SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  8
Télécharger pour lire hors ligne
Long ago in a faraway land, there lived
a king and his son, the prince. They were
very happy together in their great and
beautiful palace.
    One day the father said, “Son, I have
something that is very important for you
to do, something that only you can do. I
wish for you to go to the village beyond
the mountains, to take the love and joy
that we have here in our palace to the
children of the village.”

     Il y a bien longtemps, dans un pays
très loin d'ici, vivaient un roi et son fils, le
prince. Ils étaient très heureux ensemble
dans leur immense et magnifique palais.
     Un jour, le roi dit au prince: "Mon fils,
j'ai une mission très importante à te
confier, quelque chose que toi seul peux
faire. Je voudrais que tu ailles au village,
de l'autre côté de la montagne, pour
apporter à ses habitants l'amour et la joie
que nous avons ici dans notre palais".
As the prince was about to
leave, his father said, “Before
you go, I give you a magical
power. This is the power to
change people’s hearts. And
anyone that you give this power
to will also be able to use it to
change the hearts of others.”


     Lorsque le prince fut prêt
     à partir, son père lui dit:
     "Avant que tu ne partes,
     je te donne un pouvoir
     magique, le pouvoir de
     transformer le cœur des
     gens. Sache aussi que tous
     ceux auxquels tu
     transmettras ce pouvoir,
     pourront, eux aussi,
     transformer le cœur des
     autres."
So the prince set off, on his way to the village beyond   Le prince se mit en route pour le village de l'autre côté
the mountains. When he arrived, he saw that there         de la montagne. Arrivé à sa destination, il remarqua
were many children. The children laughed and played       qu'il y avait beaucoup d'enfants. Ceux-ci s'ébattaient et
and seemed to be having a good time with each other.      semblaient beaucoup s'amuser. Mais après les avoir
But as he looked at them, and as he spoke with them       observés et fait leur connaissance, il décela chez eux de
and got to know them, he saw that deep in their hearts    la crainte. Ils paraissaient heureux, mais au fond d’eux-
they were unhappy and afraid.                             mêmes, ils avaient peur et malheureux.
So the prince called his new friends to him and began        Alors le prince rassembla ses nouveaux amis et il
to tell them stories of his father and of the palace in      se mit à leur parler de son père et le magnifique
which he lived. He told of the great fun he had there, and   palais où il vivait. Il leur parla de la vie heureuse qui
the great love, and the exciting things that he could do.    était la sienne, et du grand amour qui régnait au
He told them that they could go there too, and that they     palais, sans oublier toutes les choses passionnantes
also could enjoy these things.                               qu'il pouvait faire. Après quoi, il leur expliqua qu'ils
    Some of the children didn’t believe him and said,        y étaient les bienvenus et qu'eux aussi pourraient
“You’re making this up! No such place exists!” But there     connaître tout ce bonheur.
were others who believed the                                     Certains des enfants, qui ne le crurent pas, lui
words that the young boy                                     lancèrent: "Tu as inventé toutes ces histoires! Ton
said to them.                                                palais n'existe pas! ». Mais d'autres enfants crurent ce
                                                             que le jeune garçon leur avait raconté.
When the prince found those who believed what he           Chaque fois que le prince trouvait une personne qui
said, he called them close and laid his hand upon          croyait son histoire, il l'appelait et lui posait la main sur le
their hearts and said, “My father gave me the magical      cœur, en disant: "Mon père m'a donné le pouvoir de
power. Because you have believed the words that I          changer ton cœur. Comme tu as cru ce que je t'ai dit, je
said, I lay my hand upon your heart                                                  mets la main sur ton cœur et je te
and I give you this magical power.                                                   donne ce pouvoir magique.
Now you too have the power to                                                        Maintenant, toi aussi, tu as le
change the hearts of others.”                                                        pouvoir de transformer les cœurs."
As they received this power, the                                                    Une fois qu'ils avaient reçu ce
fear and sadness that was in their                                                  pouvoir, la crainte qui était en eux
hearts was taken away and they were                                                 disparaissait. Ils étaient heureux et
filled with joy.                                                                    débordaient de joie.
When it was time for the young                                                      Quand vint le moment du retour,
prince to return, he said to those                                                  le jeune prince dit à tous ceux qui
who had believed his words and                                                      avaient cru ses paroles et reçu son
had received the magical power,                                                     pouvoir magique: "Allez raconter, à
“Go and tell everyone you meet the                                                  tous ceux que vous rencontrerez,
story of the king and the great                                                     l'histoire du roi, de la reine, et de
palace and the joy that is there. Tell them that if they   leur fils. Décrivez leur le grand palais et le bonheur qui y
will believe your words and if they will receive this      règne. Dites leur que s'ils vous croient et reçoivent ce
magical power, they will be able to come and live in       pouvoir magique qui transformera leur cœur, ils pourront,
the palace forever, just like you will be able to.”        comme vous, vivre dans le palais pour toujours."
So the prince returned home and his friends began to speak to all the other children everywhere, telling them the
story of the king and the prince and the palace. Those who believed received the magical power with great joy.

