Ce diaporama a bien été signalé.
Le téléchargement de votre SlideShare est en cours. ×
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Prochain SlideShare
D146241
D146241
Chargement dans…3
×

Consultez-les par la suite

1 sur 64 Publicité
Publicité

Plus De Contenu Connexe

Diaporamas pour vous (20)

Publicité

Plus récents (20)

Publicité

D146504

  1. 1. Valmet - Модульные электростанции. - Автоматизация. Системы оптимизации работы тепловых сетей Сергей Филиппов Директор по продажам Valmet Automation +7 (921) 9424556 Sergey.filippov@valmet.com
  2. 2. Valmet
  3. 3. Четыре Бизнес-линии на пяти Континентах Бизнес-направления отвечают за технологию и разработку продукта, проектную технологию и сервисные решения Территориальные представительства обеспечивают продажи, сервисное обслуживание и поддерживают поставки в рамках проекта. Корпоративные функции- Финансы, Стратегия и Оперативная разработка, Кадровые ресурсы, Маркетинг и Коммуникативные технологии, направленные на поддержание хозяйственной деятельности 08 Октября 2015 года3 Северная Америка Южная Америка Европа, Восток, Африка Китай Азия, Океания Бизнес-линия Сервис Бизнес-линия Бумажное производство Бизнес-линия Автоматизация Бизнес-линия Целлюлоза и Энергетика
  4. 4. Показатели 2014 География объёма продаж-нетто 18% 13% 43% 11% 15% исключая бизнес- направление Автоматизация 40% 39% 21% 08 Октября 2015 года © Valmet Виноградов Владимир/Обзор автоматизации от Valmet4 Объем продаж –нетто по бизнес-направлениям > Получено заказов на 3,071 MEUR > Объем продаж- нетто 2,473 млн. EUR > Прибыль без учёта налогообложения до разовых статей 106 млн. EUR > Лидер мирового рынка, с 1 по 3 позиции на рынке услуг Сервис Целлюлоза и Энергетика Бумага 1) NRI = non-recurring items Северная Америка Европа, Восток, Африка Южная Америка Азиатско-тихоокеанский регион Китай
  5. 5. Общий обзор бизнес-направления Автоматизация 08 Октября 2015 года5 Решения, разработанные для улучшения условий бизнеса наших клиентов 310 322 296 297 2011 2012 2013 2014 Компания № 1 на мировом рынке целлюлозно- бумажной промышленности Портфель передовых продуктов Всесторонний сервис Лидерство в сфере получения энергии из биомассы и отходов Объем продаж 2014: EUR 297млн Получено заказов: EUR 336млн Сотрудники 1,600 Объем продаж по годам, миллионов евро Наши значительные инвестиции в разработку новых решений по автоматизации Обширный диапазон решений по автоматизации технологических процессов и управления информацией
  6. 6. Valmet – Вехи производства теплоэнергетического оборудования 15.4.2015 Pertti Petänen 1856 Mеталлообрабатывающая, лесопромышленная и текстильная компания «Tampella» основана 1841 «Götaverken» – судостроительная верфь основана в Гётеборге 1936 Первая поставка 1933 Первая поставка «Götaverken Energy» «Tampella Power» 1989 «Steamservice» «Keeler» 1994-1996 «Kvaerner Pulping» 1996 • «Generator» • «Kvaerner» • «Enviropower» 2003 • «Kvaerner Power» • «Fortum Boilers business» 2007 «Metso Power» (в целл.- бум. пром.) 01.01.2014 Второе рождение «Valmet» 2009 «MW Power» (СП с «Wärtsilä» ) 2006 «Noviter»
  7. 7. История в автоматизации 7 1920’s 1936 1944 1968 1979 1988 2006 2014 2015 Производство КИПиА для авиационной промышленности в Helsinki Развития производства измерительных приборов для промышленности Вывод на рынок Damatic – первая Distributed Control System (DCS) Запуск DCS - Damatic XD, Запуск - Metso DNA Более чем 4,500 DCS установлено по всему по миру Открытие производства в Тампере Valmet Oy Instrument образован в Тампере Valmet DNA
  8. 8. Модульные Электростанции
  9. 9. Опыт применения котлов с кипящим слоем с АСУ Valmet DNA - Более 170 котлов с КС (в т.ч. реконструкции) с 1974 г - Более 60 котлов с ЦКС с 1980 г - Тепловая мощность до 400 МВттепло - Тепловая мощность до 600 МВттепло 9
  10. 10. BioPower - Технология Модульные электростанции BioPower (BP) Valmet модульные станции Технологии сжигания; Biograte, Hybex (ПКС) и Cymic (ЦКС) Топливо: биомасса, вторичная древесина, SRF- ТВТ (RecycPower) Комбинированная выработка Тепла и Электроэнергии (ТЭЦ) Предложения по Сервису и O&M (Эксплуатация и Обслуживание) 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants10
