el
mandito A.
4.2.2 Regulación del cuentaminutos
Girar en sentido horario el mandito a A hasta ver el 0 en la trampilla B.
Tirar hacia fuera el mando A y, girándolo en sentido horario, colocar la
manecilla C al mismo nivel que la manecilla de las horas. Llegados a
este punto, para programar la duración de la cocción, visible en la
trampilla B, girar en sentido horario el mandito A.
4.2.3 Desactivación del avisador acústico
Es posible desactivar el avisador acústico girando en sentido antihorario
el mandito A haciendo que la manecilla coincida con el símbolo 0 o .
El avisador acústico no interrumpe el funcionamiento del horno.
145
Instrucciones para el usuario
146
4.3 Reloj Analógico Electrónico (sólo en algunos modelos)
LISTA DE FUNCIONES
BOTÓN CUENTAMINUTOS
BOTÓN FIN DE COCCIÓN
REGULACIÓN DEL HORARIO Y RESET
BOTÓN DECREMENTO VALOR
BOTÓN INCREMENTO VALOR
El avisador acústico que intervendrá al finalizar cada programación
estará compuesto por 10 señales acústicas que se repetirán 3 veces a
intervalos de aproximadamente 1 minuto. En todo caso puede ser
interrumpido en cualquier momento pulsando cualquier botón.
4.3.1 Regulación de la hora
Utilizando el horno por primera vez, o bien después de una interrupción
de la corriente eléctrica, la pantalla parpadea con intermitencia regular.
Pulsando el botón se pone fin a la intermitencia de la pantalla. Pulse
de nuevo el botón durante 2 segundos; ahora se puede iniciar la
regulación de la hora actual. Pulsando los botones de variación del valor
o se obtiene el incremento o el decremento en la medida de un
minuto cada vez que se ejerce presión. Pulse uno de los dos botones de
variación del valor hasta que aparezca la hora actual. Pasados 5
segundos desde la última vez que se ha pulsado, el reloj comenzará a
funcionar desde la hora establecida.
Instrucciones para el usuario
4.3.2 Cuentaminutos
Esta función no interrumpe la cocción, sino que
solamente acciona el avisador acústico.
- Pulsando el botón la pantalla se ilumina
mostrándose como en la figura 1;
- En los 5 segundos siguientes pulse los botones
o para programar el temporizador
cuentaminutos. Cada vez que se pulse se
iluminará o apagará un segmento externo que
representará 1 minuto de cocción (en la figura 2
se representa una duración de 1 hora y 10
minutos).
1
- Pasados 5 segundos desde la última vez que se
ha pulsado se pondrá en marcha la cuenta
atrás, al final de la cual sonará el avisador
acústico.
- Durante la cuenta atrás es posible visualizar la
hora actual pulsando 1 vez el botón
2
, vuelva a
pulsarlo nuevamente para volver a la pantalla
cuentaminutos.
Al finalizar la cuenta atrás es necesario parar manualmente el horno
girando el termostato y el selector de funciones a 0.
No es posible programar una duración de cocción superior a 4 horas.
147
Instrucciones para el usuario
148
4.3.3 Programación
Duración de la cocción: pulsando el 2° botón es posible programar
la duración de la cocción. Antes de programarla es necesario girar el
termostato a la temperatura deseada para la cocción y el mando
selector de funciones a una posición cualquiera. Para programar la
duración de la cocción procédase del siguiente modo:
- Pulse el botón ; la manecilla se situará sobre
la posición 12 y parpadeará el símbolo de al
lado (Fig. 1).
- En los 5 segundos siguientes pulse los botones
o 1para programar la duración de la
cocción: cada vez que se pulsa el botón
corresponde a añadir 1 minuto a la duración de
la cocción y cada 12 minutos se iluminará un
nuevo segmento interno (en la figura 2 se
representa una duración de 1 hora).
- Una vez que se llega a la duración deseada se
iniciará la cocción pasados uno 5 segundos
desde la última vez que se han pulsado los
botones
2
o .
- En la pantalla aparecerán la hora actual
representada por los segmentos fijos, y los
minutos restantes para completar la cocción
representados por los segmentos parpadeantes
(cada segmento parpadeante indica 12 minutos
de cocción restante).
- Una vez que la cocción ha finalizado el
temporizador desactivará las resistencias del
horno, entrará en funcionamiento el avisador
acústico y parpadearán los números en la
esfera.
- Es posible también poner a cero la duración
borrando el programa programado: Pulse el
botón central durante 2 segundos, se
producirá la cancelación de la duración
programada y se deberá proceder a apagar el
horno manualmente.
Atención: no es posible programar una duración de cocción
superior a 12 horas.
Instrucciones para el usuario
Inicio de la cocción: es posible, además de programar una duración de
cocción, definir también la hora de inicio de la cocción (con un retraso
máximo de 12 horas con respecto a la hora actual). Para programar la hora
de inicio/fin de la cocción procédase del siguiente modo:
Programe la duración de la cocción, como se describe en el apartado
anterior.
- En los 5 segundos siguientes desde que se han pulsado por última vez
los botones o pulse nuevamente el botón para definir la hora
de fin de cocción. En la pantalla aparecerá el símbolo intermitente
junto con la hora actual con los segmentos internos iluminados que
indican el fin de la cocción. Mediante los botones y programe la
hora de fin de la cocción.
- Pasados 5 segundos desde que se ha pulsado por última vez, la
pantalla indicará la hora actual, la hora de inicio y la hora de finalización
de la cocción, que estarán representadas por los segmentos internos
iluminados. Hasta que la hora actual no coincida con el inicio de la
cocción los segmentos estarán fijos en la pantalla, en cuanto la hora
actual alcance la hora de inicio prefijada los segmentos internos
comenzarán a parpadear indicando que el horno ha comenzado la
cocción.
- Una vez que la cocción ha finalizado el temporizador desactivará las
resistencias del horno, entrará en funcionamiento el avisador acústico y
parpadearán los números en la esfera.
- Para cancelar todo el programa establecido mantenga pulsado durante
2 segundos el botón central ; si la cocción ya ha comenzado se
deberá proceder al apagado manual del horno.
- En la imagen de al lado se muestra un ejemplo de
programación: la hora actual es 7:06, el inicio de la
cocción está programado para las 8 y a la
finalización para las 9.
- Cuando estén las 8, los segmentos internos
comprendidos entre las 8 y las 9 comenzarán a
parpadear y permanecerá fija la manecilla de las
horas.
1
Atención: para que el horno comience la cocción después de la
programación que se acaba de describir, es necesario que el
termostato y el selector de funciones se encuentran regularmente
posicionados sobre la temperatura y la funciones deseadas.
4.3.4 Luminosidad reducida de la pantalla
Para reducir el consumo de energía en stand-by, es posible, pulsando
brevemente el botón , programar la luminosidad de la pantalla en
modalidad reducida. Para volver a la luminosidad normal pulse de nuevo
el botón .
149
Instrucciones para el usuario
150
5. USO DEL HORNO
Antes de utilizar el horno, comprobar que el reloj esté posicionado en la
posición “Cocción manual”. (Véase apartado 3.2.2.)
Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos
técnicos) de las bandejas, graseras o del hueco de cocción.
Quite las películas de protección que pueda haber en el exterior o en el
interior del aparato, incluidos los accesorios, como bandejas, graseras,
placa para pizza o de la cubierta del fondo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez quite todos los accesorios
del hueco del horno y lávelos como se indica en el capítulo “10.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”.
Calentar el aparato vacío a la máxima temperatura, con el fin de quitar
posibles residuos de fabricación, que podrían dar un olor desagradable
