This Comenius Calendar 2013 was created by all partner schools of the Comenius Project:How Healthy is Europe? 2011-213. The calendar was designed & got it printed by Pujanke Elementary School in Split, Croatia. The editor was Sarah Davies; the publisher Boris Vidovic
1. LLL Comenius Multilateral Partnership
How Healthy is Europe?
2011-2013
Year Two: ‘How healthy is our environment?’
Schools will compare the health of their school and local environment in terms of sustainability, recycling of materials and caring
for the environment. Schools will also consider the community cohesion within their school and how this can be developed by
including parents within the project.
The over arching theme for the project is ‘How Healthy is Europe?’ Within
this project we aim to cover many of
the curriculum areas including: Literacy, Science, Art, P.E, Citizenship,
Geography, Languages, I.C.T
Year One: ‘Healthy children are
happy children.’ Focus on healthy
eating and how to live a healthy
life. Schools will look at differences and ways of eating in Europe
taking into account the need for
a balanced diet. Schools will also
compare daily regimes to see
how good health can be acquired
and maintained on a daily basis.
The overall objectives for the project are
to understand and to compare the education provided in countries across Europe when looking at health and well-being
of children. In addition to this is also a core objective to look at how countries across Europe promote a healthy environment within the school and the wider environment. This project addresses the
key national priorities of all the partner institutions taking part in the project. We also aim to increase pupil participation by encouraging them to take responsibility for the project involving them in
planning, monitoring and evaluating. We feel it is important that the pupils decide where they want
to take the project and progress it, so that they get the maximum benefit from the learning.
CE I
P A
zo r
R ot
in
a, S
ht tp://comen
pa i n ,
iusa
School coordi zorin.blogspot.com/
nator: M a Do
lores Fuente
s Caballero
Rödebyskolan,
Rödeby, Sweden den.blogspot.com/
e-swe
rop
http://howhealthyiseu
ers
coordinator: Johan Egg
School
,
Pujanke Elementary School
Split, Croatia
http://www.howhealthyiseuropecomenius.com/
School coordinator: Boris Vidovic
Wilbury Primary School
,
London, UK
http://w ww.wilburyprimarysc
hool.org.uk/
Project coordinator: Sarah Davi
es
Școala cu clasele I-VIII nr. 8,
Sibiu, Romania
http://scoala8sibiu.weebly.com/comenius-project.html
School coordinator: Andreea Nicoleta Micu
Direzione Didattica 3
Circolo Chieti, Italy
http://howhealthyiseurope.jimdo.com/
School coordinator: Enrica Polidoro
Szkoła Podstawowa nr6 im
Konstantego Ildefonsa
Gałczyńskiego,
Olsztyn, Poland
http://ww w.sp6.olsztyn.pl/
School coordinator: Hanna Kurdzieko
Pujanke Elementary School, Split, Croatia,
produced this calendar in 2013
Publisher: Školska knjiga, Zagreb
Designer: Jasmina Vrkljan Jelinić
2.
3. Blueberry Muffins
Ingredients
150g blueberries
250g self-raising flour
140g caster sugar
1 x 5ml bicarbonate of soda
85 ml sunflower oil
2 eggs
200 ml semi-skimmed milk
1 x 5ml vanilla essence/extract
Method
Preheat the oven to 200 C or Gas Mark 6. Put the paper cases into the
muffin tin.Wash the blueberries and leave to drain.
Mix together the dry ingredients (flour, sugar and bicarbonate of soda)
in a mixing bowl. Place the oil in a measuring jug. Beat the eggs separately in a second measuring jug and add to the oil. Rinse out the jug.
Measure out the milk and vanilla extract and add to the oil and egg
mixture. Pour the wet ingredients into the dry ingredients and stir until combined.
Fold in the blueberries.
Spoon the mixture into the paper cases.
Bake for 15-18 minutes until risen and just golden.
Cool on a wire rack and serve warm.