  11. 11. Технология и оборудование 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants11 Тип станции Выработка э.э. МВт (бр.) Тепловая энергия МВт Biopower 2 DH 1,8 7.6 30 бар(a), 450 °C – Мощность котла 10 МВт – технология BioGrate BioPower 2 CEX 2.1 – 2.8 0 – 5.5 62 бар(a), 480 °C – Мощность котла 9.6 МВт – BioGrate технология Biopower 5 DH 3.6 13.4 62 бар(a), 480°C – Мощность котла 17.7 МВт – BioGrate технология Biopower 5 CEX 4.3-5.5 0-10 62 бар(a), 480°C – Мощность котла 17.7 МВт – BioGrate технология Biopower 7 DH 6.4 15 90 бар(a), 500°C – Мощность котла 22.9 МВт – ПКС технология Biopower 7 CEX 5.8-7.4 0-13 90 бар(a), 500°C – Мощность котла 22.9 МВт – ПКС технология Biopower 9 DH 8.1 19.2 90 бар(a), 500°C – Мощность котла 28.9 МВт – ПКС технология Biopower 9 CEX 7.6 - 10.0 0-16 90 бар(a), 500°C – Мощность котла 28.9 МВт – ПКС технология Biopower 11 DH 10.7 27 90 бар(a), 500°C – Мощность котла 39.3 МВт – ПКС технология Biopower 11 CEX 10.0 – 13.4 0-22 90 бар(a), 500°C – Мощность котла 39.3 МВт – ПКС технология Показатели производительности для температуры 90 °C прямой сетевой. Температура прямой сетевой воды может быть до 130 °C. Станции BioPower также могут быть спроектированы для теплоснабжения в виде технологического пара
  12. 12. Доказанные преимущества
  13. 13. Доказанные преимущества Короткий срок выхода на рынок Быстрая подача предложения Бюджетное - в течение 1-2 недель Быстрое получение разрешений Несколько станций получили сооветствующие разрешения согласно нашим чертежам и расчетам Быстрый ввод 18-22 месяца с начала работ до передачи Заказчику Быстрый ввод в эксплуатацию Гибкость в выборе топлива Щепа, опил, кора, торф Древесные отходы демонтажа и RDF Финансовая привлекательность Минимальные проектные риски Ясное разделение обязанностей Уверенность в графике и затратах Широкий послужной список в виде референций Возможность сотрудничества в решении вопросов связанных с финансированием Сервис и запасные части 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants13
  14. 14. Выгоды модульной концепции Мы проеткируем станции для Вас! Типовой проект – Обычные методы планирования – Быстрая подготовка итоговой рабочей документации – Быстрая и полная процедура закупки – Стандартные данные для O&M Быстрая заводская сборка – Надежные и чистные рабочие условия – Предварительное тестирование и опробование на заводе-изготовителе – Регулярное наблюдение и контроль качества Быстрая доставка на основе обычных работ на площадке – Минимальное время хранения на площадке – Минимальное количество работ на площадке – Стандартные трубопроводов и кабельные соединения – Проверенная практика руководства и надзора на площадке Эффективное обучение операторов Быстрый пуск модулей и установки в целом 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants14 Пример: Насосы питательной воды и 50 клапанов/вентилей для их обвязки
  15. 15. Технические особенности
  16. 16. BioPower (BP) - ключевые особенности Выбор технологии сжигания: BP5 (20 МВт) с решеткой BioGrate Незагрязненные виды древесного топлива BP7 (27 МВт), BP9 (32 МВт) и BP11 (40 МВт) с котлов HYBEX ПКС Также и для переработанных видов топлива BP11 с котлом ЦКС CYMIC (=RecycPower) Топливо из твердых отходов (RDF) или совместное сжигание Другие продукты Valmet, включаемые в поставку: Автоматизация и регулирование, Valmet DNA Конденсатор дымовых газов Сушка топлива: Ленточная Сушилка 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants16
  17. 17. Два типа котлов для сжигания биомассы 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants17 Котел с решеткой Biograte Котел с пузырьковым кипящим слоем (ПКС)
  18. 18. BioPower – ассортимент продукции Определение названий 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants18 Названия продуктов BP образуются исходя из мощности турбины, типом турбины и конечным потребителем тепла BioPower (BP) 2, 5, 7, 9, 11 – Цифра после соответствует примерному значению выработки электрической энергии станции CEX, DH или ST – CEX = Теплофикационная турбина с отбором пара – DH = Противодавленческая турбина для производства горячей воды – ST = Противодавленческая турбина для производства пара на технологию То есть BP9CEX, BP5DH, ...