a la comida.
5.1 Advertencias y consejos generales
Al utilizar el horno por primera vez es conveniente calentarlo a su
máxima temperatura (250°C) el tiempo suficiente para quemar
eventuales residuos aceitosos de fabricación que podrían dar un olor
desagradable a la comida.
Durante la cocción, no cubra el fondo del horno con papel de aluminio o
de estaño, y no apoye ollas o bandejas para evitar dañar la capa de
esmalte. En caso de que se quisiese utilizar papel de horno, colóquelo
de manera que no impida la circulación del aire caliente en el interior del
horno.
Todas las cocciones deben efectuarse con la puerta cerrada.
Para una cocción óptima, se aconseja colocar las
vajillas en el centro de la rejilla.
Instrucciones para el usuario
Para evitar que el posible vapor contenido en el
horno pueda causar molestias, abra la puerta en
dos tiempos: manténgala semiabierta (aprox. 5
cm) durante 4-5 segundos y después ábrala
completamente. Si es necesario intervenir en las
comidas, será necesario dejar la puerta abierta el
menor tiempo posible para evitar que la
temperatura en el interior del horno descienda
hasta el punto de perjudicar el éxito de la
cocción.
Con el fin de evitar una excesiva formación de condensación en el cristal
interno del horno una vez concluida la cocción, se recomienda no dejar
alimentos en el interior del horno durante un tiempo prolongado.
5.2 Ventilación de enfriamiento
El aparato está dotado de un sistema de enfriamiento que se pone en
marcha pocos minutos después de encenderse el horno.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por
arriba de la puerta y que puede continuar saliendo durante un breve
período incluso después de apagar el horno.
5.3 Lámpara de iluminación interna
En los modelos con horno estático se enciende girando en sentido
horario el mando termostato hasta el primer disparo en posición lámpara
( ) y permanecerá encendida durante todo el tiempo de utilización del
horno.
5.4 Repisas de introducción
El horno dispone de 5 repisas para la colocación
de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las
alturas de introducción se consideran de abajo a
arriba (véase figura).
151
Instrucciones para el usuario
152
6. ACCESORIOS DISPONIBLES
El horno dispone de 4 guías para el
posicionamiento de las bandejas y de las
rejillas a diversas alturas.
En algunos modelos no todos los accesorios están presentes.
Rejilla: es útil para el soporte de recipientes
con alimentos en cocción.
Rejilla para bandeja: para colocar sobre
una bandeja para la cocción de alimentos
que pueden gotear.
Bandeja del horno: útil para recoger las
grasas provenientes de alimentos puestos
sobre la rejilla debajo de la cual se coloca.
Bandeja para pastelería: es útil para cocer
tartas, pizzas y dulces al horno.
Varilla asador: útil para cocinar pollo,
salchichas y todos los alimentos que
requieren una cocción uniforme en toda la
superficie.
Bastidor asador horno principal: a
insertar en los agujeros presentes en la
bandeja del horno.
Pedido de accesorios
Los accesorios originales pueden solicitarse a través de los Centros de
Asistencia Autorizados.
Instrucciones para el usuario
7. CONSEJOS PARA LA COCCIÓN
Se aconseja llevar a cabo el calentamiento en función ventilada a unos
30/40°C más respecto de la temperatura de cocción. Esta operación
permite reducir significativamente los tiempos de cocción y el consumo
energético, y mejorar considerablemente el resultado de la cocción.
La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción.
ESTÁTICO:
El calor, que procede al mismo tiempo de la parte
superior y de la inferior, hace que este sistema
sea adecuado para cocinar cualquier tipo de
alimento. La cocción tradicional, también
denominada estática o termorradiante, es
adecuada para cocinar un solo plato cada vez.
Ideal para asados de cualquier tipo, pan, tartas
rellenas y especialmente indicada para carnes grasas como oca y pato.
PLACA:
El calor procedente de la parte baja permite
completar la cocción de los alimentos que
requieren una mayor temperatura de base, sin
consecuencia alguna en su proceso de cocción.
Ideal para tartas dulces o saladas, tortas y pizzas.
GRILL VENTILADO:
El aire producido por el ventilador suaviza la onda
de calor generada por el grill, permitiendo un
asado óptimo incluso para alimentos de gran
espesor. Ideal para trozos grandes de carne (por
ejemplo, brazuelo de cerdo).
GRILL GRANDE:
El calor procedente de la resistencia del grill
permite obtener óptimos resultados de asado,
sobre todo con carnes de medio/pequeño espesor.
153
Instrucciones para el usuario
154
GRILL PEQUEÑO: (solo en algunos modelos)
Esta función permite, mediante la acción del calor
irradiado sólo por el elemento central, asar las
pequeñas porciones de carne y pescado, para
preparar pinchos, tostadas y todas las
guarniciones de verduras a la parrilla.
CIRCULAR VENTILADO + PLACA: (solo en algunos modelos)
La cocción ventilada se combina con el calor
procedente de la parte baja, dando a la vez una
ligera doradura. Ideal para cualquier tipo de
alimento.
PLACA VENTILADA: (solo en algunos
modelos)
La combinación entre el ventilador y la placa de
resistencia inferior permite realizar la cocción más
rápidamente. Este sistema se aconseja para
esterilizar o finalizar la cocción de alimentos
hechos ya en la superficie pero no por dentro,
que requieren por lo tanto un calor superior
moderado. Ideal para cualquier tipo de alimento.
En los modelos pirolíticos las funciones especiales de descongelación y
leudado se reúnen en esta misma función (Véase “9.3 Función
descongelación (solo en algunos modelos)” para detalles adicionales).
CIRCULAR: (solo en algunos modelos)
La combinación entre el ventilador y la resistencia
circular (incorporada en la parte posterior del
horno) permite la cocción de diversos alimentos
en varios niveles que necesitan la misma
temperatura y el mismo tipo de cocción. La
circulación de aire caliente garantiza una
distribución instantánea y uniforme del calor. Por
ejemplo, se podrá cocinar (en varias repisas) a la vez pescado,
verduras y galletas sin que se mezclen los olores o sabores.
(Para las cocciones en varios niveles se aconseja utilizar la 2ª y la 4ª
repisa).
Instrucciones para el usuario
ESTÁTICO VENTILADO:
La combinación de la cocción ventilada con la
cocción tradicional permite cocinar con extrema
rapidez y eficacia diferentes alimentos en varios
niveles, sin que se transmitan los olores o
sabores.
Ideal para alimentos de gran volumen que
requieren una cocción intensa.
(Para las cocciones en varios niveles se aconseja utilizar la 2ª y la 4ª
repisa).
DESCONGELACIÓN: (solo en algunos
modelos)
La descongelación rápida se favorece mediante
la activación del ventilador correspondiente que
garantiza una repartición uniforme del aire dentro
del horno.
7.1 Cocciones tradicionales
SELECTOR DE FUNCIONES
50 ÷ 250°CTERMOSTATO
Este sistema clásico de cocción, en el que el calor procede de arriba y
de abajo, resulta idóneo para cocer platos sobre una sola repisa.
Es necesario precalentar el horno hasta alcanzar la temperatura
programada. Enhorne solamente después de que se apague el testigo
del termostato.
Enhorne la carne congelada directamente sin descongelar. Como única
precaución, se recomienda escoger temperaturas por debajo de los
20°C y tiempos de cocción aproximadamente 1/4 más largos que los
tiempos utilizados para la carne fresca.
155
Instrucciones para el usuario
156
7.2 Cocciones con aire caliente
SELECTOR DE FUNCIONES
50 ÷ 250°CTERMOSTATO
Este sistema es apto para cocciones a distintos niveles, incluso con
alimentos de distinta naturaleza (pescado, carne, etc.) sin que se
mezclen sabores y olores.