Le prince retourna chez lui, et ses amis se mirent à parler à tous les enfants des environs. Ils leur racontèrent
l'histoire du roi, du prince et de leur palais. Et tous ceux qui les crurent, reçurent avec joie le pouvoir magique.
Do you, too, want to receive that magical power?           Et toi, veux tu aussi recevoir ce pouvoir magique? Le
The magical power is Love, God’s Love. The King is        pouvoir magique c'est l'amour, l'amour de Dieu. Le roi,
God and the Prince, His Son, is Jesus. The palace is      c'est Dieu, et son fils, le prince, c'est Jésus. Le palais c'est
Heaven, a wonderful place.                                le Paradis, un lieu merveilleux.
   Simply talk to God right now and say in your heart         Pour montrer que tu crois, il te suffit de t'adresser à
and tell him: “Dear God, thank You for sending Your       Dieu et de lui dire: "Mon Dieu, je crois que Tu as envoyé
Son Jesus to give me Your Love. I receive Him, and I      Ton Fils, Jésus, pour me donner Ton amour. Je Le reçois
receive Your Love. Please forgive me for all the things   et je reçois Ton amour. Je Te prie de me pardonner tout
I have done wrong. Help me to now use Your magical        ce que j'ai fait de mal. Apprends moi à me servir du
power of Love that I have received from Jesus to do       pouvoir magique de Ton amour, que j'ai reçu de Jésus,
good to others and to love them. Amen!”                   pour faire du bien aux autres et pour les aimer. Amen!"




www.freekidstories.org                                                     Art and text © The Family International

Contenu connexe

En vedette

Global Status of CCS: 2014, Hiroshi Nambo
Global Status of CCS: 2014, Hiroshi NamboGlobal Status of CCS: 2014, Hiroshi Nambo
Global Status of CCS: 2014, Hiroshi NamboGlobal CCS Institute
 
U.S. Department of Energy Office of Fossil Energy – Early CCUS Deployment th...
U.S. Department of Energy Office of Fossil Energy –  Early CCUS Deployment th...U.S. Department of Energy Office of Fossil Energy –  Early CCUS Deployment th...
U.S. Department of Energy Office of Fossil Energy – Early CCUS Deployment th...Global CCS Institute
 
CCS costs for industry: considerations and collaboration - Chris Hendriks, Ec...
CCS costs for industry: considerations and collaboration - Chris Hendriks, Ec...CCS costs for industry: considerations and collaboration - Chris Hendriks, Ec...
CCS costs for industry: considerations and collaboration - Chris Hendriks, Ec...Global CCS Institute
 
устрица - The Oyster
устрица - The Oysterустрица - The Oyster
устрица - The OysterFreekidstories
 
Panel 3. Delivering collaboration to ensure the deployment of CCS - Sean McCl...
Panel 3. Delivering collaboration to ensure the deployment of CCS - Sean McCl...Panel 3. Delivering collaboration to ensure the deployment of CCS - Sean McCl...
Panel 3. Delivering collaboration to ensure the deployment of CCS - Sean McCl...Global CCS Institute
 

