3. Political rights
Voting in European elections: a right to vote and stand in elections to the European
Parliament, in any EU member state .
Voting in municipal elections: citizens can vote and stand in local elections in an EU
state other than their own, under the same conditions as the nationals of that state.
Derechos políticos
Votar en elecciones europeas: el derecho de votar a las elecciones del Parlamento
Europeo, en cualquier país miembro de la UE.
Votar en elecciones municipales: los ciudadanos pueden votar en elecciones locales en
un estado de la UE distinto al propio, bajo las condiciones propias de ese país.
Droits politiques
Le vote aux élections européennes: un droit de vote et d'éligibilité aux élections au
Parlement Européen, dans n'importe quel Etat membre de l'UE.
Le vote aux élections municipales: les citoyens peuvent voter et se présenter aux
élections locales dans un pays de l'UE autre que le leur, dans les mêmes conditions
que les ressortissants de cet État.
4. • Accessing European government documents: a right to access to European
Parliament, Council, and Commission documents.
• Petitioning Parliament and the Ombudsman: the right to petition the European
Parliament and the right to apply to the European Ombudsman in order to bring to
his attention any cases of poor administration by the EU institutions.
-Acceder a documentos del gobierno europeo: el derecho de acceder al Parlamento, al
Consejo y a documentos de la Comisión.
-Petición al Parlamento y al Defensor del Pueblo: el derecho de petición ante el
Parlamento Europeo y el derecho a dirigirse al Defensor del Pueblo Europeo, a fin
de señalar a su atención los casos de mala administración por las instituciones de
la UE.
*L'accès aux documents des gouvernements européens: un droit d'accès au Parlement
Européen, du Conseil et de documents de la Commission.
*Pétitions du Parlement Européen et du Médiateur européen: le droit de pétition
devant le Parlement Européen et le droit de s'adresser au médiateur européen afin
d'attirer son attention sur des cas de mauvaise administration par les institutions
de l'UE.
5. •Linguistic rights: the right to apply to the EU institutions in one of the official languages
and to receive a reply in that same language.
- Los derechos lingüísticos: el derecho a solicitar a las instituciones de la UE en una de las
lenguas oficiales y recibir una contestación en esa misma lengua.
*Droits linguistiques: le droit de demander aux institutions de l'UE dans l'une des langues
officielles et de recevoir une réponse dans cette même langue.
6. Rights of free movement
•Right to free movement and residence: a right of free movement and residence
throughout the Union and the right to work in any position.
•Freedom from discrimination on nationality: a right not to be discriminated against
on grounds of nationality within the scope of application of the Treaty .
Derechos de libre circulación
-Derecho a la libre circulación y residencia: un derecho de libre circulación y
residencia en toda la Unión y el derecho a trabajar en cualquier posición.
-La no discriminación de la nacionalidad: el derecho a no ser discriminado por razón
de nacionalidad en el ámbito de aplicación del Tratado.
Droits de libre circulation
*Droit à la libre circulation et de séjour: un droit de libre circulation et de séjour dans
l'Union et le droit de travailler dans n'importe quelle position.
*L'absence de discrimination fondée sur la nationalité: un droit à ne pas être
discriminé en raison de la nationalité dans le champ d'application du Traité.
7. Rights abroad
•Right to consular protection: a right to protection by the diplomatic or consular
authorities of other Member States when in a non-EU Member State.
Derechos en el extranjero
-Derecho a la protección consular: el derecho a la protección de las autoridades
diplomáticas o consulares de otros Estados miembros, cuando se está en un Estado no
miembro de la UE.
Droits à l'étranger
*Droit à la protection consulaire: un droit à la protection par les autorités diplomatiques
ou consulaires des autres États membres lorsqu'on se trouve dans un Etat non
membre de l'UE.
9. The common of the non-Spanish European citizens master more languages than the Spanish, so as
Spaniards we have more problems when participating in the international market.
The loss of the power hold by small countries.
El común de los ciudadanos europeos no españoles dominar más idiomas que el español, por lo que los
españoles tienen más problemas al participar en el mercado internacional.
La pérdida de la energía de los países pequeños.
Le commun des citoyens européens non espagnols c'est de maîtriser d'autres langues que l'espagnol,
alors que les Espagnols ont plus de problèmes quand à la participation sur le marché international.
La perte de pouvoir par les petits pays.
10. Restriction of the domestic market. High custom duties for the countries which are not part of the EU.
The incorporation of other countries means the rise of communitarian fees which could become a cutback.
Restricción del mercado interno. Elevados derechos de aduana para los países que no forman parte de la
UE.
La incorporación de otros países significa que el aumento de las tasas comunitarias que podría convertirse
en un recorte.
Restriction du marché intérieur. Hautes fonctions personnalisées pour les pays qui ne font pas partie de
l'UE.
L'incorporation d'autres pays signifie la hausse des frais communautaires qui pourrait devenir une
coupure.
11. Collision of the socialist countries, who have to accept capitalism.
Colisión de los países socialistas, que tienen que aceptar el capitalismo.
Collision des pays socialistes, qui doivent accepter le capitalisme.