Lonawr • January
Mawrth/Tues 1
Mercher/Wed 2
Iau/Thur 3
Gwener/Fri 4
Sadwrn/Sat 5
Sul/Sun 6
Llun/Mon 7
Mawrth/Tues 8
Mercher/Wed 9
Iau/Thur 10
Gwener/Fri 11
Sadwrn/Sat 12
Sul/Sun 13
Llun/Mon 14
Mawrth/Tues 15
Mercher/Wed 16
2013.
Iau/Thur 17
Gwener/Fri 18
Sadwrn/Sat 19
Sul/Sun 20
Llun/Mon 21
Mawrth/Tues 22
Mercher/Wed 23
Iau/Thur 24
Gwener/Fri 25
Sadwrn/Sat 26
Sul/Sun 27
Llun/Mon 28
Mawrth/Tues 29
Mercher/Wed 30
Iau/Thur 31
5. Kroppkakor
Ingredients
5kg of potatoes
0.5kg pork
2 tablespoons all spice
0.5 teaspoon salt
0.5 teaspoon white pepper
3-4dl wheat flour plus 1 teaspoon salt
Process
Start by peeling the potatoes. Shred the potatoes in a food processor. Squeeze or press out most of the water to make the potatoes mushy. Dice the pork finely or pulse it in the food processor. Mix the pork with the spices. Then make the dumpling. Mix
the potato mash with flour and salt. Make a small ball with the potato. Make a hole and put some spiced pork into it then reform
the ball around the pork. Place the ball in boiling water for an hour. Serve with white sauce and lingonberry jam. Some even like
it with melted butter.
Kroppkakor (Potatocakes, like potatodumpling) is a local traditional meal from Karlskrona. In the past this was a cheap way of
putting food on the table, but the recipe has lived on and is still very popular. Sometimes we make lots and lots of Kroppkakor
and have a big party. The party is all about how many Kroppkakor you can eat.
Chwetror • February
Gwener/Fri 1
Sadwrn/Sat 2
Sul/Sun 3
Llun/Mon 4
Mawrth/Tues 5
Mercher/Wed 6
Iau/Thur 7
Gwener/Fri 8
Sadwrn/Sat 9
Sul/Sun 10
Llun/Mon 11
Mawrth/Tues 12
Mercher/Wed 13
Iau/Thur 14
Gwener/Fri 15
Sadwrn/Sat 16
2013.
Sul/Sun 17
Llun/Mon 18
Mawrth/Tues 19
Mercher/Wed 20
Iau/Thur 21
Gwener/Fri 22
Sadwrn/Sat 23
Sul/Sun 24
Llun/Mon 25
Mawrth/Tues 26
Mercher/Wed 27
Iau/Thur 28
7. Cake
Ingredients
200 grams of butter
250 grams of sugar
2 teaspoons of vanilla sugar
3 big eggs
300 ml. of milk
50 grams of cacao
500 grams of flour
1 teaspoon of baking powder
Preparation:
– Turn the oven on at 180 degrees Celsius.
–
Mix the butter with 200 grams of sugar and 2 teaspoons of vanilla sugar. The sugar does not need to dissolve in the butter.
The butter just needs to look like a cream.
– Add 1 whole egg
– se a mixer to incorporate the egg in to the butter and sugar mixture. Add theother 2 eggs.
U
Everything will look like a cream when it is finished.
– Mix the flour with the baking powder and with the 250ml of milk, add the milk to be a liquid dough.
Should it appear too hard, you can add 3-4 spoonfuls of milk.
– Line the tray with baking paper or grease the tray with butter and sprinkle on flour.
Then in the tray pour two thirds of the dough.
– Mix the remaining mixture with the cacao and the remaining sugar and milk (50 grams and 50 ml)
– After you pour the cacao mixture on top of the vanilla mixture use a fork to mix the two together.
– Put the tray in the oven for 50-60 minutes. Do not open the oven during the first 30-35 minutes.