En vedette (6)

Global Status of CCS: 2014, Hiroshi Nambo
Global Status of CCS: 2014, Hiroshi NamboGlobal Status of CCS: 2014, Hiroshi Nambo
Global Status of CCS: 2014, Hiroshi Nambo
 
U.S. Department of Energy Office of Fossil Energy – Early CCUS Deployment th...
U.S. Department of Energy Office of Fossil Energy –  Early CCUS Deployment th...U.S. Department of Energy Office of Fossil Energy –  Early CCUS Deployment th...
U.S. Department of Energy Office of Fossil Energy – Early CCUS Deployment th...
 
Webinar: CCS outcomes from COP 20
Webinar: CCS outcomes from COP 20Webinar: CCS outcomes from COP 20
Webinar: CCS outcomes from COP 20
 
CCS costs for industry: considerations and collaboration - Chris Hendriks, Ec...
CCS costs for industry: considerations and collaboration - Chris Hendriks, Ec...CCS costs for industry: considerations and collaboration - Chris Hendriks, Ec...
CCS costs for industry: considerations and collaboration - Chris Hendriks, Ec...
 
устрица - The Oyster
устрица - The Oysterустрица - The Oyster
устрица - The Oyster
 
Panel 3. Delivering collaboration to ensure the deployment of CCS - Sean McCl...
Panel 3. Delivering collaboration to ensure the deployment of CCS - Sean McCl...Panel 3. Delivering collaboration to ensure the deployment of CCS - Sean McCl...
Panel 3. Delivering collaboration to ensure the deployment of CCS - Sean McCl...
 

Plus de Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

Plus de Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Le prince et le pouvoir magique - the prince and the magical power