  19. 19. BP - Решения BP – CEX (станция с теплофикационной турбиной с отбором пара) Главным образом для выработки электрической энергии Отбор пара – конденсационная турбина (обычно турбина реактивного типа с высоким внутренним относительным КПД) Изменяющийся или ограниченный характер тепловой нагрузки Высокая выработка электроэнергии Выработка электроэнергии определяется тепловой нагрузкой 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants19
  20. 20. 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants20
  21. 21. 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants21
  22. 22. BP - Решения BP – DH (турбина с противодавлением для производства горячей воды) Для муниципальных или промышленных предприятий Турбина с противодавлением для производства горячей воды (обычно экономически более эффективная активная турбина) Высокая и относительно постоянная тепловая нагрузка Выработка электроэнергии определяется тепловой нагрузкой и температурой горячей воды 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants22
  23. 23. 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants23
  24. 24. 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants24
  25. 25. BP – Plant solutions BP – ST (турбина с противодавлением для производства пара на технологию) Промышленные предприятия Турбина с противодавлением для производства пара (обычно экономически более эффективная активная турбина) Высокая и относительно постоянная тепловая нагрузка Выработка электроэнергии зависит от потребления пара, давления пара и доли возвратного конденсата Индивидуальные технологических решения с паровой турбиной 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants25
  26. 26. 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants26
  27. 27. BioPower – сервисные услуги Контракты на обслуживание во время остановов станций – Германия: полные сервисные соглашения для 7-ми станций Договоры на Эксплуатацию и Обслуживание (O&M) – Эксплуатация – Удаленные технические услуги Поиск неисправностей Проверка техногических цепочек Отчеты по экономичности – Обслуживание – Запчасти – Отчеты по производительности 28 October 2015 © Valmet | BioPower Modular Power Plants27
  28. 28. Референции
  29. 29. PROJECT PRODUCT COUNTRY YEAR KIURUVOIMA (retrofitted to heat only) BP2 HW FINLAND 1999 PUULAAKSO BP2 HW FINLAND 2000/2003 TRANÅS BP2 DH SWEDEN 2002 RENKO BP2 HW FINLAND 2004 VILPPULA BP5 HW FINLAND 2004 IBS BP2 CEX IRELAND 2004 MARKS VÄRME BP5 DH SWEDEN 2005 TROLLHÄTTAN BP5 DH SWEDEN 2005 BADEN BP5 CEX GERMANY 2005 MOTALA BP5 DH SWEDEN 2006 RENOGEN BP5 CEX x 2 BELGIUM 2007-2008 HALMSTAD BP5 HW SWEDEN 2007 LESS&TIMBER BP5 CEX CZECH 2008 BEST ENERGY BP5 CEX x 6 GERMANY 2009-2011 ROYAL BIOMASS (relocated) BP5 CEX x 2 UK 2009 PRUZHANY BP5 DH BELARUS 2009 HAM BP9 CEX BELGIUM 2012 HELME BP7 HW ESTONIA 2012 LAUNKALNE BP7 HW LATVIA 2012 ZWICKAU BP5 CEX GERMANY 2013 VÄRNAMO BP5 DH SWEDEN 2014 SYKTYVKAR BP5 CEX RUSSIA 2015 OSKARSHAMN BP5 DH SWEDEN 2015 BABINA GREDA BP9 CEX CROATIA 2015 28 October 2015 BioPower – Reference list © Valmet | BioPower Modular Power Plants29
  30. 30. Bayernfonds BestEnergy 1, 2009–2011 Reference – серийный Заказчик 30 © Valmet | BioPower Modular Power Plants • 6 идентичных станций Biopower 5 CEX для одного Заказчика в разных точках Германии • Поставки “под ключ” • Топливо: биомасса и ландшафтный материал озеленения • 5.6 МВт э.э. в сеть • Сервисное соглашение на обслуживание на время остановов для всех станций 28 October 2015
  31. 31. Сыктывкар BioPower 5
  32. 32. Сыктывкар ТЭС для г. Сыктывкар Топливо: лежалая кора, отходы деревообрабатывающего комбината ЛДК, утилизация свалки КДО 2 млн.м3. Влажность до 65%, зольность до 30%. Выработка электроэнергии: 3,9 МВт – теплофикационный режим (6 МВт тепла в виде горячей воды) 4.8 МВт – конденсационный режим Паровой котел (18 МВт) с колосниковой решеткой BioGrate ТЭС поставлена по типовому проекту Валмет Поставлен комплекс топливо приготовления (дробилка, ленточная сушилка, метало уловитель, система конвейеров, автоматизация и др.) BioPower 5, БиоЭнергетическая Компания, Ввод в эксплуатацию - 2015 Date Author Title INTERNAL32