If the cake becomes brown too soon, reduce the heat.
– After the cake is cooled powder it with sugar.
Mawrth • March
Gwener/Fri 1
Sadwrn/Sat 2
Sul/Sun 3
Llun/Mon 4
Mawrth/Tues 5
Mercher/Wed 6
Iau/Thur 7
Gwener/Fri 8
Sadwrn/Sat 9
Sul/Sun 10
Llun/Mon 11
Mawrth/Tues 12
Mercher/Wed 13
Iau/Thur 14
Gwener/Fri 15
Sadwrn/Sat 16
2013.
Sul/Sun 17
Llun/Mon 18
Mawrth/Tues 19
Mercher/Wed 20
Iau/Thur 21
Gwener/Fri 22
Sadwrn/Sat 23
Sul/Sun 24
Llun/Mon 25
Mawrth/Tues 26
Mercher/Wed 27
Iau/Thur 28
Gwener/Fri 29
Sadwrn/Sat 30
Sul/Sun 31
9. Kapuśniaczki pies with cabbage and mushrooms
Ingredients
Pastry
250 g plain flour,
200 g margarine,
25g yeast
0.5 cup 18% cream,
salt
Stuffing
150 g sauerkraut,
6 medium mushrooms,
onion,
salt and pepper
Method
Filling
Rinse the cabbage well and chop finely, cut the onion into cubes, chop the mushrooms finely. Preheat oil in a frying pan. Fry the mushrooms and onions for a while, add the cabbage, add some water and cover with a lid. Cook everything until the cabbage is soft. Add
a little salt and plenty of pepper.
Pastry
Put the flour on a pastry board. Combine the flour, margarine and cream with a knife. Stir
in the yeast. Knead it into smooth dough. Roll the dough thinly and shape into a rectangle. Spread the stuffing on top and roll up lengthwise into a cylinder. Slice and arrange on
a baking tray covered with greaseproof paper. Brush on “kapuśniaczki” with beaten egg
and sprinkle with cumin. Bake in an oven at 190 º C until golden brown.
Ebrill • April
Llun/Mon
1
Mawrth/Tues 2
Mercher/Wed 3
Iau/Thur 4
Gwener/Fri 5
Sadwrn/Sat 6
Sul/Sun 7
Llun/Mon 8
Mawrth/Tues 9
Mercher/Wed 10
Iau/Thur 11
Gwener/Fri 12
Sadwrn/Sat 13
Sul/Sun 14
Llun/Mon 15
Mawrth/Tues 16
2013.
Mercher/Wed 17
Iau/Thur 18
Gwener/Fri 19
Sadwrn/Sat 20
Sul/Sun 21
Llun/Mon 22
Mawrth/Tues 23
Mercher/Wed 24
Iau/Thur 25
Gwener/Fri 26
Sadwrn/Sat 27
Sul/Sun 28
Llun/Mon 29
Mawrth/Tues 30
11. Paella
Ingredients
Chicken (700g 8 to 10 medium chunks)
Rabbit (300g 4 to 6 medium chunks.)
One level tablespoon of ground sweet red paprika,
A pinch of saffron to taste or in its place a teaspoon of coffee
or food colouring,
12 tablespoons of grated fresh tomato,
Ferraura, rotjet or broad bean (400g);
Garrofón (100g), 3 or 4 artichokes
White bean or tabella (100g), Water
Virgin olive oil (15 cl. Or 150g); Rice (320g)
Salt to taste
Preparation
Pour the oil in the paella dish. When the oil begins to smoke add the chicken and rabbit cut into
pieces and lightly salted. Ensure the heat is medium when browning the meat. When the meat
turns golden brown add the chopped vegetables and sauté for a few minutes.
Move the meat and the vegetables aside, add the tomato and sauté in a well. Add the paprika
on the low fire. Add as much water to the pan as possible. Cook for 20 min with a pinch of salt.