La circulación del aire en el horno garantiza que el calor se reparta
uniformemente
La cocción múltiple es posible con la condición de que las temperaturas
de cocción de los distintos platos coincidan.
7.3 Cocciones al grill
SELECTOR DE FUNCIONES
225
TERMOSTATO
Permite dorar rápidamente los alimentos. Para cocciones breves y con
pequeñas cantidades, insertar la rejilla sobre la cuarta guía empezando por
abajo. Para tiempos de cocción prolongados y asados a la parrilla, inserte la
rejilla en la guías más bajas, en función del tamaño.
Instrucciones para el usuario
7.4 Cocciones al grill con aire caliente
SELECTOR DE FUNCIONES
200
TERMOSTATO
Permite una distribución uniforme del calor con una mayor penetración
en profundidad de los alimentos. En los alimentos se verifica un ligero
dorado externo manteniendo tierno el interior.
Durante la cocción la puerta del horno debe estar cerrada y la
duración máxima del calentamiento no debe superar los 60
minutos.
7.5 Descongelación
SELECTOR DE FUNCIONES
0TERMOSTATO EN POSICIÓN
El simple movimiento del aire que genera el ventilador descongela
rápidamente los alimentos. El aire que circula en el interior del horno
está a temperatura ambiente.
La descongelación a temperatura ambiente tiene la ventaja de no alterar
el sabor y el aspecto de los alimentos.
157
Instrucciones para el usuario
158
7.6 Cocción al asador
SELECTOR DE FUNCIONES
200TERMOSTATO EN POSICIÓN
Prepare la varilla del asador con el alimento y bloquee los tornillos A de
los tenedores. Introduzca los bastidores B en los agujeros de la bandeja
grasera F. Posicione la varilla del asador de modo que la polea E
permanezca guiada en el bastidor B en el lado derecho. Introduzca por
completo la bandeja en el horno hasta que la punta de la varilla quede
en correspondencia con el agujero C. A continuación, mediante el
movimiento basculante de los bastidores B, introducir la punta del asta
del asador en el alojamiento C de arrastre del motor asador en la pared
lateral del horno. Eche un poco de agua en la bandeja para evitar la
formación de humo.
Durante la cocción la puerta del horno debe estar cerrada y la
duración máxima del calentamiento no debe superar los 60
minutos.
Las intermitencias regulares del testigo del termostato durante la
cocción son normales e indican el mantenimiento constante de la
temperatura dentro el horno.
ATENCIÓN: Los bastidores B deben
montarse de la manera que se ilustra
en la figura de al lado.
Instrucciones para el usuario
7.7 Tablas de cocción recomendadas
Los tiempos de cocción, especialmente los de la carne, varían según el
grosor, la calidad del alimento y el gusto del consumidor, y se
presuponen con el horno precalentado.
COCCIONES TRADICIONALES
POSICIÓN GUÍA TEMPERATURA TIEMPO
DESDE ABAJO (°C) EN MINUTOS (*)
PRIMEROS PLATOS
2 200 30-35PASTA AL HORNO
CARNES
60-652002TERNERA ASADA
70-752252ASADO DE CERDO
60-652002POLLO
120-1252002PATO
90-952002CONEJO
PESCADO 2 200 SEGÚN EL
TAMAÑO
PIZZA 2 250 15-20
DULCES
55-601252MERENGUE
20-252002GALLETAS
25-302001PASTAFLORA
35-451752ROSQUILLA
30-352001TARTA DE FRUTAS
COCCIONES AL GRILL
POSICIÓN GUÍA
DESDE ABAJO
TIEMPO EN MINUTOS
PARA CADA LADO
53TOSTADAS
303POLLO
183PESCADO
83TOMATES O CALABACINES
159
Instrucciones para el usuario
160
COCCIONES CON AIRE CALIENTE
POSICIÓN GUÍA TEMPERATURA TIEMPO
DESDE ABAJO (°C) EN MINUTOS (*)
PRIMEROS PLATOS
2 175 30-35PASTA AL HORNO
CARNES
60-651752TERNERA ASADA
70-752002ASADO DE CERDO
60-652002POLLO
120-1251752PATO
90-951752CONEJO
PESCADO 2 175 SEGÚN EL
TAMAÑO
PIZZA 2 225 15-20
DULCES
55-601252MERENGUE
20-251752GALLETAS
25-301751PASTAFLORA
35-451752ROSQUILLA
30-351751TARTA DE FRUTAS
Instrucciones para el usuario
8. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
No utilizar chorros de vapor para limpiar el aparato.
Antes de cada intervención que requiera el acceso a partes bajo
tensión, es necesario desconectar la alimentación eléctrica del
aparato.
8.1 Limpieza del acero inoxidable
Para una buena conservación del acero inoxidable es necesario
limpiarlo regularmente después de cada uso, dejándolo enfriar
previamente.
8.1.1 Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable utilice siempre
y solamente productos específicos que no contengan abrasivos o
sustancias ácidas a base de cloro.
Modo de uso: vierta el producto sobre un paño húmedo y páselo por la
superficie, aclare cuidadosamente y seque con un trapo suave o con una
piel de ante.
8.1.2 Manchas de comida o restos
No utilice nunca esponjas metálicas ni rasquetas cortantes para
no dañar las superficies.
Use productos normales para el acero, no abrasivos; si se debe
emplear algún utensilio de limpieza, recurra a los de madera o
plástico.
Enjuague bien y seque con un trapo suave o un paño de
gamuza.
Evite dejar secar dentro del horno restos de alimentos de base
azucarada (p.ej. mermelada). Secándose durante demasiado
tiempo, tales residuos podrían arruinar el esmalte que cubre las
paredes del horno.
161
Instrucciones para el usuario
162
8.2 Limpieza del horno
Para una buena conservación del horno, es necesario limpiarlo
regularmente después de dejarlo enfriar. Retirar todas las partes
extraíbles.
• Limpiar las rejillas del horno y las guías laterales con agua caliente y
detergentes no abrasivos, enjuagar y secar.
• La puerta puede ser desmontada a fin de facilitar las operaciones de
limpieza (véase P. 8.2).
• Es conveniente hacer funcionar el horno al máximo durante 15/20
minutos después de haber utilizado productos específicos de
limpieza, a fin de eliminar los residuos presentes en su interior.
8.3 Vidrio de la puerta
Se aconseja mantenerlo siempre muy limpio. Utilice papel absorbente de
cocina. En caso de suciedad persistente, lávelo con una esponja húmeda
y detergente común.
No utilizar en ningún caso esponjas metálicas ni rasquetas cortantes
para no dañar las superficies.
Instrucciones para el usuario
9. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Periódicamente, el horno necesita pequeñas intervenciones de
mantenimiento o de sustitución de las partes sujetas a desgaste como
juntas, lámparas, etc. A continuación se proporcionan las instrucciones
específicas para cada intervención de este tipo.
Antes de cada intervención que requiera el acceso a partes bajo
tensión, es necesario desconectar la alimentación eléctrica del
aparato.
9.1 Sustitución de la lámparade iluminación
Quitar la cubierta de protección A destornillándola en sentido antihorario,
sustituir la lámpara B (en el modelo 8 funciones con frentero de vidrio,
sustituir la lámpara halógena C) por otra similar. Vuelva a colocar la
cubierta de protección A.
Utilice únicamente lámparas para hornos (T 300°C).
163
Instrucciones para el usuario
164
9.2 Desmontaje de la puerta
Levantar las palancas B hasta llegar al tope de las bisagras A y coger la
puerta por los dos lados colocando ambas manos cerca de las bisagras.
Levantar la puerta hacia arriba formando un ángulo de
aproximadamente 45° y extraerla. Para reinstalar la puerta, introducir
las bisagras A en las respectivas ranuras, apoyar hacia abajo la puerta
misma asegurándose de que permanezca bloqueada en las ranuras C y
desenganchar las palancas B.
9.3 Junta de la puerta del horno
Para una limpieza adecuada del horno, se puede
desmontar la junta de la puerta. Antes de proceder a
la extracción de la junta, es necesario desmontar la
puerta del horno del modo descrito previamente. Con
la puerta desmontada, levante las lengüetas situadas
en los ángulos, como se muestra en la figura.
Una vez terminada la limpieza volver a montar la
junta sosteniendo horizontalmente el lado más largo
e introducir las lengüetas en sus respectivos
agujeros, empezando por los superiores.