  33. 33. Основные узлы поставки Valmet EPS-поставка на условиях DAP Система топливоприготовления, включая участок дробления, сушки (сушилка Валмет) и сортировки топлива (сепаратор крупных фракций и магнит для удаления металлических включений) Система автоматизации и регулирования Valmet DNA всего технологического процесса Котлоагрегат и топочная камера, Турбогенератор (Triveni) Модули (>19 шт., включая модуль питательных насосов, дутьевого вентилятора, дымососа, конденсатора, теплообменника и т.д) Проектирование, включая пре-инжиниринг Шеф-монтаж на всех этапах проекта, начиная от строительства, монтажа, заканчивая пуско-наладочными работами и вводом в эксплуатацию
  34. 34. Сыктывкар Решение Валмет 28 October, 2015 © Valmet | Author / Title34
  35. 35. Перевод существующих котлов на кипящий слой
  36. 36. 36 Под переводом или конверсией на ПКС подразумевается перевод, главным образом, пылеугольных котлов, а также и газомазутных и других видов котлов, на котлы с пузырьковым кипящим слоем (ПКС) Перевод на ПКС
  37. 37. Переводы на котлы с ПКС-HYBEX® > 170 поставок, > 60 переводов на ПКС 37 • Та же технология ПКС применяется в новых котлах Hybex • Различные типы котлов возможно перевести на технологию ПКС ПУ Решетка, СРК, ГМ и др. • В основном котлы других производителей • Референции в Европе, Азии, С&Ю А Переводы Достигаются почти те же преимущества и производительность, что и у новых котлов с ПКС •Не требуется подсветка (мазут/газ) •Гибкость в топливе (биомасса, иловый осадок, торф, ТБОF/агро до 20%) •Маневренность и широкий диапазон регулирования нагрузки •Полностью зеленая энергия, нет CO2 •Низкий уровень выбросов: SOx, NOx, CO ПРЕИМУЩЕСТВА Низкий уровень кап. вложений по сравнению с новой поставкой • Затраты меньше на 50 - 70% • Возможность задействовать макс. кол-во сущесьвующего оборудования • Короткие Сроки проекта (обычно около года перед ПНР) Котел остается знакомым операторам (меньше обучения; меньше ошибок) Простой процесс получения разрешений • менее требовательные экологические требования; быстрый ввод в работу проекта
  38. 38. Разработка и Финансирование проекта
  39. 39. Что может предложить Valmet Факторы, располагающие к привлечению финансироавния Date Author Title39 • Участие Поставщика в разработке решения • EPC/EPS поставка – ответственность за всю поставку сосредоточена в одних руках • Тех. обслуживание и эксплуатация – опытный оператор, обеспечивающий эксплуатацию станции • Общие обязательства – компетентная и опытная команда Обслуживании и эксплуатации EPC/EPS поставке Мы представлены в Разработке
  40. 40. Услуги по развитию проета Доступные инструменты Исследования площадки строительства Финансовое моделирование – Оценка экономики проекта и составление ТЭО для Заказчика ТЭО – Расчет затрат на протяжении всего жизненного цикла объекта – Другие особые исследования Концептуальная разработка ТЭС Помощь в пре-инжиниринге и в стадии получения разрешительной документации в виде предоставления исходных параметров – Экология и согласования – Строительство и другие разрешения Помощь в структурировании и обсуждении условий финансирования проекта в условиях ограниченности ресурсов Date Author Title40
  41. 41. Автоматизация
  42. 42. Мы работаем во многих отраслях промышленности 08 Октября 2015 года42 Целлюлозно- бумажный комплекс Промышленный газ Энергетика Горное дело и строительство Нефть и газ Морские суда Химия и нефтехимия Другие отрасли промышленности
  43. 43. Бизнес автоматизации в России Санкт-Петербург Петрозаводск Сургут Пермь Иркутск Москва Избранные референции • АСУТП блоков 8,9+симулятор Черепетской ГРЭС • АСУТП блока 4 (через партнера) + симуляторГусиноозерской ГРЭС • АСУ ТП блок 4 Абаканской ТЭЦ • АСУТП блока 1 ТЭЦ-5 ТГК-1 • АСУТП блока 2 Петрозаводской ТЭЦ ТГК-1 • Системы автоматизации для Беловской и Томь- Усинской ГРЭС (совместно с ОАО «Силовые Машины») • Система автоматизации для Барнаульской ТЭЦ-2 (2 ка, 2 та) • АСУ ГТУ ТЭЦ ЛУЧ • ОАО «Сургутнефтегаз» – системы автоматизации для более чем 20 ГТЭС • Система автоматизации (через партнера) для Вуоксинских ГЭС (ГЭС 10-11), Ирганайской ГЭС, Баксанской ГЭС • Более 25 систем автоматизации для регенерационных котлов на крупнейших ЦБК России (Братский ЦБК, Архангельский ЦБК, Котласский ЦБК, т.д.) • Большой референс в ЦБП и Горно-Добывающей промышленности Сыктывкар Братск Тюмень Большой опыт успешных проектов