Add the rice.
Add the saffron or the colouring to the rice. Mix the rice evenly in the container and ensure the
grains of rice are immersed in the broth. Boil on a high heat for approximately 8 min, or until the
rice appear to be cooked halfway.
Reduce the heat to low and cook for an additional 6 min. Add a couple of fresh twigs of rosemary.
Mai • May
Mercher/Wed 1
Iau/Thur 2
Gwener/Fri 3
Sadwrn/Sat 4
Sul/Sun 5
Llun/Mon 6
Mawrth/Tues 7
Mercher/Wed 8
Iau/Thur 9
Gwener/Fri 10
Sadwrn/Sat 11
Sul/Sun 12
Llun/Mon 13
Mawrth/Tues 14
Mercher/Wed 15
Iau/Thur 16
2013.
Gwener/Fri 17
Sadwrn/Sat 18
Sul/Sun 19
Llun/Mon 20
Mawrth/Tues 21
Mercher/Wed 22
Iau/Thur 23
Gwener/Fri 24
Sadwrn/Sat 25
Sul/Sun 26
Llun/Mon 27
Mawrth/Tues 28
Mercher/Wed 29
Iau/Thur
30
Gwener/Fri 31
13. Rozata – Croatian caramel custard
Preparation:
Caramelize a few tablespoons of sugar on a low heat, spill the melted sugar along the edges of the bowl. Leave to cool. Put into
another bowl: 10 eggs, 1 liter of milk, 10 tablespoons of sugar, 1 vanilla sugar, lemon juice, lemon peel, a little rum and vanilla
pudding (powder), mix them together and pour the mixture in the first, caramelized bowl. Place the dish with the Rozata in a
water bath. Bake at 180 degrees about 1-2 hours. Put Rozata in the fridge to cool down for 7-8 hours. Before serving carefully
turn Rozata out onto a plate.
Mehefin • June
Sadwrn/Sat 1
Sul/Sun 2
Llun/Mon 3
Mawrth/Tues 4
Mercher/Wed 5
Iau/Thur 6
Gwener/Fri 7
Sadwrn/Sat 8
Sul/Sun 9
Llun/Mon 10
Mawrth/Tues 11
Mercher/Wed 12
Iau/Thur 13
Gwener/Fri 14
Sadwrn/Sat 15
Sul/Sun 16
2013.
Llun/Mon 17
Mawrth/Tues 18
Mercher/Wed 19
Iau/Thur 20
Gwener/Fri 21
Sadwrn/Sat 22
Sul/Sun 23
Llun/Mon 24
Mawrth/Tues 25
Mercher/Wed 26
Iau/Thur
27
Gwener/Fri 28
Sadwrn/Sat 29
Sul/Sun 30
15. Dried figs and nuts
Ingredients
Dried figs
Nuts
Liquor (limoncello, orange-anise, must )
Sugar and cinnamon,
A sprinkling
Open the nuts and clean them trying to keep the kernels intact.
Open the figs and place half of a nut in each fig.
Place them on parchment paper and bake at 180 degrees for about 10 min, until they are golden.
At this point place them in the liquor or juice and
then sprinkle with sugar and a pinch of cinnamon.
Let dry thoroughly and then…eat it!
Gorffennaf • July
Llun/Mon 1
Mawrth/Tues 2
Mercher/Wed 3
Iau/Thur 4
Gwener/Fri 5
Sadwrn/Sat 6
Sul/Sun 7
Llun/Mon 8
Mawrth/Tues 9
Mercher/Wed 10
Iau/Thur 11
Gwener/Fri 12
Sadwrn/Sat 13
Sul/Sun 14
Llun/Mon 15
Mawrth/Tues 16
2013.