  • 1.
  • 2. Long ago in a faraway land, there lived a king and his son, the prince. They were very happy together in their great and beautiful palace. One day the father said, “Son, I have something that is very important for you to do, something that only you can do. I wish for you to go to the village beyond the mountains, to take the love and joy that we have here in our palace to the children of the village.” Il y a bien longtemps, dans un pays très loin d'ici, vivaient un roi et son fils, le prince. Ils étaient très heureux ensemble dans leur immense et magnifique palais. Un jour, le roi dit au prince: "Mon fils, j'ai une mission très importante à te confier, quelque chose que toi seul peux faire. Je voudrais que tu ailles au village, de l'autre côté de la montagne, pour apporter à ses habitants l'amour et la joie que nous avons ici dans notre palais".
  • 3. As the prince was about to leave, his father said, “Before you go, I give you a magical power. This is the power to change people’s hearts. And anyone that you give this power to will also be able to use it to change the hearts of others.” Lorsque le prince fut prêt à partir, son père lui dit: "Avant que tu ne partes, je te donne un pouvoir magique, le pouvoir de transformer le cœur des gens. Sache aussi que tous ceux auxquels tu transmettras ce pouvoir, pourront, eux aussi, transformer le cœur des autres."
  • 4. So the prince set off, on his way to the village beyond Le prince se mit en route pour le village de l'autre côté the mountains. When he arrived, he saw that there de la montagne. Arrivé à sa destination, il remarqua were many children. The children laughed and played qu'il y avait beaucoup d'enfants. Ceux-ci s'ébattaient et and seemed to be having a good time with each other. semblaient beaucoup s'amuser. Mais après les avoir But as he looked at them, and as he spoke with them observés et fait leur connaissance, il décela chez eux de and got to know them, he saw that deep in their hearts la crainte. Ils paraissaient heureux, mais au fond d’eux- they were unhappy and afraid. mêmes, ils avaient peur et malheureux.
  • 5. So the prince called his new friends to him and began Alors le prince rassembla ses nouveaux amis et il to tell them stories of his father and of the palace in se mit à leur parler de son père et le magnifique which he lived. He told of the great fun he had there, and palais où il vivait. Il leur parla de la vie heureuse qui the great love, and the exciting things that he could do. était la sienne, et du grand amour qui régnait au He told them that they could go there too, and that they palais, sans oublier toutes les choses passionnantes also could enjoy these things. qu'il pouvait faire. Après quoi, il leur expliqua qu'ils Some of the children didn’t believe him and said, y étaient les bienvenus et qu'eux aussi pourraient “You’re making this up! No such place exists!” But there connaître tout ce bonheur. were others who believed the Certains des enfants, qui ne le crurent pas, lui words that the young boy lancèrent: "Tu as inventé toutes ces histoires! Ton said to them. palais n'existe pas! ». Mais d'autres enfants crurent ce que le jeune garçon leur avait raconté.
  • 6. When the prince found those who believed what he Chaque fois que le prince trouvait une personne qui said, he called them close and laid his hand upon croyait son histoire, il l'appelait et lui posait la main sur le their hearts and said, “My father gave me the magical cœur, en disant: "Mon père m'a donné le pouvoir de power. Because you have believed the words that I changer ton cœur. Comme tu as cru ce que je t'ai dit, je said, I lay my hand upon your heart mets la main sur ton cœur et je te and I give you this magical power. donne ce pouvoir magique. Now you too have the power to Maintenant, toi aussi, tu as le change the hearts of others.” pouvoir de transformer les cœurs." As they received this power, the Une fois qu'ils avaient reçu ce fear and sadness that was in their pouvoir, la crainte qui était en eux hearts was taken away and they were disparaissait. Ils étaient heureux et filled with joy. débordaient de joie. When it was time for the young Quand vint le moment du retour, prince to return, he said to those le jeune prince dit à tous ceux qui who had believed his words and avaient cru ses paroles et reçu son had received the magical power, pouvoir magique: "Allez raconter, à “Go and tell everyone you meet the tous ceux que vous rencontrerez, story of the king and the great l'histoire du roi, de la reine, et de palace and the joy that is there. Tell them that if they leur fils. Décrivez leur le grand palais et le bonheur qui y will believe your words and if they will receive this règne. Dites leur que s'ils vous croient et reçoivent ce magical power, they will be able to come and live in pouvoir magique qui transformera leur cœur, ils pourront, the palace forever, just like you will be able to.” comme vous, vivre dans le palais pour toujours."
  • 7. So the prince returned home and his friends began to speak to all the other children everywhere, telling them the story of the king and the prince and the palace. Those who believed received the magical power with great joy. Le prince retourna chez lui, et ses amis se mirent à parler à tous les enfants des environs. Ils leur racontèrent l'histoire du roi, du prince et de leur palais. Et tous ceux qui les crurent, reçurent avec joie le pouvoir magique.
  • 8. Do you, too, want to receive that magical power? Et toi, veux tu aussi recevoir ce pouvoir magique? Le The magical power is Love, God’s Love. The King is pouvoir magique c'est l'amour, l'amour de Dieu. Le roi, God and the Prince, His Son, is Jesus. The palace is c'est Dieu, et son fils, le prince, c'est Jésus. Le palais c'est Heaven, a wonderful place. le Paradis, un lieu merveilleux. Simply talk to God right now and say in your heart Pour montrer que tu crois, il te suffit de t'adresser à and tell him: “Dear God, thank You for sending Your Dieu et de lui dire: "Mon Dieu, je crois que Tu as envoyé Son Jesus to give me Your Love. I receive Him, and I Ton Fils, Jésus, pour me donner Ton amour. Je Le reçois receive Your Love. Please forgive me for all the things et je reçois Ton amour. Je Te prie de me pardonner tout I have done wrong. Help me to now use Your magical ce que j'ai fait de mal. Apprends moi à me servir du power of Love that I have received from Jesus to do pouvoir magique de Ton amour, que j'ai reçu de Jésus, good to others and to love them. Amen!” pour faire du bien aux autres et pour les aimer. Amen!" www.freekidstories.org Art and text © The Family International