  44. 44. Valmet Automation Valmet Automation предлагает решения для всех основных элементов теплоэлектростанций и котельных центрального отопления Системы управления информацией • Metso DNA Historian Система управления энергией • Metso DNA Energy Management Контроль управления энергией • Metso DNA Steam Network Manager • Metso DNA District Heat Manager 44
  45. 45. Предложение Valmet Система автоматизации для котлов, в т.ч. с кипящим слоем Общезаводская система автоматизации и информационная система Опыт работы с ТЭС с мощностью от 2 МВт до 460 МВт, с несколькими поставщиками оборудования Опыт работы как с индустриальными, так и с коммунальными предприятиями Доставка «под ключ» от проектирования оборудования до пуско-наладки. Предприятия «с нуля» и проекты модернизации Сервис жизненного цикла включая технико-экономическое обоснование, доступность услуг и эффективность решений Партнёрство по принципу «единое окно» и комплексных решений
  46. 46. Решения Valmet DNA для котлов с кипящим слоем Единая системная платформа для всего оборудования завода – Котёл, паровая турбина, система прочистки отработанных газов, противовыбросное оборудование, распредустройство и вспомогательное системы – Расширенный контроль сгорания для многотопливных котлов – Компенсация изменения качества топлива, оптимизация процесса горения Контроллеры Valmet DNA для паровых турбин – Возможность иметь единую системную платформу для контроля всего технологического процесса – Мониторинг и система контроля на едином интерфейсе – Единый операторский интерфейс, обработка аварийных сигналов, журнал событий и управление информацией – Синхронизированная временная маркировка для всех подпроцессов Технологические показатели и анализ – Технологический мониторинг котла, паровой турбины и вспомогательного оборудования – Анализ и управление нарушениями в работе энергосистемы – Мониторинг и формирование отчётности по выбросам Обучающие симуляторы
  47. 47. Опыт работы с провайдерами технологий Производители котлов в кипящий слоем Котлы с кипящим слоем оснащены системой автоматизации Valmet DNA Производители котлов Valmet B&W Alstom Lurgi Kvaerner Noviter Ahlstrom Hangzhou Andritz Foster Wheeler AE&E Tampella Power Fortum Rafako Valmet
  48. 48. Приложения по управлению предприятием 48 Производство и эксплуатация Производитель ность и техническое состояние Решения по защите окружающей среды Менеджмент Энергетики • Valmet DNA Plant Operation Monitoring • Valmet DNA Fuel Data Management • Valmet DNA Operation Point Deviation • Valmet DNA Мониторинг производитель ности • Valmet DNA система управления Сажеобдувкой • Valmet DNA система управления промывкой Газовой турбины • Valmet DNA LCP/WI Мониторинг выбросов • Valmet DNA QAL3 Мониторинг • Valmet DNA Эко Журнал • Прогноз спроса на Энергию • Торговля и Закуп • Оптимизация производства © Valmet |
  49. 49. Оптимизация Районная ТЭЦ Fortum Suomenoja
  50. 50. О компании Вторая по величине сеть ТЭЦ в Финляндии: более 800 км трубопроводов и объем воды более 60,000 м3 4 основных станции и 10 более мелких котельных, 12 насосных станций Проблема • Большие колебания температуры питательной воды и их негативный эффект на работоспособность системы • Разница давлений в сети . Решение Valmet Решение Valmet по оптимизации управления системой центрального отопления, программа District Heating Manager Основано на на прогнозирующих моделях (Model Predictive Control (MPC) Управление несколькими переменными в системе одновременно Управление проектом и инжиниринг Результаты Очевидное улучшение стабильности разницы давлений Более стабильная температура питатальной воды Улучшенная эффективность теплопередачи благодаря снижению потерь тепла Оптимальные условия эксплуатации, снижение потребления топлива и выбросов CO2 Оптимизация управления системой центрального отопления Районная ТЭЦ Fortum Suomenoja, Espoo, Финляндия 50