Contenu connexe

En vedette (20)

Batidora de vaso smeg BLF01BLEU
Batidora de vaso smeg BLF01BLEU Batidora de vaso smeg BLF01BLEU
Batidora de vaso smeg BLF01BLEU
 
Campana Smeg KL175XE
Campana Smeg KL175XECampana Smeg KL175XE
Campana Smeg KL175XE
 
Nevera Smeg FAB28RB1
Nevera Smeg FAB28RB1Nevera Smeg FAB28RB1
Nevera Smeg FAB28RB1
 
Nevera Smeg FAB28LR1
Nevera Smeg FAB28LR1Nevera Smeg FAB28LR1
Nevera Smeg FAB28LR1
 
Congelador Smeg CVB20LR
Congelador Smeg CVB20LRCongelador Smeg CVB20LR
Congelador Smeg CVB20LR
 
Nevera Smeg FAB32LRN1
Nevera Smeg FAB32LRN1Nevera Smeg FAB32LRN1
Nevera Smeg FAB32LRN1
 
Nevera Smeg FAB30LP1
Nevera Smeg FAB30LP1Nevera Smeg FAB30LP1
Nevera Smeg FAB30LP1
 
Lavadora Smeg WHT914LES
Lavadora Smeg WHT914LESLavadora Smeg WHT914LES
Lavadora Smeg WHT914LES
 
Nevera Smeg FAB10LNE
Nevera Smeg FAB10LNENevera Smeg FAB10LNE
Nevera Smeg FAB10LNE
 
Cocina Smeg CO68GMP9
Cocina Smeg CO68GMP9Cocina Smeg CO68GMP9
Cocina Smeg CO68GMP9
 
Lavadora Siemens WM16W570EE
Lavadora Siemens WM16W570EELavadora Siemens WM16W570EE
Lavadora Siemens WM16W570EE
 
Lavadora Smeg LSE147ES
Lavadora Smeg LSE147ES Lavadora Smeg LSE147ES
Lavadora Smeg LSE147ES
 
Encimera Smeg PVN750
Encimera Smeg PVN750Encimera Smeg PVN750
Encimera Smeg PVN750
 
Cocina Smeg C6GMXI8-2
Cocina Smeg C6GMXI8-2Cocina Smeg C6GMXI8-2
Cocina Smeg C6GMXI8-2
 
Secadoras Smeg DHT83LES
Secadoras Smeg DHT83LESSecadoras Smeg DHT83LES
Secadoras Smeg DHT83LES
 
Congelador Smeg CVB20RR
Congelador Smeg CVB20RR Congelador Smeg CVB20RR
Congelador Smeg CVB20RR
 
DILIDIL - French Documentation for Merchant
DILIDIL - French Documentation for MerchantDILIDIL - French Documentation for Merchant
DILIDIL - French Documentation for Merchant
 
Encimera Teka TR 600
Encimera Teka TR 600Encimera Teka TR 600
Encimera Teka TR 600
 
Campana Teka GFH 55
Campana Teka GFH 55 Campana Teka GFH 55
Campana Teka GFH 55
 
Campana Teka DVE 90
Campana Teka DVE 90Campana Teka DVE 90
Campana Teka DVE 90
 

Similaire à Horno Smeg S20XMF-8 (20)

Encimera Smeg SE70S-6
Encimera Smeg SE70S-6 Encimera Smeg SE70S-6
Encimera Smeg SE70S-6
 
Encimera Smeg PGF64-4
Encimera Smeg PGF64-4Encimera Smeg PGF64-4
Encimera Smeg PGF64-4
 
Cocina Smeg SX91MF-2
Cocina Smeg SX91MF-2Cocina Smeg SX91MF-2
Cocina Smeg SX91MF-2
 
Cocina Smeg CX91M
Cocina Smeg CX91M Cocina Smeg CX91M
Cocina Smeg CX91M
 
Cocina Smeg SX91GVE
Cocina Smeg SX91GVECocina Smeg SX91GVE
Cocina Smeg SX91GVE
 
Cocina Smeg CX91GVE
Cocina Smeg CX91GVECocina Smeg CX91GVE
Cocina Smeg CX91GVE
 
Microondas Teka MWL 22 EGL
Microondas Teka MWL 22 EGLMicroondas Teka MWL 22 EGL
Microondas Teka MWL 22 EGL
 
Microondas Teka MWL 22 EGR
Microondas Teka MWL 22 EGRMicroondas Teka MWL 22 EGR
Microondas Teka MWL 22 EGR
 
Microondas Teka MWL 22 EGL
Microondas Teka MWL 22 EGLMicroondas Teka MWL 22 EGL
Microondas Teka MWL 22 EGL
 
Encimera Smeg PX140
Encimera Smeg PX140Encimera Smeg PX140
Encimera Smeg PX140
 
lavavajillas Teka DW8 60 S
lavavajillas Teka DW8 60 Slavavajillas Teka DW8 60 S
lavavajillas Teka DW8 60 S
 
lavavajillas Teka DW8 80 F
lavavajillas Teka DW8 80 Flavavajillas Teka DW8 80 F
lavavajillas Teka DW8 80 F
 
lavavajillas Teka DW8 80 FI
lavavajillas Teka DW8 80 FIlavavajillas Teka DW8 80 FI
lavavajillas Teka DW8 80 FI
 
lavavajillas Teka DW8 59 FI
lavavajillas Teka DW8 59 FIlavavajillas Teka DW8 59 FI
lavavajillas Teka DW8 59 FI
 
Horno microondas Smeg SC445MCX1
Horno microondas Smeg SC445MCX1Horno microondas Smeg SC445MCX1
Horno microondas Smeg SC445MCX1
 
Encimera Smeg SRV575GH5
Encimera Smeg SRV575GH5Encimera Smeg SRV575GH5
Encimera Smeg SRV575GH5
 
Encimera Smeg SRV576GH5
Encimera Smeg SRV576GH5Encimera Smeg SRV576GH5
Encimera Smeg SRV576GH5
 
Encimera Smeg SE60S3
Encimera Smeg SE60S3Encimera Smeg SE60S3
Encimera Smeg SE60S3
 
Encimera Smeg S60GHS
Encimera Smeg S60GHSEncimera Smeg S60GHS
Encimera Smeg S60GHS
 
Encimera Smeg SR264XGH
Encimera Smeg SR264XGHEncimera Smeg SR264XGH
Encimera Smeg SR264XGH
 