Mercher/Wed 17
Iau/Thur 18
Gwener/Fri 19
Sadwrn/Sat 20
Sul/Sun 21
Llun/Mon 22
Mawrth/Tues 23
Mercher/Wed 24
Iau/Thur 25
Gwener/Fri 26
Sadwrn/Sat 27
Sul/Sun 28
Llun/Mon 29
Mawrth/Tues 30
Mercher/Wed 31
17. Sources of Croatian Spirituality under Blessed Heaven‘s Dome
ANTUN BRANKO ŠIMIĆ
(1808-1925)
WARNING
Man, take care
not to go small
under the stars
Let
soft starlight
pour right through you
Regret nothing
when you cast your last look
at the stars
Finally instead of dust
turn into stars
Translated by Boris Vidović
Awst • August
Iau/Thur 1
Gwener/Fri 2
Sadwrn/Sat 3
Sul/Sun 4
Llun/Mon
5
Mawrth/Tues 6
Mercher/Wed 7
Iau/Thur 8
Gwener/Fri 9
Sadwrn/Sat 10
Sul/Sun 11
Llun/Mon 12
Mawrth/Tues 13
Mercher/Wed 14
Iau/Thur
15
Gwener/Fri 16
2013.
Sadwrn/Sat 17
Sul/Sun 18
Llun/Mon 19
Mawrth/Tues 20
Mercher/Wed 21
Iau/Thur 22
Gwener/Fri 23
Sadwrn/Sat 24
Sul/Sun 25
Llun/Mon 26
Mawrth/Tues 27
Mercher/Wed 28
Iau/Thur 29
Gwener/Fri 30
Sadwrn/Sat 31
19. Sources of Croatian Spirituality under Blessed Heaven‘s Dome
TIN UJEVIĆ
(1891-1955)
From THE NECKLACE
(1926)
XXI
Tonight, my forehead gleams
And sweat drips in each eye;
My thoughts blaze through dreams,
Tonight, of beauty I shall die.
The soul‘s core is pure passion, deep
In the pit of night, a blazing cone.
Hush, weep in silence. Let us weep
And let us die. We‘ll die alone.
Translated by Richard Burns Daša Marić
Medi • September
Sul/Sun 1
Llun/Mon 2
Mawrth/Tues 3
Mercher/Wed 4
Iau/Thur 5
Gwener/Fri 6
Sadwrn/Sat 7
Sul/Sun 8
Llun/Mon 9
Mawrth/Tues 10
Mercher/Wed 11
Iau/Thur 12
Gwener/Fri 13
Sadwrn/Sat 14
Sul/Sun 15
Llun/Mon 16
2013.
Mawrth/Tues 17
Mercher/Wed 18
Iau/Thur 19
Gwener/Fri 20
Sadwrn/Sat 21
Sul/Sun 22
Llun/Mon 23
Mawrth/Tues 24
Mercher/Wed 25
Iau/Thur 26
Gwener/Fri 27
Sadwrn/Sat 28
Sul/Sun 29
Llun/Mon 30
21. Sources of Croatian Spirituality under Blessed Heaven‘s Dome
TIN UJEVIĆ
(1891-1955)
FRAILTY
In this mist, in this rain Oh drunken heart, don‘t drown in pain.
Love unrequited gave no rest,
So now you yearn for earth‘s breast,
And all your longing, cry of a slave,
Is to find some quiet grave:
Here, my soul will soon expire
And here will wither my desire
On the waves of our blue, blue sea
And white, white pebbles cover me,
And my needs will all come home
Under Blessed Heaven‘s dome,
With sun, calm blue, and clarity,
Beneath the ground that once bore me.
Translated by Richard Burns Daša Marić
Hydref • October
Mawrth/Tues 1
Mercher/Wed 2
Iau/Thur 3
Gwener/Fri 4
Sadwrn/Sat 5
Sul/Sun 6
Llun/Mon 7
Mawrth/Tues 8
Mercher/Wed 9
Iau/Thur 10
Gwener/Fri 11
Sadwrn/Sat 12
Sul/Sun 13
Llun/Mon 14
Mawrth/Tues 15
Mercher/Wed 16
2013.