  51. 51. Оптимизация управления системой центрального отопления Задачи оптимизации 1. Управлять температурой питательной воды на всех блоках в максимальном соответствии с оптимальными целевыми показателями 2. Избегать больших и быстрых колебаний в температуре питательной воды, особенно при пуске и останове 3. Держать разницу давлений между питающим и обратным трубопроводом в рамках разрешенных заданных значений по всей системе 4. Самые экономичные блоки должны работать на полную мощность. Генерируемая мощность менее экономичных установок должна сохранять равновесие между производством тепла и спросом на него 5. Минимизировать мощность собственных нужд насосных станций 51
  52. 52. Оптимизация управления системой центрального отопления Управление температурой питательной воды Температура питательной воды на электростанции Suomenoja была нестабильна из-за устаревших средств управления – Насосы управлялись таким образом, чтобы держать перепад давления постоянным, поэтому напор постоянно менялся – Производство тепла было константой – Температура питательной воды неконтролируемо менялась С новой стратегией управления температура питательной воды стабилизировалась – Управление насосами - каскадное регулирование по температуре и расходу 52 Ts (°C) F (kg/s) dp (bar) Ts (°C) F (kg/s) dp (bar) До: После:
  53. 53. Оптимизация управления системой центрального отопления Эксплуатация 53 Основной операторский дисплей отображает карту сети и тренды с прогнозиро- ванием
  54. 54. Оптимизация управления системой центрального отопления 54 • 32 точки измерения разницы давления распределены в 8 групп по регионам • Средняя разница давления каждой группы может быть контролируема отдельно • Средний показатель по всем группам также контролируется Управление разницей давления
  55. 55. Оптимизация управления системой центрального отопления Управление разницей давления Управление основано на прогнозирующих моделях (Model Predictive Control (MPC) Управление, основанное на прогнозирующих моделях (MPC), одновременно принимает в расчет динамические взаимосвязи между всеми регулируемыми и всеми контролируемые переменными Контролируемые переменные (входные данные) – Средневзвешенное значение по 32 точкам измерения разницы давления – 8 региональных групп совмещенных точек измерения разницы давления Управляемые переменные (выходные данные) – Тепловая мощность четырех основных блоков электростанции Suomenoja – Тепловая мощность шести основных котельных – Скорость вращения десяти повышающих насосов 55
  56. 56. Оптимизация управления системой центрального отопления Оптимизация производства тепла 56 • Самые экономичные блоки должны работать на полную мощность. Менее экономичные установки должны контролировать разницу давления. • Общий объем тепла распределяется между станциями в соответствии со списком приоритетов. • Основные станции генерации тепла включены в MPC для управления целевыми параметрами. # 6 Suomenoja 2 # 5 Suomenoja 6 LP # 4 Heating stations # 3 Suomenoja 6 # 2 Suomenoja 3 # 1 Suomenoja 1 Список экономически приоритетных производств тепла
  57. 57. Оптимизация управления системой центрального отопления Пример компенсации колебаний Аварийное отключение котельной Kirkkonummi компенсируется насосной станцией Sarfvik Разница давления в зоне Kirkkonummi сокращается всего за несколько минут 57 dp_avg (bar) dp_kir (bar) S_sar (rpm) F_kir (m3/h) • Поскольку отсутствие производимого тепла на котельной Kirkkonummi компенсируется другими котельными, среднее давление в системе остается на нормальном уровне
  58. 58. Оптимизация управления системой центрального отопления Итоги 58 © Metso 1. Температура питательной воды стабилизируется каскадным регулятором подачи по температуре – расходу 2. Разница давления на многочисленных объектах сети управляется на основе прогнозирующих моделей (MPC) 3. Производство тепла на нескольких теплоэлектростанциях и котельных координируется и оптимизируется в соответствии со списком экономически приоритетных производств. 4. Стабильность работы сети улучшена как в штатном режиме эксплуатации, так и в аварийных ситуациях.