Plus de Alsako Electrodomésticos

Plus de Alsako Electrodomésticos (20)

Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XALavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
 
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZSecadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
 
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WACongelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
 
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SANevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
 
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SANevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
 
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XAEncimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
 
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BAEncimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBAEncimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBAEncimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBAEncimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBAEncimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBAEncimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
 
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WKHorno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
 
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XKHorno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
 
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XKHorno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
 
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XVHorno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
 
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XKHorno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XKHorno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XAHorno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
 
Lavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243WLavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243W
 

Horno Smeg S20XMF-8

  • 1. Sumario 1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO _________________ 139 2. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN _________________________ 141 3. INSTALACIÓN _______________________________________________ 142 4. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS _______________________________ 144 5. USO DEL HORNO ____________________________________________ 150 6. ACCESORIOS DISPONIBLES ___________________________________ 152 7. CONSEJOS PARA LA COCCIÓN ________________________________ 153 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO __________________________________ 161 9. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO____________________________ 163 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado quien deberá llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y buen funcionamiento del aparato. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato. 138
  • 2. Presentación 1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY QUE CONSERVARLO ÍNTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL HORNO. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO ESTÁ PREVISTO PARA EL USO DOMÉSTICO Y CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS DE LA CEE ACTUALMENTE EN VIGOR. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA. NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA. SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES DEL EMBALAJE Y LLEVARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA ESPECIALIZADO MÁS PRÓXIMO. ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA A TRAVÉS DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEL ENCHUFE, AMBOS DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y DEBERÁN SER CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE. NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE. NO OBSTRUIR LAS APERTURAS NI LAS RANURAS DE VENTILACIÓN Y ELIMINACIÓN DEL CALOR. INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO. NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO. 139
  • 3. Presentación CADA VEZ, DESPUÉS DE UTILIZAR EL HORNO, VERIFICAR SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN "CERO" (APAGADO). NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL, TALES OBJETOS PODRÍAN PROVOCAR UN INCENDIO. DURANTE EL USO, EL APARATO SE CALIENTA MUCHO. PROCURAR NO TOCAR LOS ELEMENTOS QUE SUMINISTRAN CALOR EN EL INTERIOR DEL HORNO. LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y LA MARCA ESTÁ SITUADA VISIBLEMENTE SOBRE EL MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO. LA PLACA NO DEBE SER QUITADA NUNCA. ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN EXPERIENCIA EN EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS, SIN LA SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD. ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN EXTRAER TODAS LAS ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN EL INTERIOR O EN EL EXTERIOR. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la utilización de recambios no originales. 140
  • 4. Presentación 2. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN NUESTRO CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, que respetan el medio ambiente y se pueden reciclar. Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos. No dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede representar un peligro de asfixia para los niños, especialmente las bolsas de plástico. Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente. Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la recogida de electrodomésticos que ya no se utilizan. Desechar correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos. Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitar las puertas y dejar las repisas como estaban en las posiciones de uso, para evitar que los niños, jugando, puedan quedar aprisionados en su interior. Resulta asimismo necesario desconectar el cable de conexión de la red eléctrica y extraerlo junto al enchufe. INFORMACIÓN A LOS USUARIOS A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de los residuos, el símbolo del cubo de basura tachado colocado en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos. El usuario deberá, por tanto, entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien volver a entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente, a razón de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para el envío posterior del aparato en desuso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ecológica compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el equipo. La eliminación no autorizada del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas. 141
  • 5. Instrucciones para el usuario 142 3. INSTALACIÓN 3.1 Conexión eléctrica Verificar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación correspondan con las características indicadas en la placa situada en el marco de la puerta del horno. Esta placa no debe ser quitada nunca. Es obligatorio efectuar la conexión a tierra según las modalidades referidas en las normativas de seguridad de la instalación eléctrica. Si se utiliza una conexión con enchufe y toma de corriente, comprobar que sean del mismo tipo. Evitar el uso de reducciones, adaptadores o derivadores, ya que podrían provocar calentamiento o quemaduras. Si se utiliza una conexión fija es necesario disponer previamente en la línea de alimentación del aparato de un dispositivo de interrupción omnipolar a una distancia de abertura de los contactos igual o superior a 3 mm, cerca del aparato y en una posición fácilmente accesible. Funcionamiento a 220-240V∼: utilizar un cable de tres polos de tipo H05RR-F o H05V2V2-F (cable de 3 x 1,5 mm 2 ). El extremo a conectar al aparato deberá tener un cable de tierra (amarillo-verde) de una longitud mayor de al menos 20 mm. El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a personas o cosas debido a la no observación de las disposiciones referidas o determinados por el perjuicio incluso de una pieza individual del aparato.
