2. “Leiderschap in publieke organisaties
vraagt om durf en competenties om
professionele co-creatie en
optimalisatie van diensten te
faciliteren.”
3. Prettig kennis te maken!
• Wie bent u?
• Dr. Berit Lindemann
• Wisselwerkers. Academic Entrepreneurs
• ‘Lost in Translation: How public professional services
reconfgure professional practices.’
4. Doel van deze sessie
• Inzichten delen in hoe leiderschap ruimte kan
creëren voor betekenisvolle veranderingen en
innovaties.
• ‘Translation framework’ als handvat voor
denken en doen
• Delen van elkaars ervaringen en praktijken
7. Complexiteit van uw praktijk
• Veranderende context publieke organisaties
• Government to governance? Of New Public
Management (NPM)?
• Veronderstelling: meer ruimte, maar ook control
• Overheid zuigt en blaast tegelijkertijd
Stelling: NPM nog steeds dominant in
overheidsbeleid maar ook in leiderschap.
8. Toch even NPM….
• ‘Business like reforms’/ markt
oriëntatie
• Politieke agenda’s focussen op
performance
• Wereldwijd discourse, met lokale
vertaling, voor optimalisering
publieke diensten en praktijken
• Complexiteit aan ideeën en praktijken
(e.g. Christensen and Laegreid, 2001)
• ‘More a recognizable term than fully
established concept’ (Barzeley, 2002)
• ‘A shopping basket full of instruments
and tools’ (Pollit, 1995)
• Drie kerndiscourses voor optimalisering
diensten en praktijken: competitie,
control en competenties (Lindemann,
2014)
9. Wat maakt dit voor leiders zo relevant
en complex?
• Conflicterende doelen en consequenties van
NPM
• Ongewenste effecten zoals:
– Conflicterende waarden
– Betekenisloze bureaucratie
– Vervreemding van professionals en managers
10. Hoe leiderschap te tonen?
• Niet passief adopteren van beleid en abstracte
concepten maar lokale vertaling faciliteren
• Translation is:
• …the creation of a link that didnt exist before (Latour,
1994)
• Creating convergences by relating things that were
previously different (Callon, 1986)
• …process of making connections (Brown, 2002)
11. Translation gaat over verbindingen creëren tussen
zogenaamde ‘actanten’
‘ Connectedness’ tussen managers, professionals,
systemen, procedures, protocollen, instrumenten
enzovoort
13. Dus leiderschap speelt een rol in…
• Het creëren van ‘connectedness’ tussen tussen menselijke en niet menselijke
actanten (professionals, managers, systemen, standaarden, indicatoren etc.)
en;
• het faciliteren van een betekenisvolle lokale vertaling.
• Maar ook ‘ disconnectedness’ tussen managers, professionals en standaarden,
systemen etc.
• ...door gebrek aan contextualisering en overmatige focus op standaarden/
compliance i.p.v. professionele co-creatie.
• Dit draagt niet bij aan betere prestaties en publieke waarden, integendeel,
draagt mogelijk bij tot ongewenste effecten.(Lindemann, 2014)
Leiderschap vraagt durf en competenties om ‘af te
wijken’ van standaarden en lokale en betekenisvolle
vertaling middels co-creatie te faciliteren!
15. Ontwikkelen van leiderschap
Faciliteren van lokale vertaling en professionele co-creatie
• Grote onderwijsinstelling in NL: traject
management development en ontwikkeling brede
buurtscholen
• Kennisplatform groene sector: faciliteren co-
creatie kennisplatform voor diverse
belanghebbenden in de groene kolom
• Corporatiesector: betekenisvolle vertaling van
leefbaarheidsinvesteringen in de lokale context
• Onderwijs: Vertalen Passend onderwijs in lokale
context van scholen en hun belanghebbenden
16. Dank voor uw aandacht.
E-mail: berit.lindemann@wisselwerkers.nl
Tel : 06-815 29 912