  59. 59. Pori Energia, Финляндия Управление энергоснабжением Valmet DNA О компании Две ТЭЦ компании Pori Energia производят электричество для общенациональной энергосистемы, обеспечивают теплом регион Pori и генерируют пар для пяти промышленных потребителей. Используемые виды топлива: торф, дерево, регенерированное топливо, уголь и тяжелая нефть Основная задача Совершенствование эксплуатации станций, оптимизация производительности и улучшение планирования производства Сложности Спрос на конечный продукт меняется Эксплуатационные условия различаются из-за многообразия используемого топлива Станциями можно управлять различными способами и решения, касающиеся производства, принимаются в разных местах 59 “Система управления энергоснабжением сделала мою работу легче и быстрее.”
  60. 60. Решение Valmet Приложение Valmet DNA Energy Management прогнозирует спрос на тепло, управляет прогнозированием спроса на технологический пар и рассчитывает оптимальный производственный план, используя прогнозы на спрос, цены на электричество и предполагаемую цену топлива. Результаты “ Теперь мы можем лучше управлять всем предприятием и более эффективно эксплуатировать станции в постоянно изменяющихся условиях. Качество прогнозов по производству электричества улучшилось, что позволило достичь существенного снижения расходов, поскольку мы снизили дисбаланс между производством и потреблением по сравнению с тем, что было раньше.” Тимо Мяки (Timo Mäki), Директор производства, Pori Energia 60 Эффективность в изменяющихся условиях Pori Energia, Финляндия Управление энергоснабжением Valmet DNA
  61. 61. Valmet Automation- Итоги Решения от Valmet Automation – это подтвержденный опыт! Надежная система автоматизации для всей станции – Современная полностью резервированная АСУ ТП – Опытные проектные и сервисные инженеры обеспечат своевременную сдачу проекта «под ключ» Комплексное решение по мониторингу эффективности производства Полный спектр сервисных услуг рядом с Вами на протяжении всего жизненного цикла оборудования – Вся линейка сервисных решений от поставки запчастей и сервиса «по звонку» до сложных интеллектуальных сервисных решений 08 Октября 2015 года © Valmet Виноградов Владимир/Обзор автоматизации от Valmet61
  62. 62. Valmet Automation- Итоги АО «Валмет Автоматизация» – Зарегистрирована в России, работает в России и СНГ – Мы говорим на Русском Языке – Мы обеспечиваем Российский инжиниринг – Мы обеспечиваем Российский сервис – Мы обеспечиваем «локализацию» Мы отвечаем за оборудование на котором работаем! 08 Октября 2015 года © Valmet Виноградов Владимир/Обзор автоматизации от Valmet62
  63. 63. Valmet - Итоги Лидирующий поставщик производственных технологий, процессов автоматизации и сервиса в отраслях производства целлюлозы, бумаги и энергетики – Уникальные предложения в сфере технологии производственных процессов, автоматизации и сервиса 12,000 профессионалов оказывают услуги в Заказчику по всему миру Объём чистых продаж более 3 млрд. EUR – Доходный и стабильный рост услуг сервиса и автоматизации с объёмом Перспективные возможности развития в бизнесе технологий по средствам растущего спроса на тишью, картон, целлюлозу и энергетику Мировое присутствие формирует отличную платформу для развития потенциала в любой сфере Рынка Постоянное внимание к вопросам рентабельности и модернизации 2015 © Valmet63

×