  • 6. Instrucciones para el usuario 3.2 Colocación del horno El aparato ha sido diseñado para ser empotrado en muebles de cualquier material resistente al calor. Respetar las dimensiones indicadas en las figuras 1 e 2. 580÷583 854÷864 560 min 500 80÷90 580÷583 560 min 854÷864 595 545 21 6 Para la fijación, sírvase de 4 tornillos colocándolos en las esquinas “C” del marco de la puerta del horno, una vez desmontados los paneles laterales asegurados con los tornillos “A” y los soportes “B”, de acuerdo con lo ilustrado en la figura 3. Para volver a montar los paneles laterales controle que los pernos posicionados dentro de dichos paneles queden encajados correctamente con los soportes “B” y luego vuelva a atornillar los tornillos “A”. 3. No utilizar la puerta como palanca para introducir el horno en el mueble. No ejercer excesiva presión sobre la puerta abierta. 143
  • 7. Instrucciones para el usuario 144 4. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 4.1 El panel frontal Todos los mandos y controles del horno se encuentran en el panel frontal. MANDO SELECTOR DE FUNCIONES Girar el mando en uno de los dos sentidos para elegir una de las siguientes funciones: NINGUNA FUNCIÓN PROGRAMADA ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR + ELEMENTO CALENTADOR VENTILADO ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR + SUPERIOR ELEMENTO CALENTADOR CIRCULAR + VENTILACIÓN ELEMENTO CALENTADOR GRILL GRANDE ELEMENTO CALENTADOR SUPERIOR. E INFERIOR. + VENTILACIÓN ELEMENTO CALENTADOR GRILL ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR + VENTILACIÓN ELEMENTO CALENTADOR GRILL + VENTILACIÓN LÁMPARA DEL HORNO ELEMENTO CALENTADOR GRILL + VENTILACIÓN ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR + SUPERIOR ELEMENTO CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR +VENTILACIÓN ELEMENTO CALENTADOR GRILL DESCONGELACIÓN (NINGÚN ELEMENTO CALENTADOR INTRODUCIDO)
  • 8. Instrucciones para el usuario MANDO DEL TERMOSTATO La selección de la temperatura de cocción se efectúa girando el mando en sentido horario para situarlo sobre el valor deseado, comprendido entre 50° y 250°C. TESTIGO DEL TERMOSTATO El encendido señala que el horno se está calentando. El apagado indica que se ha alcanzado la temperatura programada. Una intermitencia regular indica que la temperatura en el interior del horno se mantiene constantemente en el nivel programado. 4.2 Reloj + cuentaminutos 4.2.1 Regulación de la hora Para la puesta a punto de la hora presionar y girar en sentido horario el mandito A. 4.2.2 Regulación del cuentaminutos Girar en sentido horario el mandito a A hasta ver el 0 en la trampilla B. Tirar hacia fuera el mando A y, girándolo en sentido horario, colocar la manecilla C al mismo nivel que la manecilla de las horas. Llegados a este punto, para programar la duración de la cocción, visible en la trampilla B, girar en sentido horario el mandito A. 4.2.3 Desactivación del avisador acústico Es posible desactivar el avisador acústico girando en sentido antihorario el mandito A haciendo que la manecilla coincida con el símbolo 0 o . El avisador acústico no interrumpe el funcionamiento del horno. 145
  • 9. Instrucciones para el usuario 146 4.3 Reloj Analógico Electrónico (sólo en algunos modelos) LISTA DE FUNCIONES BOTÓN CUENTAMINUTOS BOTÓN FIN DE COCCIÓN REGULACIÓN DEL HORARIO Y RESET BOTÓN DECREMENTO VALOR BOTÓN INCREMENTO VALOR El avisador acústico que intervendrá al finalizar cada programación estará compuesto por 10 señales acústicas que se repetirán 3 veces a intervalos de aproximadamente 1 minuto. En todo caso puede ser interrumpido en cualquier momento pulsando cualquier botón. 4.3.1 Regulación de la hora Utilizando el horno por primera vez, o bien después de una interrupción de la corriente eléctrica, la pantalla parpadea con intermitencia regular. Pulsando el botón se pone fin a la intermitencia de la pantalla. Pulse de nuevo el botón durante 2 segundos; ahora se puede iniciar la regulación de la hora actual. Pulsando los botones de variación del valor o se obtiene el incremento o el decremento en la medida de un minuto cada vez que se ejerce presión. Pulse uno de los dos botones de variación del valor hasta que aparezca la hora actual. Pasados 5 segundos desde la última vez que se ha pulsado, el reloj comenzará a funcionar desde la hora establecida.
  • 10. Instrucciones para el usuario 4.3.2 Cuentaminutos Esta función no interrumpe la cocción, sino que solamente acciona el avisador acústico. - Pulsando el botón la pantalla se ilumina mostrándose como en la figura 1; - En los 5 segundos siguientes pulse los botones o para programar el temporizador cuentaminutos. Cada vez que se pulse se iluminará o apagará un segmento externo que representará 1 minuto de cocción (en la figura 2 se representa una duración de 1 hora y 10 minutos). 1 - Pasados 5 segundos desde la última vez que se ha pulsado se pondrá en marcha la cuenta atrás, al final de la cual sonará el avisador acústico. - Durante la cuenta atrás es posible visualizar la hora actual pulsando 1 vez el botón 2 , vuelva a pulsarlo nuevamente para volver a la pantalla cuentaminutos. Al finalizar la cuenta atrás es necesario parar manualmente el horno girando el termostato y el selector de funciones a 0. No es posible programar una duración de cocción superior a 4 horas. 147
  • 11. Instrucciones para el usuario 148 4.3.3 Programación Duración de la cocción: pulsando el 2° botón es posible programar la duración de la cocción. Antes de programarla es necesario girar el termostato a la temperatura deseada para la cocción y el mando selector de funciones a una posición cualquiera. Para programar la duración de la cocción procédase del siguiente modo: - Pulse el botón ; la manecilla se situará sobre la posición 12 y parpadeará el símbolo de al lado (Fig. 1). - En los 5 segundos siguientes pulse los botones o 1para programar la duración de la cocción: cada vez que se pulsa el botón corresponde a añadir 1 minuto a la duración de la cocción y cada 12 minutos se iluminará un nuevo segmento interno (en la figura 2 se representa una duración de 1 hora). - Una vez que se llega a la duración deseada se iniciará la cocción pasados uno 5 segundos desde la última vez que se han pulsado los botones 2 o . - En la pantalla aparecerán la hora actual representada por los segmentos fijos, y los minutos restantes para completar la cocción representados por los segmentos parpadeantes (cada segmento parpadeante indica 12 minutos de cocción restante). - Una vez que la cocción ha finalizado el temporizador desactivará las resistencias del horno, entrará en funcionamiento el avisador acústico y parpadearán los números en la esfera. - Es posible también poner a cero la duración borrando el programa programado: Pulse el botón central durante 2 segundos, se producirá la cancelación de la duración programada y se deberá proceder a apagar el horno manualmente. Atención: no es posible programar una duración de cocción superior a 12 horas.
  • 12. Instrucciones para el usuario Inicio de la cocción: es posible, además de programar una duración de cocción, definir también la hora de inicio de la cocción (con un retraso máximo de 12 horas con respecto a la hora actual). Para programar la hora de inicio/fin de la cocción procédase del siguiente modo: Programe la duración de la cocción, como se describe en el apartado anterior. - En los 5 segundos siguientes desde que se han pulsado por última vez los botones o pulse nuevamente el botón para definir la hora de fin de cocción. En la pantalla aparecerá el símbolo intermitente junto con la hora actual con los segmentos internos iluminados que indican el fin de la cocción. Mediante los botones y programe la hora de fin de la cocción. - Pasados 5 segundos desde que se ha pulsado por última vez, la pantalla indicará la hora actual, la hora de inicio y la hora de finalización de la cocción, que estarán representadas por los segmentos internos iluminados. Hasta que la hora actual no coincida con el inicio de la cocción los segmentos estarán fijos en la pantalla, en cuanto la hora actual alcance la hora de inicio prefijada los segmentos internos comenzarán a parpadear indicando que el horno ha comenzado la cocción. - Una vez que la cocción ha finalizado el temporizador desactivará las resistencias del horno, entrará en funcionamiento el avisador acústico y parpadearán los números en la esfera. - Para cancelar todo el programa establecido mantenga pulsado durante 2 segundos el botón central ; si la cocción ya ha comenzado se deberá proceder al apagado manual del horno. - En la imagen de al lado se muestra un ejemplo de programación: la hora actual es 7:06, el inicio de la cocción está programado para las 8 y a la finalización para las 9. - Cuando estén las 8, los segmentos internos comprendidos entre las 8 y las 9 comenzarán a parpadear y permanecerá fija la manecilla de las horas. 1 Atención: para que el horno comience la cocción después de la programación que se acaba de describir, es necesario que el termostato y el selector de funciones se encuentran regularmente posicionados sobre la temperatura y la funciones deseadas. 4.3.4 Luminosidad reducida de la pantalla Para reducir el consumo de energía en stand-by, es posible, pulsando brevemente el botón , programar la luminosidad de la pantalla en modalidad reducida. Para volver a la luminosidad normal pulse de nuevo el botón . 149