Iau/Thur 17
Gwener/Fri 18
Sadwrn/Sat 19
Sul/Sun 20
Llun/Mon 21
Mawrth/Tues 22
Mercher/Wed 23
Iau/Thur 24
Gwener/Fri 25
Sadwrn/Sat 26
Sul/Sun 27
Llun/Mon 28
Mawrth/Tues 29
Mercher/Wed 30
Iau/Thur 31
23. Sources of Croatian Spirituality under Blessed Heaven‘s Dome
TIN UJEVIĆ
(1891-1955)
From THE NECKLACE
XI
Blessed morning, you cascade
Roaring light falls in the room.
How can pain make me afraid,
Dead already, in my tomb?
Well, perhaps you can ignite
Buried sparks from ash and dust
Since the lilac and the light
Still swell longing in your breast.
When I lift your veil, you show
Lines of quiet, forms of grace
In shelves of books, row in row –
Then the whole room‘s careworn face.
Yet, there‘s something still I miss
From this crib without a cross,
A smile on darling lips, the kiss,
Of flowers in a waterglass.
Blessed morning, while you dress
This room in your translucent robe,
I‘ve no far of death‘s caress.
Just give love back to this Job.And let us die.
Translated by Richard Burns Daša Marić
Tachwedd • November
Gwener/Fri
1
Sadwrn/Sat 2
Sul/Sun 3
Llun/Mon 4
Mawrth/Tues 5
Mercher/Wed 6
Iau/Thur 7
Gwener/Fri 8
Sadwrn/Sat 9
Sul/Sun 10
Llun/Mon 11
Mawrth/Tues 12
Mercher/Wed 13
Iau/Thur 14
Gwener/Fri 15
Sadwrn/Sat 16
2013.
Sul/Sun 17
Llun/Mon 18
Mawrth/Tues 19
Mercher/Wed 20
Iau/Thur 21
Gwener/Fri 22
Sadwrn/Sat 23
Sul/Sun 24
Llun/Mon 25
Mawrth/Tues 26
Mercher/Wed 27
Iau/Thur 28
Gwener/Fri 29
Sadwrn/Sat 30
25. Sources of Croatian Spirituality under Blessed Heaven‘s Dome
TIN UJEVIĆ
(1891-1955)
From THE NECKLACE
XXXI
Deep in the heart, black wounds he dare not show;
He‘s weary, cursed, a being in distress.
That sparkle in the eyes, that starry brow –
You‘re dead, Tin. All your paths are emptiness.
What use blind love or hope without a goal,
What use desire‘s wild dash, when there‘s no cure,
Through breathing lungs or heartbeats, for the soul,
And though your loves are beautiful and pure
Like faded perfume, in a broken bowl,
None of your babbling larksong can endure?
Translated by Richard
Burns Daša Marić
Death is your love, in every step you take,
Death, in your belly and in every breath,
Death is your drink and daily bread you break
In expectation and attainment, death.
Rhagfyr • December
Sul/Sun 1
Llun/Mon 2
Mawrth/Tues 3
Mercher/Wed 4
Iau/Thur 5
Gwener/Fri 6
Sadwrn/Sat 7
Sul/Sun 8
Llun/Llun/Mon 9
Mawrth/Tues 10
Mercher/Wed 11
Iau/Thur 12
Gwener/Fri 13
Sadwrn/Sat 14
Sul/Sun 15
Llun/Llun/Mon 16
2013.
Mawrth/Tues 17
Mercher/Wed 18
Iau/Thur 19
Gwener/Fri 20
Sadwrn/Sat 21
Sul/Sun 22
Llun/Mon 23
Mawrth/Tues 24
Mercher/Wed 25
Iau/Thur
26
Gwener/Fri 27
Sadwrn/Sat 28
Sul/Sun 29
Llun/Mon 30
Mawrth/Tues 31