  • 13. Instrucciones para el usuario 150 5. USO DEL HORNO Antes de utilizar el horno, comprobar que el reloj esté posicionado en la posición “Cocción manual”. (Véase apartado 3.2.2.) Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de las bandejas, graseras o del hueco de cocción. Quite las películas de protección que pueda haber en el exterior o en el interior del aparato, incluidos los accesorios, como bandejas, graseras, placa para pizza o de la cubierta del fondo. Antes de utilizar el aparato por primera vez quite todos los accesorios del hueco del horno y lávelos como se indica en el capítulo “10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”. Calentar el aparato vacío a la máxima temperatura, con el fin de quitar posibles residuos de fabricación, que podrían dar un olor desagradable a la comida. 5.1 Advertencias y consejos generales Al utilizar el horno por primera vez es conveniente calentarlo a su máxima temperatura (250°C) el tiempo suficiente para quemar eventuales residuos aceitosos de fabricación que podrían dar un olor desagradable a la comida. Durante la cocción, no cubra el fondo del horno con papel de aluminio o de estaño, y no apoye ollas o bandejas para evitar dañar la capa de esmalte. En caso de que se quisiese utilizar papel de horno, colóquelo de manera que no impida la circulación del aire caliente en el interior del horno. Todas las cocciones deben efectuarse con la puerta cerrada. Para una cocción óptima, se aconseja colocar las vajillas en el centro de la rejilla.
  • 14. Instrucciones para el usuario Para evitar que el posible vapor contenido en el horno pueda causar molestias, abra la puerta en dos tiempos: manténgala semiabierta (aprox. 5 cm) durante 4-5 segundos y después ábrala completamente. Si es necesario intervenir en las comidas, será necesario dejar la puerta abierta el menor tiempo posible para evitar que la temperatura en el interior del horno descienda hasta el punto de perjudicar el éxito de la cocción. Con el fin de evitar una excesiva formación de condensación en el cristal interno del horno una vez concluida la cocción, se recomienda no dejar alimentos en el interior del horno durante un tiempo prolongado. 5.2 Ventilación de enfriamiento El aparato está dotado de un sistema de enfriamiento que se pone en marcha pocos minutos después de encenderse el horno. El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y que puede continuar saliendo durante un breve período incluso después de apagar el horno. 5.3 Lámpara de iluminación interna En los modelos con horno estático se enciende girando en sentido horario el mando termostato hasta el primer disparo en posición lámpara ( ) y permanecerá encendida durante todo el tiempo de utilización del horno. 5.4 Repisas de introducción El horno dispone de 5 repisas para la colocación de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción se consideran de abajo a arriba (véase figura). 151
  • 15. Instrucciones para el usuario 152 6. ACCESORIOS DISPONIBLES El horno dispone de 4 guías para el posicionamiento de las bandejas y de las rejillas a diversas alturas. En algunos modelos no todos los accesorios están presentes. Rejilla: es útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción. Rejilla para bandeja: para colocar sobre una bandeja para la cocción de alimentos que pueden gotear. Bandeja del horno: útil para recoger las grasas provenientes de alimentos puestos sobre la rejilla debajo de la cual se coloca. Bandeja para pastelería: es útil para cocer tartas, pizzas y dulces al horno. Varilla asador: útil para cocinar pollo, salchichas y todos los alimentos que requieren una cocción uniforme en toda la superficie. Bastidor asador horno principal: a insertar en los agujeros presentes en la bandeja del horno. Pedido de accesorios Los accesorios originales pueden solicitarse a través de los Centros de Asistencia Autorizados.
  • 16. Instrucciones para el usuario 7. CONSEJOS PARA LA COCCIÓN Se aconseja llevar a cabo el calentamiento en función ventilada a unos 30/40°C más respecto de la temperatura de cocción. Esta operación permite reducir significativamente los tiempos de cocción y el consumo energético, y mejorar considerablemente el resultado de la cocción. La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción. ESTÁTICO: El calor, que procede al mismo tiempo de la parte superior y de la inferior, hace que este sistema sea adecuado para cocinar cualquier tipo de alimento. La cocción tradicional, también denominada estática o termorradiante, es adecuada para cocinar un solo plato cada vez. Ideal para asados de cualquier tipo, pan, tartas rellenas y especialmente indicada para carnes grasas como oca y pato. PLACA: El calor procedente de la parte baja permite completar la cocción de los alimentos que requieren una mayor temperatura de base, sin consecuencia alguna en su proceso de cocción. Ideal para tartas dulces o saladas, tortas y pizzas. GRILL VENTILADO: El aire producido por el ventilador suaviza la onda de calor generada por el grill, permitiendo un asado óptimo incluso para alimentos de gran espesor. Ideal para trozos grandes de carne (por ejemplo, brazuelo de cerdo). GRILL GRANDE: El calor procedente de la resistencia del grill permite obtener óptimos resultados de asado, sobre todo con carnes de medio/pequeño espesor. 153
  • 17. Instrucciones para el usuario 154 GRILL PEQUEÑO: (solo en algunos modelos) Esta función permite, mediante la acción del calor irradiado sólo por el elemento central, asar las pequeñas porciones de carne y pescado, para preparar pinchos, tostadas y todas las guarniciones de verduras a la parrilla. CIRCULAR VENTILADO + PLACA: (solo en algunos modelos) La cocción ventilada se combina con el calor procedente de la parte baja, dando a la vez una ligera doradura. Ideal para cualquier tipo de alimento. PLACA VENTILADA: (solo en algunos modelos) La combinación entre el ventilador y la placa de resistencia inferior permite realizar la cocción más rápidamente. Este sistema se aconseja para esterilizar o finalizar la cocción de alimentos hechos ya en la superficie pero no por dentro, que requieren por lo tanto un calor superior moderado. Ideal para cualquier tipo de alimento. En los modelos pirolíticos las funciones especiales de descongelación y leudado se reúnen en esta misma función (Véase “9.3 Función descongelación (solo en algunos modelos)” para detalles adicionales). CIRCULAR: (solo en algunos modelos) La combinación entre el ventilador y la resistencia circular (incorporada en la parte posterior del horno) permite la cocción de diversos alimentos en varios niveles que necesitan la misma temperatura y el mismo tipo de cocción. La circulación de aire caliente garantiza una distribución instantánea y uniforme del calor. Por ejemplo, se podrá cocinar (en varias repisas) a la vez pescado, verduras y galletas sin que se mezclen los olores o sabores. (Para las cocciones en varios niveles se aconseja utilizar la 2ª y la 4ª repisa).
  • 18. Instrucciones para el usuario ESTÁTICO VENTILADO: La combinación de la cocción ventilada con la cocción tradicional permite cocinar con extrema rapidez y eficacia diferentes alimentos en varios niveles, sin que se transmitan los olores o sabores. Ideal para alimentos de gran volumen que requieren una cocción intensa. (Para las cocciones en varios niveles se aconseja utilizar la 2ª y la 4ª repisa). DESCONGELACIÓN: (solo en algunos modelos) La descongelación rápida se favorece mediante la activación del ventilador correspondiente que garantiza una repartición uniforme del aire dentro del horno. 7.1 Cocciones tradicionales SELECTOR DE FUNCIONES 50 ÷ 250°CTERMOSTATO Este sistema clásico de cocción, en el que el calor procede de arriba y de abajo, resulta idóneo para cocer platos sobre una sola repisa. Es necesario precalentar el horno hasta alcanzar la temperatura programada. Enhorne solamente después de que se apague el testigo del termostato. Enhorne la carne congelada directamente sin descongelar. Como única precaución, se recomienda escoger temperaturas por debajo de los 20°C y tiempos de cocción aproximadamente 1/4 más largos que los tiempos utilizados para la carne fresca. 155
  • 19. Instrucciones para el usuario 156 7.2 Cocciones con aire caliente SELECTOR DE FUNCIONES 50 ÷ 250°CTERMOSTATO Este sistema es apto para cocciones a distintos niveles, incluso con alimentos de distinta naturaleza (pescado, carne, etc.) sin que se mezclen sabores y olores. La circulación del aire en el horno garantiza que el calor se reparta uniformemente La cocción múltiple es posible con la condición de que las temperaturas de cocción de los distintos platos coincidan. 7.3 Cocciones al grill SELECTOR DE FUNCIONES 225 TERMOSTATO Permite dorar rápidamente los alimentos. Para cocciones breves y con pequeñas cantidades, insertar la rejilla sobre la cuarta guía empezando por abajo. Para tiempos de cocción prolongados y asados a la parrilla, inserte la rejilla en la guías más bajas, en función del tamaño.
  • 20. Instrucciones para el usuario 7.4 Cocciones al grill con aire caliente SELECTOR DE FUNCIONES 200 TERMOSTATO Permite una distribución uniforme del calor con una mayor penetración en profundidad de los alimentos. En los alimentos se verifica un ligero dorado externo manteniendo tierno el interior. Durante la cocción la puerta del horno debe estar cerrada y la duración máxima del calentamiento no debe superar los 60 minutos. 7.5 Descongelación SELECTOR DE FUNCIONES 0TERMOSTATO EN POSICIÓN El simple movimiento del aire que genera el ventilador descongela rápidamente los alimentos. El aire que circula en el interior del horno está a temperatura ambiente. La descongelación a temperatura ambiente tiene la ventaja de no alterar el sabor y el aspecto de los alimentos. 157
  • 21. Instrucciones para el usuario 158 7.6 Cocción al asador SELECTOR DE FUNCIONES 200TERMOSTATO EN POSICIÓN Prepare la varilla del asador con el alimento y bloquee los tornillos A de los tenedores. Introduzca los bastidores B en los agujeros de la bandeja grasera F. Posicione la varilla del asador de modo que la polea E permanezca guiada en el bastidor B en el lado derecho. Introduzca por completo la bandeja en el horno hasta que la punta de la varilla quede en correspondencia con el agujero C. A continuación, mediante el movimiento basculante de los bastidores B, introducir la punta del asta del asador en el alojamiento C de arrastre del motor asador en la pared lateral del horno. Eche un poco de agua en la bandeja para evitar la formación de humo. Durante la cocción la puerta del horno debe estar cerrada y la duración máxima del calentamiento no debe superar los 60 minutos. Las intermitencias regulares del testigo del termostato durante la cocción son normales e indican el mantenimiento constante de la temperatura dentro el horno. ATENCIÓN: Los bastidores B deben montarse de la manera que se ilustra en la figura de al lado.
  • 22. Instrucciones para el usuario 7.7 Tablas de cocción recomendadas Los tiempos de cocción, especialmente los de la carne, varían según el grosor, la calidad del alimento y el gusto del consumidor, y se presuponen con el horno precalentado. COCCIONES TRADICIONALES POSICIÓN GUÍA TEMPERATURA TIEMPO DESDE ABAJO (°C) EN MINUTOS (*) PRIMEROS PLATOS 2 200 30-35PASTA AL HORNO CARNES 60-652002TERNERA ASADA 70-752252ASADO DE CERDO 60-652002POLLO 120-1252002PATO 90-952002CONEJO PESCADO 2 200 SEGÚN EL TAMAÑO PIZZA 2 250 15-20 DULCES 55-601252MERENGUE 20-252002GALLETAS 25-302001PASTAFLORA 35-451752ROSQUILLA 30-352001TARTA DE FRUTAS COCCIONES AL GRILL POSICIÓN GUÍA DESDE ABAJO TIEMPO EN MINUTOS PARA CADA LADO 53TOSTADAS 303POLLO 183PESCADO 83TOMATES O CALABACINES 159
  • 23. Instrucciones para el usuario 160 COCCIONES CON AIRE CALIENTE POSICIÓN GUÍA TEMPERATURA TIEMPO DESDE ABAJO (°C) EN MINUTOS (*) PRIMEROS PLATOS 2 175 30-35PASTA AL HORNO CARNES 60-651752TERNERA ASADA 70-752002ASADO DE CERDO 60-652002POLLO 120-1251752PATO 90-951752CONEJO PESCADO 2 175 SEGÚN EL TAMAÑO PIZZA 2 225 15-20 DULCES 55-601252MERENGUE 20-251752GALLETAS 25-301751PASTAFLORA 35-451752ROSQUILLA 30-351751TARTA DE FRUTAS
  • 24. Instrucciones para el usuario 8. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO No utilizar chorros de vapor para limpiar el aparato. Antes de cada intervención que requiera el acceso a partes bajo tensión, es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato. 8.1 Limpieza del acero inoxidable Para una buena conservación del acero inoxidable es necesario limpiarlo regularmente después de cada uso, dejándolo enfriar previamente. 8.1.1 Limpieza ordinaria diaria Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable utilice siempre y solamente productos específicos que no contengan abrasivos o sustancias ácidas a base de cloro. Modo de uso: vierta el producto sobre un paño húmedo y páselo por la superficie, aclare cuidadosamente y seque con un trapo suave o con una piel de ante. 8.1.2 Manchas de comida o restos No utilice nunca esponjas metálicas ni rasquetas cortantes para no dañar las superficies. Use productos normales para el acero, no abrasivos; si se debe emplear algún utensilio de limpieza, recurra a los de madera o plástico. Enjuague bien y seque con un trapo suave o un paño de gamuza. Evite dejar secar dentro del horno restos de alimentos de base azucarada (p.ej. mermelada). Secándose durante demasiado tiempo, tales residuos podrían arruinar el esmalte que cubre las paredes del horno. 161
  • 25. Instrucciones para el usuario 162 8.2 Limpieza del horno Para una buena conservación del horno, es necesario limpiarlo regularmente después de dejarlo enfriar. Retirar todas las partes extraíbles. • Limpiar las rejillas del horno y las guías laterales con agua caliente y detergentes no abrasivos, enjuagar y secar. • La puerta puede ser desmontada a fin de facilitar las operaciones de limpieza (véase P. 8.2). • Es conveniente hacer funcionar el horno al máximo durante 15/20 minutos después de haber utilizado productos específicos de limpieza, a fin de eliminar los residuos presentes en su interior. 8.3 Vidrio de la puerta Se aconseja mantenerlo siempre muy limpio. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lávelo con una esponja húmeda y detergente común. No utilizar en ningún caso esponjas metálicas ni rasquetas cortantes para no dañar las superficies.
  • 26. Instrucciones para el usuario 9. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Periódicamente, el horno necesita pequeñas intervenciones de mantenimiento o de sustitución de las partes sujetas a desgaste como juntas, lámparas, etc. A continuación se proporcionan las instrucciones específicas para cada intervención de este tipo. Antes de cada intervención que requiera el acceso a partes bajo tensión, es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato. 9.1 Sustitución de la lámparade iluminación Quitar la cubierta de protección A destornillándola en sentido antihorario, sustituir la lámpara B (en el modelo 8 funciones con frentero de vidrio, sustituir la lámpara halógena C) por otra similar. Vuelva a colocar la cubierta de protección A. Utilice únicamente lámparas para hornos (T 300°C). 163
  • 27. Instrucciones para el usuario 164 9.2 Desmontaje de la puerta Levantar las palancas B hasta llegar al tope de las bisagras A y coger la puerta por los dos lados colocando ambas manos cerca de las bisagras. Levantar la puerta hacia arriba formando un ángulo de aproximadamente 45° y extraerla. Para reinstalar la puerta, introducir las bisagras A en las respectivas ranuras, apoyar hacia abajo la puerta misma asegurándose de que permanezca bloqueada en las ranuras C y desenganchar las palancas B. 9.3 Junta de la puerta del horno Para una limpieza adecuada del horno, se puede desmontar la junta de la puerta. Antes de proceder a la extracción de la junta, es necesario desmontar la puerta del horno del modo descrito previamente. Con la puerta desmontada, levante las lengüetas situadas en los ángulos, como se muestra en la figura. Una vez terminada la limpieza volver a montar la junta sosteniendo horizontalmente el lado más largo e introducir las lengüetas en sus respectivos agujeros, empezando por los superiores.